En sittning med byggare bØf-tema

2018-05-31 18:37:00
 
A dinner party themed bØf the builder
 
 
 
Det var fredag och det betyder fredagsfika på kontoret! Bra grej. Efteråt skyndade jag mig hem för att vila en stund, och städa lägenheten. Sådant som kan behövas om en ska ha folk över på besök.
 
---
 
It was Friday, which means Friday fika at the office! Nice thing. Afterwards, I headed home to rest for a while, and clean my apartment. Things one need to do when having people over.
 
 
Fast vi var inte så mycket inomhus ändå. Passade på att ha förfest / förhäng på gräset när solen ändå var framme. Med "vi" menar jag ett gäng bØf:are. Sittande bØf ordnade kalas för oss gamlingar. Det är trevligt tycker jag.
 
---
 
But we weren't indoors that much, anyway. Took the opportunity to have preparty in the grass since it was sunny and warm. With "us", I mean a gang of bØf:ers. The bØf of 2018 were arranging a party for us old people. It's nice.
 
 
Jag tog selfie med Josefin. Och hade tvärflöjtskonsert för några bØf:are som behövde låna min toalett.
 
---
 
I took a selfie with Josefin. And had a flute concert for some bØf:ers that needed to use my toilet.
 
 
Annars spelade vi något slags kägelspel. Jag var helt okej med i början, men sprang sedan omkring och märkte inte när det var min tur. (Sprang mest upp till min lägenhet för att låna ut toaletten / hämta grejer.)
 
---
 
Otherwise, we played some kind of pin game. I was on it in the beginning, but then I started to run around and didn't notice when it was my turn. (Mostly ran around due to people needed to use my toilet/ getting things.)
 
 
Tror det inte gick så bra för Moa här. Attans.
 
---
 
Think it didn't well for Moa here.
 
 
Bra häng. Bra väder. Kul personer. God dricka. Kunde nog inte önska mig så mycket mer just då.
 
---
 
Good hang out. Nice weather. Funny people. Tasty drinks. Don't think I whished for so much else right there.
 
 
Men så tog vi oss in till Chalmers och sittningen. Tog bara det här kortet på två andra ordförande (och Lenis som tvingade in sig). Sittningen hade byggare bØf-tema, vilket ju ändå var ganska finurligt. Jag fick dansa, och äta mat. Nöjd.
 
---
 
Later, we went on to Chalmers and the dinner party. This was the only picture I took, on my and two more presidents (and Lenis who forced himself into it).The theme of the party was bØf the builder, quite smart. I got to dance and eat food. Satisfied.
 
 
Efter sittningen hängde vi utomhus. Och drog till Gasquen där jag, Pigge, Gürra, och Konda dansade oss svettiga tills det stängde. Dagen efter åkte jag ut till landet för att fira min kusin och skriva rapport.
 
---
 
After the party, we hanged out outdoors. And went to Gasquen where me, Pigge; Gürra, and Konda danced until it closed. The day after, I went to the countryside to celebrate my cousin and write report.
 
 

Eurovisionkvällen

2018-05-29 21:19:28
 
The evening of Eurovision
 
 
 
Det var en lördag kväll i maj. Jag, Konda, och Lova hängde hos Lenis. I hans soffa. Och på takterassen. Sedan började fler gäster droppa in för att tagga Eurovision och se det med oss.
 
---
 
It was a Saturday evening in May. Me, Konda, and Lova were at Lenis' place. On his sofa. And on the roof terrace. Later, more guests started to pop by to watch Eurovision with us.
 
 
Jag försökte ta en groupie med mina soffgrannar Guppi, Martin och Axel.. Svårast var tydligen att få med Axel på hörnet.
 
---
 
I tried to take a groupi at my sofa neighbours Guppi, Martin and Axel. Had a hard time fitting Axel in to the picture.
 
 
Och oklart varför jag fick sådan himla glow. Olivia hade fixat ett dryckesspel. T ex drick när det pyrotekniken är igång. Men en drack såklart vad och hur mycket en ville. : )
 
---
 
And uncertain why I have such a glow. Olivia had brought a drinking game. E.g. drink every time there's pyrotechnics. But of course, one drank whatever and how much one desired. : )
 
 
Jag hade fått rabarber från mina föräldrar tidigare under dagen, så serverade rabarberpaj. Har ett trevligt recept med någon tesked flingsalt i; det är grejer det. MMMM.
 
---
 
My parents had gave me rhuburbs earlier that day, so we serverd rhuburb pie. Have a nice recipe with some teaspoon of flake salt; that's the thing. MMM.
 
 
Peppade så mycket för att Israel skulle vinna. Blev superglad och taggad när de också gjorde det. Sedan dansade vi resten av natten till bland annat "Best friend". Det var också den gången som Lenis bad oss gå hem men vi inte gick förrän två timmar senare eftersom tiden går så himla fort när en har roligt.
 
---
 
Was so eager for Israel to win. Became super happy when they finally did. Later, we danced for the rest of the night to "Best friend", among other tracs. Also, it was this time that Lenis asked for us to leave but we didn't left until two hours later since time flies when you're having a good time.
 
 
Dagen efter tillbringade jag på soffan med glass och dåliga youtubeklipp. Tills jag på eftermiddagen åkte och jobbade i några timmar. Möttes av den här solnedgången när jag var på väg hem igen på kvällen.
 
---
 
Spent the day after on my sofa with ice cream and bad youtube videos. Until I went to work for some hours in the afternoon. Was greated by this sunset when I was off and on my way home.
 
 
Som en persika. Och det var allt från en helg i mitten av maj.
 
---
 
Like a peach. And that was all from a week-end in the middle of May.
 
 

Vecka Tjugotvå

2018-05-29 08:02:02
 
Week Twenty Two
 
 
 
Trodde jag skulle göra mina sista experiment förra veckan, men upptäckte att de små diskarna med celler var kontaminerade av bakterier och / eller svampar. Annat än mina celler var det hursomhelst. Så bestämde mig för att göra om experimentet denna vecka, men använda mer sterila metoder. Annars finslipar jag på min rapport. Ska diskutera mina resultat och börja dra slutsatser. Sitter mycket i illustrator och gör vektoriserade bilder - upptäckte att blir så mycket snyggare än att använda jpg-format. Just det, är sjuk också. I början av förra veckan kände jag att jag hade ont i halsen och det bröt ut precis innan helgen. Försöker sova och dricka så mycket jag kan - har inte riktigt tid att vara hemma och vila hela dagen. Men börjar må bättre - det har övergått till hosta nu. Tänker att det kan vara borta till denna helg. Nu: åter till rapport och experiment. Hoppas ni får en trevlig vecka!
 
---
 
Thought I would do my last experiments last week, but discovered that the small dishes with cells had been contaminated by bacteria and / or funghi. Other organisms than my cells, however. So I decided to redo the experiement this week, but use more sterile methods. Otherwise, I'm editing my thesis. Will discuss my results and start to draw conclusions. Am using Illustrator a lot to do vectorised images - discovered that it looks so much better than using jpg-files. Oh, and by the way, I'm sick. Felt ache in my throat at the beginning of last week and got sicker towards the week-end. Trying to sleep and drink as much as I can - don't really have time to be home and rest the whole day. But I'm feeling better - mostly have choughs. Assume it to be over towards this week-end. Now: returning to thesis and experiment. Hope you'll have a splendid week!
 
