Tryffelpolenta med rotfrukter, Shoplifters, och gott nytt år!

2018-12-31 12:31:00
 
Truffle polenta with root vegetables, Shoplifters, and Happy new year!
 
 
 
Hej hej hej från nyårsafton. Hoppas du får en trevlig afton. Vare sig du firar med många, någon, eller själv. Firar hemma, på jobbet, eller utomlands. Eller inte alls. Det är bara en dag om året och en gör precis som en vill! Såklart. Tänkte vi kunde ta en titt på min sista helg på det här året. Har mest skrotat hemma och spelat the sims, men utöver det:
 
---
 
Hi hi hi from New Year's Eve. I hope your evening will be nice. Whether you celebrate with many, someone or yourself. At home, at work, or abroad. Or not all. It's just one day of the year and one do exactly as one want. Of course. Thought we could take a look at my last week-end of this year. Mostly, I've been at home playing The sims, but apart from that:
 
 
I LÖRDAGS provlagade vi huvudrätten till nyår hemma hos mig. Jag, My, Hanna, och Simon hackade rotfrukter och rörde om i polentan. De jag ska fira med i år har delat upp alla arbetsmoment och inköp mellan varandra, och det är så himla skönt att bara kunna fokusera på att laga huvudrätten och att det andra bara löser sig, av andra.
 
---
 
On SATURDAY, at my place, we test cooked the main dish for New Year. Me, My, Hannna, and Simon chorpped  root vegetables and stirred the polenta. We have divided all the work task between the people I will celebrate this year. So nice to only focus on the main dish, and that everything else will be solved, but by other peeps.
 
 
Provsmakade också, såklart. Det blev finfint. Lite småjusteringar bara så kommer det bli perf.
 
---
 
Tasted as well, of course. It was good. Some small adjustment and it will be perfect.
 
 
I SÖNDAGS (igår!) storhandlade vi all mat. Jag har börjat använda min gamla bruna jacka igen. Den är supergammal. Tror jag köpte den på högstadiet eller början på gymnasiet. Den har spruckit lite på sina ställen, men tänker att antingen ser det lite charmigt ut eller så får jag laga det.
 
---
 
On SUNDAY (yesterday!) we went grocery shopping. I've started to use my old brown jacket again. It's super old. Think I bought it when I went to junior high or high school. It's teared up insome places, but I think maybe it's charming or I have to fix it somehow.
 
 
Och så har jag ju spelat Sims! Bygger hus. Blev ganska nöjd med detta. Googlade dock för inspiration, så jag har inte kommit på det själv. Tänkte göra ett inlägg någon gång nästa vecka om mina hus och min familj jag spelar med.
 
---
 
And I've been playing The sims! Building houses. Pretty pleased with this house. Though, I googled for inspiration and didn't come up with the idea myself. Thought I would create a post about my houses and family next week.
 
 
På kvällen gick jag och Gürra på bio. Vi såg på Shoplifters som har blivit superhyllad och vunnit Guldpalmen. Jag ville aldrig att den skulle ta slut, utan bara få följa med familjen (eller vad en ska kalla dem) i deras vardag. Det om något är ett gott betyg. Se den om ni kan!
 
---
 
In the evening, me and Gürra went to the cinema. We watched Shoplifters which have been prised and won the Cannes Palm d'or award. I never wanted it to end. Wanted to follow the family (or what one should call them) in their every day. That's a good mark. Watch it if you can!
 
 
Idag, självaste NYÅRSAFTON. Gick upp rätt tidigt för att jag gillar att göra det men kroppen vaknar inte av sig själv nu när det är så mörkt ute, utan jag behövde sätta på ett alarm. Vandrade ner till språvagnarna medan det höll på att ljusna.
 
---
 
Today, on NEW YEAR'S EVE. Got up early since I like it that way. My body doesn't wake up by itself that early when it's so dark outside, and I had to put on an alarm. Walked down to the trams while it started to clear up. 
 
 
Folktomt. Folk kanske är rimliga och tar sovmornar om de kan.
 
---
 
Empty. Maybe people are reasonable and sleep the morning in when they can.
 
 
Simmade några längder. Som varje nyårsafton. Men det blev färre än jag tänkt. En man framför mig nös RAKT UT i vattnet och jag tänkte åh nej det här tänker jag inte vara med om. Simmade till närmsta stege och gick upp. Kompenserade med att tillbringa mer tid i bastun.
 
---
 
Swam some lengths. Like every New year. But fewer than I had planned. A man in front of me sneezed RIGHT INTO the water and I thought hell no this is not for me. Swam to the closest ladder and got up. Compensated be spending more time in the sauna.
 
 
Årets sista väder. Grått. Dimmigt. Småregnigt.
 
---
 
The last weather fo the year. Foggy. Drizzle.
 
 
Ska käka lunch, packa och kanske vila lite innan jag blir upphämtad. Fasen, nös precis. Vill inte bli sjuk. I år ska jag hänga med ett större gäng vid en bastu och käka god mat och jag tror det kan bli riktigt trevligt. Ha det gött hej så ses vi nästa år! Gott nytt år.
 
---
 
Will have lunch, pack, and maybe get some rest before they pick me up. Oh no, just sneezed. Don't want to get sick. This year, I will be with a larger group of peeps by a sauna and eat nice food and I think it will be really nice. Good bye, see you next year! Happy new year.
 
 

15 bilder från i fredags

2018-12-30 11:06:00
 
15 photos from Friday
 
 
 
Följ med på min fredag när jag var ledig eftersom det ju var mellandagarna. Började dagen med en tallrik havregrynsgröt och kosttillskott. Läser Under det rosa täcket just nu. Det märks att den skrevs för 20 år sedan angående vissa tankar och användning av vissa ord.
 
---
 
Join me on my Friday when I was free due to days between Christmas and New year. Started the day with a bowl of oat porridge and food supplements. Reading Under the pink duvet right now. One can tell it was written 20 years ago regarding some thoughts and usage of words.
 
 
Glad människa. Ledsen planta i bakgrunden. :/ Vet inte vad jag ska göra för att göra den glad igen, tyvärr. Men jag är glad. Har fått lyckokänslor flera gånger om dagarna nu. Är det för att jag tar det lugnt, inte är särskilt stressad över något och tycker att jag har trevliga människor omkring mig? Jag tror starkt på det.
 
---
 
Happy human. Sad plant in the background. :/ Don't know what to do to make it happy again. But I'm happy. Have felt happiness several times during the latest days. Is it because I'm calm, not particularly stressed about things, and that I think I'm surrounded by nice people? I believe strongly in this.
 
 
Vandrade ner till Stadsbiblioteket. Har inte koll på vad det är för dagar nu. Alla dagar är samma, vardag som helg. Hade tänkt vara där vid öppningen, men det var ju fredag och inte lördag och öppning tidigare. Nåväl, var ju inte jätteviktigt egentligen att vara där tidigt.
 
---
 
Walked down to the City library. The days now are feeling the same, don't know if it's weekday or week-end. Had planned to be at the library when it opened, but since I though it was Saturday I thought it opened sooner. Oh well, it wasn't really that important to be there on time.
 
 
Lämnade tillbaka dessa. Den odödliga Henrietta Lacks tycker jag vi borde ha läst eller fått höra om under bioteknikutbildningen, som ett etiskt exempel. Handlar om kvinnan, och hennes familj, bakom en av de mest använda cellinjer inom forskningen, HeLa. Hennes celler togs från en cancertumör hon hade i livmodern och användes, utan hennes vetskap, till att forska på och har spridits över hela världen.
 
---
 
Returned these books. I think we should have read The immortal life of Henrietta Lacks in my biotechnology education, as an ethical example. It's about the woman, and her family, behind the most used cell lines in science, HeLa. Her cells were taken from a cancer tumour in her uterus and was used, without her knowledge, for research and are now spread all over the world.
 
 
Lånade dessa böcker. Har nu en hög hemma på fem lånade böcker. Det blir ett läslov detta!
 
---
 
Borrowed these books. Now, I've got a pile of five borrowed books at home. Have a lot of reading to do!
 
 
Karin Boye hade fått en liten grankvist i handen.
 
---
 
Someone had given Karin Boye's hand a small evergreen bough.
 
 
Vandrade genom staden i olika ärenden. Stannade till i en bokhandel för att titta på boknyheter. Och köpa en bok.
 
---
 
Walked through town, having dfferent arrends. Stopped in a book store to look at new books. And to buy one.
 
 
Solsken efter storhandling.
 
---
 
Sunshine after grocery shopping.
 
 
Lagade detta till lunch. En av mina mest lagade snabbrätter. Pasta, grönkål, tomater, och mozzarella.
 
---
 
Cooked this for lunch. One of my most cooked instant meals. Pasta, kale, tomatoes, and mozzarella.
 
 
Vad jag köpte denna dag: En bukett tulpaner och Rupi Kaurs diktsamling Mjölk och honung. Läste den på spårvagnen och skickade citat till mamma.
 
---
 
What I bought this day: A bouquet of tulips and Rupi Kaur's poetry anthology Milk and honey. Read it on the tram and sent quotations to my mum.
 
 
Den här fina. Som jag har haft som bakgrundsbild på min dator ett tag.
 
---
 
This nice one. Which I've had as background pic on my computer for a while.
 
 
Gjorde ett inlägg om början av 2018. Tar alltid längre tid än jag tror att rota igenom bilder, läsa texter och minnas händelser.
 
---
 
Created a post about the start of 2018. Always take longer time than I expect to look through photos, rad text and remember happenings.
 
 
Publicerat. Då bytte jag om och satte på mig en basker. Kände mig som en konststudent.
 
---
 
Posted. Than I changed clothes and put on a beret. Felt like I was a student at an art school.
 
 
Begav mig till Öltullen. Där satt Simon, Nalle, Ellen, och Alice och väntade på att jag skulle komma så vi kunde beställa mat.
 
---
 
Went to Öltullen. Where Simon, Nalle, Ellen, and Alice waited for me to come so we could order some food.
 
 
Drack cider. Och en till. Lova kom. Vi pratade om hur vi var på högstadiet (alltid kul att höra!), vad vi ska göra på nyår egentligen, hur (eller ens om) vi sorterar strumpor efter tvätt, och jobbsituationer. Käkade nattamacka utan något annat än smör på när jag kom hem.
 
---
 
Drank cider. And another one. Lova arrived. We talked about who we were at junior high (always funny to hear!), plans for New Year's eve, how (or even if) we sort socks after washing them and work situations. When I came home, I ate a sandwhich with only butter.
 
 

Tankar från en annandag julspromenad

2018-12-29 09:50:00
 
Thoughts from a walk on Boxing day
 
 
 
Promenerar på grusvägen förbi skogen jag känner innantill. Varje träd, varje mossbeklädd sten. Promenerar förbi grannars hus. Jag vet vilka som har bott i alla de där husen. Mina föräldrar har bott kvar när andra har flyttat.
 
---
 
Walking on the dirt road, passing the forest I know of. Every tree, every rock covered in moss. Walked by the neighbors houses. I know who has lived in all of those houses. My parents have stayed when others have moved.
 
 
Går förbi några grannars barn som klappar en häst. VEM ÄR DU? ropar den yngsta pojken som har repat mod till sig. De andra barnen står bara tysta bredvid, några fnittrar. VA?! ropar jag tillbaka och måste ta ur hörlurarna innan jag hör att jag ska ropa ELIN och förklara att jag bor längre ner på vägen. Sedan ropar pojken något jag inte kan höra trots flera VA?! och svarar till sist MHM, nickar och fortsätter min promenad. De hade tittat på mig när jag tog kort på solens strålar genom träden över deras hästhage. Jag hade också varit nyfiken på vem det hade varit.
 
---
 
Passing some neighbor's kids that are patting a horse, WHO ARE YOU? the youngest boy screams. The other kids are quiet, some are giggling. PARDON?! I'm yelling back and have to take out my earphones before I hear that I should scream ELIN and explain that I live down the road. Then, the boy is screaming something I can't tell even after several PARDON?! and finally answering MHM, nodding and continuing my walk. They had looked at me while I took a photo of the sun rays through the tree over their paddock. I had also been curious about that person.
 
 
Går förbi dammen där vi åkte skridskor som barn. Har aldrig blivit riktigt bra på att åka skridskor, har kanske aldrig givit det en ärlig chans. Minns att jag tog med mig kuddar som jag satte fast på rumpan med hjälp av ett skärp. Jag ville inte få ont när jag ramlade. Märk väl, NÄR inte om. Hade fler minusgrader gjort isen tjockare hade jag kanske gett skridskoåkning en chans denna dag.
 
---
 
Passing the big pond where we went ice skating as a kid. I never turned really good at ice skating, maybe I never really gave it a chance. Recalling that I brought pillows which I attached to my butt with a belt. I didn't want to get hurt when I fell. Nota bene, WHEN not if. Had more minus degrees made the ice thicker I might have give ice skating a chance this day.
 
 
Känner doften av trä och vänder mig till vänster. Någon har sågat ner träd i en liten skogsdunge. Varför vet jag inte. En man kör förbi mig med sin bil och han vinkar och ler mot mig. Vet inte om han vet vem jag är. Jag hann inte se om det var någon jag kände. Så många nya familjer har flyttat hit sedan jag var ung och gick över skogen flera dagar i veckan för det var där de jag umgicks med bodde. Minns att jag fick lysa upp stigen med mobilens lampa på kvällarna och lyssnade på musik på hög volym utan hörlurar för att skrämma bort skogens djur.
 
---
 
Am feeling the smell of timber and turning left. Someone has cut down trees in a grove. Why I don't know. A man is driving past me and he is waving and smiling at me. Don't know if he knows who I am. I couldn't see if it was someone I knew. So many new families that have moved in here since I was young and went through the woods several days a week since my friends lived there. Recall that in the evenings, I had to light up the path with the phone torche and listen to loud music without any earphones to scare the animals in the forest away.
 
 
Mot en husvägg står snowracers och pulkor uppställda. Redo att färdiga att användas så fort det kommer snö. Utan snön blir det sorgligt, som en hoppfull väntan på något som kanske inte ens kommer.
 
---
 
Some sledges are leaned against a side of the house. Prepared to be used as soon as the snow will fall. Without any snow it's kind of sad, like a hopefully expaction for something that might not even come.
 
