Svampsoppa med fetaost

2018-02-28 08:15:25
 
Mushroom soup with feta cheese
 
 
 
Ett inlägg kommer lastat med en mer mättande svampsoppa som jag lagade i helgen. Jag pratade med mamma i telefon medan soppan kokade en sista gång, så den fick koka lite längre än vad som är brukligt och blev mindre vattning. Så håll koll på koktiden är väl mitt tips från detta. Hittade ursprungsreceptet här. Nu kör vi!
 
---
 
Here comes a recipe of a more filling mushroom soup which I cooked this week-end. I was talking to my mother on the phone while the soup was cooking for a last time, so I guess the soup was cooking longer than it was supposed to. So keep the cooking time in mind is my advice. Found the original recipe here. Let's go!
 
 
Till en lunch och ungefär tre matlådor behövs:
○ 2 gula lökar
○ 300 gram potatis
○ Olja att steka i
○ 500 gram svamp
○ 6 deciliter vatten
○ 2 grönsaksbuljongtärningar
○ 1 deciliter crème fraîche
○ 1 ½ tesked vitvinsvinäger
○ salt & peppar
 
Att toppa med:
○ 150 gram fetaost
○ Hackad persilja
 
 
Hacka lökarna. Skala och skär potatisen i mindre bitar. Skär svampen i bitar. Så, då är allt hackat och klart.
 
 
Stek löken tills den blir mjuk, och tillsätt sedan svampen och stek ännu lite mera (ungefär 5 minuter). Rör om då och då.
 
 
Tillsätt vatten, buljongtärning, och potatis och låt koka på svag värme i ungefär 15 minuter. Potatisen ska ha blivit mjuk. Mixa soppan med stavmixer.
 
 
Låt koka upp igen och tillsätt crème fraîche och vinäger. Koka några minuter. Smaka av med salt och peppar, och späd ut soppan med vatten om den ser ut att bli för tjock.
 
 
Voilà! Servera soppan med smulad fetaost och persilja. Nu är det bara att käka upp. Mmmm.
 
 

En torsdag, 15 februari

2018-02-27 08:51:00
 
Thursday, February 15th - a photo every hour
 
 
 
07:30 Vaknar upp till den här brinnande himlen.
 
---
 
07:30Am waking up to this burning sky. 
 
 
08 Käkar havregrynsgröt med russin, röda vinbär och jordnötssmör, och knäckemackor med avokado och alfagroddar i soffan. Tittar på Morgonstudion och gör blogginlägg. 
 
---
 
08 Am eating oat porridge with raisins, red currants and peanut butter, and crisp breads with avocado and sprouts on the sofa. Watching the morning news and creating a blog post.
 
 
09 Är i labbet och tar hand om mitt proteinprov som varit på skakning under natten.
 
---
 
09 Am in the lab and taking care of my protein sample which have been shaked during the night.
 
 
10 Förbereder kromatografen genom att köra min saltbuffer genom kolonnen.
 
---
 
10 Preparing the chromtograph by running a salt buffer through the colonn. 
 
 
11 Kör mitt proteinprov på kromatografen. Inga ihopklumpade proteiner den här gången heller. :( Men jag verkar inte alltför ledsen; nya tag och förhoppningar nästa gång!
 
---
 
11 Am running my protein sample on the chromatograph. No agitated proteins neither this time. :( But I don't seem to be to sad about it; will give it another go and new hopes for next run!
 
 
12 Är på Nina Rungs lunchföreläsning om Normer, trakasserier, och en revolution. Hon är inbjuden av JämK, vår jämlikhetskommitté på Chalmers.
 
---
 
12 Am listening to a lunch lecture held by Nina Rung. The theme is Norms, harassment, and a revolution. She is invited by JämK, the equality committee of Chalmers.
 
 
Käkar mina rårakor med halloumi medan jag lyssnar och förfasas över bland annat tråkig statestik som hon nämner. Tål nästan aldrig maten de delar ut gratis i samband med sådana här lunchföreläsningar (eller vågar inte chansa) så lika bra att ta med egen mat.
 
---
 
Eating hash browns with halloumi while listening and being horrified by the bad statistics she's mentioning. Is few times that I'm able to eat the food that's offered at these kinds of lectures (and don't dare to take a chance) so always bring my own food.
 
 
13 Lyssnar fortfarande på föreläsningen eftersom den drar över lite på tiden. Ville även visa den här pyramiden som visar hur ett sexistiskt/homofobt/transfobt (men även rasisitiskt och funkofobt) skämt i det långa loppet kan leda till tråkiga konsekvenser.
 
---
 
13 Am still listening to the lecture since it went over time a bit. Also wanted to show this pyramid showing how jokes that are sexistic/homophobic/transfobic (but also rasist and ableistic) in the long run could lead to distressing consequences.  
 
 
13:30 Skyndar mig över campus för att hinna till nästa föreläsning denna dag.
 
---
 
13:30 Rushing over campus to be in time for my next lecture this day.
 
 
14 Som ironiskt nog handlar om stress. Kårledningen hade fixat en dag med föreläsningar om personlig utveckling bredvid studierna. Stresshantering var en av dessa och som jag skulle hinna gå på. 
 
---
 
14 Which was about stress, ironically. This day, the Student Union Managment Officers had put together lectures about personal development beside the studies. Stress management was one of these lectures and which I had time to attend.  
 
 
15 Sätter ihop ett experimentprotokoll för att titta på cellers upptag av proteinet jag studerar. Både för olika koncentrationer och olika långa tider som cellerna har på sig att ta upp proteinet. 
 
---
 
15 Creating a experimental plan for looking at the cells uptake of the protein I'm studying. Both for different concentrations and different timelengths for cell exposure. 
 
 
16 Käkar en proteinbar och pillar vidare på min experimentplan.
 
---
 
16 Eating a proteinbar and continuing putting the experiment plan together.
 
 
17 Springer på löpbandet. Uppvärmning, intervaller, och nedvarvning kör jag. Årets tips är att ha ett mål att närma sig; blir så mycket lättare att peppa sig själv då.  
 
---
 
17 Running on the treadmill. Warming up, intervals, and cool-down is my procedure. The tip of the year is to set up a goal to reach; making it so much easier to encourage oneself. 
 
 
18 Tar mig hemåt i mörkret.
 
---
 
18 Going home in the darkness. 
 
 
19 Äter tostada med svarta bönor och fetaost (ni får googla receptet). God och bra snabbmat såhär efter ett träningspass. Ser på veckans avsnitt av Kulturveckan.
 
---
 
19 Eating tostada with black beans and feta cheese (you can google the recipe). Good, and quickly prepared dish to make after a workout. Watching this week episode of a programme about the culture events of this week.
 
 
20 till 21 Lägger pussel och lyssnar på podcasts.
 
---
 
20 to 21 Solving this puzzle and listening to podcasts. 
 
 
22 Lägger mig i sängen och läser Memorys bok tills jag somnar. Klart slut med denna torsdag. 
 
---
 
22 Getting to bed and reading The book of Memory until I fall asleep. Over and out from this Thursday.
 
 

Vecka Nio

2018-02-26 08:39:00
 
Week Nine
 
 
 
Bokade färdigt boende till Rom-resan förra veckan och är så himla taggad att få möta våren där för några dagar. När jag åker och när jag kommer hem igen kommer det ännu inte vara vår i Gbg, så en får passa på. Annat jag har gjort förra veckan är att planera experiment, se på En obekväm uppföljare, se Gösta Berlings saga på teatern, dricka prosecco, läsa böcker, låna böcker, fixa till mitt CV, och löpträna. Plus är så himla nöjd över att jag lyckades ducka för en ankommande förkylning. God sömn är grejen, antar jag. Verkar som att jag har lyckats komma ifrån min sova-dåligt-period så känner att jag har mer energi. Det är gott det.
 
---
 
Last week, we booked a place to stay during our trip to Rome, and am so stoked to get to meet the spring there for some few days. When I leave and when I come back to Gothenburg, it will still not be spring here, so will seize the moment. Other things I've done last week: plan experiment, watch An inconvenient sequel, watch Gösta Berling's saga at the theatre, drink prosecco, read books, borrow books, tidy up my resume, and running. Plus, am so content that I managed to get a cold to not break out. Good sleep is the thing, I guess. Seems like I've succeeded to come out of my period of bad sleeping, so feels like I'm having more energy. That's nice.
 