 

Gårdarna runt sjön

2018-05-27 22:45:00
 
The estates around the lake
 
 
 
En lördag mitt i maj hämtade min familj upp mig med bil. Ett av bildäcken fick dock punka så vi fick hänga här vid Mölndalsån ett tag. Men däcket kunde bytas av en däckfirma i närheten, och sedan var vi åter på väg!
 
---
 
A Saturday in the middle of May, my family picked my up by car. One of the tires got flat, so we had to spend some time next to the Mölndal river. But a tire company nearby could change it, so we were soon on track again!
 
 
Att åka till Ulricehamn och Gårdarna runt sjön var vår födelsedagspresent till farmor (och som hon fick i december). Kusiner, fastrar, och farbröder var alltså också med på resan där vårt första stopp blev Källebacka.
 
---
 
This trip to Ulricehamn and the Estates around the lake was our birthday gift for my grandmother. Cousins, aunts, and oncles where thereby also travlers on the trip where the first stop was Källebacka.
 
 
Där fikade vi och kikade på roliga inredningsdetaljer i butiken och pratade med de trevliga ägarna. Jag åt chokladboll och drack en fräscht god rosa grapefruktsoda.
 
---
 
Where we had coffe break and looked at funny interior stuff in the store and talked with the very nice owners. I had choclate ball and drank a nice pink grapefruit soda.
 
 
Vidare till nästa stopp! Hofsnäs herrgård där det betade får precis vid sjön. Så många söta lamm som bräkte och skuttade omkring! Åh.
 
---
 
Forward to next stop! Hofsnäs manision where sheep browsed just by the lake. So many sweet little lambs who bleated and jumped around! Oh.
 
 
Vi gick in i saluhallen och en liten bod med smycken och stickade vantar. Jag provsmakade bara lantchipsen men köpte inget.
 
---
 
We entered the small market house and small boutique with jewelleries and knitted mittens. I tasted some chips, but didn't buy antything.
 
 
Jag hade tydligen dålig hållning men var glad ändå!
 
---
 
I seemed to have a bad posture, but was happy anyway!
 
 
Tredje och sista stoppet blev Torpa stenhus. Mmm, här kan en vara. Tycker det blev extra fint med de tre gummorna som sitter på en bänk och tittar ut över vattnet.
 
---
 
The third and last halt was Torpa stone house. Mmm, here's a place to be. Think it became special pretty with the three old ladies sitting on the bench looking over the water.
 
 
Här käkade vi middag. Jag fick vegetariska biffar med spenat och potatis. Gött.
 
---
 
We had dinner here. I had vegeterian patties with spinach and potatoes. Good.
 
 
Efter maten vandrade vi omkring kring huset. Gick in i de små utrymmen som var gratis att gå in i. Annars njöt av utsikten.
 
---
 
After the dinner, we walked around the house. Entered the small rooms which were free to enter. Otherwise, we just enjoyed the view.
 
 
Förstår ju att någon väljer att bygga ett hus här när det ser ut på detta vis.
 
---
 
Can understand why someone decides to build a house here when it looks like this.
 
 
Pratade med (och om) korna i hagen. Tog gruppfoton. Pratade med ett gäng tjejer som var på maskeradfika, en grej de gör en gång om året - klär ut sig till valfritt och åker runt och fikar. Lät kul. Sedan åkte vi hem. Jag tog en springtur och mötte sedan upp Lenis för att fixa inför Eurovision-kvällen. Men det tar vi en annan gång!
 
---
 
Talked with (and about) the cows in the pen. Took group photos. Talked with a gang girls which had masquerade fika, a thing they do once a year - chose an optional costume and travelling around and have fika. Sounds fun. Then, we went home. I went running, and later met Lenis to prepare for the Eurovision evening. But that's a story for another time!
 
 

16 shots

2018-05-27 09:59:00
 
 
Idag är det alla mammors dag! Ring henne eller krama henne vettja (om ni har en mamma ni kommer överens med eller som finns i livet ♥). Jag ska krama henne när hon kommer hem ifrån jobbet. ((: Den här låten har Stefflon Don dedikerat till sin mamma med andemeningen en ska inte bråka med hennes mamma. Tycker den var passande, förutom att det inte är min mammas musiksmak alls, hehe. Hursomhaver, hoppas ni får en fin söndag. Jag ska fortsätta sitta på balkong och skriva rapport och försöka att bli frisk från den här förkylningen jag har dragit på mig (åkte och badade i havet igår kväll, vilket såhär i efterhand kanske inte var det bästa att göra, men var ändå värt).
 
---
 
Today, it's Mother's day (in Sweden)! So get her a call or a hug (if you have a mother that you get along with or who's alive ♥). I will hug her as soon as she has finished her job. ((: Stefflon Don has dedicated this song to her mother and is about that you should not mess with her mother. Thought it could be suitable today, except for that it's not my mother's taste in music at all, hehe. However, hope you'll have a great Sunday. Myself, I will continue writing report on the balcony and try to get well from this cold that I've had for some days now (went to swim in the sea yesterday evening, which, in hindsight, might not have been the best decision, but it was worth it anyhow). 
 

bØf-bastu och grillning på Kristi Himmelfärd

2018-05-26 09:53:00
 
bØf sauna and barbequeing at Ascension Day
 
 
 
Det var Kristi Himmelfärdsdagen och då är en ju egentligen ledig, men jag behövde åka in till labbet och mata mina hamsterceller. Jag bar sandaler för första gången det här året eftersom det var hyfsat varmt.
 
---
 
It was Ascension Day, and in Sweden you're supposed to be off from work, but I had to go to the lab and feed my hamster cells. I wore sandals for the first time this year since it was okey warm outdoors.
 
 
Men åkte hem direkt för att kunna sitta typ utomhus hela eftermiddagen och skriva min rapport. Har gjort om i mitt fönster så att jag kan sitta där och låtsas vara utomhus när fönstren är helt öppna.
 
---
 
But went home as fast as I could to be, kind of, outdoors the entire afternoon writing on my report. Have replaced things in my window so I can sit there, pretending to be outdoors when the windows are fully open.
 
 
Satte mig sedan i en bil tillsammans med Bagge, Dash, Nalle, och Gürra för att ansluta oss med andra bØf:are i Chalmers bastun. Var så nöjd över att det verkade som att vi hade missat Härryda-regnet (som inte hade fallit i Gbg). Men precis när jag nämnde detta för folk öppnade sig himlen ...
 
---
 
Later, I sat in a car together with Bagge, Dash, Nalle, and Gürra to join other bØf:ers at the Chalmers sauna. It seemed like we had missed the Härryda rain (which hadn't fall in Gbg), and I was so pleased over this. But exactly after I've told this to people, it started rain ...
 
 
Nåväl. Det kom en liten skur men sedan var det solsken resten av kvällen.
 
---
 
Oh well. There was a small shower, but then it was sunshine for the rest of the evening.
 
 
Tog selfie med detta glada och härliga gäng: Moa, Konda, jag, Lova, och Bagge.
 
---
 
Took a selfie with this happy and wonderful gang: Moa, Konda, me, Lova, and Bagge.
 
 
Jag, Gürra och Bagge satte oss på bryggan när det slutat regna.
 
---
 
When it had stopped raining, me, Gürra, and Bagge sat on the deck.
 
 
Spanade ut över vattnet och de andras små påhitt. Några var sugna på kanot. Tror det till och med fanns två paddlar att använda.
 
---
 
Glanced over the water and at the others ideas. Some wanted to use the canoe. Even think there were two paddles to use.
 
 
Var hela tiden rädd att jag skulle tappa mobilen i vattnet. Antingen när jag tog kort eller när den låg på brygga och kunde ramla ner mellan spjälorna. Men det gjorde den inte. Annars: njöt av denna vy.
 
