Dansande på soffa, kattmys, och tjuvlyssnande på bibblan

2018-02-14 08:47:00
Min Dag
 
Dancing on a sofa, cosy cat, and eavesdroping at the library
 
 
 
I fredags när jag sprang omkring i labbet med podcast i hörlurarna sken solen utomhus och jag tänkte att jag har ändå helt okej utsikt över takåsarna.
 
---
 
Last Friday when I was running around in the lab while listening to podcasts, the sun was shining outdoors and I thought that my view over the ridgepoles is totally okay. 
 
 
Fick fantastisk volym i håret efter mitt löparpass. Fick komplimanger från Pigge, till exempel.
 
---
 
After running at the gym, I got this fantastic volume in my hair. Pigge gave my compliments for this, for example.
 
 
Käkade maträtt med potatis och brie till middag och gav mig sedan ut på en promenad.
 
---
 
Ate a dish made of potatoes and brie for dinner, and then went out for a walk.
 
 
Hem till Lenis! Han är tillbaka från Italien nu och hade återinflyttningsfest eftersom han fått tillbaka sin lägenhet. Hade med mig en drink som smakade romerska bågar - var så himla nöjd över den.
 
---
 
To Lenis' place! He's back from Italy and had re-house-warming-party since he had got his apartment back. Had brought a drink that tasted like Romerska bågar (Swedish choclate candy with orange) - was very content with this mix.
 
 
Dansade i soffan, bråkade om Spotify-köandet (en byter inte i kölistan!), pratade om svensk kultur, sjöng högt och falskt till youtubevideos, och somnade i soffan någon gång runt klockan fyra. Var på så himla pepp humör!
 
---
 
Danced on the sofa, had fights about the song-queuing (one doesn't change the queue!), talked about Swedish culture, sang strongly and falsely to youtube-videos, and fell asleep on the sofa around four o'clock. I had such a happy mood!
 
 
lördagen hängde vi i Kondas säng. Hon passade sin mammas katt så det blev extra mysigt. Käkade halloumi och chips, och såg på Brave. Eller jag halvsov i sängen; gårdagens dansande och vändande på dygnet började komma ikapp mig.
 
---
 
On Saturday we sat on Konda's bed. She took care of her mother's cat this week, so it was extra cosy. Ate halloumi and chips, and watched Brave. Or I was half asleep; the dancing of yesterday and messing my sleep cycle had started to catch up on me.
 
 
Tog mig hemåt till min egen soffa. Läste ut två böcker: Mästaren & Margaríta, och Det är något som inte stämmer. Och käkade chips och daim.
 
---
 
Got home to my own sofa. Finished reading two books: Master & Margaríta, and Det är något som inte stämmer. And ate chips and daim.
 
 
söndagen hängde jag som vanligt på bibblan. Lämnade tillbak två böcker och satte mig och läste Memorys bok.
 
---
 
On Sunday I went to the library, as usual. Returned two books and read The book of Memory.
 
 
Tjuvlyssnade lite på mina grannar som pratade på engelska, bland annat om att vi svenskar är så bra på engelska ("nästan alla talar det flytande"). Käkade upp min smörgås med brieost innan jag gav mig av till affären och storhandlade.
 
---
 
Eavesdroped at a couple next to me talking in English, among others about how good Swedes are at talking Engelish ("almost everyone is fluent"). Ate my sandwich with brie cheese I had brought, before I went to the grocery store.
 
 
Lånade med mig de här två böckerna från bibblan. 1984 och Torkans år. Har nu en hög hemma med fem lånade böcker, hehe.
 
---
 
Loaned these two books from the library. 1984 and Year of the drought. Now, I have a pile of five loaned books, hehe.
 
 
Lagade shakshuka till middag. Recept kommer senare i veckan! Det var min helg, det.
 
---
 
Cooked shakshuka for dinner. Will post the recipe later this week. And that was my week-end.
 
 

CHARM, inspirerande frukost, och bio

2018-02-11 18:38:00
Min Dag
 
CHARM, inspiring breakfast, and cinema
 
 
 
I tisdags och onsdags hölls Charm, Chalmers stora arbetsmarknadsmässa. Jag hade en lucka i labbandet på onsdagen och passade på att besöka företags montrar och få säga att jag går sista året och är ute efter arbete. Fick några kontaktuppgifter.
 
---
 
Last Tuesday and Wednesday, it was Charm, the work fair of Chalmers. I had a gap between my running experiments during Wednesday, and took the opportunity to visit the fair and to say that I'm on my last year looking for job. Got some contact informations.
 
