Snö, Pepp-teambuilding, och tapasfredag (min vecka 47)

2017-11-30 21:47:04
Min Dag
 
Snow, Pepp-teambuilding, and tapas Friday (photos from my last week)
 
 
 
 
Förra veckan låg ett litet snölager över Göteborg. Lyste upp i novembermörkret.
 
---
 
Last week, there was a small layer of snow covering Gothenburg. Brightens up the darkness of November.
 
 
 
På tisdagen stod jag och Helena med Pepp på en gymnsieskola. Vill ju få tjejer att gå med i vårt mentorskapsprogram så att de får chans att upptäcka hur kul det är med teknik!
 
---
 
At Tuesday, me and Helena were at a high school with Pepp. We want high school girls to apply to our mentorship program and thereby get a chance to discover how fun technology is!
 
 
 
Onsdagsmorgonen och vi vaknade upp till ännu mera snö. Jag bodde i en iglo och såg inte ut, men det var vackert utomhus.
 
---
 
Wednesday morning and we woke up to more snow. I was living in an iglo and couldn't see the street outside, but it was beautiful outdoors.
 
 
 
Granarna har börjat poppa upp på campus. (Och nu sitter ljusen i, så fint.)
 
---
 
The spruces have poped-up at campus. (And now even with Christmas lights, so nice.)
 
 
 
På kvällen åkte vi till Acando för att ha teambuilding med Pepp. Fick käk, dryck, och popcorn. Och gjorde teambuilding-övningar.
 
---
 
In the evening, we went to Acando with Pepp to have a teambuilding. We got dinner, drinks, and pop corn. And did some teambuilding exercises.
 
 
 
Till exempel byggde en katapult av glasspinnar. Hade himla roligt som ni kanske ser. Men detta Pepp-gäng! Wow. Så härliga och grymma tjejer jag har lärt känna tack vare att jag gick med i projektgruppen.
 
---
 
For example, building a catapult from wood pieces. Had a lot of fun, as you might tell from the picture. But this Pepp-gang! Wow. So superb and awesome girls I've got to know thanks to be a part of this project group.
 
 
 
På torsdagen tyckte Göteborg att det fick räcka med snö på ett tag. Fick ändå snö i två dagar. Tackar och tar emot för det.
 
---
 
At Thursday, Gothenburg thought it was enough with snow for a while. Well, got two days of snow. Not to bad.
 
 
 
Efter att ha sagt hej till bØf-aspar och taggat folk att söka kommittéer åkte jag hem och bakade kakor till fredagsfikat på kontoret. Körde en repris på veganska kakan, den blev ju ändå en hit när familjen käkade den.
 
---
 
After saying hello to the aspiring students of bØf, and motivated people to apply for committees, I went home and baked cakes for the Friday fika at the office. Made the vegan cake, since it got thumbs up from my family.
 
 
 
Fredagsfikat! Saffranskaka och vegankaka. Alltså båda dessa är mina favoritkakor. Sedan tänkte jag att jag skulle åka hem och se på dåliga filmer i soffan och inte göra något alls.
 
---
 
Friday fika! Saffron cake and vegan cake. Oh, both of these are like my favorite cakes. Then, I thought I should just go home and do nothing perticular, perhaps watching bad movies.
 
 
 
Men så skrev Bagge och bjöd in till tapaskväll hos henne och Dash! Det tackar en ju inte nej till. Så jag sprang över till dem och möttes av fullt köksröj. Så himla trevligt att ha grannar som bjuder över på middag.
 
---
 
But then Bagge invited me for a tapas evening at her and Dash's place. And that's an offer you don't turn down. So I ran over to them. So very nice with neighbours inviting to dinner.
 
 
 
De gjorde så himla mycket gott.
 
---
 
They cooked so many nice things.
 
 
 
Ja,men ni ser ju. Mat och vin. Oliver var för övrigt också med.
 
---
 
Yes, see for yourself. Food and wine. And Oliver was also there, by the way.
 
 
 
Paprika med fyllning, ostbollar, brieost, ädelost, champinjoner, falafelmuffins, kex, ruccola. Vi blev PROPPmätta och spenderade resten av kvällen i soffan med matkoma. Spelade onlinespel, tittade på youtubevideor, och drack vin. Blev en himla fin och trevlig fredag ändå. Och vecka för den delen!
 
---
 
Bell peppers with filling, cheese balls, brie cheese, blue cheese, champinions, falafel cupcakes, crackers, ruccola. We got REALLY stuffed, and spend the rest of the evning on the sofa with food coma. Played online games, watched youtube videos, and drank wine. Turned out to be a pretty nice Friday in the end. And week, for that matter!
 
 

8 sådana där rätter en kan käka

2017-11-29 07:19:58
Mat och recept
 
8 of those dishes one can grub
 
 
 
 
Får ju då och då frågan "vad äter du egentligen?". Jaa, mestadels mat. Men för mer konkreta exempel ger jag er härmed åtta goda rätter jag har ätit i mitt liv. Börjar starkt ut med pasta rosso som är en av mina favoriträtter och som jag absolut borde laga oftare nu när jag tänker efter. Åh, det är så gott.
 
---
 
From time to time I get the question "what are you eating, in fact?". Well, food mostly. But to give some more concrete examples, I hereby give you eight tasty dishes that I've been eating in my life. First out is pasta rosso, one of my favorite dishes and which I really should do more often. Oh, it's so tasty.
 
 
 
Min bästa vegetariska lasagne. Plattor som varvas med mozzarella-sås, och tomat-zucchini-champinjon-sås. Det här mina vänner vill ni inte missa. Recept finns här med pedagogiska bilder.
 