---
 
Was afraid all the time for dropping my phone into the water. Either when I was taking pictures, or when it laid on the deck and could fall between the battens. But it didn't. Otherwise: enjoyed this view.
 
 
Några andra satt i en liten plastbåt och hade olika träbitar som åror. Vi på bryggan satt mest och väntade på att den skulle välta eller sjunka. Den gjorde ingetdera dock.
 
---
 
Some other peeps sat in a small plastic boat and had different pieces of wood as oars. We on the deck were mostly waiting for the boat to capsize or go down. It did neither, though.
 
 
Är rätt nöjd över att jag lyckades fånga detta/dessa ögonblick.
 
---
 
Am quite content with mangaging to capture this/these moment(s).
 
 
Hobbe och Dash ser så otroligt stolta och nöjda ut.
 
---
 
Hobbe and Dash look so incredible proud and pleased.
 
 
Resten av kvällen tillbringade vi genom att ta snabba dopp i sjön, värma oss i bastun, dricka bastuöl/cider/vatten, spela sällskapsspel, äta olika sorters hamburgare (jag fick med halloumi, värt) och äta snacks. Pigge startade igång brasorna och visade vad hon lärt sig från scouterna. : )
 
---
 
Spent the rest of the evening with taking quick baths in the lake, getting warm again in the sauna, drinking sauna beer/cider/water, playing board games, eating different kinds of burger (I had with halloumi, mm), and eating snacks. Pigge started the fires and showed what she had learned from the scouts. : )
 
 
Dagen efter åt vi snabb frukost och städade. Hursomhelst, klipp till fredagskvällen. Jag, Hanna, Julia, Konda och Lenis satt i kvällssolen och käkade grillat (halloumiburgare igen för min del). När solen gått än mer ner gick vi in och såg på youtubeklipp. Bra Kristi himmelfärdsdagar skulle jag säga.
 
---
 
The day after, we had a quick breakfast and cleaned the place. However, cut to Friday evening. Me, Hanna, Julia, Konda and Lenis sat in the evening sun and had barbequed for dinner (halloumi burgers again for me). When the sun had set even further, we went indoors to watch youtube videos. Good Ascension days, I would say.
 
 

Min senaste helg ute på landet

2018-05-24 22:11:02
 
My latest week-end in the countryside
 
 
 
I lördags, efter att ha vaknat till från att ha stängt Gasquen efter ett bØf-kalas, åkte jag ut till landet. För att fira min yngsta kusins födelsedag. Det var soligt och varmt och blommigt, som ni ser.
 
---
 
Last Saturday, after waking up from closing the nightclub after a bØf-party, I went to the countryside. To celebrate the birthday of my youngest cousin. It was sunny and warm and flowery, as you can see.
 
 
Efter kalaset drack jag och mamma rosévin och käkade godis. Satt i soffan och pratade.
 
---
 
After the party, me and mum drank rose wine and ate sweets. Sat on the sofa, talking.
 
 
Elsa-Sara anslöt sig till oss och ville bli klappad.
 
---
 
Elsa-Sara joined and wanted to be patted.
 
 
Kan ju inte säga nej till hennes förfrågan / begäran.
 
---
 
Were not able to turn her enquiring / request down.
 
 
Lagom till läggdags visade himlen upp sig i sin pastelliga skrud.
 
---
 
By the time of bedtime, the sky was covered in pastels.
 
 
Hela söndagen tänkte jag ägna åt att skriva och skriva och skriva på min rapport. Den ska ju snart vara klar! Men tog små pauser ibland för att vandra omkring i trädgården.
 
---
 
I had planned to spend the entire Sunday writing and writing and writing on my report. It should soon be finished! But from time to time, I took small pauses to walk around in the garden.
 
 
Äppelträdet blommar som om det inte visste annat. Har nog aldrig sett så många äppelblommor på detta träd.
 
---
 
The aple tree is blossoming like never before. I think I've never ever seen so many flowers at this tree.
 
 
Paxar äppelpaj till hösten. Yes.
 
---
 
Will be a lot of apple pies these autumn. Yes.
 
 
Och den svårfotade azalean blommar för fullt.
 
---
 
The fully blossoming azalea is hard to catch in a photograph.
 
 
Min favoritblomma. Humle! Hela gärdsgården full. Fantastiskt.
 
---
 
My favorite flower. Humle flower! The entire stone fence is covered. Fantastic.
 
 
Svårt att fokusera rätt när det är så soligt, haha. Hade velat ha fokus på de små vita blommorna, men det får väl vara då.
 
---
 
Hard to get the right focus when it's so sunny, haha. Had wanted to focus on the white flowers. Oh, well.
 
 
Det är i vart fall mina bondbönor. Gjorde en försöksomgång förra året. Det gick bra (förutom angripning av löss - behöver fler nyckelpigor!) och är så himla goda, så odlar dem i år igen. Och majs, aubergine, brysselkål, och olika sorters ärtor.
 
---
 
However, it's my field beans. Did a trial last year. It turned out well (except for the attacks of lices - need more lady bugs!) and are so tasty, so am cultivating them this wear as well. And corn, eggplant, brussel sprouts, and different kinds of peas.
 
 
Spanade på korna ibland med katten Ester. Hon krävde dock min uppmärksamhet och förmåga att klappa henne, så tror inte hon brydde sig så mycket om korna egentligen.
 
---
 
Watched the cows sometimes together with the cat Ester. But she wanted my attention and ability to pat her, so don't think she cared that much for the cows anyway.
 
 
Gjorde mackor med olika gröna pålägg. Gurka och spenat från kylen. Gräslök från trädgårdslandet.
 
---
 
Made sandwiches with different, green toppings. Cucumber and spinach from the fridge. Chives from the garden.
 
 
Går det att se den lilla kalven? En av kossorna har fått en kalv, och vi väntar väl på att de andra två också ska föda.
 
---
 
Can you see the little calf? One of the cows has got a calf, and we are now waiting for the other two to give birth.
 
 
Inte så långt ifrån min skrivarplats låg Ester på sin favoritsten, på sin favoritplats. I skuggan. Tror jag det när det är så varmt.
 
---
 
Not too far away from my writing place, Ester laid on her favorite stone at her favorite place. In the shadow. Can believe it when it's so hot.
 
 
Käkade grillat till middag. Jag slängde ihop en potatissallad med gräslök, dill, och persilja. Vår grillmästarinna Emelie grillade resten. Jag fick quornbitar. Mikket gott, yao.
 
---
 
Ate barbequed food for dinner. I made a potato salad with chives, dill, and parsley. Our grill masteress Emelie barbequed the other stuff. I had pieces of quorn. Very tasty, yao.
 
 
Efter att ha käkat rabarberpaj åkte jag tillbaka till stan. Med alla dessa rabarber. Har bjudit mina grannar på rabarberpaj, men har fortfarande jättemycket kvar. Vet inte riktigt vad jag ska göra av allt men det känns som ett lyxproblem som jag gärna löser på något sätt.
 
---
 
After eating rhuburb pie, I went back to the city. With all of these rhuburbs. Have offered my neighbours rhuburb pie, but still have a lot left. Not really sure what to do with all of them but it feels like a luxury problem that I'm totally willing to solve somehow.
 