 
Här har jag gått med personer från Frankrike och Indonesien. Visat upp svenska natur, vilka växter som är ätbara. Med pappas hjälp berättat och pekat ut var mina förfäder har bott.
 
---
 
Here, I've walked with persons from France and Indonesia. Showed them Swedish nature, which plants that are edible. Pointed out where my ancesteros have lived, with the help of my dad.
 
 
Jag tänker ofta när jag går i en skog att det är såhär det är meningen att en ska gå. Sträcka ut vaderna medan en trampar på rötter som sticker upp mellan barren och mossan. Samtidigt öva upp och hålla balansen för att underlaget inte är plant. Kämpa sig uppför backar för att komma vidare. Böja på nacken för att följa en ekorres klättrande uppför trädet. Stanna till och bara andas.
 
---
 
When I go through a forest, I often think that this is how one's suppose to walk. Stretch out the calves while stepping on a root. In the same time train the balance since the ground isn't flat. Struggle up the slope to come further. Bend the neck to follow a squirrel climbing a tree. Stop just to breathe.
 
 
Ser en död näbbmus ligga på grusvägen. Kan inte med tanken på att en tung bil snart kan komma och köra över den. Kan inte heller med att sparka ner den i diket med min leriga sko. Det känns inte värdigt. Knuffar till slut ner den med pantburken jag hittat på vägen. Sådär. Nu känns det bättre.
 
---
 
I'm seeing a dead shrewmouse on the dirt road. Can't stand the thought that a car soon can run over it. Neither, I can't kick the mouse into the ditch with my dirty shoe. It doesn't feel worthy. Finally, I'm pushing it down with the drink can I've found before. There. It feels better now.
 
 
Avslutningsvis: traskar hemåt igen. Käkar en tunnbrödsmacka med brieost. Det hade jag gått och blivit sugen på medan jag kände lukten av skog.
 
---
 
Finally: I'm walking home again. Eating a flat bread with brie cheese. Had thought about having that for lunch while I'd felt the smell of forest.
 
 

Mitt 2018: från januari till mars

2018-12-28 17:39:39
 
My 2018: from January to March
 
 
 
2018 lider ju mot sitt slut och det är dags att börja sammanfatta det. Vi börjar med de tre första månaderna!
 
---
 
2018 is reaching its end, and it's time to sum it up. Let's start with the three first months.
 
 
JANUARI
 
 
Firade nyår med Annie, Tuva, och Jesper. Och Jespers vänner som jag inte kände (då). Vi snackade feminsim med en icke-feminist (kul, visst), dansade till Shakira, och spelade beerpong. Det var ett kul nyår!
 
---
 
Celebrated the new year with Annie, Tuva, and Jesper. And Jesper's friends which I didn't knew (yet). We talked about feminism with a non-feminist (funny, right), danced to Shakira, and played beer pong.
 
 
Jobbade några dagar här och där på ålderdomshemmet. Som på trettondagsafton, vilket gjorde att jag missade min släkts årliga firande men jag fick vara med på håll genom att de skickade bilder till mig. Fint. ♥
 
---
 
Worked some days at the retirement home. Like at Twelfth night, so I couldn't particapate in my relative's yearly celebrations but they let me join from distance, sending me pictures. Nice. ♥
 
 
Projektgruppen för Pepp i Göteborg hade ett första möte efter julledigheten. Det var kul att se alla igen och skönt att få pratat igenom de närmsta, och första, evenemang vi skulle hålla i.
 
---
 
The project group for Pepp in Gothenburg had our first meeting after the holidays. It was nice to see everyone again and talk through the plans for our up-coming, and first, events.
 
 
Jag började med en ny söndagsaktivitet. Gick ner till bibblan vid öppningstid. Satt och läste, lånade nya böcker, och tjuvkikade på folk. Har läst så himla mycket böcker detta år! Över 50 stycken. Mer om det en annan gång.
 
---
 
I started a new Sunday activity. Walked to the library around opening hour. Read a book, borrowed new books, and looked at people. Have read so many books this year! Over 50 books. More about that another time.
 
 
Jag och Katta gick ut och dansade. Vi brukar hamna på Yaki-da. Men vill ha som mål nästa år att (våga?) gå till andra ställen.
 
---
 
Me and Katta went clubbing. We usually end up at Yaki-da. But for next year, I want a goal to be to (dare to?) visit other clubs.
 
 
Jag och Annie gick och såg Fantomen på operan. Drack bubbel. Det var hennes födelsedagspresent från mig.
 
---
 
Me and Annie saw the Phantom of the opera. Drank champagne. It was my birthday gift for her.
 
 
Vi hade första eventet med Pepp. Där vi lät mentorerna (vilket var kvinnliga chalmerister) få lite verktyg inför mentorskapet och träffa varandra innan de skulle få träffa sina adepter (gymnasietjejer). Delade in alla i grupper som vi döpte efter kvinnliga ingenjörer, uppfinnare, eller arkitekter. Vissa namn var svåra att hitta, men vi lyckades till slut!
 
---
 
We had our first event with Pepp. Where we gave the mentors (female Chalmers students) some tools in preparation for their mentorship before they would meet their adepts (high school girls). We divided them all in groups which we named after female engineers, inventors, or architects. Some names where hard to find, but we finally managed!
 
 
I skolan fortsatte jag att kämpa på med mitt examensarbete. Odlade celler och lyckades till sist att inte få dem kontaminerade hela tiden. Hade haft ett lyckat experiment innan jul, men när jag skulle göra om det i januari fick jag inte alls samma resultat. Kämpade på med metodutvecklingen!
 
---
 
In school I continued with my Master's thesis. Cultivated cells and managed finally to not get them contaminated all the time. One of my experiments had been successful before the holidays, but when I was to reproduce it in January it didn't work. Struggled with developing the method!
 
 
 
Wille var i Göteborg en helg och vi gick på konstmuseum efter att ha käkat frukost hos mig. En sista grej som också hände i januari: jag vågade gå och möta upp en grupp tjejer jag inte kände innan och tog en öl och hade hur trevligt och kul som helst. Är så glad att jag vågade! Och en av tjejerna visade sig vara min granne! Alltså bor i lägenheten mittemot. Sjukt.
 
---
 
Wille was in Gothenburg, and we went to the museum of art after having breakfast at my place. A last thing that also happend in January: I dared to meet up a bunch of girls that I didn't know before to grab a beer and we had a really good time. Am so happy that I dared! And it was showed that one of the girls was my neighbor! She lives in the apartment next to mine. Sick.
 
 
 
 
FEBRUARI
 
 
Spelade beachvolleyboll en lördag med folk jag inte riktigt kände, förutom Anton. Tycker jag har varit modigt med sådant i år. En annan dag när jag satt på bibblans café och läste fick jag sällskap av en student från Japan som jag började snacka med om kulturskillnader, att vara student, och att bo utomlands.
 
---
 
Played beach volleyball on a Saturday with peeps I didn't know, except for Anton. Think that I've became brave in that sense this year. Another day when I was at the library's café, a student from Japan sat next to me and we started to talk about differents in culture, being students, and how it is to live abroad.
 
 
Lade mycket pussel i början av året. Pussel med många bitar. Hade ofta podcast som sällskap.
 
---
 
Did a lot of jigsaw puzzles in the beginning of the year. Puzzles with many pieces. Often while listening to podcasts.
 
 
Vi satte igång Pepp 2018 med en stor kick-off för både mentorer och adepter. Min uppgift i projektgruppen var huvudsakligen att ha koll på alla adepter. 52 stycken gymnasieelever som jag skrev till på facebook och sms:ade. Tänker nu såhär i efterhand att det är ändå ganska många. När jag uppe i det tänkte jag mer bara på att se till att få mina uppgifter gjorda.
 
---
 
We started Pepp 2018 with a big kick-off for both mentors and adepts. My task in the projectgroup was mainly to be responsible for the adepts. There were 52 of them. 52 high school students to which I wrote on Facebook and sended texts. Now, with some distance, I realise that they' were quite a lot. When I was in the moment, I didn't thought about it that much.
 
 
Lenis var tillbaka från Italien och hade återinflyttningsfest. Jag var stolt över att själv ha knåpat ihop en drink som smakade romerska bågar. Somnade i hans soffa tillsammans med några andra. Dagen efter såg vi på Disney-filmer hos Konda som hade hand om sin mammas katt för tillfället. Mys!
 
---
 
Lenis was back from Italy and had re-house warming. I was proud since I, myself, had made a drink that tasted like chocolate with orange. Felt asleep in his sofa with some other peeps, and the day after we went to Konda's place and watched some Disney-films.
 
 
En lunch gick jag på en föreläsning om normer och trakasserier. Nina Rung höll i den och jag minns att jag tyckte att den var himla bra.
 
---
 
One lunch, I went to a lunch seminar about norms and harassements. Nina Rung was the lecturer and I recall that I liked it very much.
 
 
Sprang många kilometrar på löpband eftersom jag hade ett mål för året att kunna springa en mil under en timme. Hur det gick med det? Det tar vi en annan gång. ( :
 
---
 
Ran a lot of kilometers at the treadmill since I had a goal for this year: to run 10 km under one hour. If I succeeded? That's for another post. ( :
 
 
Gick på Chalmersspex med mina familj och på kalas efteråt. Mina föräldrar buggade och jag fuldansade. Dagen efter var det farfars födelsedag och då åt vi moccatårta, mmm. Efteråt åkte jag hem och landade i Bagge och Dashs soffa för att ha Star Wars-maraton.
 
---
 
Went to a Chalmers spex with my family and a party afterwards. My parents danced bug and I ugly dance. The day after it was my granddad's birthday and we ate mocca cake, mmm. Afterwards, I went home and sat on Bagge and Dash's sofa watching a Star Wars film.
 
 
Februari langade snö. Tackar tackar.
 
---
 
February was snowy. Thank you.
 
 
Mer kultur i livet! Jag gick med det här glada gänget och såg Gösta Berlings saga på Stadsteatern. Cava i pausen, som det brukar bli.
 
---
 
More culture! Me and this happy gang watched Gösta Berling's saga at the city theatre. Drank cava during the break.
 
 
 
 
 
MARS
 
 
Gick och såg systrarna Kronlöfs föreställning De redan frälsta. Tog en selfie med Tiffany. (: Det var så mycket POWER i hela föreställningen; älskade det. Gick också och såg Black Panther på bio själv, för jag var sjukt pepp på den och ingen av de jag frågade kunde följa med. Det är ändå en tröskel till att gå på sådana saker själv; men ska bli modigare där tänker jag.
 
---
 
Watched The already saved, a show by the Kronlöf sisters. Took a selfie with Tiffany. (: The show was so much POWER; loved it. Also watched Black Panther at the cinema, but by myself because I really wanted to watch it but none of the ones I asked were free. It's still a treshold to go out and do these kind of things by myself; but will try to be more brave.
 
 
Även mars var fylld av Pepp-evenemang. Som att stå på en mässa och sprida ordet om oss, och besöka företag för att leka och inspirera.
 
---
 
Also March was filled with Pepp-events. Like standing on a fair and spread the word about us, and visit a company for playing and inspiring.
 
 
Inför åttonde mars hade någon satt pussy hats på ett par statyer av vetenskapsmän. Älskar denna någon. Vet inte vem du är men du är grym!
 
---
 
On the internationl women's day, someone had put pussy hats on the statues of male scientists. Love this someone. Don't know who you are, but you're awesome.
 
 
Vi såg på finalen av Melodifestivalen hemma hos Annie, tillsammans med några internationella studenter så emellanåt fick vi översätta och förklara skämten. Sedan dansade vi vidare på Gretas.
 
---
 
We watched the final of Melodifestvalen at Annie's place, togehter with some international students so we had to translate and explain the jokes sometimes. After, we went clubbing at Greta's.
 
 
Tycker så himla mycket om den här bilden som jag tog en marsdag. Ska kanske printa ut den och sätta upp den?
 
---
 
I really like this photo which I took a day in March. Maybe I should print it and put it on my wall?
 
 
Köpte nya solglasögon. Mest för att vara redo för vår resa till Riga. Vet inte om jag hade hört att det skulle vara soligt där, men bäst att vara förbered!
 
---
 
Bought new sun glasses. Mostly for our trip to Riga. Don't know how I could think it would be sunny overthere, but better to be prepared than not!
 
 
Yes, vi åkte till Riga. Med ett glatt gäng från vår studentsektion. Vi sjöng karaoke, spanade in gamla byggnader, åt lettisk mat, och tog en drink eller två. Det var kul.
 
---
 
Yes, we went to Riga. With a happy gang from our student division. We sang karaoke, checked out old buildings, ate Latvian dishes, and took a drink or two. It was all fun.
 
 
Framåt påsk hade våren börjat komma. Snödropparna tittade fram.
 
---
 
By Easter, the spring had came. One could see snow drops.
 
 
Jag hade tappat min gamla telefon i toaletten och levt med min ännu äldre ett tag. Den hade mycket litet minne och jag kunde bara ha de allra viktigaste apparna. Var därför utan podcastapp ett tag och märkte hur skönt jag tyckte det var att inte kunna känna stressen över att jag måste lyssna på nya avsnitt. Har sedan dess inte lyssnat mer på podcast. Köpte en ny telefon under påsk för jag kom på att det kan vara bra att ha en som fungerar bättre när jag skulle vara i Rom efter påsken. Det var allt för denna gång!
 
---
 
I had dropped my old phone in the toilet and used my even older phone for a while. The memory of that phone was very limited. Therefor, I didn't had any podcast app and noticed what a relief that was to not feel stressed over the need of listening to new episodes every day. Have not listened to podcats ever since. Bought a new phone during Easter since I realised it could be good to have a properly working phone when I went to Rome after the Easter. And that was all for now!
 
 

Juldagen - katter, Nej och åter nej, och mer julmat

2018-12-27 20:24:00
 
Christmas Day - cats, No and no again, and more Christmas food
 
 
 
Började juldagen med att gå ner till farmor och farfar för att käka risgrynsgröt. De andra käkade korngrynskaka, men det klarar inte vi glutenintoleranta i släkten av och får käka gröt istället.
 
---
 
Started off the Christmas Day with breakfast at my grandparent's place. The others ate pearl barley pudding, and the ones with celiac disease, like me, ate rice pudding.
 