 
Snön störtade ner från himlen och studenter som vandrade mellan byggnaderna blev levande snögubbar och -gummor på några sekunder.
 
---
 
The snow fell rapidly from the sky and students walking between the buildings became snowmen and -women in a few seconds.
 
 
Fick tag i de här två granplantorna från Stora Enso och som tydligen ska ha blivit i bra julgransstorlek redo till nästa jul! Perfekt.
 
---
 
Got these two branchlets fom Stora Enso and which will be in a good christmas tree size for Christmas, apparently. Perfect.
 
 
Efter löparpass och Pepp-möte blev jag supersugen på att lägga pussel när jag kom hem. Så lyssnade på poddar (bland annat Penntricket som jag började lyssna på efter tips från de andra i Pepp) och försökte få fram slott bland himmel och skog. Inte lagt färdigt det än. Svårt när många av de 1000 bitarna består av endast blått.
 
---
 
When I came home from running and having a meeting with Pepp, I became craving for solving puzzles. So I listened to podcast and tried to produce the picture of a castle surrounded by forest and sky. Have not solved it yet. It's hard when a bigger part of the 1 000 pieces are made up of only blue color.
 
 
torsdagen gick jag upp tidigt för att gå på ett frukostevent. Det här blev min andra frukost för dagen, måste äta något direkt när jag vaknar ändå.
 
---
 
Last Thursday, I went up early to attend a breakfast event. These jars were my second breakfast that day. Have to eat something immediately after waking up anyhow.
 
 
Var där med Pepp och andra kvinnor i teknikbranschen. Lyssnade på kvinnliga chefer och deras väg framåt i livet, med bromsar och hinder men även genvägar och chanser som tagits.
 
---
 
Where there with Pepp and other women wokring in the technical business. Listened to female bosses and their way forward in life, with obstacles and difficulties but also shortcuts and token chanses.
 
 
Blev så himla inspirerad! Att få höra att en av dessa kvinnor fått höra att "fysik är inget för kvinnor - det är för svårt" av sin gymnasielärare i fysik och då tänkt "jag ska banne mig visa dig, gubbe". Till exempel.
 
---
 
Got a lot of inspiration! To hear one of these women telling about when their high school teacher in physics said "physics are not for females - it's to hard" and that her thought was "I'm really gonna show you, old man". For example.
 
 
Annars har jag hängt mycket i labbet. Har ändrat parametrar och testat mig fram. Inga jätteframsteg än, tyvärr. Men det är kul att få tänka och prova, även om det är lite tradigt när projektet inte går framåt.
 
---
 
Otherwise, I've spent a lot of time in the lab. Have changed parameters and try out. No big steps forward yet, unfortunately. But it's fun to think and try, even if it's a bore when the project's kind of standing still.
 
 
Och så har jag varit på bio. Med Gürra och Nalle. Jag åt sojabönor med chokladöverdrag, och popcorn. Vi såg Three Billboard Outside Ebbing, Missouri. Den var underhållande, med precis lagom blod för min smak. Mer blod och jag hade kanske behövt lämna salongen. Det var några bilder från min vecka det!
 
---
 
And I also went to the cinema. With Gürra and Nalle. I ate soybeans dipped in chocolate, and pop corn. We watched Three Billboard Outside Ebbing, Missouri. It was amusing, and with enough blood for my taste. If there would hav been more blood, I might have had to leave the theatre. And that was some pictures from my week!
 
 

Söndag med grannhäng och utan tomtar

2018-02-09 08:24:06
Kläder och skor och så Min Dag
 
Sunday with neighborhood gathering, and without Santas
 
 
 
I söndags vandrade jag ner till bibblan igen. Traskade förbi ihopkurrade duvor som försökte skydda sig från kylan. Liknade små gulliga bollar.
 
---
 
Last Sunday, I walked over to the library again. Passed doves that were cowered and tried to protect themselves from the cold. Looked like small, cute bolls.
 
 
Köpte lunch och satte mig i den knôkade caféterian med min bok och läste vidare. Fick sällskap av en japansk student som jag började prata med om kulturskillnader, att bo utomlands, och att vara student. Fint, flyktigt möte.
 
---
 
Bought lunch and sat in the crowded café with my book. Got company by a Japanese student with who I begin talking about differences in our cultures, living abroad, and being a student. A nice, transiently encounter.
 