 

Vegansk körvgryta

2018-05-24 16:06:24
 
Vegan sausage stew
 
 
 
I början av den här månaden blev jag jättesugen på körvgryta. Har nog inte käkat det sedan jag bestämde mig för att inte längre äta kött så blev lite förvånad över mig själv. Hittade två körvar (gjorda på soja) i min frys, googlade runt recept efter inspiration och slängde sedan ihop detta. Eftersom jag inte hade så mycket körv hemma adderade jag röda linser för att få lite mer protein. Den blev så himla god, om jag får säga det själv. Blev typ ledsen när jag tog sista matlådan häromveckan. Nog tjötat, här kommer receptet!
 
---
 
In the beginning of this month, I gotcravings for sausage stew. Don't think I've been eating it since I decided to no longer eat meat, so suprised myself. Found two sausages (made from soy) in my freezer, googled for inspiration recipes, and then throwed this together. Since I didn't had so many sausages at home, I added some red lentils to increase the amount of proteins. It turned out to be very tasty, if I'm allowed to say so. Got kind of sad when I took the last lunch box the other week. Well, enough of talking; here's the recipe!
 
 
Det här behövs till en middag och kanske tre matlådor:
○ 2 veganska korvar
○ 2 gula lökar, skalade och hackade
○ Ungefär en deciliter röda linser
○ Ett paket sojagrädde (ungefär 200 ml)
○ Ett paket krossade tomater (ungefär 400 gram)
○ 1 matsked tomatpuré
○ 2 rivna morötter
○ Olivolja, salt, peppar
 
○ Ris till fyra portioner
 
 
Börja med att koka riset (hacka lök är också en bra grej att börja med).
 
 
Stek löken och hackad körv lite lätt i oljan i en kastrull. Tillsätt morötterna och tomatpurén och stek någon minut eller två. Häll i grädden och de krossade tomaterna, och eventuellt lite vatten. Tillsätt linserna och låt koka upp i ungefär tio minuter. Smaka sedan av med salt och peppar och annan krydda som är gött att ha i.
 
 
Inte svårare än så, för nu är det klart! Servera grytan med riset och käka upp.
 
 

En solig aprilsöndag och en solig måndag när jag fick hem en glittrig jumpsuit

2018-05-23 20:28:45
 
A sunny April Sunday and a sunny Monday when I got a glittery jumpsuit
 
 
 
En söndag i april vandrade jag ner till frikis och svettis (eller okej, kan hända att jag kanske tog bussen ...) för att springa några kilometer på löpbandet. Ni vet, jag har ju ett springmål det här året och mina lungor gillar inte kall vinter/tidig vår-luft. Med målet går det ändå helt okej framåt, trots sjukdomsperioder, fotblåsor, och smalben som gör ont.
 
---
 
A Sunday in April, I walked down to my gym (or maybe I took the bus ...) to run some kilometers at the treadmill. You know, I have a goal with my running for this year and my lungs don't like cold winter/early spring air. I'm kind of proceeding with my goal, despite periods of sickness, feet blisters, and ache in my shins.
 
 
Efteråt hade jag endorfin i kroppen. Var på gött humör. Vandrade (ingen buss) hem till Lenis för att vara med på bakishäng - fastän utan att vara bakis. Var nog deras totala motsats.
 
---
 
Afterwards, I had endorphines in my body. Happy mood. Walked (no bus) over to Lenis' place to join a hangover-gang. Think I was there totally opposite.
 
 
Var snäll och köpte med mig snacks. Såg på slutet av en dålig Adam Sandler-film (kändes som att den ALDRIG tog slut?) och sedan Kung Fu Panda 2.
 
---
 
Was kind and brought snacks. Watched the end of an Adam Sandler-film (felt like it NEVER would end?) and then Kung Fu Panda 2.
 
 
Gick hem. Hämtade en cider. Och joinade ett förfestargäng. Det var chalmersmästerskapen i fest, och vårt sexmästeri anordnade en sittning med vikingatema denna söndagsafton. Jag hade ingen biljett, men var pepp på att bara hänga.
 
---
 
Went home. Got a cider. And joined a preparty-gang. It was the Chalmers championship in party, and our party committee arranged a dinner party with viking theme for this Sunday afternoon. I had no ticket, but was stoked about just hanging with friends.
 
 
Till exempel var Pigge där. Så himla trevligt. ♥
 
---
 
For example, Pigge was there. So very nice. ♥
 
 
När de andra gick på sittning gick jag hem och spelade Roller Coaster Tycoon 3 medan solen gick ner.
 
---
 
When the other went on dinner party, I went home and played Roller Coaster Tycoon 3 while the sun set.
 
 
Måndag och det var soligt. Tror jag ville visa att träden började få små, små knoppar. Eller bara att det var soligt. Oklart.
 
---
 
Monday and it was sunny. Think I wanted to show that the trees had startet budding. Or just that it was sunny. Unclear.
 
 
Jag grejade i labbet med mina proteiner. Hade börjat tillsätta en molekyl för att stabilisera mina proteiner, och den fick mina prover att se ut som te. Mysigt ändå.
 
---
 
I was in the lab and fixed with my proteins. Had started to add a molecule to stabilise my protiens, and this got my samples to look like tea. Cosy, right?
 
 
Och hängde i AFM-labbet för att ta "kort" på mina proteiner. Tar några timmar. Speciellt om det finns mycket att kolla på.
 
---
 
And was in the AFM-lab to "take pictures" of my proteins. It takes some hours. Especially if there's a lot to look at.
 
 
På hemvägen hämtade jag ut min jumpsuit som jag hade beställt och som jag hade hållit tummarna för att den skulle hinna fram innan Styret-ohmsittsen. Och det gjorde den! Lenis kom över och han fick vara smakråd. Fick godkänt. Tur det. För hade ingen plan B.
 
---
 
On my way home, I got my jumpsuit which I had ordered and had hold my thumbs so it would arrive before the dinner party with the divison board. And it did! Lenis came over and was my advice on taste. It was approved. Lucky me. Since I had no back-up plan.
 
 

Helger på landet i april och början av maj (med katterna)

2018-05-23 09:19:49
 
Week-ends in the countryside in April and the beginning of May (with the cats)
 
 
 
Känns som att jag har hängt hos mina föräldrar ute på landet varje helg sedan början av våren. En av dessa helger i april tog jag med mig mina grönsaksplantor som jag hade kultiverat i mitt fönster.
 
---
 
Feels like I've spent every spring week-end at my parents place in the countryside. One of these week-ends in April, I brought my vegetable plants which I had cultivated in my window.
 
 
Det hade fortfarande inte blivit riktigt varmt då, så Elsa-Sara tog några försiktiga steg utomhus. Hela vintern har hon tillbringat inomhus. Hon är lite rädd av sig och sprang in så fort det kom en bil eller en promenerande person.
 
---
 
Still, it was not that warm so Elsa-Sara took some cautiously steps outdoors. She's been spending the entire winter indoors. She is of an anxious kind, and ran indoors as soon as a car drove or a person walked by.
 
 
Lite som en kalv på kosläpp. Många nya ljud och händelser att ta in igen.
 
---
 
Quite like a calf on cow release. A lot of new sounds and happanings to discover again.
 
 
Ester var mer chill.
 
---
 
Ester was more chill.
 
 
När någon sitter på altanen och dörren är öppen vågar hon sig ut. Bra att kunna springa in fort igen till soffan om det skulle hända något utomhus.
 
---
 
When someone is sitting on the balcony and door is open, she dares to get out. It's nice to be able to run indoors fast if something would happen outdoors.
 
 
Jag var så nöjd över att kunna sitta på altanen med t-shirt utomhus.
 
---
 
I was very pleased that I could be outdoors on the balcony in t-shirt.
 
 
Knoppar.
 
---
 
Buds.
 