---
 
My best vegetarian lasagna. The sheets are sandwiched between mozzarella-sauce, and tomato-zucchini-champinion-sauce. This dish you don't want to miss out. Recipe with pedagogical pictures is found here.
 
 
 
Kikärtsgryta och potatis. Kan gå med på att det ser lite torftigt ut på bilden. Men smaken. Paprikan. Kikärtorna. Mmmm. Nomnomnom.
 
---
 
Chickpea stew and potatoes. Can admit that it doesn't look so fancy. But the taste. The bell pepper. The chick peas. Mmm. Nomnomnom.
 
 
 
Spaghetti med champinjonsås. Med lite extra peppar. Mmm.
 
---
 
Spaghetti with champion sauce. With some extra pepper. Mmm.
 
 
 
En till av mina absoluta favoriter! Framförallt risotton; lagar risotto flera gånger i månaden skulle jag tro. Den här är med rödbeta och getost. Den kombon, ni kan ju tänka er va!
 
---
 
Another one of my favorite dishes! Especially the risotto; cook risotto several times a month I think. This one is with beetroots and chèvre. This combo, just imagine the taste, huh!
 
 
 
Jordärtskockssoppa! Har ju mitt standardrecept med citronjuice som jag alltid lagar när det ska göras soppa. Men vågade testa den här också, med stekt äpple & purjolök och tryffelolja. Det var superbt. Det var gott. Det var storslaget.
 
---
 
Jerusalem artichoke soup! Always cook from my standard recipe with lemon juice. But once, I dared to try another recipe, with fried apples & leek and truffle oil. It was super. It was good. It was grand.
 
 
 
Häromveckan, när jag hade tid att laga mat, slängde jag ihop den här rätten. Krossade tomater, ris, vita bönor, spenat, majs, basilika, oregano, peppar, salt, lök. Det blev också gott.
 
---
 
The other day I cooked this dish, when I finally had some time to cook. Chopped tomatoes, rice, white beans, spinach, corn, basil, oregano, pepper, salt, onion. It turned out to be good.
 
 
 
I måndags lagade jag min vanliga tomatsoppa med mozzarella. Adderade röda linser och lite mer vatten för att få mer protein och mättnadskänsla. Det blev helt okej, det. Gillar ju också när allt bara kan lagas i en och samma gryta. Mindre disk, mindre moment och så vidare.
 
---
 
This monday, I cooked my ordinary tomato soup with mozzarella. Added red lentils and some more water, to get some more proteins. It turned out fine, this. Like when the dishes can be cooked in the same pot.
 
 

Bioteknikdagarna 2017: torsdag & fredag

2017-11-28 08:53:48
Min Dag Resor
 
Biotechnology days 2017: Thursday & Friday
 
 
 
 
Mitten av november och jag åkte iväg på mitt sista Bioteknikdagarna (eftersom ju ska ta examen till sommaren). Tog inte så många bilder, men filmade desto mer. Håller på att klippa ihop filmen men blir ju aldrig riktigt nöjd, så vi får se när den dyker upp. Men här kommer del 1 från bioteknikdagarna 2017.
 
---
 
Middle of November, and I went to my last Biotechnology days (since I will graduate from Chalmers this Summer). Didin't take so many pictures, but filmed more situations. Am editing the films, but I'm never getting satisfied so we will see when it will be uploaded. Anyhow, here's part one from Biotechnology days 2017.
 
 
 
På tåget upp satt jag och Annie tillsammans och var tanter. Löste korsord och virkade en tomtemössa. Annie skapade hashtaggen tanterontour åt oss, vilket visade sig redan vara använd av 40+:are. Men nu också vi då ...
 
---
 
At the train on our way up, me and Annie sat together and were old ladies. Solved crosswords and crocheted a santa's hat. Annie created the hashtagg tanterontour (old ladies on tour) for us, which was shown to only be used by women over 40 years. And us ...
 
 
 
Vi kom fram! Till Uppsala! Kul! Vilket ni ju ser att jag hade. Lekte lekar med folk från andra lärosäten, käkade middag, och fick till sist tillgång till gymnastiksalen där vi skulle sova.
 
---
 
We arrived! To Uppsala! Fun! Which you can see that I had a lot of. Played games with people from other universities, ate dinner, and finally we got access to the gymnasium where we would sleep.
 
 
 
Jag och Annie fortsatte med våra tantsysslor. Ser väl mysigt ut, visst? Anna var vår snälla fotograf.
 
---
 
Me and Annie continued with our old-ladies-work. Looks cosy, though, right? Anna kindly photographed us.
 
 
 
När alla fått iordning sina sovplatser drog vi ut till Norrlands nation och Orvars krog. Käkade nachos, drack cider/öl och hade gött snack, ni vet.
 
---
 
When everyone's place to sleep was kept in order, we went to Norrland's nation and a pub. Ate nachos, drank cidre/beer, and had nice talks, you know.
 
 
 
FREDAG. Blev väckta tidigt, packade ihop oss, och gav oss iväg till frukosten. Hade typ den här utsikten från vårt frukostbord.
 
---
 
FRIDAY.Got woke up early, packed our stuff, and went off to the breakfast place. Kind of had this view from our breakfast table. 
 
 
 
Sedan drog jag iväg på Studiebesök hos Thermo Fisher, vilket var intressant och trevligt.
 
---
 
Thereafter, I went away to a study visit at Thermo Fisher, which was interesting and nice.
 
 
 
Efter en lunchföreläsning åkte jag, Bella, och Annie in till stan för att införskaffa vin, skor, och eventuellt byxor.
 
---
 
After a lunch lecture, me, Bella, and Annie went to the city to get wine, shoes, and eventual trousers.
 