 
Gick hem igen. Satte mig på soffan. Fick sällskap av Ester. Jag verkade gladare över hennes sällskap än hon av mitt. Det gror en crazy cat lady i mig.
 
---
 
Went home again. Sat in the sofa and was accompanied by Ester. I seemed happier by her company than she by mine. A crazy cat lady is growing inside me.
 
 
Tog en och en annan godisbit från soffbordet. Farligt att det alltid står godis framme under jul.
 
---
 
Took some candies from the sofa table. One can always find some candies there during Christmas.
 
 
Lade mig och läste ut Nej och åter nej av Nina Lykke. Den handlar om Ingrid som snart ska fira silverbröllop med Jan. Men Jan har hittat en ny kärlek på jobbet, den unga Hanne. Medan Jan funderar ut vad han håller på med och vad han vill, försöker Hanne klura ut detsamma, och Ingrid försöker att anpassa sig till den nya situationen.
 
---
 
Laid down and finished No and no again by Nina Lykke. It's about Ingrid who is to celebrate silver wedding with Jan. But Jan has find a new love at work, the young Hanne. While Jan is figuring out what he is doing and what he wants, Hanne is thinking about the same things, and Ingrid is trying to adapt to this new situation.
 
 
Ett stycke jag gillade ↑. En gripande samhällsskildring. Kände igen mig i många av karaktärernas frågeställningar och det var för mig skönt att få en slags bekräftelse att det inte bara är jag som går runt och funderar på det. Gillade den starkt och tycker Nina är bra på att visa ett mänskligt perspektiv. Den fick en STARK fyra av mig. Fyra av fem, alltså.
 
---
 
A paragraph I liked ↑. Gave it a strong four in my grading. Four out of five.
 
 
Framåt eftermiddagen. Bytte om till skjorta. Pappa fick byta kofta så vi inte skulle ha likadana på oss. Vi har pratat mycket om svenska språket denna jul. Om uttryck som mina föräldrar använder, men kanske  inte så många andra i detta land. Om dialekter. När vi hämtade upp farfar på vägen sa han "ah, ska ho mä?". Han menade mig och vi noterade hans sätt att uttala orden för det är hans dialekt.
 
---
 
By afternoon. Changed to a shirt. Dad had to change cardigan so we wouldn't wear the same. This Christmas, we had talked a lot about the Swedish languague. About phrases that my parents use, but maybe not so many others in this country. About dialects. When we picked up grandfather, we noticed how he had pronounced the words asking if I also would come along. His dialect.
 
 
Vi åkte traditionsenligt hem till min faster. Tror vi åker dit varje juldag? Åt mera julmat och avslutade med ris à la Malta. Jag fick en julklapp fastän jag inte hade väntat mig det. Trodde min yngsta kusin hade läst fel på paketet först. Men det var min faster som inte ville att jag skulle sitta utan julklapp när alla de andra fick. ♥ Altruism! (Vi brukar ha hemlig tomte i min släkt, men jag var inte med på det i år.)
 
---
 
Traditionally, we went to my aunt's house. Think we go there every Christmas day. Ate more xmas food and ended with rice pudding. Didn't at all expect to get a gift. Thought my youngest cousin had read the wrong name. But it was my aunt who didn't want me to be without gift when everyone else got one. ♥ Altruism! (Usually, we have secret santa, but I didn't participate this year.)
 
 
Landade hemma i soffan med Elsa-Sara bredvid mig. Satt och pratade med mamma tills vi gick och lade oss.
 
---
 
Landed at home in the sofa with Elsa-Sara next to me. Talked with my mum until we went to bed.
 
 
Började läsa Under det rosa täcket. Tycker att jag knyter ihop säcken i år. Började med att läsa Nina Björks bok om Rosa Luxemburg, och avslutar med den här.
 
---
 
Started to read Under the pink duvet. Think that I tie the knot for this year. Started this year by reading Nina Björk's book about Rosa Luxemburg, and finishing with this one.
 
 

Fyra rätter jag åt i november

2018-12-27 10:03:49
 
Four dishes I ate in November
 
 
 
November är ju inte min piggaste månad. Då får helt enkelt inlägg som var tänkta för november komma senare. Hälsan och orken först. Det är något jag verkligen har lärt mig med ålderdomen, att hälsan är viktigast och att annat får läggas åt sidan ibland för att en ska må bra, både pykiskt och fysiskt. Och för att må bra behövs även mat. Här är fyra rätter jag lagade i november, varsågoda!
 
---
 
November isn't my most alert month. Therefore, posts that were planned for November can be published later. Putting the health first. That's something I've learned throughout the years, that the health is most important and other things should sometimes be put aside to be well, both mentally and physically. And to be well, one need food. Here are four dishes that I cooked in November.
 
 
Ni vet. En kommer hem från jobbet. Novembermörkret tynger ner en och trötthet slår till. Då käkar jag oftast bara mackor till middag, eller lagar någon snabbrätt. Som den här. Klyftpotatis som mot sluten av ugnstiden får sällskap av vegobollar (från anamma, ej sponsrad men de är SÅ goda) och champinjoner. Gjorde en snabb sås av crème fraîche och torkade örter som jag hade hemma. Voilà. Klart.
 
---
 
You know. Coming home from work. The darkness from November makes you tired. Then I usually eat sandwiches for dinner, or cooking something quick. Like this. Potato wedges which at the end of the cooking time are accompanied by vegoballs (from anamma, I'm not sponsered) and mushroom. Also made a quick sauce of crème fraîche and dired herbs I find at home. Voilà. Done.
 
 
Hade ju en grönkålsperiod. T ex tillagade jag grönkålen i ugn tillsammans med champinjoner och bakpotatis. Gjorde samma sås till som jag beskrev ovan.
 
---
 
Had a kale period. For example, I cooked the kale in oven with mushrooms and baked potato. Made the same sauce as described above.
 
 
Lagade one-pot pasta med indiska smaker. Ett recept jag hittade i tidningen Vego som jag läste på bibblan. Har googlat efter receptet men det verkar tyvärr inte ligga ute digitalt än. Det var gott hursomhelst.
 
---
 
Cooked one-pot pasta with Indian flavours. A recipe I find in the magasine Vego. Have googled for it but unfortunatly it isn't uploaded yet. It was good however.
 
 
Avslutar med denna höstiga gryta som jag lagat förut och här finns receptet. Ibland längtar jag till hösten bara för att få laga den här grytan. Så god är den. Laga den i veckan.
 
---
 
End with this autumn stew which I have cooked before and here is the recipe. Sometimes, I long for autumn just to be able to cook this stew. That's how good it is.
 
 

Julaftonen

2018-12-26 09:55:00
 
The Christmas Eve
 
 
 
Min julaftonsmorgon såg ju ut såhär. Efter det tittade jag ikapp alla julkalenderavsnitt jag hade missat, kokade ägg, och gjorde iordning en sallad med äpplen.
 
---
 
My Christmas Eve morning looked like this. Afterwards, I watched all the advent calender episods that I had missed, boiled eggs, and put together a salad with apples.
 
 
Klockan tre när de andra såg på Kalle Anka gjorde jag yoga istället. Sträckte ut höfterna riktigt ordentligt och andades djupa andetag. Kanske blir en ny jultradition, vettja.
 
---
 
At three o'clock, while the others watched Donald Duck, I did some yoga instead. Stretched my hips properly and breathed deeply. Might be a new tradition for Christmas.
 
 
Bytte om till blus, kavaj, och julstrumpor. Ursäkta dåligt ljus i mitt gamla tonårsrum.
 
---
 
Changed to blouse, jacket, and xmas socks. Sorry for bad light in my teenage room.
 
 
Mamma kom hem till solnedgången som var spektakulär. Tyvärr gick det tydligen inte att få med på bild. (Behövde avbryta skrivandet för jag hörde precis en av katterna kräkas utanför mitt rum. Var var vi?)
 
---
 
Mum came home to the sun set which was spectaculat. Unfortunately I couldn't catch it in this photo. (Had to stop writing since I just heard one of the cats throw up outisde my room. Where were we?)
 
 
Just det. Här satt vi och drack glögg och åt pepparkakor med ost. Drack en glögg som min syster köpt på systembologet och som, när vi drack, märkte var något för starkt. Vi fick spä ut den med alkoholfri.
 
---
 
Yeah, right. We sat here drinking mulled wine and ate ginger breads with cheese. Drank a wine which my syster had bought at Systembolaget and which we noticed, when we drank, was a little bit to strong. We had to add some alcoholic free wine.
 
 
Julbordet! Min syster hade varit ambitiös och gjorde äggost kvällen innan. Den blev god, tio av tio.
 
---
 
Christmas dinner! My sister had made this egg cheese the night before. It was good, ten out of ten.
 
 
Grönkålspaj och göttbullarna. Mmm. Inte så pjåkigt.
 
---
 
Kale pie and nice balls. Mmm. Not too bad.
 
 
Tar alltid ungefär halva rödbetssalladburken själv. Upptäckte att mina syskon inte äter rödbetssallad. Jag får helt enkelt äta deras andel också, inte mig emot.
 
---
 
I can always eat half of the beet root salad myself. Discovered that my siblings don't eat this salad at all. Therefore, I can eat their part of it as well.
 
 
Vi såg på Karl-Bertil Jonssons julafton efter att ha behövt vila magen en stund. En äter alltid för mycket julmat. En lär sig aldrig att ta tillräckligt.
 
---
 
We watched Karl-Bertil Jonsson's Christmas Eve after our stomachs had rested. One always eat to much. One never learn to eat just enough.
 
 
Julklappsutdelning! Mamma hade slagit in det här stora paketet och alla undrade till vem det var och vad det var i. Jag gissade på en liten elektrisk bil. Det var det inte. Det var en stor tomte till pappa.
 
---
 
Exchanging of gifts! Mum had wrapped this big present in and everyone was wondering to who it was and what it was. I guessed a small electric car. It wasn't. It was a big santa to my dad.
 
 
Min lilla hög. Från mormor och från pappa i år. Bland annat fick jag en korkskruvsöppnare så nu kan vi dricka vin hos mig igen. Hurra!
 
---
 
My small pile. From grandmother and dad this year. Among other things I got a corkscrew so from now on we can drink wine at my place again. Hurray!
 
 
Min syster hade köpt ett spel till familjen. Det spelade vi medan vi åt ris à la malta och julgodis. Min syster vann medan vi andra kom på delad andra plats. Sedan låg vi på soffan och tjôtade. Klart slut med julafton.
 
---
 
My sister had bought a game to us. We played it while we ate Ris à la Malta and christmas candies. My sister won while we others came second. Later, we laied on the sofa and talked. The end.
 
 

Mitt musikår 2018

2018-12-25 14:09:00
 
My music year of 2018
 
 
 
Spotify är ju snälla och sammanställer ens år i musik åt en. Jag blev inte jätteförvånad över resultatet utan tycker att det verkar överensstämma med min syn på vad jag lyssnade på. Det en lyssnar på kan översättas till hur en har mått, vad en har gjort, och om jag ser utifrån mina mest lyssnade låtar har det varit ett rätt peppigt år och jag har varit glad. Det är även den synen jag har på 2018. Det var ett trevligt år. Mycket att göra, var trött och stressad emellanåt - men mestadels glad. Okej, nu tittar vi!
 
---
 
Spotify are kind to compile one's music year. The result doesn't come as a big surprise for me, rather it seems to agree with my version of this year and what I listened to. What one listens to often reflect how one feels, what one does. If I look at the songs I listened to the most this year, it was a happy year and I've been in a glad mood. That's also my own version of 2018. It was a nice year. A lot of things to do, been tired and stressed from time to time - but mostly happy. Okay, let's look!
 
 
Antar att vi lyssnade på Midnight train to Memphis under nyår och hade allsång? Men har tyvärr inget minne av det. Hade helt glömt bort Balkan Bump och behövde kolla upp vad det är för några. Låten Aymo är en himla fest asså! Fett. Starkt start på året tycker jag.
 
---
 
Guess that we had sing-a-long to Midnight train to Memphis during New year. Unfortunately, I can't recall. And I had totally forgot about Balkan Bump and had to look them up. The song Aymo is a really good one! Awesome. A strong start for 2018.
 
 
60 490 minuter musik. 165 minuter om dagen. Ungefär tre timmar, alltså. Misstänkte att det skulle bli en hög siffra för jag lyssnade på mycket musik under exjobbet och slutade lyssnade på podcasts.
 
---
 
60,490 minutes of music. 165 minutes per day. Around three hours, with other words. Guessed this number would be high since I listened to a lot of music during my Master's thesis and stopped listened to podcasts.
 
 
Håkan H och jag har tydligen hängt i ett helt dygn tillsammans. Min vägledare och vän i alla lägen. Min husgud.
 
---
 
Håkan H and me have spent 24 hours together. He's my guide and friend through life. My household god.
 
 
Bara nickar åt dessa topplistor. Japp, japp, japp. De som umgicks med mig runt våren kan inte ha undgått att få höra Best friend - Sofi Tukker. Var besatt av låten OCH duon hela våren. Blev så sjukt pepp av att lyssna på dem. Back in time - Francis and the Lights lyssnade jag på på repeat när hans nya album (Just for us) hade släppts, och jag tycker allt han rör vid blir till guld. Blev lite förvånad över att jag hade lyssnat så mycket på Lopeta - Erik Lundin, men tydligen tillräckligt för att ge den tredje plats. Jag vet att jag lyssnade på Every single night - Lorde när jag var på väg till fest och ville bli pepp, eller bara få känna mig lite kär för en stund och jag ÄLSKAR den låten. Ane Brun släppte ett coveralbum och jag fastnade hårt för Hero - Ane Brun.
 
---
 
Can only nod at these top lists. Yes, yes, yes. Those who spent time with me in the spring can't have missed to hear Best friend - Sofi Tukker. Had cravings for that song AND the duo; got stoked when listening to them. I listened to Back in time - Francis and the Lights on repeat after his album release (Just fo us), and I think everything he touches turn into gold. Got a little bit surprised that I had listened so much to Lopeta - Erik Lundin, but apparently enough to make it top three. I know that I listened to Every single night - Lorde when I was going to a party or when I just wanted to feel in love for a while and I LOVE that song. Ane Brun released a cover album and I got hooked to Hero - Ane Brun.
 