 
Björken hade ännu inte riktigt förvandlats till en grön, fluffig boll.
 
---
 
The birch had not yet been transformed to a green, fluffy ball.
 
 
Vi käkade klyftpotatis och hummus, och rödbetor med getost. Drack vin. Eller öl.
 
---
 
We ate potato wedges and hummus, and beet roots with chèvre. Drank wine. Or beer.
 
 
Vaknade upp till att Ester var superpepp på att sitta i soffan bredvid mig och bli klappad. ♥
 
---
 
Woke up to Ester being super stoked about sitting next to me on the sofa and be patted. ♥
 
 
Elsa-Sara var också pepp på att bli klappad. Blev en katthelg ser jag nu, haha, men det får ni ta.
 
---
 
Elsa-Sara was also stoked about being patted. Recognize that this became a cat week-end, haha.
 
 
Fick med mig sparris hem från mina föräldrar, så passade på att laga sparrisrisotto. Mmm.
 
---
 
Brought asparagus from my parents, and cooked asparagus risotto from them. Mmm.
 
 
En helg i början av maj åkte jag ut igen för att det skulle vara soligt och jag behövde skriva på min rapport och ville inte behöva sitta inomhus. Elsa-Sara vågade vara utomhus lite mer.
 
---
 
Another week-end, in the beginning of May, I went to the countryside again since it would be sunny and I had to write on my report and didn't want to be indoors. Elsa-Sara dared to be outdoors even more.
 
 
Ester har hittat en favoritsten att sitta på. Upphöjd och i skuggan. Tycker hon ser ut som en drottning.
 
---
 
Ester have found a favorite stone to sit on. At a level and in the shadows. Think she looks like a queen.
 
 
Fastnade med den här damen i knät en stund.
 
---
 
Got stuck with this lady on my lap for a while.
 
 
Fick lite ont i knäna efter ett tag. Men kan ta det. Var värt.
 
---
 
Got ache in my knees after a while. But it was worth it.
 
 
Sedan somnade hon. Såhär. Med nosen ner mot min armbåge. Kunde inte med att flytta mig så rapportskrivandet fick vänta.
 
---
 
Then she felt asleep. Like this. With her nose towards my armbow. Couldn't manage to move so my report writing had to wait.
 
 
Rabarberna har kommit! Så vi käkar rabarberpaj varje gång jag är på besök. Mmm.
 
---
 
The rhuburbs are growing! So we eat rhuburb pie everytime I'm visiting. Mmm.
 
 
Mitt mål var att få klart alla delar av rapporten som inte var resultat eller diskussion (klarade det). Så skrev på med detta som min utsikt.
 
---
 
My goal was to finish all parts of the report except for results and discusssion (made it). So wrote and wrote with this as my view.
 
 
Att kunna gå i flipflops utomhus igen! Brände mig dock lite lätt på ovansidan av foten. Så hade en cirkel där i några dagar. Fortsätter maj vara såhär soligt blir det nog mer landsluft för mig denna månad.
 
---
 
The ability to walk outdoors in flip flops again! Though, I got burned on the top of the feet. So had a circle there for some days. If May continues with this sunny weather, I think I will get more of that countryside air.
 
 

Vecka Tjugoett

2018-05-21 19:26:14
 
Week Twenty One
 
 
 
Min sista vecka med experiment är här. Känns lite konstigt att jag inte längre ska kolla toxicitet eller upptag (på ett tag?), eller flytta mina celler till en ny flaska och ge dem ny mat. Väldigt mycket data har jag att gå igenom och dra slutsatser från, hur som helst. Ni behöver inte vara oroliga för att jag kommer vara sysslolös, alltså. Pendlar mellan att vara lugn och att stressa över att jag har lite tid kvar innan rapport och presentation ska vara färdigt. Beroende på dagsform, och vad jag gjort under dagen tror jag. Men har mestadels en äsch-det-löser-sig-attityd. Lutar mot att det är en bra strategi för att inte komma in i en ond spiral av att bli trött pga stressad och inte orka prestera och bli stressad av att jag inte kommer någon vart och bli ännu tröttare ... Försöker hålla mig borta från det.
Min helg tillbringade jag med ett gäng bØf:are, att gå promenader, och att vara ute på landet för att fira min kusin och skriva rapport på altanen. Klappade såklart katter så ofta jag kunde. Nu i veckan ska vi ha sista eventet med mentorskapsprogrammet Pepp - det har alltid känts så långt borta men nu är det alltså slut för denna vår??? Har inget annat direkt planerat så ska fokusera på att skriva rapport och analysera data och göra sista experiment och ta springturer och äta god mat och fortsätta ta luncher ute i solen. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
My last week with performing experiments has arrived. Feels a little bit weird that I no longer will study toxicity and internalisation (for a while?), or transfer my cells to a new flask and feed them. Well, have a lot of data to analyse and draw conclusions from. So you do not need to worry for me to be idle. Am swinging from being completey calm and totally stressed when I realise how little time is left for writing the report and prepare the presentation. I guess it depends on the daily mood and if I've done any procedures during the day. But for the most of the time, I'm having a well-it-will-be-solved-out-attitude towards the situation. Think it will save me from an vicious circle of being tired from stress and not have energy to perform and being stressed from not proceeding and getting even more tired ... Trying to keep away from this.
I spent the week-end with a gang of bØf:ers, taking walks, and being in the countryside celebrating my cousins birthday and writing report on the balcony. Patted cats when I could, of course. For this week, the mentorship program Pepp will arrange the last event for this spring - I always thought is so much time left but now it's the end for this year??? Otherwise, have really nothing else planned so will focuse on writing on the report and analyse data and perform my last experiments and run and eat nice food and continue to eat lunch in the sun. Hope you'll get a nice week!
 
 

Risotto, sparris, och gremolata

2018-05-19 11:10:10
 
Risotto, asparagus, and gremolata
 
 
 
Sparris är ju i säsong nu. Mmm. En får passa på att käka dem nu. Så häromveckan lagade jag sparrisrisotto. Är väl i och för sig det jag alltid lagar när jag har sparris hemma om jag inte äter dem grillade. Borde kanske testa något nytt. Det får bli till nästa gång. Nu. Risotto som sagt. Utgick från det här receptet.
 
---
 
It's the season for asparagus now. Mmm. One has to take the opportunity to eat them now. So the other week I cooked asparagus risotto. Well, it's my standard dish to cook for when I have asparagus at home, if I don't eat them grilled. Maybe should try something new ... Well, it's something for next time. Now. Risotto. Inspired from this recipe.
 
 
För en middag och ungefär tre lunchlådor behövs:
○ Risotto till fyra portioner (typ 3 deciliter)
○ Ett knippe sparris
○ 2 schalottenlökar
○ 2 vitlöksklyftor
○ 7 deciliter grönsaksbuljong (vatten + tärning)
○ 2 deciliter vitt vin
○ Lite riven parmesan
○ En klick smör
○ Salt och peppar
 
○ ½ deciliter citronjuice (ungefär saften från en citron)
○ Persilja
○ 4 matskedar olivolja
 
 
Koka upp buljong. Skär sparrisen i bitar; spara knopparna. Skala och finhacka lökarna. Stek dem lagom i olja i en kastrull. Häll i riset och låt fräsa en liten stund. Häll på vinet och låt koka in en stund. Rör då och då. Tillsätt sedan buljongen en del i taget, och rör om emellanåt. Fortsätt så tills alla buljong är inkokad och riset är färdigt. Tillsätt sparrisbitarna (obs! inte knopparna) när riset kokat i ungefär 10 minuter. Strö över parmesan och lägg i en klick smör och rör runt, så blir risotton krämig och trevlig. Tillsätt salt och peppar (jag gillar att ha ganska mycket peppar i min risotto).
 