 
 
Annie köpte nya glittriga skor. Redo för fest.
 
---
 
Annie bought new, glittering shoes. Ready for party.
 
 
 
Jag stod tydligen och filosoferade på Uppsalas gator. Och det var allt för denna gång. Nästa gång tar vi finsittningen, Nationsrunda, och hemfärden.
 
---
 
Apparentely, I stand in the streets of Uppsala, philosophizing. And that was all for this time. Next time, we will take a look at the proper dinner party, the pub crawl, and our way back home to Gothenburg.
 
 

Måndag, vecka 48

2017-11-27 18:48:00
Veckorapport
 
Monday, week 48
 
 
 
 
Ju fler veckor som går efter att metoo-hashtaggen började florera runt i sociala medier, desto härligare känner jag att det är att leva i denna tid. När det inte har gått en dag sedan fler och fler vågar berätta vad som har hänt, och vad som händer. När fler arbetsgrupper (senast idag var det kvinnliga byggarbetare under hashtaggen sistaspikenikistan) berättar om kulturen inom deras bransch, och visar på att det inte är någo som bara händer inom specifika yrken. Alla sexuella övertramp och tarvligheter som sker överallt och här är beviset. Att det känns som att alla vågar berätta nu, att män avskedas och ställs i rampljuset för att de ska ta mig tusan SKÄMMAS över sitt beteende. En sådan urladdning. En lättnad. Vem kunde ha anat det för ungefär en månad sedan? Är så stolt över alla som har vågat, och alla som har orkat berätta. Så fantastiskt att leva i en tid när det HÄNDER saker. Mina vänner, det här känns som en snöboll som bara fortsätter att rulla nerför backen och bli större och större och omöjlig att stoppa.
 
---
 
The more weeks that flies by since the begining of spreading the metoo-hashtag in social media, and the more stories that are shed into light, the more great I believe it is to live right now. When there's not have been a day without more stories abour what have happened, and what's happening. When more professional groups (the latest today was the female building workers) are sharing their stories, showing it's not specific to any profession but happening everywhere. And these hashtags are the proof. Feels like everyone dares to tell their story now, and that men are being sacked for their behaviour and put into the light where they should be ashamed. It such a relief. Who could have thought that some months ago? I am so proud of all people that have dared, and got the energy, to tell their story. So incredible nice to live in such a time when things are HAPPENING. My friends, this feels like a snowball rolling down the hill, getting bigger and bigger and impossible to stop.
 
 
 
Mölndalsån 21 nov
 
 
Övergång till veckans blogginlägg. Är upptagen varje kväll (måndagskvällen är min enda lediga), så får se hur det blir med det. Men har ju en del bilder från BTD i Uppsala, mat jag lagat det senaste, min förra vecka, och bØf:s aspkalas i lördags.
 
---
 
Sliding over to the posts for this week. Am busy every evening (the Monday evening is my only free evening), so don't know how much posts there will be. But  I have some pictures from BTD in Uppsala to show, some food I've been cooking lately, my last week, and bØf:s aspire party this Saturday.
 
 
 
Har som sagt fullt upp den här veckan. Mycket som händer med Pepp!, ett kalas, en julkonsert, exjobbs-experiment som ska utföras. Och så är det ju första advent på söndag(!). Då ska jag dricka glögg och lyssna på julmusik med ett fint gäng personer. Hoppas ni får en trevlig vecka, hörrni!
 
---
 
As I said, this week I will be quit busy. A lot of things with Pepp!, a party to attend, a christmas carol concert, experiment for my Master's thesis. And at Sunday, it's the first of advent(!). Then, I will drink glögg, and listen to Christmas songs with a nice bunch of people. Hope you get an awesome week, y'all!
 
 

Lördag och Söndag i Stockholm: Berns salonger, full spead ahead, och regalskeppet Vasa

2017-11-22 21:49:00
Min Dag Resor
 
Saturday and Sunday in Stockholm: Bern's saloons, full spead ahead, and the ship Vasa
 
 
 
 
LÖRDAGSEFTERMIDDAG. Jag och Wille var hungriga efter att ha gått på två utställningar på Kulturhuset. Vi satte oss med Plattan & Sergels torg som utsikt för att kolla upp trevliga restauranger i närheten. Hittade en vegansk (Något med Hälsocaféet?). Sedan gick vi och tittade i second hand-butiker. Jag var på jakt efter en halsduk. Hittade ingen. Wille fyndade en bok (I Love Dick, om ngn undrade). 
 
---
 
SATURDAY AFTERNOON.Me and Wille were hungry after visiting two exhibitions at the Culture House of Stockholm. While having Plattan & Sergels torg as our view, we looked up nice restaurants nearby. Found a vegan one (something called Hälsocaféet?). Then, we went to different second hand-stores. I was (am) searching for a scarf. Didin't found any. Wille hauled a book (I Love Dick, if anyone was wondering).
 
 
 
Vi drog hemåt. Låg på sängen. Läste bok. Tog tupplur.
 
---
 
We went home. Layed in the bed. Read books. Took a nap.
 
 
 
Vi lagade mat framåt kvällen. En god historia med päron-coleslaw, pulled oumph, och annat gött som ni ser. Drack gott vin till och pratade om kändischrushar (min är för tillfället Flume) och vilka kändisar en skulle vilja ha i sitt high school gang (mitt gäng inkluderade Rihanna eftersom cool).
 
---
 
Towards the evening, we cooked diner. A tasty bowl with pear-coleslaw, pulled oumph, and other nice things as you can see. Drank nice wine and talked about celebretie crushes (for the moment, mine is Flume) and which celebreties one would like to have in a high school gang (mine included Rihanna since she's cool).
 
