Julaftonen

2018-12-26 09:55:00
 
The Christmas Eve
 
 
 
Min julaftonsmorgon såg ju ut såhär. Efter det tittade jag ikapp alla julkalenderavsnitt jag hade missat, kokade ägg, och gjorde iordning en sallad med äpplen.
 
---
 
My Christmas Eve morning looked like this. Afterwards, I watched all the advent calender episods that I had missed, boiled eggs, and put together a salad with apples.
 
 
Klockan tre när de andra såg på Kalle Anka gjorde jag yoga istället. Sträckte ut höfterna riktigt ordentligt och andades djupa andetag. Kanske blir en ny jultradition, vettja.
 
---
 
At three o'clock, while the others watched Donald Duck, I did some yoga instead. Stretched my hips properly and breathed deeply. Might be a new tradition for Christmas.
 
 
Bytte om till blus, kavaj, och julstrumpor. Ursäkta dåligt ljus i mitt gamla tonårsrum.
 
---
 
Changed to blouse, jacket, and xmas socks. Sorry for bad light in my teenage room.
 
 
Mamma kom hem till solnedgången som var spektakulär. Tyvärr gick det tydligen inte att få med på bild. (Behövde avbryta skrivandet för jag hörde precis en av katterna kräkas utanför mitt rum. Var var vi?)
 
---
 
Mum came home to the sun set which was spectaculat. Unfortunately I couldn't catch it in this photo. (Had to stop writing since I just heard one of the cats throw up outisde my room. Where were we?)
 
 
Just det. Här satt vi och drack glögg och åt pepparkakor med ost. Drack en glögg som min syster köpt på systembologet och som, när vi drack, märkte var något för starkt. Vi fick spä ut den med alkoholfri.
 
---
 
Yeah, right. We sat here drinking mulled wine and ate ginger breads with cheese. Drank a wine which my syster had bought at Systembolaget and which we noticed, when we drank, was a little bit to strong. We had to add some alcoholic free wine.
 
 
Julbordet! Min syster hade varit ambitiös och gjorde äggost kvällen innan. Den blev god, tio av tio.
 
---
 
Christmas dinner! My sister had made this egg cheese the night before. It was good, ten out of ten.
 
 
Grönkålspaj och göttbullarna. Mmm. Inte så pjåkigt.
 
---
 
Kale pie and nice balls. Mmm. Not too bad.
 
 
Tar alltid ungefär halva rödbetssalladburken själv. Upptäckte att mina syskon inte äter rödbetssallad. Jag får helt enkelt äta deras andel också, inte mig emot.
 
---
 
I can always eat half of the beet root salad myself. Discovered that my siblings don't eat this salad at all. Therefore, I can eat their part of it as well.
 
 
Vi såg på Karl-Bertil Jonssons julafton efter att ha behövt vila magen en stund. En äter alltid för mycket julmat. En lär sig aldrig att ta tillräckligt.
 
---
 
We watched Karl-Bertil Jonsson's Christmas Eve after our stomachs had rested. One always eat to much. One never learn to eat just enough.
 
 
Julklappsutdelning! Mamma hade slagit in det här stora paketet och alla undrade till vem det var och vad det var i. Jag gissade på en liten elektrisk bil. Det var det inte. Det var en stor tomte till pappa.
 
---
 
Exchanging of gifts! Mum had wrapped this big present in and everyone was wondering to who it was and what it was. I guessed a small electric car. It wasn't. It was a big santa to my dad.
 
 
Min lilla hög. Från mormor och från pappa i år. Bland annat fick jag en korkskruvsöppnare så nu kan vi dricka vin hos mig igen. Hurra!
 
---
 
My small pile. From grandmother and dad this year. Among other things I got a corkscrew so from now on we can drink wine at my place again. Hurray!
 
 
Min syster hade köpt ett spel till familjen. Det spelade vi medan vi åt ris à la malta och julgodis. Min syster vann medan vi andra kom på delad andra plats. Sedan låg vi på soffan och tjôtade. Klart slut med julafton.
 
---
 
My sister had bought a game to us. We played it while we ate Ris à la Malta and christmas candies. My sister won while we others came second. Later, we laied on the sofa and talked. The end.
 
 

Kommentarer

Kommentera inlägget:

Jag heter:
Kom ihåg mig?

Min mailadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0