 
Stek sparrisknopparna hastigt i en stekpanna (de blir bra som dekoration i slutet). För att göra gremolatan: Strimla persiljan. Blanda persilja, olivolja, och citronjuice.
 
 
Klart! Servera risotton med några knoppar per portion och ringla över gremolatan. Bara att äta upp. (((:
 
 

Hollywood med en twist

2018-05-16 07:57:39
 
Hollywood with a twist
 
 
 
Det var sista fredagen i april. Mitt sista experiment för dagen var att läsa av den här färgglada plattan (ger en indikation på hur dödliga olika koncentrationer av mitt proteiner är för celler). Packade ihop min väska, sa hej då, och drog hemåt.
 
---
 
It was the last Friday of April. My last experiment of the day was to read this colorful plate (which gives an indication of how toxic my proteins are at different concentrations). Packed my bag, said bye bye, and went home.
 
 
Bytte om till en glittrig jumpsuit (var så taggad på att få använda den) och gick hem till Amanda för att ha lite förhäng med andra styret-företrädare. Katta, Bagge, och jag målade oss som troll i ansiktet.
 
---
 
Changed to a glittery jumpsuit (was so stoked about wearing it) and went home to Amanda to have a preparty with other predecessor of the student divisoin board. Katta, Bagge, and me put on make-up to look like trolls.
 
 
Vi skulle nämligen på en sittning med temat "Hollywood (med en twist)", vilket vi först tolkade som Bollywood men sedan drog det längre till Trollywood. Därav troll. Vi var peppade!
 
---
 
Because we were about to attend a dinner party with the theme "Hollywood (with a twist)", which we at first interpreted as Bollywood, but then changed to Trollywood. Thereby the troll-make-up. We were stoked!
 
 
Vi lämnade Amandas lägenhet och gick tillbaka till Chalmers och våra studentlokaler.
 
---
 
We left Amanda's apartment and went back to Chalmers and our student premises.
 
 
Vi målade även Brumm som troll. Och jag hade fått en lila slinga i håret.
 
---
 
We also put on troll-make-up on Brumm. And I had got a purple strand of hair.
 
 
Styret-17 hade gjort diadem och tog gruppbild. Efter detta startade sittningen, som hade Bollywood-tema. Vi var rätt nöjda över att ha listat ut det men inte valt att utgå från det. Hehe.
 
---
 
The board of 2017 had made diadems and took a group picture. After this, the dinner party began. It was a Bollywood theme, and we were quite satisfied that we had figured it out but not chosed to dress up from it. Hehe.
 
 
Kvällens sista bild. Vi åt indisk mat. Drack vin. Gücklade med vår Patrik Isaksson-låt. Dansade som aldrig förr. Ännu senare drog vi till Gasquen. Men jag kom inte längre än till kön. Märkte att jag hade tappat min väska. Felix följde med mig för att leta på alla ställen vi hade varit. Men gjorde inga fynd, utan gick hem. Dagen efter vaknade jag upp till ett meddelande om att de som anordnade Gasquen hade hittat väskan (i kön!), så allt är tillbaka som vanligt. Annars, en kul kväll med bra dans.
 
---
 
The last picture of the evening. We ate Indian food. Drank wine. Jested with our Patrik Isaksson-song. Danced like never before. Later, we went to Gasquen (our night club). But I didn't went farther then to the queue. Noiced that I've lost my bag. Felix went with me to look for it at all the places I had been at. But no finidngs, so went home. The day after, I got a message that the ones arranging Gasquen had found my bag (in the queue!), so everything is back to normal. Otherwise, a nice evening with good dance.
 
 

Vecka Tjugo

2018-05-15 07:27:00
 
Week Twenty
 
 
 
Känns som att vädret har skämt bort oss i en vecka nu. Över tjugo grader varje dag. Träden är gröna och fluffiga. Det är som att en kan glömma bort hur det var för bara någon månad sedan (kallt och lövfria träd). Igår satt jag vi ute till klockan 22 i shorts och linne och frös precis lagom mycket. Men under dagarna är jag mest inomhus och gör de sista experimenten och skriver på min rapport. Om mindre än en månad tar jag civilingenjörsexamen. Har så himla svårt att inse det bara. Galet. Annat jag gör under dagarna är att lyssna på Best friend och Batshit på repeat. Har fortfaranade inte lessnat alltså. Samt verkar under helgen ha sett till att några kompisar har dille på dem också. Hehhe. Nåväl, hoppas ni får en fin majvecka!
 
---
 
Feels like the weather has been spoiling us since a week now. Above twenty degrees every day. The trees are green and fluffy. It's like you can forget how it was just a month ago (cold and leave free trees). Yesterday, we sat outdoors until 10 pm, only wearing shorts and a tank top. But during the days I'm mostly indoors to perform the last experiments and writing on my report. It's less than a month left until I graduate engineering school. Having a hard time realising this. Crazy. Other things I do during the day are to listen to Best friend and Batshit on repeat. I still have not get tired of it. And seems like I managed to make my friends get a hang up on them as well, hehe. Oh well, have a nice week!
 
 

Best friends

2018-05-11 17:05:00
 
 
 
Verkar ha kommit in i en Sofi Tukker-period i mitt liv just nu. Inget jag förutsåg. Har missat den här låten (som tydligen varit med i en reklamfilm för en telefonmodell). Men tar igen det nu. Lyssnat på repeat sedan jag hittade den häromdagen (i samband med att jag lyssnade på Batshit). Var först lite skeptisk och tänkte att den inte var lika bra som batshit - men har ändrat åsikt nu. Eller snarare att den här är så himla peppig och glad, och tung bas. Ungefär allt jag vill ha just nu. Plus att jag hade velat vara kompis med det coola och roliga kompisgänget i musikvideon ↓ . Slänger alltid upp handen i luften på det första "ja:et". Såklart jag vill hänga!
 
---
 
Seems like I'm in a Sofi Tukker-period of my life right now. Didn't see that coming. Have totally missed this song (which apprenetly is the songtrack in an advertisement for a smartphone). But am cathing up that now. Have listened to this on repeat since I found it the other day (in connection with listening to Batshit). First, I was sceptical and thought it was not as good as Batshit - but have now change my mind. Or rather that it's making me so happy and glad, and has a deep bass. Approximately eveything I want in life right now. Plus that I would like to be friends with the gang in the video, they seem to be so cool ↓ . Always putting my hand up on the first "ya". Of course I wanna meet up.
 
Sofi Tukker - Best friends feat. NERVO , The Knocks & Alisa Ueno
 

Valborgsmässoafton och första maj

2018-05-11 13:01:29
 
Walpurgis Night and First of May
 
 
 
Det var Valborsgmässoafton och jag hade tänkt att få skrivit på min exjobbsrapport innan vi drog igång firandet. Men det blev inte så. Istället sprang jag på löpbandet, städade lägenheten, och handlade på systemet. Kan hända att jag fuldansade i lägenheten också.
 
---
 
It was the day of Walpurgis night, and my plan was to get some Master's Thesis writing done before we started the celebrated. But no. Instead, I ran on the treadmill, cleaned my apartment, and went shopping wine at Systembolaget. Might also have spent some time dancing ugly in my apartment.
 
 
Var taggad på att ha dagsfest. Blev mer eftermiddagsfest, men nära nog.
 