 
 
Vi drog mot Berns salonger och hängde vid baren och låtsade vara rika krösar. Men framförallt kulturella i röda rummet. Spanade på folk och på möhippagänget några bord ifrån oss och funderade hur vi skulle kunna krascha deras festande. Drack hursomhaver en supergod Cosmopolitan.
 
---
 
We went to Berns salonger and hanged by the bar pretending to be rich kids.But especially cultural in the red room. Looked at people, and at the hen night some tables away from us and tried to figure out how to crash their celebration. However, I drank a super tasty Cosmopolitan.
 
 
 
SÖNDAG och vi käkade frukost på Nytorget. Löste korsord och tjuvlyssnade på våra grannar.
 
---
 
SUNDAYand we ate breakfast at Nytorget. Solved crosswords and eavesdropped at our neighbours. 
 
 
 
Stockholm var något grått. Och jag blev mer och mer sjuk. Det hjälpte tydligen inte att dricka vin och cosmopolitan kvällen innan ...
 
---
 
Stockholm was a little bit grey. And I became more and more sick. Apparently, it hadn't helped to get well by drinking wine and cosmopolitan the night before ...
 
 
 
Vi tog oss till Färgfabriken för att gå på ännu en utställning. Hurra!
 
---
 
We went to Färgfabriken to visit another exhibtion. Hurray!
 
 
 
Nämligen Marianne Lindberg de Geers. Full spead ahead. Hennes samlade verk. Så mycket kul att se. Wille gick bredvid mig och läste från en lapp vad varje konstverk hade för ursprung och tanke. Mycket mysigt.
 
---
 
Namely the exhibition of Marianne Lindberg de Geer. Full Spead Ahead. Her entire works. So much fun to see. Wille walked next to me, reading from a note about every artwork. Very cosy.
 
 
 
Vi lämnade Färgfabriken och tog oss ut till Djurgården istället. Det var vi och en hel del turister.
 
---
 
We left Färgfabriken and went to Djurgården instead. It was us and a lot of tourists.
 
 
 
Regalskeppet Vasa! Ingen av oss hade besökt Vasamuseet sedan mycket ung ålder, så vi tänkte varför inte. Det finns en utsällning om kvinnorna under skeppets tid (1600-talet) där nu, vilka ju annars inte nämns så mycket i historieböckerna. Viktigt och bra!
 
---
 
The Swedish warship Vasa! None of us had visit the Vasa museum since we were very young, so we thought why not. Now, there's also an exhibition about women during this time (17th century), who are not mentioned often in the history books. Important and good!
 
 
 
Lärde oss en himla massa om skepp, konservering, uppbärgning, livet på 1600-talets skepp, och krig. Bra kunskap till korsord och På spåret, tänkte vi.
 
---
 
Learned a lot of things about ships, preservation, salvaging, the life at the ships of 17th century, and war. Nice knowledge to have for crosswords and quizes, we thought.
 
 
 
Våra hungriga magar styrde färden till Badhuset. Det var varmt och fuktigt i restaurangen och jag åt något stark mat. Nös flera gånger och kände mig febrig. Vill bara att det skulle bli dags för mitt tågs avfärd så jag fick komma hem till min säng, trots trevligt sällskap. Det var allt från Stockholm! Fin helg och fint att få hänga med Wille.
 
---
 
Our hungry stomachs lead the way to Badhuset. It was warm and damp in the restaurant, and my food was kind of spicy. I sneezed several times and felt feverish. Just wanted it to be time for my train to departure so I could come home to my bed, even though I had such a nice company. And this was everything from my trip to Stockholm. A nice week-end and nice to hang around with Wille.
 
 
 

Unchained melody

2017-11-22 08:34:00
Dagens låt
 
 
 
Har lyssnat på repeat på Ane Bruns vackra stämma i en vecka eller två. Hennes senaste album Leave me Breathless innehåller covers av låtar hon tycker extra mycket om. Och hon gör det ju så BRA! Den här låten har satt sig fastnat på ett speciellt sätt hos mig. Så avskalat, så enkelt, och åh så vackert.
 
---
 
Have been listening to the beautiful voice of Ane Brun on repeat for a week or two. Her latest album, Leave me Breatheless, contains covers that she is specially fond of. And she performes it so GOOD! This song has got stuck on me in a special way. So clean, so simple, and oh so beautiful.
 
 
 
Ane Brun - Unchained Melody
 

Fredag och Lördag i Sthlm: Växthuset, Nytorget, och utställningarna

2017-11-21 20:37:00
Min Dag Resor
 
Friday and Saturday in Sthlm: Växthuset, Nytorget, and the exhibitions
 
 
 
 
En fredag lämnade jag ett grått Göteborg och tog mig nordost med tåget. Hamnade i Stockholm där Wille mötte upp mig.
 
---
 
One Friday, I left a grey Gothenburg and went northeast with the train. I ended up in Stockholm where Wille met me.
 
 
 
Efter att ha legat på sängen och pratat drog vi vidare till Växthuset, vilket Wille hade fått tips om. En vegansk restaurang under en bro.
 
---
 
After laying on the bed and talking, we went to Växthuset which Wille had got advices to visit. It's an vegan restaurant under a bridge.
 
 
 
"Just det, du är ju en sådan där som måste ta kort på maten först", sa Wille innan hon fick lov att börja äta.
 
---
 
"Oh right, you are one of those people that have to photograph their food first", Wille said before I allowed her to eat.
 
 
 
Mycket gött var det. Och de i köket gjorde så gott de kunde för att servera mig glutenfritt och nötfritt. Käkade korv gjord på svamp med rotmos. Så. Gott.
 