 
Denna nionde vecka av året ska jag göra experiment med cellernas upptag av fibriller. Jag, Annie, och Sümeyya ska bjuda fyra indonesier på svensk middag. De är här på utbyte från det universitet i Indonesien som vi var på en sommar för snart två år sedan. Fullmäktigemöte att närvara på, och gå och se systrarna Kronlöf på teatern. Hyfsat fullspäckad vecka. Och bokrean kickar ju igång imorgon. Har ännu inte bestämt mig för om jag ska införskaffa någon bok eller fyra; min bokhylla är ganska överfull redan och jag gillar att låna från biblioteket. Vi får väl se. Ha en go' vecka!
 
---
 
This ninth week of the year, I will perform experiments of the cell's uptake of fibrils. Me, Annie, and Sümeyya will cook a Swedish dinner with four indonesians. They are here for the exchange, and are from the University in Indonesia where we spent a Summer for almost two years ago. I have a student union council meeting to attend, and will watch the Kronlöf-sisters at the theatre. Kind of a lot of happenings this week. And tomorrow, the grand book sale begins. Have not yet decided if I will buy a book or four; my shelves are already quite overcrowded and I like borrowing books from the library. We will see about that. Have a splendid week!
 
 

3 kakor, 2 maträtter, och 1 örhänge

2018-02-24 12:08:00
 
3 cakes, 2 dishes, and 1 earring
 
 
 
Ett inlägg kommer lastat med tre kakor jag käkat eller bakat det senaste, två maträtter jag har lagat detta år, och ett nytt par örhängen som pryder mina öronsnibbar ibland.
 
---
 
Here's a post with three cakes I've been eating or baked lately, two dishes I've cooked this year, and a new pair of earrings that I'm wearing somedays.
 
 
Till ett peppmöte hade ordförande Linda i Pepp-styrelsen bakat en cheesecake till oss för att vi skulle fira vårt delmål att genomföra kick-offerna. ♥ Cheesecake med passionsfrukt som var gluten- och laktosfri och supergod. Passade så himla bra till detta längre möte där vi diskuterade avslutningseventet vi kommer ha i maj.
 
---
 
Linda, the chairman of the board of Pepp, had baked a cheesecake for us since we should celebrate finishing arranging our kick-offs, which was a milestone. ♥ The passion fruit cheesecake was both gluten and lactos free and supertasty. And fitted well to our longer meeting where we discussed the final event which will take part in May.
 
 
I fredags hade jag ansvar för att ta med fika till kontoret. Jag gjorde brownies med svarta bönor, kokosnötssocker, och chiafrön i. Utgick från det här receptet, och serverade men en blåbärssås för att det inte skulle bli alltför bittert. Med tanke på ingredienserna (inget mjöl eller vitt socker) kan den säkert ätas som proteinbar också. Verkade uppskattad, och ingen kunde gissa att de var bakad med bönor och inte mjöl.
 
---
 
This Friday, it was my turn to bring cakes to the Friday fika at the office. I made brownies with black beans, cocnut sugar, chia seeds. Used this recipe, and served it with a blueberry sauce to avoid it to be too bitter. When thinking about the ingredients (no flour or white sugar), I'm sure it can be eaten as protien bars as well. Seemed to be appreciated however, and no one could guess it was made from black beans instead of flour.
 
 
Gjorde också den här veganska vallmo- och citronkakan. Blev dock inte helt rätt med att använda lika mycket glutenfritt mjöl som mängden vetemjöl; den blev lite gummiaktig så hade nog minskat mängden. Annars tycker jag den gjorde sig bra utan ägg och mjölk. Glasyren blev dock väldigt rinnig, så tipsar om att göra den tjockare. (Sorry för dålig vinkel, men hann bara ta den här bilden innan vi började hugga in.)
 
---
 
Also brought this vegan cake with poppy seeds and lemon. I should have used lesser amount of gluten free flour mix, since it got kind of rubbery in the texture. Otherwise, I think it turned out well without the usage of eggs or milk. Would have done the glaze a little bit thicker, though. (Sorry for bad angle and focus, but only had time to take one picture before we started eating.)
 
 
På trettondagsafton skulle jag ha tagit med mig marinerad oumph till min släkts trettondagsfirande. Åkte dock och jobbade, och fick laga och äta rätten själv några dagar senare. Blev härligt syrliga och gjorde sig ypperligt till grönsaker tillagade i ugn. Tips tips, utgick från detta recept.
 
---
 
At the Twelth night I should have brought marinated oumph to the celebration of this evening. Though, had to work instead so I cooked and ate the dish by myself some days later. Turned out the be very tasty, so wanted to give you this tip. Used this recipe.
 
 
Häromveckan blev jag så himla sugen på potatismos. Alltså, det är ju bästa grejen egentligen. Stod och käkade rätt ur kastrullen. Fastän jag var mätt. MEN det var ju så GOTT så kunde inte hejda mig själv. Svamp- och böngrytan jag hade till var inte fel den heller. Lite svårare att stå och skeda ur kastrullen bara. Livets tips: ät mer potatismos. Ät mer varierat potatismos och ha i spännande, roliga saker. Här är receptet på svamppanna med svarta bönor och potatismos också. Laga det i helgen eller veckan. :)
 
---
 
The other week, I had cravings for mashed potatoes. Oh, it's the best thing, really. Ate it directly from the pot even though I was full. BUT it's so GOOD and couldn't stop my self. The mushroom- and black bean stew wan't to bad neither. Though, a bit harder to take a spoon and eat the stew from the pot. A tip of life: eat more mashed potates. Eat more variations of mashed potatoes, using new, tasty ingredients. Here is the recipe of the mushroom stew with black beans and mashed potatoes also. Cook it this week-end or in the week. :)
 
 
Till sist. Har köpt nya örhängen i form av venustecknet. Känner att det är passande nu när åttonde mars snart är i antagande. Ha en fin helg nu, allihop. ♥
 
---
 
Finally. Have bought new earrings in the shape of the venus symbol. It feels appropriate now when IWD is approaching. Have a splendid week-end, everyone. ♥
 
 

En lördag med spex och en söndag med smörgåstårta

2018-02-22 09:22:00
 
A Saturday with spex and a Sunday with sandwich cake
 
 
 
I lördags vaknade upp av att solen tog sin i lägenheten, och fick sådan skjuts av detta att jag nästan hoppade ur sängen och tog tag i saker jag har tänkt att jag ska fixa. Till exempel göra iordning mitt CV på engelska.
 
---
 
This Saturday, I woke up by the sun lightening the whole apartment. Got so much energy from this that I jumped up from the bed and made things that I had post-poned. Such as create a resume in English.
 
 
Några timmar senare, när jag tog mig till friskis, var det grått igen. Sprang på löpband och gick på yogapass.
 
---
 
Some hours later, when I went to the gym, it was all dull again. Ran on the treadmill and attended a yoga class.
 
 
Framåt kvällen fick jag bråttom att byta om och diska. Satt i godan ro och löste pussel och lyssnade på podcast, när min syster skrev till mig och jag insåg vad klockan var. Kom ändå iväg i tid till Chalmers för att gå på spex tillsammans med min familj. I år var spex-temat Michelangelo, så det var många skämt om konst.
 
---
 
Towards the evening, I had to rush and change clothes. Had layed puzzle and listened  to podcasts when my sister wrote to me and I suddenly realised what time it was. Anyhow, got to Chalmers in time to watch the spex (a student theatre, kind of) together with my family. This year, the spex-theme was Michelangelo, so a lot of the jokes were about art.
 
 
Tog inte så många bilder, men hann med en toaselfie i pausen. Bar min senast inköpta jumpsuit och en kavaj.
 
---
 
Didn't took so many pictures, but had time to take a toilet-selfie in the paus. Wore my latest bought jumpsuit and a jacket.
 