---
 
I was stoke about having a day party. But it became more of a afternoon party. Close enough.
 
 
Så kom mina gäster Katta, Bagge, och Nalle. Bagge hade med sig frukt. Honungsmelon till exempel.
 
---
 
Then my guests arrived. Katta, Bagge, and Nalle. Bagge brought some fruits, such as honey melon.
 
 
Drack rosévin, åt årets först färska jordgubbar, och försökte testa vilken frukt som passade bäst med honung. Tror jag tyckte honungsmelonen faktiskt.
 
---
 
Drank rose wine, ate the first  fresh strawberries of the year, and tried out which fruit that tasted best together with honey. Think I liked the combination honey melon and honey best, actually.
 
 
Det åskade och regnade och vi funderade på om vi skulle kunna ta oss ut för att titta på Cortègen.
 
---
 
There was a thunderstorm and we wondered if we would be able to get outdoors and watch Cortègen.
 
 
Det slutade åska ungefär precis innan Cortègen började. Så lägligt. Tog vinterjackan på pga kallt och blött. Tog selfie på mig, Katta, och Bagge.
 
---
 
The thunderstorm ended just when Cortègen was about to start. Very timely. Wore winter jacket since it was still cold and wet. Took a selfie with me, Katta, and Bagge.
 
 
Tog sedan inga fler bilder under kvällen än denna ovan. Men efteråt gick vi hem till Bagge och åt pizza eller thaimat och drack vin. Ännu senare gick jag hem till Lenis där jag och Lova sjöng karaoke i Lenis soffa, och fuldansade till The Ark. Det var himla fint ändå.
 
---
 
This picture is the last one from the evening. But after Cortègen we went home to Bagge to eat pizza or thai food and drink wine. A little bit later, I went to Lenis place where me and Lova sang karaoke in Lenis' bed, and danced to The Ark. Quite a good day overall.
 
 
Första maj behövde jag åka in till labbet för att göra en ny omgång med ihopklumpade proteiner. Tillsätter en molekyl som finns  grönt te och låter proteinerna vara i 37°C i några dagar och sedan finns de proteinformerna jag vill ha till mina experiment.
 
---
 
First of Mayand I had to spend some time in the lab to produce a new batch of aggregated proteins. Just add molecules that can be found in green tea, and incubate at 37°C for some days. Then I have the forms I want to perform experiments with. 
 
 
Analyserade data på kontoret och funderade på om jag skulle gå och titta på demonstrationerna. Bestämde mig för nej när jag såg de gråa molnen hopa sig.
 
---
 
Analysed data at the office and tried to figured out if I should go and watch the demonstrations. The grey clouds gathering in the sky made the decision for me (so no).
 
 
Åh men titta på den här blomningen. Har denna utsikt ungefär från mitt kontor. Dock börjar träden tappa de rosa blommorna nu. :(
 
---
 
Ah but look at this blossom. Kind of have this view from my office. However, the trees are starting to loose the pink flowers now. :(
 
 
Gick hem. Skrev rapport. Åt pasta med brieost. Klart slut.
 
---
 
Went home. Wrote on my thesis. Ate pasta with brie cheese. Over and out.
 
 

Portabelloburgare med avokadoröra

2018-05-08 20:35:41
 
Portabello burger with avocado mush
 
 
 
Ett skepp kommer lastat med en maträtt som tar max 15 minuter att göra. Om en inte väljer att grilla svampen då ... Hursomhelst, läste på att portabello innehåller proteiner och kolhydrater, men en måste komplettera med exempelvis avokado eller olivolja på något sätt för att få fett. Så glöm inte det, mina vänner! Inspirerades av detta recept, men bytte ut några ingredienser så att jag skulle kunna käka det utan att få allergiska reaktioner.
 
---
 
A ship comes loaded with a dish that takes maximum 15 minutes to prepare. Wellm if you not chose to barbeque the mushroom ... However, I read that portabello contains proteins and carbohydrates, but one has to complement somehow with avocado or olive oil to get fat. So don't forget that, my friends! Got inspired from this recipe, but exchanged some ingredients so I could eat it without getting any allergic reactions.
 
 
Till en middag och en lunchlåda behövs:
○ Två portabellosvampar
○ Två vitlöksklyftor
○ Några nypor torkade örter (jag tog timjan och oregano)
○ Olivolja
 
○ En avokado
○ En halv matsked tomatpuré
○ En schalottenlök
○ Salt, peppar
 
○ Gött hamburgebröd
○ Salladsblad, paprika, böngroddar, eller annat gött du råkar ha hemma
 
 
Stek hackad schalottenlök lite snabbt i väntan på att stekpannan blir varm för svampen. Stek sedan svampen hel tillsammans med kryddorna och pressad vitlök i olivolja. (Jag lät dock svampen ligga i en burk med kryddor, vitlök, och olivolja i kylskåpet ungefär ett dygn innan pga förberedd.)
 
 
Medan svampen steks är det dags att blanda avokadoröran. Mosa avokado med tomatpuré och lök. Smaka av med salt och peppar.
 
 
Voilà! Bygg ihop din burgare och käka upp. Inte svårare än så.
 

Vecka Nitton

2018-05-07 08:15:00
 
Week Nighteen
 
 
 
Är så himla taggad på att det ska bli försommarvärme denna vecka. Fram med sommarjackan! Bort med vinterjackan. Något mindre taggad på att jag kommer behöva vara mycket inomhus, trots att jag ska göra spännande experiment. Sol är ju alltid sol och trevligt, ni vet (men glöm inte solkräm mina vänner - viktigt!). Senare i veckan ska jag hänga i en bastu vid en sjö, och åka ut till Gårdarna runt sjön. Kommer få vara lite utomhus ändå. I helgen passade jag på att hänga ute på landet och sitta på altanen och skriva på min rapport. Lyckades få mycket gjort samtidigt som jag lagrade D-vitamin. Klappade katter emellanåt och tittade på kosläppet i hagen på baksidan av huset. Nu: packa väskan och traska mig iväg. Ha en trevlig vecka, hörrni! 
 
---
 
This week, I am so stoked about this early summer warmth. Time to get the winter coats away, and bring the summer jackets. Not so stoked about being indoors a lot this week, even if I will do exciting experiments. Sun is always sun and nice, you know (but don't forget the important sunscreen, my friends!). Later this week, I will attend a sauna gathering by a lake, and go to The Estates by the Lake. So will be outdoors sometimes. I spent this week-end in the countryside, sitting on the balcony and write my report. Managed to get a lot done, getting some D-vitamins at the same time. Patted cats from time to time and watched the realising of the cows (when they get to eat fresh grass and be outdoors) in the pen on the backside of the house. Now: pack my bag and start walking. Hope you get a splendid week!
 
 

Batshit

2018-05-05 07:42:01
 
 
 
Glad lördag! Det ska bli dundersoligt denna helg i västra delen av Sverige. Helt okej varmt. Och jag måste skriva på min exjobbsrapport. Samt lyssna på den här låten, vilket jag gör några gånger om dagen för tillfället. Den får mig att känna mig cool och sugen på att dansa. Älskar också estetiken i musikvideon, vilken jag såg för första gången igår. Färgerna, mönstrena. Vill ha ett likadant kavaj- och byx-set som han har. Det vore något för en lördagkväll, det.
 
---
 
Happy Saturday! It will be super sunny this week-end in this part of Sweden. Nice temperatures. And I have to write on my thesis. And listen to this song, which I , for the moment, do several times a day. It makes me feel cool and that I want to dance. Also love the estetics in the music video, which I watched yesterday for the first time. The colors, the patterns. Want the same jacket- and trousers set that he's wearing. That wo be something to wear for a Saturday evening.
 