---
 
It was very tasty, everything. And the kitchen staff made their best to serve me gluten free and nut free food. Ate sausage made of mushrooms with turnip mash. So. Good.
 
 
 
Ser både mysigt och lite bortglömt ut på samma gång. Tror det skulle vara klubb senare, men vi vandrade hemåt.
 
---
 
Looks cosy and almost abonded at the same time. Think there would be a club later, but we walked home again.
 
 
 
Somnade med den här utsikten. Och vaknade mitt i natten av en herre på gatan som skrek något om pedofiler.
 
---
 
Fell asleep with this view. And woke up in the middle of the night of a man in the street screaming something about pedophiles.
 
 
 
LÖRDAG och jag drog på mig vita skjortan. Tog spegelselfie tillsammans med inburad papegoja ( :( ).
 
---
 
SATURDAY and I put on the white shirt. Took a mirror selfie together with the caged parrot ( :( ).
 
 
 
Efter frukost vandrade vi ner till Nytorget. Det var vi och några få vakna turister som var ute och vandrade såhär på morgonkvisten.
 
---
 
After breakfast, we walked to Nytorget. It was only us and some few tourists that were walking around this early.
 
 
 
Jag och Wille gick in på Urban Deli och tänkte att här skulle en kunna handla mat när en har blivit rik, istället för att gå till Willys.
 
---
 
Me and Wille entered Urban Deli and thought that here we could buy food when we have been rich, instead of go to Willys.
 
 
 
Läste på en skylt att här på Nytorget hade det varit bestraffnings- och avrättningsplats förut. Trefvligt.
 
---
 
On a sign we read that before Nytorget had been a place for punishments and execution. Nice.
 
 
 
Vi vandrade och vandrade och vandrade. Tog oss till den här utsikten. Wille pekade ut stadsdelar för mig. Pekade sedan åt vänster och sa "dit ska vi".
 
---
 
We walked and walked and walked. Ended up at this place with this view. Wille pointed out the different districts for me. Then, she pointed to the left and said "there is were we are going".
 
 
 
Tog oss igenom Gamla stan. Vi var ju åtminstone minst en turist. Så turistbild var ytterst adekvat.
 
---
 
Went through Gamla stan. Since at least one of us was a tourist. So a tourist picture was appropriate.
 
 
 
Kulturhuset. Vi var där ganska så prick när det öppnade. Såg utställning om Lee Miller, och om svensk hiphop. Gillade båda. Sedan var magarna hungriga och benen trötta, så vi tog oss till en vegansk restaurang för att käka. Men resten av lördagen och söndagen tar vi en annan gång, tycker jag!
 
---
 
Stockholm House of Culture. We ended up there precisely when it opened. Watch the exhibitions about Lee Miller, and Swedish Hip Hop. Liked them both. Then, our stomachs got hungry and our legs tired, so we went to a vegan restaurant to eat. But let's save the rest of Saturday and Sunday for another time!
 
 

Måndag, vecka 47

2017-11-20 08:39:00
Veckorapport
 
Monday, week 47
 
 
 
 
God morgon! Ett litet, litet snölager har lagt sig över Göteborg. Igår när vi åkte tåget hem från Uppsala fick vi nyhetsuppdateringar om att det var snökaos och snöoväder i Gbg. Det var väl ändå att ta i? Nog för att det är lite halare nu och lite snö på taken, men värre än såhär har en ju sett. Men appropå Uppsala så har vi haft fyra roliga dagar på Biotekniksdagarna. Lite mindre sömn än en hade önskat, men lite mer lära känna folk och upptäcka Uppsala och dess möjligheter.
 
---
 
Good morning! A thin, thin layer of snow is covering Gothenburg. Yesterday, when we were at the train back home from Uppsala, we got news about the snow chaos in Gothenburg. A little bit of exaggeration, though, right? Well, it's a bit more slippery at the streets, and snow at the roofs, but have experienced worse than this. But when speaking of Uppsala, we have had four very funny days at the Biotehcnology days. Some lack of sleep, but more of getting to know people and discover Uppsala and its opportunities.
 
 
 
Den här veckan hoppas jag att jag gör inlägg om när jag besökte Wille i Stockholm, Bioteknikdagarna i Uppsala, ett grekiskt recept, och en bok jag läst ut.
 
---
 
This week I hope to create posts about when I visited Wille in Stockholm, Biotehcnology days in Uppsala, a greek recipe, and a book I've finished reading.
 
 
 
Den här veckan har jag en del att göra i labbet. Hoppas på att kunna få celler att ta upp ett protein och sedan mäta upptaget. Och producera mina proteinaggregat. Ska även ut och besöka två gymnasieskolor för att peppa tjejer att gå med i vårt mentorskapsprogram Pepp!. Så har en del att göra den här veckan med. Men hoppas er vecka blir finfin!
 
---
 
This week I have a lot to do in the laboratory. I hopefully will study the cell's uptake of a protein, and produce aggregated proteins. Also, I will visit to high schools to make high school girls intrested in attending our mentorship program Pepp!. So I have things to do this week as well. But hoping your week will be pretty nice!
 
 

Oktober/november med teambuilding, pizzor, sista Pirates-filmen, och risotto

2017-11-15 08:40:52
Min Dag
 
October/November with teambuildning, pizza, the last Pirates-film, and risotto
 
 
 
 
Vi har haft teambuilding med Pepp!. En måndagseftermiddag åkte vi till ett escape room och letade efter en helig graal. Så kul.
 
---
 
We have had teambuilding with Pepp!. A Monday afternoon, we went to an escape room, and looked for a holy graal. Much fun.
 
 
 
Sedan drog vi vidare till tredje lång för att käka god pizza på Brewers Beer.
 