 
Haha, jahaja. Då vet jag. Gillar att lyssna på ny musik och hitta nya pärlor och bara få veta vad som finns mer där ute att konsumera. Antar att detta är ett resultat av det.
 
---
 
This say that I'm adventurous and listen to alternative artists 60% more than the average Spotify user. I like to listen to new music and find new artists and got to know what else there are to find.
 
 
Är ingen astrolog så vet inte riktigt vad det här säger om mig, eller någon annan. Men tydligen dras jag till tvillingar? Och det känns som att 2018 är året då astrologi är på tapeten igen. Eller? Har inte klurat ut än vad det säger om vår samtid.
 
---
 
Am not an astrologists, so can't say what this says about me, or anyone else. But apparently I listen a lot to twins? And it feels like the year of 2018 is the year when astrology is popular again. Or? Have not figured out yet what this says about our time.
 
 
Sammanfattningsvis. Lyssnar mest på pop. Det blir väl helt enkelt så.
 
---
 
In summary. Listen mostly to pop. I guess that's how it goes.
 
 
 
Och avlsutningsvis. Mina topplåtar 100, listan finns komplett här om ni som jag gillar att kolla in vad andra lyssnar på och kanske hitta någon ny favorit.
 
---
 
And finally. My top 100 songs, you can find the complete list here if you like me love to check out what others are listening to and maybe find a new favorite.
 
 
 
Tidigare år:
 

God jul

2018-12-24 10:13:00
 
Merry Christmas
 
 
 
God jul på er. Och trevlig måndag om ni inte firar jul.
 
---
 
Merry Christmas. And happy Monday if you don't celebrate X-mas.
 
 
Hittills idag har jag upptäckt att jag även i år fått en morgonjulklapp. Förväntade mig inte att få det i år eftersom jag börjar bli gammal, men tomtemor i huset vill ha det så. Jag har klappat katterna, men de är fortfarande lite sömniga och ligger och tar igen sig.
 
---
 
So far, I've discovered that I also this year got a morning gift. Didn't expected that I would get one since I start to get old, but Mrs Claus in this house wants it that way. I've patted the cats, but they are still quite sleepy and are resting in different places.
 
 
Har legat och dragit mig i sängen en stund. Och försökt få en hint av om det har kommit någon snö. Har sådan himla bra volym i mitt hår! Är inte varje dag.
 
---
 
Have laied in bed for some time. And tried to see if there are some snow outdoors. Have such a nice volume in my hair today! That's not every day.
 
 
Morgonklappen. Det var en bok om julpyssel. Bläddrade lite och fick inspiration till att bara ge hemmagjorda julklappar nästa jul.
 
---
 
The morning gift. It was a book about Christmas crafts. Leafed it through and got inspired to only give homemade gifts next Christmas.
 
 
Och nej, det är ingen snö. Som meteorologerna har förutspått för västkusten. Det gör det lättare att ta en liten promenad sedan.
 
---
 
And no, there's no snow. Just like the meteoroligsts had predict for the west coast. It will be easier to get out for a walk later.
 
 
Har käkat risgrynsgröt till frukost. Gröt som mamma kokat innan hon åkte till jobbet imorse. Så väldigt snällt och fint av henne. ♥ Har läst morgontidningen och spanat ut att korsordet i tidningen kommer vara lätt att lösa.
 
---
 
Have ate rice pudding for breakfast. Pudding which mum cooked before she went to her job. So very kind of her. ♥ I've read the morning paper and looked out the crossword to see if it would be solvable (yes).
 
 
Klämt på paketen under granen. Alla är lika förvånade över hur det kan vara så många klappar när varje person bara ska ge till en i familjen.
 
---
 
Felt on the gifts under the tree. Everyone is suprised that there could be so many gifts since we only are supposed to give to one in the family.
 
 
Min plan för förmiddagen är att ligga i soffan och läsa, se på julkalendern, lösa korsord, provsmaka på julgodiset, få håret klippt av min syster, hitta recept på en god sallad med äpplen, göra yoga och kanske ta en promenad. Ni hör ju, jag kommer inte vara rastlös. God jul igen!
 
---
 
My plan for this morning is to lay on the sofa and read, watch the Advent calander, solve crosswords, taste some candy, let my sister cut my hair, find a recipe for a nice salad with apples, do some yoga, and maybe take a walk. Well, you see I won't be restless. Merry Xmas again!
 
 

Dan före dopparedan

2018-12-23 19:08:55
 
The day before Christmas Eve
 
 
 
Det blir två liknande inlägg på varandra nu, men så får det vara. Idag är det ju fjärde advent och jag tände ljusen medan jag vandrade omkring i lägenheten och fixade.
 
---
 
It's two similar posts after each other now, but let it be. Today, it's the fourth of advent and I lighted the candle and walked around in the apartment fixing things.
 
 
Som att steka göttbullar. De här är HIMELSKT goda. Är så glad över att jag tog mig tid att göra dem. Receptet är ifrån jävligt gott-bloggen och de blir urgoda varje gång. Ska käka dem imorgon, med potatis och rödbetssallad. Hade tänkt att käka några till lunch, men tydligen hade all potatis som jag hade hemma möglat (motgång nummer ett) så det fick vara. Provsmakade några och de höll måttet. MMM.
 
---
 
Like frying nice balls. They are from HEVEN sent. Am so glad that I took the time to prepare them. The recipe is from the jävligt gott blog and they get tasty every time I make them. Will eat them tomorrow with potatoes and beetroot salad. Had planned to have some for lunch, but unfortunately all potatoes at home had turned mouldy (failure number one) so I let it be. Tasted some of them and they very good. MMM.
 
 
Slog in ett paket. Och släckte ljusen. Tog mig in till stan med packning och när jag steg av bussen gick handtagen av på min påse (motgång nummer två) och jag fick bära omkring på den. Misstänker träningsvärk i armarna i morgon.
 
---
 
Wrapped a gift. And blew out the candles. Went to the city with all my bagage and when I got off the bus the handles on my bag broke (failure number two) and I had to carry it around. Guess I'll have ache in my arms tomorrow.
 
 
Fick plats på ett fullknôkat tåg. Satte mig och läste några sidor i den här boken. Tycker den är okej hittills, tror det lutar åt fyra i betyg.
 
---
 
Got a seat at a crowded train. Read some pages in this book. Think it's good so far, maybe I'll give it the grade of four in the end.
 
 
Och nu är jag hemma ute på landet. Elsa-Sara vilade i fåtöljen i mitt rum. Den är nu full av hår. Har försökt hålla henne borta från mitt rum och minska antalet katthår på mina kläder, men hon verkar göra som hon vill hon. Fint att någon använder den beige kudden jag sydde i syslöjden på mellanstadiet.
 
---
 
And now I'm in the countryside. Elsa-Sara rested on the armchair in my room. It's now covered in hairs. Have tried to keep her away from my room to lower the amounts of hair at my clothes, but it seems that she does as she wants. Nice that someone is using the beige cushion I made in the needlework in middle school.
 
 
Mina föräldrar håller på och fixar. Ställer fram de sista tomtarna. Gör paj. Hör dem gå omkring på övervåningen. Min syster kom med hemmagjort godis som jag fick provsmaka. Min bror spelar julmusik för oss. Ska gå upp och se vad de exakt har för sig och ta en tunnbrödsmacka. Hoppas ni har det fint var ni än är och vare sig ni firar jul eller inte. ♥
 
---
 
My parents are fixing stuff. Take out the last santas. Making pie. I hear them walk around upstairs. My sister came with some homemade candy for me to taste. My brother is playing Christmas songs for us. I will go upstairs and see what exactly they are doing and grab a flatbread sandwhich. Hope you're having a great time wherever you are and whether you celebrate Christmas or not. ♥
 
 

Veckan före dopparedan

2018-12-23 09:40:49
 
The week before Christmas
 
 
 
Gomorron, tjenamors. Dan före dopparedan idag, ju. Jag ska steka göttbullar (alltså vegetariska köttbullar), slå in julklapp, och städa av lägenheten innan jag beger mig ut på landet. Just nu har jag dock ett avbrott från mitt sims-spelande, hehe. Borde egentligen sluta upp med det och ta tag i det jag behöver göra och spela sedan. Nåväl, tog en del bilder från denna vecka som jag tänkte vi kunde kika på!
 
---
 
Good mornin', hello. The day before Christmas Eve. Today, I will fry nice balls (aka vegetarian meat balls), wrap in Christmas gifts, and clean the apartment before I go to the countryside. Right now, though, I'm having a break in my The sims playing, hehe. Really should stop playing and do what I have to do and play later. Oh well, took some photos this week which I though ww could take a look at!
 
 
Snö, eller något liknande, täckte marken i början av veckan. Märkte att jag blev piggare och gladare av detta. Tyvärr bor jag ju i Göteborg och snön var borta redan innan jag hade hunnit vänja mig.
 
---
 
Snow, or something alike, covered the ground in the start of the week. Noticed that I got more energy and was happier from this. Though, I live in Gothenburg and it was all gone before I had got used to it.
 
 
En kväll när jag kom hem från jobbet ringde Nalle och undrade om jag ville komma över och spela tv-spel och dricka glögg. Ja det är klart att jag vill! Spelade Guitar Hero och fastän det var längesedan för allihopa satt takterna i.
 
---
 
One evening after work, Nalle called and asked if I wanted to come over to drink mulled wine and play video games. Yes of course I want to! Played Guitar Hero and even if it was some while ago for all of us we were quite good.
 
 
Jag gick en julklapp-letar-runda. På Myrorna hittade jag dessutom dessa två äggkoppar för 50 spänn till mig själv. Har alltid tänkt att mina äggkoppar ska vara vita och i porslin men när jag såg de här tänkte jag att SÅKLART ska de vara i trä och stål. Perfekt. God jul, Elin.
 
---
 
I went gift shopping. At Myrorna (thrift shop) I also found these two egg cups for 50 SEK to give myself. I have always thought that my egg cups should be white and in porcelain, but when I saw these I though that OF COURSE they should be made from wood and steel. Merry xmas, Elin.
 
 
På fredagen fick vi vuxna på skolan gå i väg en stund från barnen och ha julbord tillsammans. Det fanns så mycket gött som de i köket hade fixat.
 
---
 
On Friday, the adults at the school could go away from the children for a while to have Christmas dinner together. There were so many nice dishes!
 
 
Jag käkade potatis, rotselleri och halloumi. Och var sedan så proppmätt att vi skämtade om att vi bara skulle lägga oss på soffan och hoppas på att barnen inte började bråka. Blev typ så. Vi satte på en film och jag lade mig på mattan och tittade med de barnen som ville titta.
 
---
 
I ate potatoes, celeriac and halloumi. Got so stuffed and we made jokes about laying in the sofa and hope that the children wouldn't stop fighting. Kind of turned out that way. We put on a film and I laied on the rug togehter with the children that were watching.
 
 
Under dagen snöade det, men det lade sig aldrig. Men det var fint att se snöflingorna falla ner utanför fönstren. Efter jobbet kom Katta hem till mig med en flarra vin. Vi käkade pizza och pratade om allt möjligt som hänt i livet, och om feminism och forskning. Tanken var att vi skulle gå ut och dansa, men det bara blev att vi satt hemma och tjötade istället. Bra fredag.
 
 
---
 
It snowed during the day, but it never covered the ground. But it was nice to see the snow flakes fall down outdoors. After work, Katta came over with a bottle of wine. We ate pizza and talked about things in life, and feminism and science. The plan was to go out to dance, but it just happened that we stayed home and talked instead. A nice Friday!
 
 
Igår låg det ändå lite snö kvar på marken. Ser ju plötsligt tusen gånger trevligare ut med lite snö. Hade en fixardag igår. Hade egentligen planerat att jag skulle vara ledig i fredags, men det blev inte så och därför behövde jag klämma in allt jag tänkt göra under fredagen lite här och där jag kan. Gjorde iordning smeten till göttbullarna när jag inte sprang upp och ner i trapphuset med tvätt.
 
---
 
Yesteday, there was still some snow left. It looks thousand times nicer with some snow. Had a fix things day yesterday. Actually, I had planned for being free on Friday, but I wasn't and therefore I needed to squeeze the things I had planned for Friday in other times of the days. Prepared the nice balls when I didn't run up and down the stairs with the laundry.
 
 
Gjorde iordning mig själv. På med blus och läppstift och så var jag klar.
 
---
 
Got myself ready. Put on a blouse and lipstick and I was ready.
 
 
Vette tusan vad det är för fläckar i spegeln. Hade putsat den bara någon timme innan jag tog kortet. Ja ja. Och bevis på at jag hade tvättat i bakgrund, japp.
 
---
 
Don't really know why there are spots at the mirror. Had cleaned it only some hour before I took the photo. Well well. And there are evidence from my laundry in the background, yes.
 
 
Åkte till mina kusiner för att fira en 20-årsdag. Hängde en del med min yngsta kusin som kollade på ett spel på youtube, åt supergoda vegobitar, och var sedan proppmätt av kaka och godis. Hade tänkt steka göttbullarna när jag kom hem men beslöt mig för att jag inte orkade utan satte mig i soffan och spelade the sims istället. Hade köpt två nya expansionspaket tidigare under dagen, och de ville jag ju såklart testa. Klart slut med veckan innan jul!
 
---
 
Went to my cousins to celebrate a 20-year old. Spent some time with my youngest cousin who watched a game on youtube, ate super tasty vego bites, and was later stuffed from cake and candy. Had planned to fry the nice balls when I came home, but decided that I couldn't manage. Instead, I sat in the sofa an played the sims. Had bought two new expansion packs earlier that day and of course I wanted to try them. Over and out from the week before Christmas.
 
 

En helg full med spa

2018-12-22 10:04:00
 
The week-end I spent at spa 
 
 
 
Två dagar kvar till julafton! Och igår jobbade jag sista dagen för i år på skolan där jag liksom fastnat för att jag gillar stämningen mellan kollegorna. Vi åt julbord - utan barnen, det var så lugnt och skönt - och såg på film med barnen på fritids. Apropå lugnt och skönt, hehe, så var jag på spa förra helgen både på lördagen och söndagen. Vi tar en kik!
 