 
Sedan gick vi på kalas! Det är alltid roligt. Sång, mat, underhållning, snaps, och mera sång. Efteråt var det dags för dans (mina föräldrar buggade, jag fuldansade). Ännu lite senare hängde jag med på efterfest och kom hem senare än jag hade tänkt.
 
---
 
Then, we attended the party! It's always fun. Songs, food, amusements, snaps, and some more songs. Afterwards it was time for dancing (my parents bugged while I performed ugly dancing). Even later, I joined the after-party and went home much later than I had thought.
 
 
Efter några timmars sömn tog jag mig ut till landet med buss. Där fanns det mer snö än i stan, såklart.
 
---
 
After a couple of hours of sleep, I went to the countryside by bus. It was a lot more of snow here than in the city, of course.
 
 
Satt i soffan medan mina föräldrar och syskon gjorde sig iordning. Och så smet jag in i källarförrådet för att ta med mig frysta svarta vinbär och vinbärssylt. Klappade Elsa-Sara också, som annars satt i fönstret och spanade på fåglar.
 
---
 
Sat on the sofa while my parents and siblings got dressed. And then I went to the cellar to grab som frozen black currants and currant jam. Also patted Elsa-Sara, when she didn't sat in the window glazing for birds.
 
 
Vandrade ner till farmor och farfar för att fira mina farfars födelsedag. Blev bjuden på smörgåstårta och äggost. Mmmm.
 
---
 
Walked down to my grandparent's house to celebrate my grandfather's birthday. Ate smörgåstårta (sandwhich cake) and egg cheese. Mmmm.
 
 
Och mockatårta som min faster hade gjort. En av mina favorittårtor. Maräng och grädde. Mmm.
 
---
 
And coffee cake made by my aunt. One of my favorites. Meringue and cream. Mmm.
 
 
Blev hemkörd genom snöstormen och passade på att prata med min kusin om biologirelaterade ämnen (hon pluggar liknande det jag gör). Vandrade över till Bagge & Dash för att halvligga i deras soffa och se på Star Wars och äta kladdkaka. Drunsade sedan ner i min säng och läste En storm kom från paradiset tills jag somnade.
 
---
 
Got lift through the snow storm and took the opportunity to talk with my cousin about biology-related topics (she study kind of the same as I do). Walked over to Bagge & Dash to spent the evening on their sofa and watch Star Wars and eat mud cake. Fell down in my bed when I came home, and read En storm kom från paradiset until I fell asleep.
 
 
 

Rårakor med halloumi

2018-02-20 08:18:39
 
Hash browns with halloumi
 
 
 
Utöver att en måste riva både halloumi och potatis är det här en rätt som går ypperligt fort att tillaga. Om inte annat är den smidig eftersom det inte behövs så många moment. Tack vare halloumin blir rårakorna saltade och endast peppar behöver tillsättas. Tycker det ser ut som min barndoms luncher, men vet inte om vi någonsin åt rårakor? Gott är det i alla fall, och mer rårakor åt folket! Varsågoda. (Receptet hittade jag här.)
 
---
 
This is a quick dish to cook, except for the grating of halloumi and potatoes. Thanks to the hallomi no salt have to be added; only pepper. Think it looks like the lunches of my childhood, but have no memory of eating hash browns? It's tasty anyhow, and think: more hash browns to the people! Here you go. (Found the recipe here.)
 
 
Till ungefär en middag och två lunchlådor:
○ 400 gram skalad potatis
○ 200 gram halloumi
○ peppar och olja
 
 
Att käka till:
○ yoghurt (till exempel turkisk)
○ en avokadohalva per måltid
○ alfagroddar eller krasse
○ chiliflingor
 
 
Riv potatisarna och försök kräma ut vattnet från dem. Riv halloumin och mixa ihop med potatisen. Tillsätt lite peppar.
 
 
Stek rårakor i ungefär fem minuter per sida. Bara att lägga en klick av "smeten" i pannan och platta till med stekspaden.
 
 
Sådär! Servera med det du vill ha till och käka upp. Mums.
 
 

Vecka Åtta

2018-02-19 08:56:08
 
Week Eight
 
 
 
Måndag morgon, hörrni. Snön har lagt sig på mina takfönster - bor i en iglo - och lägenheten är lite mörkare än vanligt. Trots dagsljuset som försöker leta sig in genom de små snöfria fälten på fönstret. Nyser till ibland men hoppas så innerligt att jag inte har dragit på mig en förkylning under helgen. Apropå helgen har jag spenderat den med att se Star Wars i Bagge & Dashs soffa, se på spex, dansat som att det inte fanns någon morgondag, lagt pussel, sett mina föräldrar bugga på dansgolvet, gått på yoga, och sovit lite mindre än vad jag kanske hade tänkt.
 
---
 
Monday morning, y'all. The snow is covering my skylights - living in an iglo - and my apartment is darker that usual. Even though the daylight is trying to sneak in from the snow free fields on the windows. I'm sneezing from time to time and hope that I don't have a cold breaking out. I have spent my week-end on Bagge & Dash's sofa watching Star Wars, watching spex, dancing like there's no tomorrow, laying puzzle, watching my parents dance bugg, attending a yoga class, and sleeping a litle bit less than I had planned.
 
 
Den här veckan ska jag på bio, gå på sektionsmöte, löpträna, och hänga i labbet. Inga stora planer den här veckan vilket ger tid att ta tag i min att-göra-lista som bara blir längre och längre ... Och att laga goda middagar. Mmmm. Ha en fin vecka, hörrni!
 
---
 
This week, I will watch a cinema-film, attend the student division meeting, run, and spend time in the lab. No big plans this week, which gives time to go through my to-do-list which only grows and grows ... And to cook nice dinners. Mmmm. Have a nice week, y'all!
 
 

Shakshuka med bönor och mynta

2018-02-17 09:29:51
 
Shakshuka with beans and mentha
 
 
 
Har tänkt att jag ska tillaga shakshuka i flera år, men aldrig kommit till skott. Tills nu! Det är en tunisisk rätt och jag läste någonstans, någon gång, att det är en finfin frukosträtt. Huvudingredienserna är tomat, paprika, lök, och ägget som en knäcker i grytan och låter pocheras. Rätten gör sig egentligen snyggast i en större gryta (bildgoogla shakshuka så får ni se!), men då jag inte äger någon sådan får tallriksupplägget duga. Receptet hittade jag här. Varsågoda.
 
---
 
Have thought about cooking shakshuka for several years, but just never got to action with it. Until now! This is a dish from Tunis and I read somewhere, at some time, that it's a nice dish for breakfast. The main ingredients are tomatoes, paprikas, onions, and the pouched eggs. Actually, the dish is looking more appetizing in a bigger pan (image googling shakshuka and you will get my point), but since I'm not an owner of such a pan this plating will do. Found the recipe here. Here we go!
 
 
Till en middag och ungefär tre-fyra matlådor behövs:
○2 gula lökar
○2 vitlöksklyftor
○1 röd paprika
○2 teskedar spiskummin
○1 kryddmått curry
○1 tesked chiliflingor
○2 teskedar paprikapulver
○½ gram saffran
○1 ½ tesked salt
○2 teskedar strösocker
○2 förpackningar krossade tomater (à 400 gram)
○2 deciliter vatten
○1 förpackning kokta, svarta bönor
○4 ägg
○Peppar, olja
○1 kruka mynta
○Persilja
 
○Ris till 4 portioner
 
 
Stek skalad och hackad gul lök och vitlök i olja i en större kastrull. Koka riset. Skölj av bönorna.
 
 
Skär paprikan i små tärningar. Tillsätt paprika, spiskummin, curry, chiliflingor, paprikapulver, saffran, salt, och socker i kastrullen, Låt steka i några minuter. Tillsätt sedan tomater och vatten. Låt sjuda i ungefär en kvart och tillsätt peppar efter behag.
 
 
Tillsätt bönorna och låt sjuda någon minut.
 
 
Försök sedan göra fyra gropar i grytan och knäck ett ägg i varje grop. Låt grytan sjuda i ungefär 8 minuter under lock (eller tills äggen är klara). 
 
 
Servera shakshukan med ris, och hackad persilja och mynta. Ät upp.
 