---
 
Then we went to Tredje Långgatan to eat tasty pizza at Brewers Beer.
 
 
 
Efter gött snack skildes vi åt och åkte hemåt. Tycker vi är ett gött gäng på sex kvinnliga chalmerister!
 
---
 
After a nice talk, we went separate ways home. Think we are an awesome gang of six female Chalmers students!
 
 
 
Dagen efter käkade jag pizza igen, fast med ett annat gäng. Forskaravdelningen där jag har mitt exjobbskontor hade after work-middag på en italiensk restaurang som är min italienska handledares favoritställe. Glutenfri pizza med mozzarella, mmm.
 
---
 
The day after, I had pizza for dinner again but together with another gang. We had a after work-dinner with the people from the reserach division where I have my Master's thesis-office. We went to an italian restaurant which is my italian supervisor's favorite place. Glutenfree pizza with mozzarella, mmm.
 
 
 
Upptäckte denna kväll att julbelysningen är uppsatt på Kungsgatan. Mysigt.
 
---
 
This evening, I discovered that the Christmas lights and decorations are put up at Kungsgatan. Cozy.
 
 
 
En söndag. En promenad vid solnedgången.
 
---
 
A Sunday. A walk at the sunset.
 
 
 
Var så vackert. Vände huvudet flera gånger bara för att beskåda elden av ljus mellan träden.
 
---
 
It was so beautiful. Turned my head several times just to observe the fire of light between the trees.
 
 
 
Efter promenad: middagsdags hos mina grannar Bagge och Dash. Vi gjorde halloumi stroganoff och jag fick dessa grannar att älska kokosris.
 
---
 
After the walk: dinner at my neighbours Bagge and Dash. We cooked halloumi stroganoff and I made these neighbours to love rice with coonut milk.
 
 
 
Vi drack vin också. Och såg på senaste Pirates of the Caribeean-filmen när Gürra hade anslutit.
 
---
 
We drank wine as well. And watched the latest Pirates of the Caribbean-film when Gürra had joined.
 
 
 
En onsdag bjöd jag spontant över Nalle på middag. Gjorde den här risotton, fast med några modifikationer pga tål ju inte råa tomater. Hade fint snack och tog igen vad som hänt i våra liv det senaste.
 
---
 
A Wenesday, I spontaneously invited Nalle for dinner. Cooked this risotto, but with some modifications since I'm allergic to raw tomatoes. Had a nice talk, and catched up.
 
 
 
Torsdagen var grå. Men är inte så mycket mer att förvänta sig av november.
 
---
 
Thursday was grey. But you can't expect so much more from November.
 
 
 
Avslutar med en hiss-selfie från en dag när jag inte hade världens bästa morgon. Till exempel gick en klänning sönder när jag tog på mig den när jag hade bråttom, och jag fick göra labb-moment senare än vad jag hade tänkt. Men dagen löste sig väl till slut.
 
---
 
Finally, this elevator-selfie from a day when I didn't had such a good morning. For example, I ripped a dress when I tried to put it on when I was in a rush, and also had to do laboratory moment later than I had planned. But the day turned out okay in the end.
 
 

Tisdag, vecka 46

2017-11-14 08:33:00
Veckorapport
 
Tuesday, week 46
 
 
 
 
Halli hallå. Göteborg var så himla vackert igår (↑), och jag fick chans att vara ute i solskenet när vi åkte till en gymnasieskola med Pepp! och försökte få gymnasietjejer att gå med i vårt mentorskapsprogram. Idag är Gbg grått och jag är snuvig. Blev förkyld i helgen när jag var uppe i Stockholm, men tog den lilla energin jag hade till att besöka utställningar och promenera längs med gatorna.
 
---
 
Hello hello. Yesterday, Gothenburg was very beautiful (↑), and I got the opportunity to walk in the sun when we went to a high school with Pepp! and tried to get high school girls to apply for our mentorship program. Today, Gothenburg is more grey and I have a rheumy nose. Got a cold when I spent my week-end in Stockholm, but used the little energy I had to attend exhibitions and walk along the streets.
 
 
 
 
Den här veckan vet jag inte heller hur mycket bloggande det blir men kanske något inlägg om min Stockholms-helg, med bilder från förra veckan, och mat jag ätit det senaste.
 
---
 
I don't know how many posts I will be able to create this week, but maybe something about my week-end in Stockholm, pictures from last week, and food I've been eating lately.
 
 
 
Bild från 15 sep // Picture from Sep 15th
 
 
De sista dagarna av den här veckan kommer jag hänga i Uppsala på Bioteknikdagarna, och jag ser så himla mycket fram mot det! Ska bara bli lite friskare först, tänkte jag. Annars har jag fullt upp med mitt exjobb och Pepp!, samt ett Fullmäktigemöte. I exjobbet håller jag just nu på att försöka aggregera ett protein, men vi får lite halvskumma resultat från våra analysningsmetoder så jag vet inte riktigt om det går framåt eller inte. Men hoppas ni får en trevlig vecka!
 
---
 
I will spend the last days of this week in Uppsala for the Biotechnology days, and I look forward to this a lot! Just have to get well first (hopefully). Otherwise, I have a lot to do with my Master's thesis, and Pepp!, and the Student Union Council. For the Master's thesis, I'm trying to create some aggregates of a protein, but the results from our analysis methods are quite weird. So I don't really now if it's progressing or not. But hope you get a nice week!
 