---
 
Two days until Christmas! And yesterday, I worked the last day for the year at the school where I have been a lot since I like the atmosphere between the co-workers. We had Christmas dinner - without out the kids, it was so calm and nice - and watched films with the kids at the after school care. When talking about calm and nice, hehe, last week-end I went to spa both on Saturday and Sunday. Let's see!
 
 
På lördagen hade jag och Anton egentligen bestämt att vi skulle käka brunch ihop, men våra planer blev ändrade. Hans partner Anna skulle gå på spa med en vän, men denna vännen blev sjuk och därför frågade de om jag ville ta kompisens plats. Ja, tackar. Så (ganska) tidigt på morgonen gav jag mig ut.
 
---
 
On Saturday, me and Anton's plan was to have brunch together, but this plan was changed. His partner Anna would go to the spa with a friend who got sick and therefore they asked me if I wanted to join instead. Yes, please. So (quite) early in the morning I went out.
 
 
Gomorron gomorron. Har förresten köpt en ny jacka. Den är vindtät och 100% vattentät och lite längre än mina andra jackor. Behövs när jag är rastvakt några timmar om dagen.
 
---
 
Good mornin' good mornin'. Btw, have bought a new jacket. It's windproof and 100% waterproof and a little bit longer than my other jackets. Needed when I'm outdoors with the kids some hours every day.
 
 
Mötte upp Anton och Anna utanför Hagabadet på Lindholmen. Jag och Anna gick på hot yoga. Det var nog inget för mig nu efteråt. Svettas rätt bra själv utan extra värme i rummet. Höll på att glida av mattan emellanåt. Och blev rädd för vätskebrist. Men kul att ha testat på!
 
---
 
Met Anton and Anna outside Hagabdet at Lindholmen. Me and Anna joined a hot yoga class. Not something I should be doing. Am quite a good sweater without extra heat in the room. Almost slipped off the mat. And was afriad of getting dehydrated. But funny to have tested it!
 
 
Vi satt i bastu och pratade om tatueringar, utbrändhet, och tandläkarskräck. Jag lade mig i en gungande stol och tänkte dels att jag blev sjösjuk (men det lade sig efter ett tag) och dels att det inte gick att slappna av eftersom oljudet från bubbelpoolen var nära. Men vips hade jag somnat och vaknade först när stolen hade stannat igen. De stolarna är helt magiska.
 
---
 
We sat in the sauna and talked about tattoos, burn-outs, and dental phobics. I laied in a swinging chair and thought that I was sea sick (but it disappeared after a while) and that I never could relax since I heard the noise from the whirlpool. But suddenly I had fallen asleep and woke up first when the swinging had stopped. Those chairs are totally magical.
 
 
Var lugn och stilla (och lite nyvaken) efteråt och vi gick och köpte sushi av den gladaste lilla gubbe. Jag och Anton fick inte nog av mat utan gick och fikade efteråt och pratade om programmering och jobb.
 
---
 
Was totally calm afterwards and we went to buy sushi from the happiest little old man. Me and Anton couldn't get even enough of food and went to take a coffee and talked about programming and work.
 
 
Kom hem. Placerade mig i soffan och spelade The sims 4 resten av kvällen. Hade egentligen tänkt att visa huset jag har byggt, men hittar inte var kamerabilderna jag tar i spelet sparas.
 
---
 
Came home. Sat on the sofa and played The Sims 4 for the rest of the evening. Actually, I wanted to show the house that I've built, but I can't find the saving place for the photos taken in the game.
 
 
På söndagen åkte jag också tidigt genom staden. Jag var nästan själv på bussen. På Gustav Adolfs torg höll torghandlarna på att sätta upp sina tält och ställa fram varor innan resten av staden skulle vakna. Jag mötte upp mamma vid Hjalmar Branting eftersom hon inte trodde att hon skulle hitta därifrån själv.
 
---
 
On Sunday, again, I went early through the city. I was almost the only one at the bus. At Gustav Adolf's torg, the market vendors raised their tents and place their products before the rest of the city woke up. I met mum at Hjalmar Branting since she didn't thought she would find the way from there by herself.
 
 
Vi gick till Hagabadet i Haga. Gick på vattengympa där jag nog var den yngsta i gruppen. Så som det brukar - det är jag och tanterna. ♥ Jag och mamma satte oss i bastun och pratade om stress, arbetsmiljö, och livet i största allmänhet. Lade oss i gungade stolar även här, och somnade igen. Vaknade upp och upptäckte att vi var helt själva i rummet. Kände att vi var nöjda och lugna.
 
---
 
We went to Hagabadet in Haga. Joined a water aerobic class and I was the youngest in the group. Like it usually is - it's me and the old ladies. ♥ We sat in the sauna and talked about stress, working environment, and life in general. Laid on swinging chairs and felt asleep. Woke up and noticed we were the only ones left in the room. We felt done with this place and calm.
 
 
Gick och käkade lunch och jag lyckades armbåga flertalet personer varav en höll en kaffekopp och spillde kaffe på en vit jacka. Oops. Vi promenerade sedan fram och tillbaka på Hagas julmarknad. Gick in i en fullproppad antikaffär där jag hittade fina äggkoppar (så svårt att hitta fina tycker jag och därför har jag inga än), men för sex stycken vill de ha 750 kr och det var jag inte beredd att ge. Typiskt.
 
---
 
Went to have lunch and I managed to elbow several people of which one held a cup of coffee and it came coffee at a white coat. Oops. We walked up and down the Christmas market in Haga. Entered a fully stuffed antique shop where I found nice eggcups (I think it's so hard to find nice ones and therefore I don't own any), but they wanted 750 SEK for six cups and I said thanks but no thanks. Unfortunate.
 
 
När solen hade gått ner kramade jag mamma hej då efter att förklarat för henne precis hur hon skulle ta sig hem från Järntorget med kollektivtrafiken. Tog mig själv hem och väntade på att hon skulle skicka ett sms om att hon kommit hem. Men det kom inget och jag började bli orolig att hon hade virrat bort sig i någon av stadsdelarna. Funderade på att ringa henne. När jag höll på att slå numret fick jag ett sms att hon hade kommit hem. Andades ut. Och kände mig som en orolig förälder som hade skickat sitt lilla barn med bussen.
 
---
 
When the sun had set I hugged my mum goodbyt after explaining how she would get from Järntorget to her home with the public transport. Went home myself and waited for her text saying she was home again. But I never got any, and I started to get worried that she was lost in one of the districts. Considered to call her. When I had started to hit the numbers, I recieved a text saying she was home. Breathed out. And felt like a worried parent that had sent its children by bus.
 
 
Jag köpte inget utom detta lilla äpple och tomten. Äpplet fick jag av en söt liten tant i en antikaffär. Hon var så stressad för hon hade ringt efter en taxi och ville inte att den skulle hinna komma innan hon hade stängt affären och ville få ut oss ur affären. Lilla vännen. Tomten tog jag ur en korg där en kunde skänka pengar till ett djurhem. Får ont i hjärtat av att djurhem ens behövs och kunde inte gå förbi utan att skänka en slant. Som tack fick en ta en tomte.
 
---
 
I didn't but anything else than these little apple and the santa. I got the apple from a sweat little lady in an antique shop. She was so stressed to get us out from the store because she had called a taxi to pick her up and she didn't want it to come before she had closed the store. Dear. I took the santa from a basket where one could donate money to an animal shelter. Breaks my heart that shelters are needed and I couldn't pass the basket without donating some.
 
 
Resten av kvällen låg jag i soffan och tittade på de sista timmarna av årets Musikhjälpen. Råkade nog skänka minst 100 kronor till. Om jag grät över allt engagemang och all kärlek folk visar och över de förhållanden som finns i världen? Japp. Som varje år.
 
---
 
For the rest of the evening, I laid on the sofa watching the last hours of The Music Help. Managed to donate at least 100 SEK more. If I cried about all commitment and love that people are showing and the conditions of the world? Yes box. As every year.
 
 

Om jag hade satt ihop en julskiva

2018-12-20 21:06:00
 
If I had put together a Christmas album
 
 
 
Från första december tills att jag plockar ner tomtarna i sina lådor igen någon gång i januari brukar jag lyssna på julmusik. Det hör till december för mig. Det är bara så jag är uppväxt. Min julspellista har jag döpt till Jul igen (länk här varsågod). I år har jag lyssnat igenom den granskande och skapat en ny spellista jag har döpt till favoriterna. Det är tio låtar som jag brukar ofta spelar mest ändå. Så om jag hade satt ihop ett album till försäljning hade det varit dessa nio låtar jag hade haft med. Här är de inte i någon annan ordning än alfabetisk efter artist.
 
---
 
From first of December until I pack down my santas in their boxes again sometime around January, I listen a lot to Christmas songs. It's December for me. That's what I'm used to from my childhood. I've named my Christmas playlist to Jul igen (here's a link). This year I've listened and created a new playlists for the songs I play the most. It have now come down to ten songs. So if I would put a Christmas album together, these songs would be on it. Here they are, in no other order than in alfabetic after the artists.
 
Freddy Kalas - Hey Ho. Given låt om en ska ha julfest. Alla kommer skråla med i "hey ho" och med varierande resultat i resten av texten. Omöjligt att inte bli peppig och studsig av denna. Kul öppning!
 
---
 
Freddy Kalas - Hey Ho. Obvious song at a Christmas party. Everyone will sing along in "hey ho", and with variated result in the rest of the text. Impossible to not be happy. A fun opening!
 
 
The Hives & Cyndi Lauper - A Christmas duel. Den här är verkligen top tre mina favvolåtar. Mest för att den är så olik alla andra låtar om att vi har det så lyckligt och bra och titta det snöar ju. Misär, otrohet, falskhet, elakheter. Älskar texten, så mycket knasigt som nämns.
 
---
 
The Hives & Cyndi Lauper - A Christmas duel. This is really on my top three songs. Mostly because it's so different from other songs about we're so happy and all is good and look it snows. Misery, unfaithfulness, falseness, cruelties. Love the lyrics, so many weird things.
 
 
The Jive Turkeys - Get down santa. Lite funk till jul. Ja, tackar. Ett funkigt medley. Har inte så mycket mer att säga än att det här himla nice.
 
---
 
The Jove Turkeys - Get down santa. Some funk for Christmas, thank you. A funky medly. Don't have anything more to say than it's so nice.
 
 
Johnny Cash - The little drummer boy. KLASSIKER. Får vara med för att jag gillar att den är så avskalad, trumslagen, och Cashs mörka stämma.
 
---
 
Johnny Cash - The little drummer boy. CLASSIC. Put it on my list since I like that it's stripped-down, the drumbeats, and Cash's dark voice.
 
 
De Staat - Let it snow. Jag tror den här låten är en vattendelare; antingen gillar du den eller så tycker du den är fruktansvärd. Jag diggar den (obvious), den är till och med topp tre. Den bryter av mot allt mjukt och lugnt och fint. Den är så fruktansvärd rå. Och bara: såhär kan en ju också göra. Och det är befriande.
 
---
 
De Staat - Let it snow. I think this song is a watershed; either you like or you're wondering what the heck is this. I like it (obviously), it's even top three. It's a break from all the soft and calm songs. It's so terribly raw. And just: one can do it this way as well. It's very freeing.
 
 
Jona Lewie - Stop the cavalry. "Hey, Mr Churchill comes over here to say we're doing splendidly, but it's very cold here in the snow marching to win from the enemy". Jona Lewies antikrigssång från 1980, och som aldrig var tänkt som en jullåt. Men den gör sig bra som det. Valde mellan denna och Happy Xmas (war is over), om det nu är så att en bara får ha en antikrigslåt med.
 
---
 
Jona Lewie - Stop the cavalry. "Hey, Mr Churchill comes over here to we're doing splendidy, but it's very cold here in the snow marching to win from the enemy". Jona Lewie's anti-war song from 1980, and which never was intended as a Christmas song. I chosed between this one and Happy Xmas (war is over) if one is only allowed to put on one anti-war song.
 
 
Just D - Juligen. Av just den anledning att det är skönt att få höra att julfirande kan vara lite mycket med allt. Med julklappsköpshets och att det ska vara på ett visst sätt. Det kan ge mig ångest och vilja slippa allt ibland. Skönt att få höra att fler känner så emellanåt.
 
---
 
Just D - Juligen.For the reason that it's nice to hear that all Christmas celebration can be too much some times. With the must of buying gifts and some traditions. It can sometimes give me anxiety and the wish of leaving everything.
 
 
Pentatonix - O come, all ye faithful. Så kraftfull och maffig. Skrek till första gången jag hörde den för att det var så oväntat men fantastiskt att det fanns en sådan här version. Albumets accapellalåt.
 
---
 
Pentatonix - O come, all ye faithful.So powerful. Screamed the first time I heard it, because it was so unexpectable but fantastic with this kind of version. The accapella song of this album.
 
 
Samuel Ljungbladh, Ole Børud - Silent night. Skrek nog till första gången jag hörde den också. Minns att det var Dash som hade den i sin julspellista och jag bara OMG DEN HÄR VERSION JA TACK. Det är helt fantastiskt.
 
---
 
Samuel Ljungbladh, Ole Børud - Silent night. Also screamed when I heard this song, I guess. Recall it was Dash who played it for me and I just OMG THIS VERSION YES PLEASE. It's totally fantastic.
 
 
The Soldiers - You've got balls. Avslutar med en annan av mina topp tre låtar. Den är inte så mycket att allt är perfekt. Utan mer att du har mage att komma hit på jul efter allt du har gjort. Behövs sådant under jul också.
 
---
 
The Soldiers - You've got balls.Finishing with another of my top three songs. It's not so much that everything is perfect. But more that you've got balls to come here at Christmas after everything you've done. Need that for Christmas as well.
 