När vi kickade igång Pepps mentorskapsprogram i Gbg

2018-02-16 17:37:00
 
When we had kick-offs with the mentorship program Pepp in Gothenburg
 
 
 
Vi i Pepp har ju haft våra två första event nu. Dags att skörda frukterna för det arbetet vi lade ner i höstas (och fortfarande lägger ner). Första kick-offen var för bara mentorerna (kvinnliga chalmerister) för att ge dem verktyg i sitt mentorskap. Jag och Julia har delat in alla par i grupper, och blev så himla nöjda när vi lyckades hitta namn på kända och viktiga kvinnliga ingenjörer/arkitekter/forskare.
 
---
 
We in Pepp have arrange our first events now. It's time to reep what we have sawn during last autumn (but are still working a lot). The first kick-off was for only mentors (female Chalmers students) to give them tools for their mentorship. Me and Julia have divided the pairs into smaller groups, and were so satisfied when we came up with names of famous and important female engineers/architects/researchers.
 
 
Vi hängde hos Football Addicts (ett fotbollsapp-företag) som har ett lekfullt kontor, minst sagt. Här går det urbra att spela fotboll mot en vägg, eller hänga i ett bollhav. Hade jag behövt nicka en boll här hade jag varit redo. Det ser ju ni också. (Tack till Agnes som ställde upp som min fotograf.)
 
---
 
We were at Football Addicts (a company making an app for football) who has a really playful office. Here it's absolutely fine to play football against this wall, or play in the ball pit. If I have had to head a ball here, I would succeed as you can see. (Thanks to Agnes for being my photographer.)
 
 
 
Agnes, vår PR/Kreatör, lade ut det här på instagram. Jag tar inte så många bilder längre när Agnes är med, för hon gör det rätt mycket bättre. : )
 
---
 
Agnes, our PR/creator, posted this on Instagram. I'm not taking so many pictures when Agnes is there since she's doing it much better. : )
 
 
Dagen som det var dags för den stora kick-offen, med både mentorer och adepter, snöade det och jag var rädd för att det skulle bli snökaos. Försökte visa det med den här bilden (medan jag hängde i labbet), men det blev inte så farligt framåt kvällen.
 
---
 
The day of arranging the big kick-off, with both adepts and mentors, it was snowing and I was afraid of snow chaos. Tried to show this with this picture (while I spent my day in the lab), but it turned out to be okay weather when the evening arrived.
 
 
Så himla kul att få träffa (nästan) alla! Vi var hos Emerson där vi först hade presentation av oss och sedan lekar så att de små grupperna skulle lära känna varandra. Avslutade med detta godisfyllda bord från vilket grupperna skulle försöka skrapa så mycket godis som möjligt med hembyggda skrapor. Lät som att de hade superkul! Såg inte pga hade fullt upp med att städa.
 
---
 
So fun to finally meet (almost) everyone! We were at Emerson where we held a presentation about us, and then had some team-building-games. Ended the evening with this candy filled table from which the groups were to get as much candy as possible with homebuilt tools. Sounded as they had a good time! Couldn't see though since I was busy cleaning up.
 
 
 
Det här inlägget lade Agnes ut på Instagram från kvällen.
 
---
 
Agnes posted this at our Instagram.
 
 
En annan sak jag har fått göra som del av projektgruppen i Pepp Göteborg är att skicka STORA paket med posten. Kände mig som jultomten när jag bökade med mig dessa på spårvagnen. Fast en otymplig tomte.
 
---
 
Another thing that I've done due to being part of the project group of Pepp Gothenburg is to send BIG packets by mail. Felt like Santa when I brought them by tramway. But a clunky Santa. 
 
 
Paketen innehöll ungefär det här. Och de jag skickade till hade vunnit i min bygga-Lego-tävling som jag anordnat när vi stått på gymnasieskolor och Universeum.
 
---
 
The contents of the packets, almost. And I sent to persons that had won in my build-Lego-contest which we had when we visited high schools and Universeum.
 
 
 
(Foto: Agnes.) Taggar inför resterande event vi ska ha - och att våra adepter får en givande inblick i möjligheterna med en teknisk utbildning. Pepps mål är inte att tvinga någon att välja teknik, vi vill snarare att tjejer bland annat ska få möjlighet att ställa frågor till kvinnor som valt en sådan riktning och få en mer rättvis bild av vad en ingenjör är och kan vara. På lång sikt hade det varit finfint om det leder till att fler tjejer (och icke-män) vågar sig in i teknikbranschen. Det hade varit peppande!
 
---
 
(Photo: Agnes.) Am stoked to arrange our next events - and to give our adepts a fruitful insight into the possibilites with getting a technical education. The aim of Pepp is not to force anyone to chose technical education, but rather give high school girls a chance to ask questions to women already chosen such a pathway in life and get a more fair view on what an engineer is or can be. In the long run, it would have been nice if it's opening up for girls (and non-men) daring to chose a technical education. That would be awesome!
 
 

De senaste veckorna har jag skilt mig, räddat böcker, varit på väg att dissekera min bror, och umgåtts med Satan

2018-02-15 08:35:00
 
The latest weeks I've divorced, saved books, almost dissected my brother, and interacted with Devil
 
 
 
Har läst ut fem böcker de tre senaste veckorna. Två klassiker och tre nyskrivna. Låt oss ta en titt.
 
---
 
Have finished five books the latest three weeks. Two classics and three more recently wrote. Let's take a look.
 
 
Finna sig av Agnes Lidbeck
En berättelse helt utan dialoger, men med russin ur livet-kakan. Om hur att bli mamma kan förändra ens liv, om att vilja bli sedd, om att vårda en cancersjuk. Gillade Agnes språk och hur hon förde berättelsen framåt. En bra debutbok, och ser framemot att se hur detta författarskap utvecklar sig.
Får FYRA av FEM.
 
 
Fahrenheit 451 av Ray Bradbury
Klassiker nummer ett kommer här. En framtidsdystopi där befolkning inte längre vill eller får läsa böcker utan ägnar dagarna åt att titta på stora tv-väggar och umgås med personerna på tv-skärmen. Brandmännens roll är numera att elda upp böcker och husen där de finns, istället för att släcka bränder. Vi får följa brandmannen Guy Montag och hans ambivalens inför bokbrännandet.
Det jag fann tråkigt var att Bradbury inte kunde föreställa sig en framtid där kvinnor gör annat än att vara hemmafruar. På grund av detta, och att berättelsen aldrig griper tag om mig och får mig att tycka något om Montag alls, gör att den får ett mycket lågt betyg.
TVÅ av FEM
 
 
Ditt liv och mitt av Majgull Axelsson
Märit växer, bland annat, upp med sin tvillingbror, och en äldre bror som är stämplad som "sinnesslö" och får olika smeknamn som "Tok-Lars" eller "Haltelyttelasse". När Märits mamma dör en kväll, bestämmer Märits morföräldrar att Lars ska flyttas till en anstalt för sinneslöa och från och med det träffar familjen aldrig Lars mer. När Märit ubildar sig till läkare i Lund och vid en dissekeringslektion upptäcker hon att ett av liken är hennes bror Lars. Ska kanske inte berätta allt som händer, hehe.
Nästan alla karaktärer är så himla osympatiska och otrevliga och rent av elaka. Det märks i språket att Majgull är journalist i grunden. Fakta som redogörs i reportageform, till exempel. En bok som tuffar på med några cliffhangers som en får suga på medan berättelsen skiftar mellan nutid och dåtid.
TRE av FEM.
 
 
Det är något som inte stämmer av Martina Haag.
Författaren Petra upptäcker att hennes man är otrogen med hans tv-kollega. Några månader senare bestämmer sig Petra för att arbeta som vikarierande stugvakt i Norrland. För att komma ifrån, att få skriva sin bok. Mellan möten med vandrare och försök till att skriva slängs vi tillbaka till innan Petra visste om att hennes man blivit kär i en annan och vägen till vetskapen. Lätt språk (läste ut den på en kväll) och situationer som inte riktigt får ta plats och breda ut sig, utan försvinner in i nästa dag och nästa händelse. Gav den tydligen fyra av fem direkt efter jag läst den, men nu såhär i efterhand vill jag sänka betyget något.
TRE av FEM.
 