 
Efter att ha läst lite till med stadsteatern som min utsikt bestämde jag mig för att göra något mer denna dag. Så tog med mig de tre böcker jag lånade denna gång, och köpte mig en ny skjorta. Har gått och tänkt på den här skjortan sedan jag såg den för några veckor sedan, och i söndags slog jag till.
 
---
 
After reading some more, but with the city theatre as my view, I decided it was time to do something else this day. So I brought the three books I hade loaned this time, and bought a new shirt. Have been thinking of this shirt a lot since I saw it some weeks ago. And this Sunday, I made it mine.
 
 
Har varit så dålig på att ha mitt glasögon det senaste och har börjat få en liten känning av huvudvärk, så resten av söndagen bar jag dem hela tiden. Även om jag inte läste.
 
---
 
Have been bad at wearing my glasses the latest, and have started to get a hint of a headache. So for the rest of the day, I wore them all the time. Even if I didn't read.
 
 
Städade istället bort alla julprydnader. Bättre sent än aldrig. Såg nu (!) att den där tomten jag har haft sedan 1994 har en söndrig sko och att hans tå sticker ut. Kära hjärtanes. Lilla vännen.
 
---
 
Took away all the Christmas decorations. Better late than never. Saw now (!) that the santa I have had since 1994 has a tattered boot and that one can see his toes. Oh, poor thing.
 
 
Sedan satt jag i soffan och läste tills det började bli dags att ta med mig degestivekex och ett spel och lämna lägenheten.
 
---
 
Then, I sat on the sofa reading until it was time to grab digestive biscuits and a game and leave my apartment..
 
 
För att ha grannhäng hemma hos Bagge och Dash. Amanda och Medina var också där. Lärde mig att jordnötssmöt funkar utmärkt som dip. Och att säga att en sås är kryddig inte tas som en komplimang. Fint avslut på söndagen!
 
---
 
To have neighbourhood gathering at Bagge and Dash's place. Amanda and Medina were also there. Learned that one can use penut butter as dip. And to call a sauce "spicy" is not a compliment enough. Nice ending of this Sunday, however!
 
 

Löpning, lingon, och lira volleyboll

2018-02-06 19:49:00
Min Dag
 
Running, lingon berries, and playing volleyball
 
 
 
Tänkte ni kunde få följa med på en helg igen! Det var fredag och det låg ett tunt lager snö över Göteborg. Det här är för övrigt min utsikt flera gånger om dagen när jag går mellan fysikhuset och kemihuset. Kan låtsas att mitt universitet är en gammal borg. Det hade känts historiskt.
 
---
 
Thought you could join my past week-end! It was Friday and a thin layer of snow covered Gothenburg. This is, by the way, my view several times a day when I'm walking between house of physics and chemistry. Can pretend that my university is an old castle. That would have been historical.
 
 
Efter fredagsfikan när vi också hade hej-då-fika till Emelie, en av mina handledare, som ska bli mamma om bara några veckor, sprang jag på löpband. Första passet på väg mot mitt mål en mil under en timme. När jag hade tagit mig hem var jag trött i benen så slängde upp dem i soffan och läste bok tills jag somnade.
 
---
 
After the Friday fika which also was a good-bye-fika for Emelie, one of my supervisors, who will be a mum in just a couple of weeks, I ran on the treadmill. My first work-out on my way to reach my goal of running one mile under one hour. When I had got home, my leg was so tired that I just let them rest on the sofa while reading a book.
 
 
LÖRDAGEN ville försöka visa sig från sin bästa sida. Bra försök ändå, tycker jag. Kunde varit värre.
 
---
 
SATURDAYtried to show its best side. Nice try anhow, I think. Could been worse. 
 
 
Min vanliga frukost (havregrynsgröt) har blivit utbytt för en stund till det här (tills müslin tog slut för någon dag sedan): soyghurt med glutenfri müsli och lingon. Käkade upp den medan jag såg på senaste avsnittet av Kulturveckan på svtplay.
 
---
 
My regular breakfast (oat porridge) have been replaced for while into this (until I ran out of müsli some days ago): soy yoghurt with gluten free granola and lingonberries. Ate it while watching Kulturveckan at SVT.
 
 
Tänkte om jag skulle komma ut något från lägenheten men bestämde mig för att nej, soffan och en filt och filmen Zozo blev en bra förmiddagsaktivitet.
 
---
 
Thought about if I should get out from the apartment during the day, but decided that no, my sofa and blanket and the film Zozo would be a nice acitivity for this Sunday.
 