 
 
Bubblare (could have been on the album):
♦ John Lennon and The Plastic Ono Band - Happy Xmas (war is over)
♦ Triad - Tänd ett ljus
♦ The Pogues and Kirsty MacColl - Fairytale of New York
♦ Boney M - Mary's boy child / Oh my Lord
♦ Adolphson & Falk - Mer jul
♦ The Jackson 5 - J5 Christmas Medley
♦ Malena Erman - Koppången
♦ Rickard Söderberg - O helga natt
♦ My & Mats - Karl-Bertil Jonsson 14 år
♦ Thomas Lindahl - Sunes jul
 

Sju bilder från november - sushi, böcker, och en piercing

2018-12-19 18:35:00
 
Seven photos from November - sushi, books, and a piercing
 
 
 
November är månaden då jag har minst energi. Märker det när jag kollar tillbaka i bloggarkivet och märker att det är då jag skriver minst inlägg. Lägger mest energi på att egentligen bara kämpa på för att komma igenom. (På fredag är det årets kortaste dag och sedan blir det ljusare igen; är väldigt pepp på detta.) Hittade därför ett gäng bilder från denna månad som jag hade tänkt göra inlägg av men inte orkat. December har gett mig lite ny energi, så här kommer de!
 
---
 
November is the month when my energy is at the lowest. It shows in the lower amount of published posts this particular month every year. Put all my energy just to struggle through the month. (On Friday it's the shortest day of the year and from there on it will be lighter again; looking forward to this a lot.) Therefore I found some photos from this month which I had planned to create posts about but didn't had energy for. December gave me new energy, so here they are!
 
 
I början av november. Promenerade genom naturreservatet som ligger nära min bostad. En möter alltid någon hurtig löpare, någon som rastar sin hund, eller en nybliven förälder som skjuter barnvagnen framför sig. Har inte varit där sedan dess, tyvärr. Det är ju så mörkt och rätt oattraktivt att ta kvällspromenader överlag nu.
 
---
 
In the beginning of November. Walked through the preserve near my home. One always see a runner, someone that's walking the dog, or parents that pull the trolley in front of them. Have not visit this place since I took this photo. It's so dark and quite unattractive to take evening walks in general now.
 
 
En torsdag när jag hade tagit ledigt. Åkte och mötte upp mamma och min syster. Målet var att hitta en klänning åt mamma som hon kunde ha på min examenscermoni. Vi hittade en jättefin i första affären. Bra jobbat av oss.
 
---
 
One Thursday I had taken the day off. Met my mother and sister up in the city centre. The goal was to find a dress to my mother which she could wear at my graduation cermony. Found a very pretty dress in the first store. Good job.
 
 
Vi gick och käkade sushi och satte oss på en jättevarm ovanvåning. Nästan som att sitta i en bastu. Vi var de enda på övervåningen och vi började förstå varför.
 
---
 
We ate sushi and sat upstairs where it was super warm. Almost like in a sauna. We were the only ones upstairs, and we started to realise why.
 
 
Göteborg i november är helt okej fint ändå. Bara att en blir så himla trött och orkar inte uppskatta det.
 
---
 
Gotehnburg in November is quite all right. Just that the lack of energy makes you forgot to appreciate it.
 
 
I november läste jag om en familj som bodde i ett hus vid en moské i Iran innan och under revolutionen. Ett bra komplement till en dokumentär jag såg på SVT för ett tag sedan, och den ökade min allmänbildning och vidgade mina vyer. Bra grejer! Gillar att lära mig saker. Den fick 4 av 5.
 
---
 
In November, I read about a family that lived in a house next to a mosque in Iran around the revolution. A good complement to a documentary I saw a while ago, and it also increased my knowledge and expand my vision. Good things! Like to learn new stuff. Gave it 4 out of 5.
 
 
En måndag efter jobbet gick jag till apoteket för ett ärende. Medan jag ställde mig i kön tänkte jag "äsch, vad tusan, nu gör jag det". Bad om att få ett till hål i högra örat. Med ett klick var det gjort. Har flera gånger i mitt liv försökt att skaffa fler hål i örat, men de har alltid blivit inflammerade. Men nu ska jag banne mig ta hand om det här såret som redan har läkt rätt så bra tycker jag. Vill köpa små ringar att ha i hålet.
 
---
 
A Monday after work, I went to the pharmacy to buy some stuff. While I waited in line I thought "what the heck, let's do it". Asked for a piercing in my right ear. It was over and done with a click. Have tried several times to get more piercings in my ear, but they've always been inflamed. But now I will really take care of this wound that already has healed quite well. Want to buy small rings to wear in this place.
 
 
Avslutningsvis. En till bok. Vägen av Cormac McCarthy. Som fick 5 av 5 i betyg. Gillade sättet den var skriven på. Det hände så lite men samtidigt så mycket (ungefär som i livet?). En pappa och hans son vandrar (kämpar) genom ett nedbrunnet landskap på väg söderut. På vägen finns det många onda människor, som de kallar dem, och deras relation sätts på prov flera gånger.
 
---
 
Finally. Another book. The road by Cormac McCarthy. Which I gave 5 out of 5. Liked the way it was written. There was not much of action, simultaneously it was (like in life?). A dad and his son walk (struggle) through a burned down landscape on their way south. On the road there's a lot of bad persons, as they call them, and their relationship is put to the test several times.
 
 

Kvällen då vi väntade på bØf-19 att bli till

2018-12-18 19:31:20
 
The evening when we waited for bØf-19 to be elected
 
 
 
En kväll förra veckan. Då hängde ett gäng gamla bØf:are, mig själv inkluderat, i sektionslokalerna och väntade på att bØf-2019 skulle väljas in. Jag hade tänkt stanna till senast kl. 21. Jag var hemma halv ett. Så kan det gå! Nu kikar vi på hur kvällen såg ut genom min mobilkamera.
 
---
 
An evening last week. Old bØf:ers, myself included, hanged in the student premises and waited for bØf-2019 to be elected. I had planned to stay no longer than until 9 pm. I went to bed at 0:30 am. So it goes. Let's take a look at this evening through my camera phone.
 
 
Jag och Størm lagade mat medan andra var på sektionsmötet eller slöade (hehe). Vi satte på gamla goa låtar från 70-talet och hade gitarrsolon medan maten kokade. Bambi hade bestämt att vi skulle göra en linsgryta med ris till. Jag tog inte ansvar för riset för allas bästa. Lyckades bränna vid grytan istället. Oops.
 
---
 
Me and Størm cooked the dinner while others were at the meeting or loafed around (hehe). We put on some old songs from the seventios and performed guitar solos while cooking. Bambi had ordered a lentil stew and rice. I took no responsiblity for the rice for the good of all. Managed to burn the stew instead. Oops.
 
 
bØf-15 firade att de hade fyraårs-jubileum. Och att alla sju av dem var närvarande. För oss i bØf-14 var det fem år sedan vi bli invalda. Fem år sedan! Tiden går. Det gör den sannerligen.
 
---
 
bØf-15 celebrated four yers. And that they all seven peeps were present. For me, it was five years since me and bØf-14 was elected. Five years ago! Time passes. It certainly does.
 
 
Lova hade med sig ett kul men stressigt spel vi spelade medan vi väntade på att mötet skulle lida mot sitt slut. Det gällde att lägga samma symbol som redan var lagd.
 
---
 
Lova had brought a funny but stressful game which we played while waiting for the meeting to end. One had to place the same symbol as was already laid on the table.
 
 
GLASS! HATT! SKOR! SKOR! BOLL! HATT! Skrek vi.
 
---
 
ICE CREAM! HAT! SHOES! SHOES! BALL! HAT! We screamed.
 
 
Lova gav mig en fin krans att ha under kvällen. Ja, tack. Väntade ännu lite till med Størm, Pigge, och Limes. Sjöng accapella på låtar av Queen och från Lejonkungen. Och jag låtsades att jag överhuvudtaget kunde sjunga och träffa rätt toner.
 
---
 
Lova gave my a wreath to wear during the evening. Yes, please. Waited a little longer with Størm, Pigge, and Limes. Sang accapella on songs by Queen and from the Lion king. And I pretended that I can sing at all.
 
 
Alltid lika peppigt att stå här och vänta. I rummet till höger satt de. De nyinvalda bØf:arna.
 
---
 
Always as funny to stay here and wait. The freshly elected bØf was in the room to the right.
 
 
Snart så! Rusar vi in och haffar de nytillkomna.
 
---
 
Soon! We rush in and grab the new ones.
 
 
Som vanligt hann bØf-ordförande tillbaka först. Börjar bli tradition nu. Kanske är det bara vi (jag?) som ens tycker det är viktigt. Men här är vi! Jag, Moa, Bøøm, Bastian, och Mauritz.
 
---
 
As usual, the bØf-presidents came back first. It's a tradition now. Maybe it's only us (me?) who even think it's important. But here we are! Me, Moa, Bøøm, Bastian and Mauritz.
 
 
Mauritz var finklädd i frack och allt. Fint skare va! Vi hade sittning som sig bör. Det dansades. Som sig bör. Jag dansade själv för att jag var den enda från mitt bØf i närheten och jag var trött och ville hem. Så trött att jag nog glömde bort halva dansen. Så kan det gå!
 
---
 
Mauritz even wore a tailcoat. Nice. We had a dinner party as usual. And we danced. As usual. I danced our dance by myself since no one else from my year was around and I was tired and wanted to go home. So tired that I think I forgot half of the dance. So it goes!
 
 
En sista grej från en annan kväll: vi i Styret-2015 träffades hemma hos mig och käkade tacos. Vi är ganska bra på att ses får jag ändå säga. Skrattade åt gamla minnen (så skönt att en kan skratta åt en del såhär i efterhand) och pratade om livet i största allmänhet. Vi grattade Amanda som hade fyllt år och drack glassdrinkar med malibu och tequila. Bra kväll!
 
---
 
A last thing from antother evening: we in the board of 2015 gathered at my place to have tacos. We are pretty good on see each other I would say. Laughed at old memories (so nice that we can laugh at some incidents) and talked about life in general. We celebrated Amanda's birthday and drank ice cream dirnks with malibu and tequila. A good evening!
 
 

Julens önskelista

2018-12-17 14:56:00
 
Christmas wishlist
 
 
Vet redan nu att jag kommer att få bara en-två julklappar i år. Utav någon i familjen. Det blir jättebra och matchar min klimatångest. Vill ändå göra en önskelista för att det är kul. Många av mina önskningar går att införskaffa second hand (wehej årets julklapp ju). Här kommer den: min önskelista för denna jul.
 
---
 
I already know that I only will get one to two christmas presents this year. From someone in my family. It' super and might calm my anxiety of climate. Anyhow, I want to make a wishlist since it's fun. A lot of my wishes can be found second hand. So here it comes: my wishlist for this christmas.
 
 
En pepparkvarn. Har ingen som går att fylla på och saknar det när jag lagar mat. Helst i trä eller glas. Plast går fetbort.
 
---
 
A pepper mill. I don't own one that's refillable and I miss it so much when i cook. Rather made from tree and glass. No plastic.
 
 
Har fortfarande ingen korkskruv. Har ännu inte behövt en, men en vet aldrig när dagen kommer när en står där med en vinflaska med kork. Då är det bäst att ha en hemma.
 
---
 
Still don't own a cork screw. Have not needed one yet, but one never knows when the day comes when it's very much necessary. 
 
 
En tumstock! Saknar det i min verktygslåda. Har velat mäta saker (typ hur bred hallen är så jag vet hur stor dörrmatta jag kan köpa) och upptäckt att jag inte har en???
 
---
 
A foldible ruler! Lack of it in my tool box. Have wanted to measure things (like the width of my hallway so I know how big doormat I can buy) and discovered that I don't own one???
 
 
Murgröna. Yuccapalm. Monstera. Lättskötta och trevliga växter, helt enkelt. PLUS goda ekologiska téer. För det är också himla trevligt.
 
---
 
Common ivy. Areca palm. Monstera. Plants that are easy to take care of and are nice. PLUS good organic teas. Because it's also very nice.
 
 
Rupi Kaurs diktsamling Mjölk och honung. Har sett så många fina citat från den på diverse plattformar.
 
---
 
Rupi Kaur's poetry book Milk and honey. Have seen so many nice quotes from this book.
 
 

Vecka Femtioett

2018-12-17 10:47:00
 
Week Fifty One
 
 
 
En vecka kvar till julafton idag. Och tre komma fem dagar kvar att jobba tills julledigheten. Kommer behöva ha lite ledigt, känner jag. Misstänker dock att jag kommer bli rastlös efter några dagar. Eller så plöjer jag böcker och löser en massa korsord. I helgen var jag på spa både lördag och söndag, det var inte riktigt planerat utan bara blev så. Gick på hot yoga och vattengympa. Vet inte om det är kloret, eller att jag varvade ner så pass mycket att immunförsvaret började jobba på, men igår när jag kom hem nös jag flera gånger. Idag vaknade jag upp med att behöva snyta mig ungefär hela tiden, samt ont i halsen & öronen, och gav upp att försöka äta frukost utan sjukanmälde mig och somnade om. Har fått i mig en tesked jordnötssmör och ett glas juice nu. Är nog hungrig men inte riktigt sugen på något att äta. Ska ägna dagen i soffan med filtar och snytpapper nära till hands och kanske en film eller två och antagligen Sims 4.
 
---
 
One week left to Christmas Eve. And three and a half day left to work until Christmas holidays. Will need that holiday to rest. Though, I will get restless after some days if I know myself well. Or, maybe I'll finish book after book and solve a lot of crosswords. This week-end, I was at spa both on Saturday and Sunday. It was not really planned, it just happened. Joined a hot yoga and a water aerobics class. Don't know if it's due to all the chlorine, or if I relaxed so my immune system started to work a lot, but when I came home yesterday I had to blow my nose several times. Today, I woke up with the same issue, and ache in my throat and ears, and gave up my attempts of eating breakfast and called in sick and went bck to sleep. Will spend the day on the soda with blankets and reachable napkins and maybe a film or two and probably Sims 4.
 