 
Mästaren och Margarita av Michail Bulgakov
Självaste Satan har tagit sig till Moskva för att skapa oro och panik bland stadens författare och konstnärer. Med sig har han en cigarrökande svart katt som går på två ben, en naken kvinna, en man med en utstickande hörntand, och en man i jockeymössa. En väldigt händelserik berättelse, och full med satir. En kvinna som förvandlas till häxa och så väldigt gärna vill vara naken får mig att lessna på historien. Eller överlag att det märks så tydligt när kvinnor porträtteras att det är en man som skrivit det.
 
 
Utdrag ur Mästaren och Margarita. Att det känns som en saga emellanåt gör att jag önskar att jag hade läst den tidigare, när jag var yngre, förutom kvinnoporträtten. Ni förstår kanske att jag har en ambivalens mot denna bok. Väger för och emot och hade så velat ge den ett högre betyg just för att tiden bara flyger iväg när en läser den och det är en rolig värld att få försvinna i. Men det bara går inte.
TRE av FEM.
 
 

Dansande på soffa, kattmys, och tjuvlyssnande på bibblan

2018-02-14 08:47:00
 
Dancing on a sofa, cosy cat, and eavesdroping at the library
 
 
 
I fredags när jag sprang omkring i labbet med podcast i hörlurarna sken solen utomhus och jag tänkte att jag har ändå helt okej utsikt över takåsarna.
 
---
 
Last Friday when I was running around in the lab while listening to podcasts, the sun was shining outdoors and I thought that my view over the ridgepoles is totally okay. 
 
 
Fick fantastisk volym i håret efter mitt löparpass. Fick komplimanger från Pigge, till exempel.
 
---
 
After running at the gym, I got this fantastic volume in my hair. Pigge gave my compliments for this, for example.
 
 
Käkade maträtt med potatis och brie till middag och gav mig sedan ut på en promenad.
 
---
 
Ate a dish made of potatoes and brie for dinner, and then went out for a walk.
 
 
Hem till Lenis! Han är tillbaka från Italien nu och hade återinflyttningsfest eftersom han fått tillbaka sin lägenhet. Hade med mig en drink som smakade romerska bågar - var så himla nöjd över den.
 
---
 
To Lenis' place! He's back from Italy and had re-house-warming-party since he had got his apartment back. Had brought a drink that tasted like Romerska bågar (Swedish choclate candy with orange) - was very content with this mix.
 
 
Dansade i soffan, bråkade om Spotify-köandet (en byter inte i kölistan!), pratade om svensk kultur, sjöng högt och falskt till youtubevideos, och somnade i soffan någon gång runt klockan fyra. Var på så himla pepp humör!
 
---
 
Danced on the sofa, had fights about the song-queuing (one doesn't change the queue!), talked about Swedish culture, sang strongly and falsely to youtube-videos, and fell asleep on the sofa around four o'clock. I had such a happy mood!
 
 
lördagen hängde vi i Kondas säng. Hon passade sin mammas katt så det blev extra mysigt. Käkade halloumi och chips, och såg på Brave. Eller jag halvsov i sängen; gårdagens dansande och vändande på dygnet började komma ikapp mig.
 
---
 
On Saturday we sat on Konda's bed. She took care of her mother's cat this week, so it was extra cosy. Ate halloumi and chips, and watched Brave. Or I was half asleep; the dancing of yesterday and messing my sleep cycle had started to catch up on me.
 
 
Tog mig hemåt till min egen soffa. Läste ut två böcker: Mästaren & Margaríta, och Det är något som inte stämmer. Och käkade chips och daim.
 
---
 
Got home to my own sofa. Finished reading two books: Master & Margaríta, and Det är något som inte stämmer. And ate chips and daim.
 
 
söndagen hängde jag som vanligt på bibblan. Lämnade tillbak två böcker och satte mig och läste Memorys bok.
 
---
 
On Sunday I went to the library, as usual. Returned two books and read The book of Memory.
 
 
Tjuvlyssnade lite på mina grannar som pratade på engelska, bland annat om att vi svenskar är så bra på engelska ("nästan alla talar det flytande"). Käkade upp min smörgås med brieost innan jag gav mig av till affären och storhandlade.
 
---
 
Eavesdroped at a couple next to me talking in English, among others about how good Swedes are at talking Engelish ("almost everyone is fluent"). Ate my sandwich with brie cheese I had brought, before I went to the grocery store.
 
 
Lånade med mig de här två böckerna från bibblan. 1984 och Torkans år. Har nu en hög hemma med fem lånade böcker, hehe.
 
---
 
Loaned these two books from the library. 1984 and Year of the drought. Now, I have a pile of five loaned books, hehe.
 
 
Lagade shakshuka till middag. Recept kommer senare i veckan! Det var min helg, det.
 
---
 
Cooked shakshuka for dinner. Will post the recipe later this week. And that was my week-end.
 
 

Vecka Sju

2018-02-12 08:26:21
 
Week seven
 
 
 
Februari bjuder på blötsnö och OS är tydligen igång men det märker jag inte för varken SVT eller TV4 sänder det och då får det tyvärr vara. Mer tid att läsa böcker och se på serier istället. Vilket jag har gjort i helgen. I vart fall läst böcker. Läste ut två stycken när jag inte dansade i Lenis soffa eller halvsov i Kondas säng.
 
---
 
February offers wet snow and apperently, the Olympic Games has startet but I can't take part of it since it's not broadcasted at SVT or TV4. More time to read books and watch tv-series instead. Which I've done this week-end. Read books, anyhow. Finished reading two book when I wasn't dancing on Lenis' sofa or being half asleep in Konda's bed.
 
 
Vill visa skjortan jag köpte för ett tag sedan, fast på mig och inte bara liggandes på golvet. Skulle egentligen ha haft med den i gårdagens inlägg men glömde av det. Min nya favvoskjorta.
 
---
 
Want to show the shirt I bought the other day, but when I'm wearing it. I had planned to post it yesterday, but forgot it. My new favorite shirt.
 
 
Jahajaha. Den här veckan är det sportlov, men inte för min del. Förutom att jag ska löpträna och yoga (och förhoppningsvis fuldansa). Annars består veckan mest av att hänga i labbet med mina proteiner och celler, gå på studiebesök på en av Chalmers forskaravdelningar, gå på spex och kalas, och se minst en film på bio. Ha en trevlig vecka, hörrni!
 
---
 
Oh, well. This week it's winter holiday for high school and elementary school students. But not for me. I will go running on the treadmill and practice yoga (and hoprefully do some ugly dancing). Otherwise, I will mostly be in the lab with my proteins and cells, attend a study visit to one of Chalmers research divisions, go to a theatre at Chalmers, attend parties, and watch at least one cinema film. Hope you get a lovely week!
 
 

CHARM, inspirerande frukost, och bio

2018-02-11 18:38:00
 
CHARM, inspiring breakfast, and cinema
 
 
 
I tisdags och onsdags hölls Charm, Chalmers stora arbetsmarknadsmässa. Jag hade en lucka i labbandet på onsdagen och passade på att besöka företags montrar och få säga att jag går sista året och är ute efter arbete. Fick några kontaktuppgifter.
 
---
 
Last Tuesday and Wednesday, it was Charm, the work fair of Chalmers. I had a gap between my running experiments during Wednesday, and took the opportunity to visit the fair and to say that I'm on my last year looking for job. Got some contact informations.
 
 
Snön störtade ner från himlen och studenter som vandrade mellan byggnaderna blev levande snögubbar och -gummor på några sekunder.
 
---
 
The snow fell rapidly from the sky and students walking between the buildings became snowmen and -women in a few seconds.
 
 
Fick tag i de här två granplantorna från Stora Enso och som tydligen ska ha blivit i bra julgransstorlek redo till nästa jul! Perfekt.
 
---
 
Got these two branchlets fom Stora Enso and which will be in a good christmas tree size for Christmas, apparently. Perfect.
 