 

Vegansk chokladkaka

2017-11-08 08:17:00
Mat och recept
 
Vegan chocolate cake
 
 
 
 
Förra söndagen bjöd jag över min familj på söndagsfika och bjöd på den här veganska chokladkakan. Visste inte om den skulle bli bra, så garderade mig med vanliga köpekakor också. Men den fick godkänt av familjen, som alltså inte är veganer och de rörde inte ens köpekakorna. Tycker veganska kakor lätt blir lite torra, men tack vare zucchinin blir den här saftig och härlig. Slängde på svarta vinbär och blåbär, för tyckte att det blev för mycket chokladigt. Inspirerades av vegomagasinet, originalreceptet hittar ni här.
 
---
 
Last Sunday I invited my family for Sunday fika, and served this vegan chocolate cake. Didn't knew if it would be a hit or not, so also served som regular cookies from the store. But every family member approved it (they are not vegans) and didn't even touch the bought cookies. Usually think vegan cakes easily become dry, but thanks to the zucchini, this cake is juicy and tasty. Added some black currants and blueberries because I thought it would be to much of chocolate-taste otherwise.
 
 
 
Detta behövs till kakan:
○ 100 gram hackad mörk choklad, 70% kakaohalt
○ 1 liten riven zucchini (ungefär 5 deciliter)
○ 3,5 deciliter mjöl
○ 2 deciliter strösocker
○ 1 deciliter sojamjölk (eller annan vegansk mjölk)
○ 1,5 deciliter rapsolja
○ 3/4 deciliter kakao
○ 2 matskedar fiberhusk (psylliumhusk)
○ 4 teskedar bakpulver
○ 1/2 tesked salt
En 180°C varm ugn.
 
Till glasyren behövs:
○ 1,75 deciliter sojagrädde (eller annan vegansk grädde)
○ Ungefär 65 gram hackad mörk choklad
○ 1/2 tesked vaniljpulver
○ 1,5 deciliter goda bär (svarta vinbär, blåbär, t ex)
 
 
 
Rör ihop alla torra ingredienser först. Riv sedan zucchinin och blanda i tillsammans med mjölk och olja.
 
 
Klä insidan av en form med avtagsbar kant med bakplåtspapper. Häll i smeten i formen och grädda i ungefär 35 minuter.
 
 
 
Ta ut kakan ur ugnen. Voilà. Låt svalna under bakduk. Jag hade kakan i kylen över natten eftersom jag gjorde den dagen innan.
 
 
 
För glasyren är det bara att först värma upp grädden i en kastrull tills den börjar sjuda. Tillsätt chokladen och rör om tills den smält. Lägg i nästan alla bär, men spara några till garnering. Jag mosade några av bären i kastrullen för att få ut smaken.
 
 
 
Bred glasyren över kakan, och lägg på de bär som är kvar. Jag gjorde detta en stund innan gästerna kom, så det hann stelna till sig lite.
 
 
 
Sådär ja. Då var det klart. Servera och ät och njut och mmmm.
 
 
Spara

Måndag, vecka 45

2017-11-06 08:42:00
Veckorapport
 
Monday, week 45
 
 
 
 
God dagens! Har sovit som en stock men är fortfarande lite trött. Har en förkylning som ligger och pyr i bakgrunden, nyser till ibland och har ont i halsen i bland. I fredags hade jag huvudvärk och gick hem tidigare och tittade på Lego-film och vilade. Har haft en lugn helg i övrigt. Mest läst bok (Americanah), tittat på serier och film, lagat middag hos Bagge & Dash, tagit promenader, gått på yoga, och spelat dataspel. Hade tänkt att gå på ett spinningpass men avbokade mig och tog en promenad med orange solnedgång som vy.
 
---
 
Good day! Have been sleeping well tonight, but am still tired. Have a cold that doesn't break out, but laying in the background and I sneeze sometimes and have a sore throat sometimes. Last Friday, I had a headache and went home early and watched a Lego-film and rested. Have had a calm week-end, however. Mostly read a book (Americanah), watched tv-series and films, cooked dinner at Bagge & Dash's place, went out walking, went to a yoga class, and played computer games. Had planned to attend a spinning class, but I canceled my booking, and took a walk instead with an orange sunset as my view.
 
 
 
Den här veckan har jag tänkt skriva om min helg, ett recept med en vegansk chokladkaka, nytt försök med den där filmlistan, min måndag & tisdag förra veckan när vi käkade pizza och tog oss ur ett escape room, och en lista på saker att göra nu i gråa november.
 
---
 
This week I have planned to write about my week-end, a recipe with vegan choclate cake, a new try with the fim list, my Mondag & Tuesday last week when we ate pizza and escaped an escape room, and a list of things to do during this grey November.
 
 
 
Den här månaden är jag på städlistan i labbet, så idag ska det bli rent och fint där. Annars ska jag göra ett nytt försök med att göra oligomerer, det gick inte så bra förra veckan ... På bilderna vi fick fram hade vi mer formationer av Pippi Långstrump och örnar, vilket var fint estetiskt men vi var ute efter prickar. Helgen den här veckan kommer jag att spendera i huvudstaden, och det ser jag fram emot. Hoppas ni får en trevlig vecka!
 
---
 
This month, I'm on the cleaning list for the lab, so today we will make it clean and nice. Otherwise, I will make a new attempt of creating oligomers, since it didn't went so well last week ... At the analyzing picture we got, there were more formations of Pippi Longstocking and eagles, which was nice estethically but we wanted only dots. I will spend this coming week-end in our capital city, which I looking forward to. Hope you get a nice week!
 