 
 
Sofi Tukker -  Batshit
 

En torsdag, 26 april

2018-05-03 21:25:14
 
Thursday, April 26th - a photo every hour
 
 
 
07 Vaknar. Käkar havregrynsgröt med jordnötssmör, blåbär, och russin. Dricker äppeljuice. Läser Mölndalsposten vars inträde i lägenheten jag vaknde till av två timmar innan jag skulle gå upp.
 
---
 
07Am waking up. Eating oat porridge with peanut butter, blueberries, and raisins. Drinking apple juice. Reading the local news paper, whose arrival through the slot I woke up by two hours before my alarm set.
 
 
08-09 Hänger vid kromatografen. Igen. Gör det varje gång jag vill se hur bra mina proteiner har klumpat ihop sig. Och jag har kommit fram till ett protokoll att följa nu! Det blir bra. Varje gång. Å andra sidan blir de inte så toxiska, men det är en annan femma ... 
 
---
 
08-09Am using the chromatgraphy. Again. Always use it when I want to check how well my proteins have aggregated. And I've come up with a protocol to follow now! It turns out as I want. Every time. On the other hand, these protein forms are not so toxic. But let's not talk about that.
 
 
10 Har en kort, kort paus och passar på att käka äpple på kontoret. Käkar minst två frukter om dagen tack vare att det finns en fruktkorg i lunchrummet. Är så himla dålig på att äta frukt när jag inte är på kontoret.
 
---
 
10 Having a short, short break and taking the opportunity to eat apple at my office. I eat at least two fruits a day thanks to the fruit bascet in the lunch room. Am so bad at eating fruit when I'm not at the office.
 
 
11 Fixar till prover till AFM (en typ av mikroskop). Provet torkar in på ytan och sedan är det bara att kika på!
 
---
 
11Am making samples for AFM (a type of microscopy). Letting the sample dry at the surface and then it's ready to be lookad at!
 
 
12 Är i cellabbet, mitt andra labb. Tillsätter olika koncentrationer av "mitt" protein till små brunnar med celler för att kunna avgöra hur toxiska de är.
 
---
 
12Am in my other lab, the cell lab. Adding different concentrations of "my" protein to small wells with cells to determine the toxicity.
 
 
12:30 Käkar pasta rosso till lunch och löser dagens korsord i Metro.
 
---
 
12:30Having pasta rosso for lunch and solving the crossword of the day.
 
 
13 Tillsätter fler proteiner till små brunnar i små volymer.
 
---
 
13Am adding more of the proteins to small wells and in small volumes.
 
 
14 Fixar till grafen från morgonens kromatografi. Helt okej berg jag har fått till. Drömmen hade dock varit att ha de än mer spetsiga och inte så ihopklumpande. Men det funkar, hörrni.
 
---
 
14Am creating a graph from the chromatography of the morning. The mountains obtained are okay. But the dream would be to have them even sharper and more apart. Well, it's working at least.
 
 
14:30 Jag och Stéphanie (en postdoc) har städmånad i labbet. En av uppgifterna är att fylla på flytande kväve i celltanken. Så det gör vi. Ungefär -190°C rätt ner i tanken. Fyller upp till precis under där vi förvarar små lådor med celler som väntar på att få bli upptinade.
 
---
 
14:30Me and Stéphanie (a postdoc) are responsible for the the monthly cleaning duties in the lab.One of the tasks is to refill liquid nitrogen to the cell tank. Around -190°C straight down in the tank. Filling up right under the small boxes where we keep cells waiting for being thawn.
 
 
15 Springer fram och tillbaka mellan fysik- och kemihuset. Bland annat för att min handledare ska visa mig var vi har allt material till gelelektroforesen. Upptäckte denna dag att det började bli rosa i träden. Blev så himla glad över detta.
 
---
 
15Running back and forth between the physics and chemistry buildings. For my supervisor to show me where they keep all material for the gel electrophoresis, among other things. Discovered this day this pink blossom. Made my so happy.
 
 
16 Skriver på min rapport. Det går väl sakta men säkert framåt.
 
---
 
16Am writing on my report. Am gradually getting this piece together.
 
 
17 Skriver fortfarande. Men längtar ut. Stänger av datorn en trekvart senare och ställer mig i kön till Öltältet.
 
---
 
17Am still writing. But longing to get outdoors. 45 minutes later, I'm turning off the computer and queueing to the intrance of the Beer tent.
 
 
18 Käkar bakpotatis med fetaoströra. Öltältet sätts upp på campus under tiden som Cortège-vagnarna byggs. Så trevligt. 
 
---
 
18Am eating baked potato with feta cheese. The Beer tent is placed on campus only for those weeks when the Cortège wagons are built. So nice.
 
 
19-20  Lyssnar på ett band bestående av chalmerister. Annars: kramar Nalle som precis kommit hem från utlandet, berättar för Dash om mina senaste framgångar i labbet, och skålar med Bagge.
 
---
 
19-20Am listening to a chalmerists band playing. Otherwise: am hugging Nalle who just had arrived from abroad, telling Dash my latest discoveries in the lab, and toasting with Bagge.
 
 
21 Fryser och tänker att jag ska upp rätt tidigt dagen efter för att få reda på hur toxiska proteinerna är. Tar mig hemåt precis när solen är på väg ner.
 
---
 
21Am freezing and thinking that I have to get up early the day after to got to know how toxic the proteins are. Getting home just when the sun set.
 
 
22 till läggdags Är hungrig så gör iordning varma mackor. Min bästa snabbmat. Oreagno på gör susen. Löser korsord. Klart slut från denna torsdag!
 
---
 
22 until bedtimeAm hungry and preparing hot sandwiches. My favorite quickly prepared food. Adding oregano is the thing. Solving crossword. Over and out from this Thursday!
 
 

Vecka Arton

2018-05-01 12:38:18
 
Week Eighteen
 
 
 
Första maj. Har en rosa explosion utanför mitt kontor. Det är så himla fint. Ni ser ju ↑. Jag hade tänkt att gå och kika på demonstrationstågen idag, men precis när jag lämnade labbet / kontoret började gråa moln att hopa sig. Och nu regnar det. Ska istället stanna inomhu käka pasta med fetaost (eller brie, har inte bestämt mig än) och skriva på min exjobbsrapport. Firade valborg igår genom att se på Cortègen och dansa till The Ark, bland annat. I veckan ska jag göra experiement för att se hur mycket av "mina" proteiner som "mina" celler tar upp, gå på flera event med Pepp, och skriva ännu mera på min rapport. Slutet på min civilingenjörsutbildning och min sista presentation börjar närma sig. Jag måste hinna få klar rapporten tills dess. Nåväl, hoppas ni får en fin vecka och att ni hade en trevlig Valborg.
 
---
 
First of May. There's pink blossom outside my office. It's so beautiful. You can see for yourself ↑. My plan today was to go and watch the protest marches, but when I left the lab / office, grey clouds started to gathering in the sky. And now it's raining. Instead, I will stay indoors eating pasta with feta cheese (or brie, haven't make a decision yet) and writing on my Master's thesis report. Yesterday, I celebrated Walpurgis Night by watching Cortègen, and dance to The Ark, among other things. This week, I will perform more experiments on investigating the uptake of "my" proteins in "my" cells, attend several events with Pepp, and write even more on my report. The end of my engineering education is approaching. I have to finish my report until then. Oh well, hope you all have a nice week and that you had a nice Walpurgis night.
 
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0