 
Efter löparpass och Pepp-möte blev jag supersugen på att lägga pussel när jag kom hem. Så lyssnade på poddar (bland annat Penntricket som jag började lyssna på efter tips från de andra i Pepp) och försökte få fram slott bland himmel och skog. Inte lagt färdigt det än. Svårt när många av de 1000 bitarna består av endast blått.
 
---
 
When I came home from running and having a meeting with Pepp, I became craving for solving puzzles. So I listened to podcast and tried to produce the picture of a castle surrounded by forest and sky. Have not solved it yet. It's hard when a bigger part of the 1 000 pieces are made up of only blue color.
 
 
torsdagen gick jag upp tidigt för att gå på ett frukostevent. Det här blev min andra frukost för dagen, måste äta något direkt när jag vaknar ändå.
 
---
 
Last Thursday, I went up early to attend a breakfast event. These jars were my second breakfast that day. Have to eat something immediately after waking up anyhow.
 
 
Var där med Pepp och andra kvinnor i teknikbranschen. Lyssnade på kvinnliga chefer och deras väg framåt i livet, med bromsar och hinder men även genvägar och chanser som tagits.
 
---
 
Where there with Pepp and other women wokring in the technical business. Listened to female bosses and their way forward in life, with obstacles and difficulties but also shortcuts and token chanses.
 
 
Blev så himla inspirerad! Att få höra att en av dessa kvinnor fått höra att "fysik är inget för kvinnor - det är för svårt" av sin gymnasielärare i fysik och då tänkt "jag ska banne mig visa dig, gubbe". Till exempel.
 
---
 
Got a lot of inspiration! To hear one of these women telling about when their high school teacher in physics said "physics are not for females - it's to hard" and that her thought was "I'm really gonna show you, old man". For example.
 
 
Annars har jag hängt mycket i labbet. Har ändrat parametrar och testat mig fram. Inga jätteframsteg än, tyvärr. Men det är kul att få tänka och prova, även om det är lite tradigt när projektet inte går framåt.
 
---
 
Otherwise, I've spent a lot of time in the lab. Have changed parameters and try out. No big steps forward yet, unfortunately. But it's fun to think and try, even if it's a bore when the project's kind of standing still.
 
 
Och så har jag varit på bio. Med Gürra och Nalle. Jag åt sojabönor med chokladöverdrag, och popcorn. Vi såg Three Billboard Outside Ebbing, Missouri. Den var underhållande, med precis lagom blod för min smak. Mer blod och jag hade kanske behövt lämna salongen. Det var några bilder från min vecka det!
 
---
 
And I also went to the cinema. With Gürra and Nalle. I ate soybeans dipped in chocolate, and pop corn. We watched Three Billboard Outside Ebbing, Missouri. It was amusing, and with enough blood for my taste. If there would hav been more blood, I might have had to leave the theatre. And that was some pictures from my week!
 
 

Söndag med grannhäng och utan tomtar

2018-02-09 08:24:06
 
Sunday with neighborhood gathering, and without Santas
 
 
 
I söndags vandrade jag ner till bibblan igen. Traskade förbi ihopkurrade duvor som försökte skydda sig från kylan. Liknade små gulliga bollar.
 
---
 
Last Sunday, I walked over to the library again. Passed doves that were cowered and tried to protect themselves from the cold. Looked like small, cute bolls.
 
 
Köpte lunch och satte mig i den knôkade caféterian med min bok och läste vidare. Fick sällskap av en japansk student som jag började prata med om kulturskillnader, att bo utomlands, och att vara student. Fint, flyktigt möte.
 
---
 
Bought lunch and sat in the crowded café with my book. Got company by a Japanese student with who I begin talking about differences in our cultures, living abroad, and being a student. A nice, transiently encounter.
 
 
Efter att ha läst lite till med stadsteatern som min utsikt bestämde jag mig för att göra något mer denna dag. Så tog med mig de tre böcker jag lånade denna gång, och köpte mig en ny skjorta. Har gått och tänkt på den här skjortan sedan jag såg den för några veckor sedan, och i söndags slog jag till.
 
---
 
After reading some more, but with the city theatre as my view, I decided it was time to do something else this day. So I brought the three books I hade loaned this time, and bought a new shirt. Have been thinking of this shirt a lot since I saw it some weeks ago. And this Sunday, I made it mine.
 
 
Har varit så dålig på att ha mitt glasögon det senaste och har börjat få en liten känning av huvudvärk, så resten av söndagen bar jag dem hela tiden. Även om jag inte läste.
 
---
 
Have been bad at wearing my glasses the latest, and have started to get a hint of a headache. So for the rest of the day, I wore them all the time. Even if I didn't read.
 
 
Städade istället bort alla julprydnader. Bättre sent än aldrig. Såg nu (!) att den där tomten jag har haft sedan 1994 har en söndrig sko och att hans tå sticker ut. Kära hjärtanes. Lilla vännen.
 
---
 
Took away all the Christmas decorations. Better late than never. Saw now (!) that the santa I have had since 1994 has a tattered boot and that one can see his toes. Oh, poor thing.
 
 
Sedan satt jag i soffan och läste tills det började bli dags att ta med mig degestivekex och ett spel och lämna lägenheten.
 
---
 
Then, I sat on the sofa reading until it was time to grab digestive biscuits and a game and leave my apartment..
 
 
För att ha grannhäng hemma hos Bagge och Dash. Amanda och Medina var också där. Lärde mig att jordnötssmöt funkar utmärkt som dip. Och att säga att en sås är kryddig inte tas som en komplimang. Fint avslut på söndagen!
 
---
 
To have neighbourhood gathering at Bagge and Dash's place. Amanda and Medina were also there. Learned that one can use penut butter as dip. And to call a sauce "spicy" is not a compliment enough. Nice ending of this Sunday, however!
 
 

Kikärtspasta med tomatsås och fetaost

2018-02-07 08:27:00
 
Chick peas pasta with tomato sauce and feta cheese
 
 
 
Hej och hå, här kommer ett recept fullproppat med proteiner. Kikärtspasta innehåller 20% protein och är 100% naturligt glutenfri. Mättande pasta, helt enkelt. Tillagade den här rätten i helgen, och skulle ha haft i lite mer peppar och oregano i såsen såhär i efterhand. Sältan kommer från fetaosten och kapris. En ska dock inte tänka att den smakar som vanlig pasta, men den smakar inte så mycket kikärter heller. Receptet hittade jag på paketets baksida, men finns även här såg jag. Ett recept som tar ungefär 20 minuter att tillaga, varsågoda!
 
---
 
Whoops a daisy, here comes a recipe loaded with proteins. Chick peas pasta containes 20% protein and is 100% gluten free. Hearty pasta, with other words. Cooked this dish this week-end, and would have added some more pepper and oregano if I cook it again. You get the saltinity from feta cheese and caprice. However, one should not think that it tastes as regular pasta, but it doesn't taste much of chick peas neither. I found the recipe at the back side of the pasta package, but can also be found here. A recipe that takes less than 20 minutes to cook, here you go!
 
 
Till ungefär en lunch och tre matlådor:
○ 300 gram kikärtspasta
 
Tomatsås:
○ 400 gram konserverade tomater
○ 1 gul lök
○ 1 vitlöksklyfta
○ 1 matsked honung
○ 1 matsked balsamicovinäger
○ 1 matsked oregano
○ salt, peppar, olivolja
 
Till servering:
○ 200 gram fetaost
○ Kapris
○ Persilja
○ Pumpakärnor
 
 
Börja koka upp vatten till pastan och laga den efter beskrivning på paketet.
 
 
Stek hackad lök mjuk i en kastrull. Tillsätt alla andra ingredienser till tomatsåsen och låt puttra på svagare värme. Smaka av med salt, peppar, och oregano.
 
 
Sa ju att det går snabbt! Servera pastan med tomatsåsen, fetaost, kapris, persilja, och pumpakärnor. Käka upp.
 

Löpning, lingon, och lira volleyboll

2018-02-06 19:49:00
 
Running, lingon berries, and playing volleyball
 
 
 
Tänkte ni kunde få följa med på en helg igen! Det var fredag och det låg ett tunt lager snö över Göteborg. Det här är för övrigt min utsikt flera gånger om dagen när jag går mellan fysikhuset och kemihuset. Kan låtsas att mitt universitet är en gammal borg. Det hade känts historiskt.
 