 
Om jag blir frisk är mina planer den här veckan att göra vegobullar till julbordet, gå på bio, och gå på ett födelsedagskalas. Annars ska jag bara ta det lugnt. Det verkar ha kommit något snöliknande här i Göteborg. Det kommer vara borta innan jag lägger mig ikväll om jag känner den här staden rätt. Blött och fuktighet hänger i luften. Jag har lyssnat på Håkan Hellströms ny album. Det är så himla fint och maffigt med orkestern i bakgrunden. Gillade inte riktigt hans album från 2016 och undrade vad han egentligen höll på med. Nu känns det som att Håkan jag känner är tillbaka, fast i en äldre form. Det var allt för nu. Hoppas ni får en fin vecka! ♥
 
---
 
If I get well, my plans this week is to make vegoballs for the Christmas dinner, go to the cinema, and go to a birthday party. Otherwise, I will just relax. Something snow-like seems to covering Gothenburg. If I know this city right, it will be gone until I go to bed tonight. It's wet and humid in the air. I've listened to Håkan Hellström's latest album. It's so nice and spectacular with the orchestra. Didn't really like his album from 2016, and I wondered what he was on about. Now, I feel like the Håkan I know is back, but in an older fashion. That was all for now. Hope you'll have a nice week! ♥
 
 

Alla har rätt att funka olika

2018-12-16 07:50:00
 
The Music Help
 
 
 
Vi har kommit till Musikhjälpens sista dag för i år. Temat i år (om någon skulle ha missat) är att Alla har rätt att funka olika. Ett tema som alla borde kunna relatera till. Visst känner du till någon (från din uppväxt, din klass, din kompis syskon, ditt syskon, du själv) med någon form av funktionsvariation. Hörselnedsättning, Down syndrom, saknad av ett ben, autism. Eller hur? Och det är så självklart att det är så och att alla ska ha rätt till att vara som de är. Eller hur? Viktigt tema! Personer med funktionsnedsättningar är en av världens mest diskriminerade grupper. Jag har hittills lyckats skänka 220 kr, tror jag. I tre olika bössor: Chalmersbössan, 925, och Tatueringar för Musikhjälpen. Den sistnämnda bössan skickade jag förra året till folk jag kände med tatueringar, men i år får jag även skänka i den själv. In och sök på bössor, finns med alla möjliga teman. Islandshästar, karate, shoreline vs kent, fortnite, flossa (med tandtråd), Håkan Hellström, seglarsällskap, valfri stad ...
 
 
Har en inte ekonomisk möjlighet att skänka något finns det så mycket annat en kan göra ändå. Prata om det. Skaffa dig kunskap, bland annat genom att läsa på musikhjälpens hemsida. Engagera dig genom att starta ett engagemang och få andra med möjlighet att skänka en slant eller tre. Tipsa om auktionerna och tävlingarna som ligger uppe. KOM IGEN NU. Sista rycket. Klockan 20 ikväll släpps Daniel, William och Farah ut ur buren. Då ska jag kolla och antagligen gråta en skvätt. Det brukar bli så. Det har varit en vecka full av känslor som vanligt. Kram på er! ♥
 
---
 
Today it's the last day of this year's Music help. By now I've donated 220 SEK. The theme for this year is "Everyone has the right to be different" in the meaning of different kinds of disabilities. It's obvious and also very important to spread knowledge about this.
 
 

Två jobboutfits från veckan

2018-12-15 17:17:00
 
Two job outfits from this week
 
 
 
I torsdags var det luciadagen och jag firade genom att se på elever i andra klass sjunga för oss på skolan där jag jobbar just nu. Dagen till ära bar jag min rödare byxdress och tomteluva. Frös aldrig om huvudet på hela dagen.
 
---
 
On Thursday, it was Lucia Day which I celebrated by watch second graders sing for us at the school where I currently work. Wore my reddest jumpsuit and a santa hat in honor of the day. My head was never cold this day.
 
 
Igår fredag serverades det Nobellunch på skolan för att fira Nobeldagen i efterskott. De som ville fick ta på sig finare kläder.Och jag är ju inte den som är den som inte gillar att klä upp sig. På med glittrigaste byxdressen och kavaj. Det var en väldigt bra outfit att spela fotboll i upptäckte jag. På kvällen gick jag på afterwork med jobbet, vilket var väldigt kul. Är ju egentligen bara vikarie på skolan, men har varit där ganska mycket och jag fick jättegärna följa med. Kanske drack en cider eller två mer än jag hade tänkt. Hade supertrevligt hursomhelst. Det här arbetsgänget är så fina, roliga, och snälla. Fick komplimanger om att jag gör ett bra jobb och har levt på det hela dagen idag. Ge mer pepp till och lyft era kollegor dagligen är ett tips jag vill ge er såhär innan jul när många kanske behöver det lite extra. ♥
 
---
 
On Friday, we were served Nobel lunch at school to celebrate the Nobel day. The ones who wanted suited up. And I'm not the one that doesn't like to dress up. Wore my most glittery jumpsuit and a jacket. I discovered that this outfit worked perfectly to wear when playing football. In the evening, I joined an afterwork which was so much fun. Am just a supply teacher, but I've been working for some time at that perticular school and they told me I could join. Maybe drank one or two more cider than planned. Had a good time, anyhow. This group of colleagues are so nice, funny, and kind. They gave me compliments for my work and this made me happy old day long. Give more compliments to your colleagues on a daily basis. A tip from me now when it's soon is Christmas and there might be some that need it the most. ♥
 
 

Vecka Femtio (Musikhjälpen)

2018-12-12 17:50:11
 
Week Fifty (The Music Help)
 
 
 
Började veckan med att ha spänningshuvudvärk, så har mestadels mest legat under täcket och tittat på musikhjälpen när jag kommit hem efter jobbet. Mår lite bättre idag. Har sett till att varje kväll göra några yogaövningar för att få mina spänningar i axlarna att släppa. I helgen ställde jag in alla mina planer, förutom att åka hem till mamma & pappa, för att se till att vila mig och bara ta det lugnt. Min kropp sa att jag behövde det och jag lyssnade. Den här helgen ska jag på AW med jobbet (är orimligt taggad, min första AW i livet med arbetskollegor), käka brunch, och gå på spa. Ser fram emot allt väldigt mycket. MEN NU, nu vill jag prata om MUSIKHJÄLPEN. ÄLSKAR att det är igång. Tittar/lyssnar på det så mycket jag kan. Har skänkt en slant i Chalmersbössan som ni kan se. Brukar bli några slantar lite här och lite där. En av de bästa veckorna på året. Så häftigt med allas engagemang och kärlek och känslor och spridning av kunskap. Det är så fantastiskt. ♥ Gå in och sök i bössorna; finns så himla många olika och roliga att stötta. Ha en härlig vecka nu allihopa!
 
---
 
Started this week with having tension headache, so mostly I've laid under the duvet and watched The musiv help after coming home from my job. I feel better today. Have made sure to make some yoga poses to loose the tensions in my shoulders. This week-end, I canceled all of my plans except for visiting my pratens, to rest and just take it easy. My body said I should and I listened. This week-end, I will join an afterwork with my workplace, have brunch, and go to a spa. Looking forward to all of this very much. BUT NOW, now I want to talk about THE MUSIC HELP. I LOVE that it's up and going this week. Watch/listen to it whenever I can. Have donated some cash already. Usually I donate to different collection boxes. So cool with all commitments and love and feelings and improving the knowledge and awereness. It's so fantastic. Well, have a nice week all of you!
 
 

Ett aspkalas med dans och första advent med knäck

2018-12-07 14:24:37
 
An aspire party with dance and first of advent with butterscotch
 
 
 
Vaknade mitt i natten av att jag hade ont i halsen och kände mig febrig. Låg och vred och vände mig i sängen i försök om att somna om. La mig till och med i shavasana (avslappningsställning i yoga), men inget hjälpte. Efter någon timme bestämde jag mig för att jag inte skulle må tillräckligt bra för att gå till jobbet, så sjukanmälde mig för idag och resten av helgen. Har legat i sängen, slösurfat, somnat, försökt att äta något. Har flyttat mig till soffan och väntar på att The Sims 4 ska installeras. Blir en lugn helg denna vecka. Därför tycker jag att vi tar en kik på vad jag hade för mig förra helgen. :)
 
---
 
Woke up in the midle of the night from ache in my throat and felt feverish. Turned around in bed trying to fell asleep again. Even laid in shavasana (relaxing pose in yoga), but nothing helped. After an hour I decided that I would not be well enough to go to work so I called in sick for today and rest of the week-end. Have spent the day in bed, with aimlessly surfing the internet, sleeping, and tried to eat something. Have moved to the sofa and are now waiting for The Sims 4 to be installed. This will be a soft week-end. Therefore, I think we should take a look at my last week-end. :)
 
 
På lördagen hade bØf sitt aspkalas. Jag, Gürra och Pigge hade en station med hela havet stormar, hänga gubben, och djungeltelegrafen. Vi drack vin och dansade sedan på dansgolvet.
 
---
 
On Saturday, bØf held an aspiring party. Me, Gürra, and Pigge had a game station with musical chairs and hangman. We drank wine and later danced on the dance floor.
 
 
Träffade andra bØf:are som också hade haft stationer. Så som en taggad Størm.
 
---
 
Met other bØf:ers who also have had game stations. Like a stoked Størm.
 
 
Olivia var också där. Tycker de ser så coola ut på det här kortet.
 
---
 
Olivia was also there. Think they look so cool in this photo.
 
 
Gürra hade en flaska cava med sig som vi delade syskonligt.
 
---
 
Gürra had brought a bottle of cava which we all shared.
 
 
När jag inte dansade myste jag med Pigge i soffan. Pratade om drömkillar (minns att jag diktade ihop någon som jag inte är säker på stämmer, haha, förlåt), framtid, och relationer.
 
---
 
When I didn't danced, I had a cosy time with Pigge. Talked about dreamy guys (recall that I made something up that I'm not sure is true, haha, sorry), the future, and relationships.
 
 
Slog i knät rätt ner i golvet när jag dansade. Vaknade upp med ett blåmärke. Och träningsvärk och vattenbrist. Så kan det gå.
 
---
 
I hit my knee on the floor when dancing. Woke up with bruisers. And ache in all my muscles and dehydration. So it goes.
 
 
SÖNDAG. Ställde fram mina bästa glöggsorter när jag hade piggnat till framåt eftermiddagen.
 
---
 
SUNDAY. In the afternoon I was alive again and took out my best sorts of mulled wine.
 
 
Ställde också fram glöggmuggarna, russinen, pepparkakorna och chokladen.
 
---
 
Also took out the mulled wine cups, raisins, ginger breads, and chocolates.
 
 
Orkade till och med laga en saffranskaka. Tror jag här nämnt det flera gånger, men den här blir alltid så bra. Hörde Nalle viska till Gürra "Visste du att Elin kunde baka såhär gott?". Säger ju det. (Googla på saftig saffranskaka, bara.)
 
---
 
Even managed to bake a saffron cake. Think I've mentioned it several times, but this cake always become good. Heard Nalle whisper to Gürra "Did you know that Elin could make this good cakes?". (Google "saftig saffranskaka".)
 
 
Anton och Anna hade med sig ingredienser till knäck. De som satt närmast kanten på bordet fick hjälpa till att ösa ner smeten i formarna.
 
---
 
Anton and Anna brought ingredients for butterscotch. The people who sat at the end of table had to help get the batter in to the forms.
 
 
Kladdigt men mysigt. OCH GOTT.
 
---
 
Greasy but cosy. AND TASTY.
 
 
Tände första ljuset. Det luktade jul i min lägenhet. Vi drack glögg av olika smaker och styrka. Blev helt sockriga i munnen. Pepparkaksburken stod kvar oöppnad för det var ingen som orkade äta dem.
 
---
 
Lighted the first candles. It smelled like Christmas in my apartment. We drank different kinds mulled wine. Until we could taste sugar in our mouths. The box with ginger breads was unopened since no one could manage to eat them.
 
 

Vecka Fyrtionio

2018-12-04 20:49:13
 
Week Forty Nine
 
 
 
Vi är där nu. När det är mörkt när en åker till jobbet/skolan. Och mörkt när en åker hem igen. (Om en jobbar dagtid vill säga, såklart.) Det gör det svårt att ta en vybild som jag brukar ha till min veckoinlägg. Om jag inte tar den på söndagen innan. Men det hade jag inte tid med denna gång. Så blir selfies från när jag provade om min basker fortfarande passar. Svar: ja. Har varit sugen på att börja använda den sedan jag såg en bild på min mormor i ungdomens år bärandes basker och fick höra att hon och jag var mycket lika på den bilden.
 
---
 
We're there now. When it's dark when you go to work/school. And dark when you get home again. (If you work day shift, of course.) This makes it harder for me to take the view photos I usually use for this type of post. If I don't take the pictures on Sundays, but I didn't had time for that last Sunday. So here's a selfie from when I investigated if my beret still fitted me. Answer: yes. Have wanted to start wearing it since I saw a photo of my grandmother when she was young and wore beret and people told me that I resemble her.
 
 
Apropå helgen. Har dansat så mycket i lördags att jag vaknade upp med träningsvärk och vätskebrist i söndags. Måste bli bättre på att komma ihåg att dricka vatten!!! I söndags hade jag bjudit över ett gäng vänner. Några kokade knäck. Andra åt knäck. Någon tog med sig riktig starkglögg. Några fick rundvandring i min lägga samt historier om alla mina julprydnader. Det var fint hursomhelst och trevligt att slippa tända första adventsljuset själv. ((:
 
---
 
About the week-end. On Saturday I danced so much that I woke up with ache in my body and dehydrated on Sunday. Have to be better when it comes to drink water!!! On Sunday, I had invited a bunch of friends. Some made butterscotch. Others ate it. Someone brought really strong mulled wine. Some got a tour in my house and stories about all my christmas decorations. However, it was all nice.
 
 
Den här veckan ska jag hänga med mitt gamla KfKb-Styret, gå på AW, och äta saffranskaka. Och bara vila och ta det lugnt där emellan. Är så himla trött av det här mörkret och att jag skadar mig eller är sjuk så att jag inte kan träna och få lite energi. Ville bara somna så fort jag kom hem idag. Men har ätit lite non-stop nu till efterrätt och är rätt pigg. Annars hade jag aldrig orkat skriva det här inlägget. Men snart är det läggdags. Ska börja jobba kl. 7 imorgon. Hoppas ni får en finfin vecka!
 
---
 
This week, I will spend some time with my old KfKb-board, join an afterwork, and eat saffron cake. And just rest and take it easy. Am so tired from this darkness and from being sick/hurted and not possible to work out to get some energy. When I arrived from work today, I just wanted to fall asleep. But now I've had some chocolate for dessert and kind of alert. Otherwise, I would never have managed to create this post. Well, soon it's time for bed. Start work 7 o'clock tomorrow. Have a nice week!
 