 

Helgen då vi fastnade i en hiss, jag gick på födelsedagsfest, och jag bjöd på söndagsfika

2017-11-02 08:06:54
Böcker Min Dag
 
The week-end when we got stuck in an elevator, I attended a birthday party, and I invited my family to Sunday fika
 
 
 
 
Förra fredagen åkte jag hem till Wilse för att ha efter-tenta-häng, och hälsa på Lenis som var i Sverige några dagar. Hade gött soffhäng och kliade Pigge i håret medan vi diskuterade livets frågor. När vi framåt natten skulle åka hem tänkte vi att sex kvinnor lätt kan åka en hiss gjord för fyra. Det gick inte. Hamnade på våning -1 och fick vänta på att bli utdragna. Det blev varmt och jag höll på att svimma, så fick sätta mig ner och dricka tranbärsjuice som jag hade med mig. Vi kom hem välbehållna efter någon timma, hursomhelst.
 
---
 
Last Friday, I went to Wilse's place to attend an after-exam-hanging, and day hey to Lenis who was in Sweden for a couple of days. Had a good time on the sofa where I scratch Pigge's hair while we discussed the questions of life. When the night was approaching and we were about to go home, we thought that six women easily could go by an elevator made for four people. It wasn't true. We got stuck at floor -1 and ha to wait for someone to drag us out. It became warm in the small elevator, and I almost fainted so sat down and drank cranberry juice which I had in my bag. After some hour, we were on our way back home, without any injuries.
 
 
 
På lördagen gav jag mig ut i solskenet. Införskaffade ingredienser till kvällens middag, födelsedagspresent, och en sovsäck.
 
---
 
Last Saturday, I went out in the sunshine. Bought ingredients to my dinner, a birthday gift, and a sleepning bag.
 
 
 
Bakade kaka, och fixade och städade. Kände mig egentligen lite krasslig, men ryckte upp mig, tog på läppstift och packade ner födelsedagspresenten.
 
---
 
Baked cake, and cleaned and took care of my apartment. Felt a cold coming and wasn't really well, but put myself together, put on some lipstick and packed the birthday gift.
 
 
 
Tog mig hem till Isabel för att fira hennes födelsedag nu när tentorna var över. Tog visst inga bilder under kvällen, så ni får dubbelselfies, men hade det trevligt och fint. När de andra skulle gå vidare ut i natten och dansa sa jag tack och hej och åkte hem och sov.
 
---
 
Went to Isabel's place to celebrate her birthday now when the exam week was over. Didn't take any pictures, so here are double selfies, but had a good time. When the other party participants were to get ut for dance, I said good bye and went home to get some rest.
 
 
 
På söndagen kom min familj och hälsade på. De hade med sig gröna tomater, jordärtskockor, frysta svarta vinbär, och lingonsylt. Så himla bra. Jag bjöd på vegansk kaka som blev godkänd (kommer recept senare). Vi pratade om resor, min hissupplevelse, tv-program, och vad jag gör i labbet egentligen.
 
---
 
Last Sunday, my family visited me. They brought green tomatoes, Jerusalem artichokes, freezed black currant, and lingon berry jam. So very nice. I offered them vegan cake, which they thought were tasty (will publish the recipe later). We talked about travels, my elevator experience, tv-shows, and what I'm doing in the lab.
 
 
 
Framåt eftermiddagen tog jag mig ut på stan. Fönstershoppade mest. Mötte den här solnedgången när jag bestämde mig för att åka hem och laga middag.
 
---
 
When the afternoon arrived, I went to the city. Mostly window-shopping. Saw this sunset while I waited for the bus to take me home so I could make some dinner.
 
 
 
Och! Råkade köpa fyra nya pocketböcker, hehe. Håller just nu på att läsa Americanah. Ser fram emot att läsa allihop. Och det var min helg i princip. Hoppas er var trevlig.
 
---
 
And! Happened to buy four new pocket books, hehe. Am reading American right now. Looking forward to read all of them. Oh well, that was my week-end. Hope your were nice as well.
 
 

Bakade jordärtskockor med fetaost

2017-11-01 19:12:13
Mat och recept
 
Baked Jerusalem artichokes with feta cheese
 
 
 
 
I helgen fick jag, bland annat, ett stort gäng jordärtskockor när mina föräldrar var här på söndagsfika. Så nu när jag ändå har rätt mycket av denna knöl passar jag på att testa nya rätter, och inte bara kör på den klassiska soppan jag alltid gör. Den här rätten (inspirerad härifrån) blev trevlig, men hade nog slängt med lite majs eller paprika om jag hade gjort om den. Men varsågoda!
 
---
 
Last week-end, my parents visited me and brought a bunch of Jerusalem artichokes. So now when I have a lot of these tubers, I take the opportunity to try new recipes and not just making the regular soup I always do. This dish turned out to be nice, but if I had made it again I would have add some corn or bell peppers. But here you go!
 
 
 
Till en middag och två lunchlådor behövs:
○ 500 gram jordärtskockor
○ 4 vitlöksklyftor med skal
○ Smör & salt
 
○ Ett paket fetaost
○ Ungefär två matskedar citronjuice
○ 250 gram gröna ärter
○ Blandad sallad
○ Svartpeppar
 
 
 
Sätt ugnen på 200 °C. Skala och skär jordärtskockan i bitar. Smöra en ugnsform och släng i jordärtskockorna. Släng också i vitlöken (låt skalet vara på, vi tar hand om det sedan).
 
 
Strö över lite salt, blanda runt och kör in i ugnen i ungefär 30 minuter. Rör runt emellanåt. Nu har en ju massor av tid att koka/tina ärter och skära fetaosten i bitar.
 
 
 
När ugnstiden är slut, skala vitlökarna och skär dem i mindre bitar. Blanda vitlök, jordärtskockor, ärter, och fetaost. Ringla över lite citronjuice och strö över peppar.
 
 
 
Servera med sallad och/eller annat som är smarrigt. Ät upp, bara.
 
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0