---
 
Thought you could join my past week-end! It was Friday and a thin layer of snow covered Gothenburg. This is, by the way, my view several times a day when I'm walking between house of physics and chemistry. Can pretend that my university is an old castle. That would have been historical.
 
 
Efter fredagsfikan när vi också hade hej-då-fika till Emelie, en av mina handledare, som ska bli mamma om bara några veckor, sprang jag på löpband. Första passet på väg mot mitt mål en mil under en timme. När jag hade tagit mig hem var jag trött i benen så slängde upp dem i soffan och läste bok tills jag somnade.
 
---
 
After the Friday fika which also was a good-bye-fika for Emelie, one of my supervisors, who will be a mum in just a couple of weeks, I ran on the treadmill. My first work-out on my way to reach my goal of running one mile under one hour. When I had got home, my leg was so tired that I just let them rest on the sofa while reading a book.
 
 
LÖRDAGEN ville försöka visa sig från sin bästa sida. Bra försök ändå, tycker jag. Kunde varit värre.
 
---
 
SATURDAYtried to show its best side. Nice try anhow, I think. Could been worse. 
 
 
Min vanliga frukost (havregrynsgröt) har blivit utbytt för en stund till det här (tills müslin tog slut för någon dag sedan): soyghurt med glutenfri müsli och lingon. Käkade upp den medan jag såg på senaste avsnittet av Kulturveckan på svtplay.
 
---
 
My regular breakfast (oat porridge) have been replaced for while into this (until I ran out of müsli some days ago): soy yoghurt with gluten free granola and lingonberries. Ate it while watching Kulturveckan at SVT.
 
 
Tänkte om jag skulle komma ut något från lägenheten men bestämde mig för att nej, soffan och en filt och filmen Zozo blev en bra förmiddagsaktivitet.
 
---
 
Thought about if I should get out from the apartment during the day, but decided that no, my sofa and blanket and the film Zozo would be a nice acitivity for this Sunday.
 
 
Annars låg jag också på golvet på ett liggunderlag och läste Mästaren och Margarita. Väldigt händelserik berättelse hittills.
 
---
 
Otherwise, I laid on the floor on a camping mattress reading Master and Margarita. A very eventful story so far.
 
 
Framåt kvällen lämnade jag dock lägenehten och gick ut i kylan. Hade packat ner träningskläder för att kunna spela beach volleyboll ute i Kviberg med åtta andra glada själar (varav jag bara kände en sedan tidigare). Det var kall sand mot svettig kropp, och spel bara för skojs sjull (passade mig utmärkt).
 
---
 
Towards the evening I left my apartment, however, and went out in the coldness. Had packed training clothes to be able to play beach volleyball in Kviberg with eight other happy souls (whereof I only knew one). It was cold sand towards a sweaty body, and play just for fun (suited me perfectly).
 
 
När sanden var krattad drog vi vidare för käk och dryck. Nachos, white russian, och halvtorr cider för min del. Hade diskussioner om fritidsaktiviteter, att bo utomlands, och rätt mycket biologi pga en blivande tandläkare i sällskapet. Blev ju en trevlig lördag ändå!
 
---
 
When the sand was raked, we went to a place for food and drink. For me that meant Nachos, white russian, and demi-sec cidre. Had discussions about spare time activities, living abroad, and a lot biology since one of the particapants is soon a dentist. Well, turned out to be a pretty nice Saturday after all.
 
 

Semicircle song

2018-02-06 07:58:07
 
 
Om jag har behövt bli uppiggad eller få gunga med överkroppen har jag det senaste startat igång den här låten. Låter som en skolorkester och är härligt stökig. Får dock insupas med måtta för att inte få för mycket av det goda. Men varsågoda, en låt att peppa upp er tisdag med.
 
---
 
If I need to buck up or just dance with my upper body I have put on this song for the latest. Sounds like an orchestra from junior high, and is kind of messy but in a lovely way. Though, it's to be consumed in moderation to not get too much of a good thing. But here you go, a tune to get your Tuesday happier.
 
 
 
The Go! Team - Semicircle song
 

Vecka Sex

2018-02-05 08:52:17
 
Week Six
 
 
 
Februari har landat. Och det med kalla besked. Har högsta graderingen på elementen men det blir inte varmare än 20°C när det är så många minusgrader utomhus. Bra sovtemperatur, dock. Även fast jag sover dåligt till och från ändå.
Nog om det. Spelade beachvolleyboll i helgen och trodde jag skulle vakna med blåmärken på armarna, men har bara lite träningsvärk och känner mig stark. Träningsvärk har jag också i benen och höfterna efter att ha börjat springa mot mitt löparmål för det här året. Har laddat ner en app som ska hjälpa och sporra mig.
 
---
 
February has landed. And came with coldness. Have the highest temperature on my radiators, but it won't turn warmer than 20°C since it's so cold outdoors. Good sleeping temperature, thoguh. Even if I'm, back and forth, in a sleeping-bad-period.
Enough about that. Played beach volleyball this week-end, and I thought I would wake up with bruises on my arms, but I only have some soreness and am feeling strong. Soreness is also in my legs and hips after my running to reach my running goal for this year. Have installed an app to help and encourage me.
 
 
Denna nya vecka har jag förhoppningar om att få till mina proteinexperiment. Tror jag har kommit på vad jag har gjort för fel, så ska prova mig fram. Vette tusan hur mina celler mår, de blev inte så supernöjda förra veckan när jag glömde tillsätta ett serum i deras medium (deras "mat"). På tisdag är det CHARM, Chalmers arbetsmarknadsmässa, vilken jag hoppas få tid till att besöka medan jag gör experiment. Och så ska jag kanske boka en resa till Rom, det blir trevligt det. Må ni ha en trevlig vecka aihgt!
 
---
 
This week I'm hoping for my protein experiments to suceed. Think I have figured out what I'm done wrong, so will test another method. Have no clue about my cell's well-being, they weren't too happy last week when I had forgot to add serum to their medium (their "food"). At Tuesday, it's CHARM which is Chalmer's work fair and which I hope to have time to visit parallel with my experiments. And maybe I will book a trip to Rome; it will be quite nice. May you all have a lovely week, yes!
 
 

Mina mål för 2018

2018-02-03 08:30:00
 
My goals for 2018
 
 
 
 
En månad av 2018 har redan passerat, men först nu tycker jag att jag har samlat ihop en lista med mål jag vill uppnå detta år. Senast denna vecka kom jag på ett nytt mål som innefattar löpning. Målen ska leda till att jag ska må bra - både fysiskt och pyskiskt - och att jag ska ta nästa steg i kärriärslivet och såklart uppleva saker. Vill ge tack för inspiration till Annie (för kulturupplevsler) och Katta (för dans är livet). Är nöjd över de här målen. I december får vi veta hur det gick. 
 
---
 
A month of 2018 has already passed, but it's now first that I can say I have figured out my goal for this year. Last this week, I came up with a new goal which is about running. These goal will lead to my wellbeing - both physical and mentally - and that I take my next step in my career and of course experience things. Want to say thank you for inspiration to Annie (for culture experiences) and Katta (for dancing). Am content with these goals. In December, we will know if I suceeded or not.
 
 
○ Lyssna än mer på kroppen och dess signaler - vila när den säger ifrån & öva på att säga nej till uppdrag // Listen more to my body and its signals - rest when it want to & practice on saying no
○ Utför yoga minst en gång i veckan // Perform yoga once a week
○ Springa en mil på under 1 timme // Run 10 kilometers under one hour
 
 
○ Läsa 25 böcker // Read 25 books
○ Besöka ett nytt land/kultur // Visit a new country/culture
○ Ha minst en kulturupplevelse i veckan (exempelvis teater, konsert, museum) // At least one culture experience every month (e.g. theatre, concert, museum)
○ Besöka nya klubbar och dansa // Visit new dance clubs and dance
 
 
○ Skaffa ett jobb
○ Ta examen från Chalmers & ha examensfest
○ Eventuellt skaffa en ny bostad
 
 

Mexikansk bön- och chilisoppa med quesadillas

2018-02-02 08:33:00
 
Mexican bean- and chili soup with quesadillas
 
 
 
En soppa jag lagade i söndags när jag kände att en förkylning skulle kunna vara på gång att bryta ut (men har fått sova bra nu några dagar så hoppas faran har blåst över). Soppan innehåller precis lagom med chili för min smak; en märker att den är där men en behöver inte sitta och flämta som en hund. Perfekt. Och så blev den himla god också. Så langar receptet så ni också kan laga den i helgen. Originalreceptet finns här.
 