 

En söndag i Sthlm

2018-12-02 15:31:45
 
A Sunday in Stockholm
 
 
 
Idag är det första advent. Jag ska snart göra iordning en saffranskaka (från mitt favvorecept, den blir så sjutusan bra varje gång) i väntan på att ett gäng vänner kommer hit och dricker glögg med mig. Men det var inte det jag tänkte berätta om utan min förra söndag när jag var på andra sidan landet i Sthlm och hälsade på Wille. Vi började morgonen långsamt med att ligga kvar i sängen och läsa. Jag hade läst ut boken jag hade med mig och Wille var snäll och lånade mig denna (En dag i Ivan Denisovitjs liv). Vi åt frukost och läste nyheterna på våra skärmar och gick sedan tillbaka till sängen och såg på The Breakfast Club.
 
---
 
It's the first of advent today. Soon, I will prepare a saffran cake (from my favorite recipe, it gets so good every time) while waiting for some friends to come over and have mulled wine with me. But that's not what I really wanted to tell you about, but instead about my last Sunday when I was in Stockholm and visited Wille. We started the day slow by laying in bed and read. I had finished the book I had brought, so Wille kindly borrowed me one of hers (One day in the life of Ivan Denisovitj). We had breakfast and read the news on our screens and then went back to bed to watch The Breakfast Club.
 
 
Jag fick följa med Wille på två lägenhetsvisningar. Det kändes så otroligt vuxet. Är så det börjar bli nu. Kompisar köper lägenheter, förlovar sig och har tillsvidareanställningar. Men inte jag. Inte än. Det får mig att känna mig bohemisk eller anarkistisk.
 
---
 
I joined Wille to check out to apartments. It felt so very grown-up. Am in that age now. When friends buy apartments, getting engaged, and have permanent jobs. But not me. Not yet. Like I'm an Bohemian or anarchist.
 
 
Efter allt trägolvsspananade och tittande på utsikt från fönster och granskande av kakel var vi hungriga. Wille styrde benen mot Krubb. Käkade en burgare med anammafärs och pommes frites. Blev så proppmätt att jag var mätt resten av dagen.
 
---
 
After all floor-looking and glancing of window views, and examination of tiles, we were hungry. Wille headed for Krubb where we had burgers with soy and french fries. Got so full that I was stuffed for the rest of the day.
 
 
Vi gick runt i second hand-affärer. Jag hittade en fin, lång kappa på Stadsmissionen men som jag inte köpte för det hade varit knöligt att få med mig den till Gbg. Egentligen är jag på jakt efter fina koftor, men har ännu inte lyckats hitta någon. Vi satte oss på Café Pascal. Eftersom jag fortfarande var mätt nöjde jag mig med en varm choklad. Tjuvlyssnade på våra bordsgrannar. Ett par var på dejt. Ett tjejgäng i tjugoårsåldern var fascinerade över hur länge de hade känt varandra. Älskar att sitta och tjuvlyssna.
 
---
 
We visited different thrift shops. I found a nice, long coat at Stadsmissionen but which I didn't buy because it would have been hard to bring it to Gothenburg. Actually, I'm looking for nice cardigans but have not yet found any. We headed for Café Pascal. Since I still was stuffed, I only drank some hot chocolate. We were eavesdropping on the people around us. One couple had a date. A girl gang, around twenty years old, were fascinated of how long time they had known eachother. Love to listen.
 
 
Wille föreslog att vi kunde gå till Fotografiska. Jag sa att jag hade fått mer ont i min hälsena. Hälsenan fick bestämma att vi går hem och läser bok och smålurar på sängen. Följde med Wille och handlade mat till hennes middag innan det var dags att ta tunnelbanan till centralen.
 
---
 
Wille suggested that we could visit Fotografiska. I said that my Achilles tendon hurted even more. The Achilles tendon decided for us to went back home and read and take naps in bed. I followed Wille when she shopped food for her dinner before it was time to catch the subway to the central station.
 
 
Upptäckte att jag blev illamående av att åka tåg. Har aldrig hänt förut. Köpte åksjuketabletter och tog lugna andetag och blandade läsning med att bara blunda. Ville visa det här stycket från boken: "Man kan ju fråga sig hur det var möligt att få fångarna att arbeta som mulåsnor i tio år i läger." Så intressant ur ett psykologiskt perspektiv.
 
---
 
Discovered that I became nauseated from travel by train. Never happened me before. Bought dramamine and took deep breaths and alternated reading with closing my eyes. Wanted to show this paragraph from the book: "One can ask oneself how it was possible to have prisoners work as hinnies for then years in a camp." So very intresting from a psycological point of view.
 
 
Väl hemma i läggan. 16,8°C. Hade stängt av elementen innan jag for för att spara på elen. Sov med mjukisbyxor och t-shirt och sockar och värmde en vetekudde att ha vid fötterna. Idag, en vecka senare, är det ungefär 20°C inomhus igen. Så det är lugnt. Klarar det. 
 
---
 
Back in my apartment. 16.8°C. Had turned off the radiators before I left to save some electricity. Slept with sweatpants and t-shirt and socks and warmed a bag with wheat to place it by my feet. Today, one week later, it's around 20°C indoors. So it's cool. I can make it.
 
 

Första december

2018-12-01 16:15:00
 
December first
 
 
 
Första december idag. Så igår pyntade jag lägenheten. Tog fram alla kartonger med tomtar och änglar och glöggmuggar och ljusstakar och julkulor. Tände ljus när jag var färdig och tittade på senaste avsnittet av Så mycket bättre. Grät när Linnea Henriksson framförde Den stora dagen. 
 
---
 
December first today. So yesterday, I decorated the apartment. Got all the boxes with santas and angels and glögg cups and candleholders and Christmas bulbs. Lighted the candles when I was ready and watched the latest episod of Så mycket bättre. Cried when Linnea Henriksson performed Den stora dagen.
 
 
Tillbaka till pyntandet! Såhär ser det ut i köksfönstret. Imorgon ska jag tända första adventsljuset och dricka glögg.
 
---
 
Back to the decorations! It looks like this in my kitchen window. Tomorrow, I will light the first candle out of four and drink glögg.
 
 
Men drack glögg även igår (och idag, hehe). Det här är min favorit hittills. Tyvärr inte ekologisk, men så sjukt god! Chili och choklad är en sådan himla bra kombo. Idag drack jag saffransglögg jag köpt på systembolaget. Den var okej. Hade velat testa årets glögg med limoncello-smak, men den var redan slutsåld. :o
 
---
 
Drank mulled wine also yesterday (and today, hehe). This is my favorite so far. Unfortunately not organic, but so very good! Chili and chocolate is a very good mix. Today, I drank alcoholic mulled wine with saffran. It was okay. Had wanted to try the mulled wine of the year with taste of limoncello, but it was already sold out. :o
 
 
En av mina fyra hyacinter har slagit ut. När jag köpte dem fick jag höra att de blå luktar mest. Tycker inte den rosa luktar så mycket alls än. Hoppas på att de blåa slår ut snart.
 
---
 
One of my four hyacinths is blooming. When I bought them, they said that the blue ones scents the most. Don't think the pink scents that much. Hope the blue ones will bloom soon.
 
 
Har ingen julgran. Men ett ljusträd som får agera julgran varje år. Passar mig mycket bra. Har hängt upp alla mina julkulor. Lagom många. Minns från min barndom att jag tyckte att de äppelformade kulorna det var de finaste i min mormors gran och när mamma hängde upp dem ovanför dörrkamrarna hemma. Har fått två själv nu av mamma. Mycket fint. 
 
---
 
I don't have a christmas tree. But a tree with lights instead. It fits me very well. Have decorated it with all my bulbs. Remember from my childhood that I always liked the apples best in my grandmothers tree and in my parents house. Have now got two myself from my mother. Very nice.
 
 
På hyllan ovanför skrivbordet står de flesta av mina tomtar och änglar och grisar. Spanar ut över rummet. Det var allt för nu. Ikväll är min plan att dricka mer glögg och dansa. Är mycket pepp på detta. Ha en fin helg!
 
---
 
Most of my santas and angles and pigs are standing on the shelf above my desk. Looking out in the room. That was all for now. Tonight, my plans are to drink more glögg and dance. Am very stoked about this. Have a nice week-end!
 

Jag for till Sthlm och lärde mig om arkitekter och fick vara trendig och såg Cold war

2018-12-01 10:52:00
 
I traveled to Sthlm and learned about architects and was trendy and saw Cold war 
 
 
 
Hellå hej! Förra fredagen tog jag tåget tvärs över landet och klev av i ett kallt Stockholm. Imponerade på mig själv denna dag med att 1) duscha + packa klart på under 40 minuter och 2) själv ta mig från centralen hem till Wille. 
 
---
 
Hello hi! Last Friday, I took the train across the country and got off in a cold Stockholm. Impressed myself this day by 1) taking a shower + pack my bag in less than 40 minutes and 2) manage to get from the centralstation to Wille's place all by myself.
 
 
Landade på sängen. Var glad över att få hänga med Wille i några dagar. Pratade om böcker, planer för mina dagar i huvudstaden, och sådant som hänt i livet. Fint äre.
 
---
 
Landed in the bed. Was happy to see Wille again and spend some days with her. We talked about books, plans for my days in the capital city and things that had happened in our lifes. Goodie.
 
 
På lördagsmorgonen vaknade vi tidigt och Willes favoritbokaffär hade inte öppnat ännu. Vad göra då? Vandra bort till stadsbiblioteket, såklart. Som tydligen är en arkitektdröm. Medan vi vandrade mot målet gav Wille mig en föreläsning om arkitekten bakom (Gunnar Asplund som tydligen är superkänd). Det brukar bli så. Och folk undrar hur jag kan vara så allmänbildad. ;)
 
---
 
On Saturday morning, we woke up early and Wille's favorite book store hadn't opened yet. Then what to do? Walk to the city library, of course. Which apparently is an architect's dream. While we walked towards our goal, Wille held a lecture about the architect (Gunnar Asplund who apparently is super famous). That's usually how it goes. And people wonder how I can stay so educated. ;)
 
 
En selfie bland böcker. Trivdes och mådde. 
 
---
 
A selfie with books. Thrived and was fine.
 
 
Kroppen krävde lite påfyllnad av energi. Wille styrde stegen mot Gast. Och här är hon! Med huvudet på sned - det var hennes senaste posargrej.
 
---
 
Our bodies demanded some energy refill. Wille headed for Gast. And here she is! With tilted head - her latest pose thingy. 
 
 
De hade glutenfritt bröd. Mikket trefvligt, jao. Så även jag kan få vara lite trendig, som Wille sa. En avokadomacka och varm choklad. Mmm.
 
---
 
They served gluten free bread. Mucho nice, jao. So even I could be trendy, as Wille said. A avocado sandwich with warm chocolate. Mmm.
 
 
En kan ju inte sitta på café hela dagen. Så vi gick över och bort till Moderna Museet. Fann denna tavla där konstnären menade att det vita i mitten var för en själv att fylla. Jag sa att det var fint. Wille sa att det var [för konstnären] att göra det enkelt för sig. Gillar att konst kan tolkas så olika. 
 
---
 
Can't hang around at cafés all day. So went over to The Moderna Museet. Found this painting were the artist meant the white space to be filled by the observer. I said it was nice. Wille said it was [for the artist] to make it simple. Like that art can be interpreted so differently.
 
 
Helgens kändisspaning blev Love Antell som också var på museet. Jag försökte hålla mig i närheten av två äldre damer som pratade franska för att försöka öva upp min hörförståelse. Blev lycklig när jag stundtals förstod vad de sa. 
 
---
 
This celebraty spoting of the week-end was Love Antell who also was at the museum. I tried to be around two elderly ladies who spoke French, to develop my listening comprehension. Got happy when I from time to time understood what they were saying.
 
 
När solen höll på att gå ner besökte vi Willes favoritbokhandlar. Tittade och klämde på böcker men jag köpte inget. På Nytorget stannade vi till på Raw Sushi & Bowls och käkade sushi. Jag funderade på om jag orkade gå in på Stadsmissionen mittemot, och kom fram till nej.
 
---
 
When the sun set, we visited Wille's favorite book stores. Looked at books but I didn't buy anthing. At Nytorget, we ate sushi at Raw Sushi & Bowls. I considered finding energy to make a stop a Stadsmissionen Second hand, and found no to be the answer.
 
 
Istället: hem till Wille och låg på sängen och läste bok och tog en liten tupplur. Vi hade redan gått över 10 000 steg och jag började märka att jag hade ont i hälsenan men tänkte inte mer på det utan det går nog över av sig själv.
 
---
 
Instead: to Wille's place and laid in the bed and read a book and took a nap. We had already walked over 10 000 steps and I had started to notice some ache in me Achilles tendon but didn't think more about than it will be fine soon.
 
 
Läste ut denna bok: Kvinnan i sanden. Blev torr i munnen av att läsa om all sand som huvudkaraktären var omringad av. Om en insektssamlare som försvinner och dödsförklaras sju år senare, men egentligen är han fast i en sandby med en kvinna vars jobb är att skotta sand dag efter dag. Ger den 4 av 5.
 
---
 
Finished this book: The women in the dunes. Got a dry mouth from reading about all the sand that surrounds the main character. About an insect collector who disappears and is declared dead after seven years, but he is actuelly trapped in a sand village with a woman whoes job is to shovel sand all day. Gave it 4 out of 5. 
 
 
Vi gick och tittade på Cold war på bio och åt en påse popcorn var. Det blev vår kvällsmat. 
 
---
 
We saw Cold war in a movie theatre and ate each a bag of popcorn. That was our evening meal.
 
 
Vi diskuterade filmen, vad vi har för planer för jul & december och annat i livet medan vi drack en drink på Kvarnen. Satte oss vid baren och tittade på när bartendrarna jobbade på. Vi bytte ställe till en "sunkigare" bar där vi satt kvar tills några äldre män bredvid oss tittat lite väl mycket och länge på oss att det blev obehagligt och det blev liksom dags att gå hem då.  
 
---
 
We discussed the film, our plans for christmas & December and other things in life while having a drink at Kvarnen. Sat by the bar and watched the bartenders work. We changed place to a more "shaggy" pub where we sat until some older men next to us had starred at us a little bit too much so it became uncomfortable and it kind of got time to head home.
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0