---
 
A soup I cooked this Sunday when I felt a cold was near breaking out (but have been sleeping well for a couple of days, so seems like there's no more risk for a while). The soup contains the perfect amount of chili for my taste; you notice it's there but you don't have to gasp like a dog. Nice. And it's very tasty as well, so hereby I'll give you the recipe so you an cook it yourself this week-end. The original recipe is found here.
 
 
Det här behövs till en middag och ungefär 4 matlådor:
○ 400 gram krossade tomater
○ 400 gram kidneybönor
○ 1 gul lök
○ 3 vitlöksklyftor, skalade och hackade
○ 2 teskedar spiskummin
○ 2 teskedar oregano
○ 1 matsked chipotlepasta
○ 8 deciliter grönsaksbuljong (alltså tärning + vatten)
○ Koriander
○ En burk hela tomater (ungefär 400 gram)
○ Salt och peppar
○ 1 matsked tomatpuré
 
○ 8 stycken majstortillas
○ 200 gram mozzarella
○ En halv fint strimlad röd chili
○ Salt och peppar
○ Olivolja
 
 
Stek hackad gul lök i olivollja och med lite salt i en kastrull av större modell. Tillsätt spiskummin och oregano och stek några minuter till. Rör ner chipotlepasta och tomatpuré, och stek så att smaken av tomat och chili kommer fram. Tillsätt vitlöken.
 
 
Skölj av bönorna. Blanda i krossade tomater, hela tomater på burk, buljong, och bönor. Koka upp och låt sedan sjuda på lägre värme i ungefär en kvart. Smaka av med salt och peppar.
 
 
Medan soppan sjuder kan en göra iordning quesadillas. Ringla olivolja över 4 av tortillorna. Fördela mozzarella och chili över bröden. Lägg sedan på de kvarvarande bröden och tryck till.
 
 
Stek tortillan på medelväre tills osten har smält. Skär sedan tortillan i små trianglar.
 
 
Voilà! Dags att servera soppan med lite koriander (eller persilja), och såklart quesadillas. Ät upp. Mmmm.
 
 

Lördag & söndag: Konstmuseet, Andra lång, och biblioteket

2018-02-01 08:55:52
 
Saturday & Sunday: Museum of Art, Andra Långgatan, and the library
 
 
 
LÖRDAGEN väckte mig med soluppgång och blå himmel. Blev automatiskt lite gladare, trots kände mig snuvig.
 
---
 
SATURDAYand I woke up by the sunrise and to a blue sky. Automatically, I became happier even though I felt rheumy.
 
 
Dukade fram frukost till mig och Wille. Hon var på besök så jag bjöd över henne på frukost. Efter låg vi skavfötters i soffan.
 
---
 
Served Wille breakfast. She was visiting this week-end, so I had invited her for breakfast. Afterwards, we were laying top to tail on my sofa.
 
 
Göteborg visade sig från sitt soligaste sida. Och vi vandrade neråt mot Götaplatsen.
 
---
 
Gothenburg was very sunny. And we walked towards Götaplatsen.
 
 
För att se Julia Peirones utsällning på Konstmuseet. Girls, girls, girls.
 
---
 
To see Julia Peirone's exhibition at The Museum of Art. Girls, girls, girls.
 
 
"Titta, jag är som i Beatrice Elis musikvideo Girls." Toka. : )
Utställningen var intressant, för övrigt. Julia Peirone jobbar med fotografier av främst unga kvinnor och vill få fram vad en fotografisk bild egentligen är och vad den kan göra - inte minst i vårt bildcentrerande samhälle idag.
 
---
 
"Look! I'm like Beatrice Eli in her music video for Girls." Fool.  : )
The exhibition was intresting, by the way. Julia Peirone is a photographer working maninly with young women and want to adress what a photagraph can be and do - not least in our visual culture today.
 
 
Sedan tog jag två bilder men de verkar inte ha sparats (??), så denna från nyårsdagen får duga. Vill berätta fyra saker som skedde denna lördag:
1. Satt på ett fik och läste bok (Fahrenheit 451) i väntan på att yogan skulle börja. Tänkte att sitta på café och läsa bok borde en göra oftare. Samt kul att sitta och tjuvlyssna på människorna omkring - denna gång satt jag bredvid ett gäng tjejer som tydligen hade varit på bröllopsklänningsprovning men var inte alls nöjda.
2. På kvällen, efter att ha vilat mig, åkte jag till Andra lång. För att möta upp två tjejer som jag aldrig träffat förut men som är med i en facebook-grupp för Göteborg och som ville träffa nya personer. Kände mig pirrig på vägen dit - kunde ju vara vilka som helst, hur tråkiga som helst. Kände mig stolt efteråt för att jag vågade. Och jodå, de här tjejerna var superroliga och härliga och trevliga!
3. En till tjej som slöt upp senare visade sig vara min granne. Alltså som bor mittemot min lägenhet i samma trappuppgång. En gör ju liksom inte mer än säger hejhej till sina grannar medan en skyndar till bussen men nu vet jag ju vem det är! Så fantastiskt. (Ödet.) Hade det inte varit för att jag fick huvudvärk och åkte hem när de andra gick vidare på hemmafest hade jag ju haft sällskap på bussen hem. Trevligt värre.
4. En man på puben skulle gissa mitt yrke. Han tittade på mig en stund med kisande ögon, pekade sedan med båda pekfingrarna och utbrast: "Artist!" Det är inte första gången jag blir kallad artist eller filmstjärna. Vet inte riktigt vad jag utstrålar men tar det som en finfin komplimang.
 
---
 
Then, I know I took two picture but it seems like they didn't got saved (??), so this one from New year's day will do. Want to tell you four things that happened during this Saturday:
1. Sat on a café and read a book (Fahrenheit 451) while waiting for my yoga class to start. Thought that this is an activity I should do more often. And fun to sit and listen to the people around me - this time I had a group of girls that had been to try-out of wedding dresses and they were not content.
2. During the evening, after some rest, I went to Andra Långgatan to meet up with two girls I never met before. But we are in a facebook-group for girls in Gothenburg and they were eager to meet new friends, so I said why not. Felt nervous on my way there - like they could be dull, or not funny, or whatever. Afterwards, I felt proud for my courage. And yes, these girls were funny and nice and lovely!
3. Later, another girl joined. And we found out that we are neigbhours. So the person living next to me in the same stairs. One doesn't say anything else than hello hello to your neighbours while trying to catch a bus, but now I know who she is! So fantastic. (The faith.) And if I hadn't get a headache, I have had company on the bus home. Very nice.
4. A man at the pub where about to guess my occupation. He looked at me with peering eyes, and then pointed at me with both index fingers and said: "Artist!" It's not the first time I'm called artist or film star. Don't really sure what other people see that I don't, but taking it as a nice compliment. 
 
 
SÖNDAGEN hängde jag på biblioteket igen. Lämnade tillbaka två böcker och lånade Mästaren och Margarita. Läste Ditt liv och mitt tills jag blev hungrig och vandrade hemåt.
 
---
 
SUNDAYand I spent my morning in the library again. Returned two books and loaned The Master and Margarita. Read Ditt liv och mitt until I became hungry and walked home again.
 
 
Lagade mexikansk soppa med chili för att råda bot på förkylning (recept senare i veckan!). Såg på Outlander och Sameblod. Löste korsord och läste bok. Klart slut med denna helg.
 
---
 
Cooked mexican soup with chili to get rid of my cold (recipe later this week!). Watched Outlander and Sami blood. Solved crosswords and read a book. Over and out.
 
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0