 
Annars låg jag också på golvet på ett liggunderlag och läste Mästaren och Margarita. Väldigt händelserik berättelse hittills.
 
---
 
Otherwise, I laid on the floor on a camping mattress reading Master and Margarita. A very eventful story so far.
 
 
Framåt kvällen lämnade jag dock lägenehten och gick ut i kylan. Hade packat ner träningskläder för att kunna spela beach volleyboll ute i Kviberg med åtta andra glada själar (varav jag bara kände en sedan tidigare). Det var kall sand mot svettig kropp, och spel bara för skojs sjull (passade mig utmärkt).
 
---
 
Towards the evening I left my apartment, however, and went out in the coldness. Had packed training clothes to be able to play beach volleyball in Kviberg with eight other happy souls (whereof I only knew one). It was cold sand towards a sweaty body, and play just for fun (suited me perfectly).
 
 
När sanden var krattad drog vi vidare för käk och dryck. Nachos, white russian, och halvtorr cider för min del. Hade diskussioner om fritidsaktiviteter, att bo utomlands, och rätt mycket biologi pga en blivande tandläkare i sällskapet. Blev ju en trevlig lördag ändå!
 
---
 
When the sand was raked, we went to a place for food and drink. For me that meant Nachos, white russian, and demi-sec cidre. Had discussions about spare time activities, living abroad, and a lot biology since one of the particapants is soon a dentist. Well, turned out to be a pretty nice Saturday after all.
 
 

Lördag & söndag: Konstmuseet, Andra lång, och biblioteket

2018-02-01 08:55:52
Min Dag
 
Saturday & Sunday: Museum of Art, Andra Långgatan, and the library
 
 
 
LÖRDAGEN väckte mig med soluppgång och blå himmel. Blev automatiskt lite gladare, trots kände mig snuvig.
 
---
 
SATURDAYand I woke up by the sunrise and to a blue sky. Automatically, I became happier even though I felt rheumy.
 
 
Dukade fram frukost till mig och Wille. Hon var på besök så jag bjöd över henne på frukost. Efter låg vi skavfötters i soffan.
 
---
 
Served Wille breakfast. She was visiting this week-end, so I had invited her for breakfast. Afterwards, we were laying top to tail on my sofa.
 
 
Göteborg visade sig från sitt soligaste sida. Och vi vandrade neråt mot Götaplatsen.
 
---
 
Gothenburg was very sunny. And we walked towards Götaplatsen.
 
 
För att se Julia Peirones utsällning på Konstmuseet. Girls, girls, girls.
 
---
 
To see Julia Peirone's exhibition at The Museum of Art. Girls, girls, girls.
 
 
"Titta, jag är som i Beatrice Elis musikvideo Girls." Toka. : )
Utställningen var intressant, för övrigt. Julia Peirone jobbar med fotografier av främst unga kvinnor och vill få fram vad en fotografisk bild egentligen är och vad den kan göra - inte minst i vårt bildcentrerande samhälle idag.
 
---
 
"Look! I'm like Beatrice Eli in her music video for Girls." Fool.  : )
The exhibition was intresting, by the way. Julia Peirone is a photographer working maninly with young women and want to adress what a photagraph can be and do - not least in our visual culture today.
 
 
Sedan tog jag två bilder men de verkar inte ha sparats (??), så denna från nyårsdagen får duga. Vill berätta fyra saker som skedde denna lördag:
1. Satt på ett fik och läste bok (Fahrenheit 451) i väntan på att yogan skulle börja. Tänkte att sitta på café och läsa bok borde en göra oftare. Samt kul att sitta och tjuvlyssna på människorna omkring - denna gång satt jag bredvid ett gäng tjejer som tydligen hade varit på bröllopsklänningsprovning men var inte alls nöjda.
2. På kvällen, efter att ha vilat mig, åkte jag till Andra lång. För att möta upp två tjejer som jag aldrig träffat förut men som är med i en facebook-grupp för Göteborg och som ville träffa nya personer. Kände mig pirrig på vägen dit - kunde ju vara vilka som helst, hur tråkiga som helst. Kände mig stolt efteråt för att jag vågade. Och jodå, de här tjejerna var superroliga och härliga och trevliga!
3. En till tjej som slöt upp senare visade sig vara min granne. Alltså som bor mittemot min lägenhet i samma trappuppgång. En gör ju liksom inte mer än säger hejhej till sina grannar medan en skyndar till bussen men nu vet jag ju vem det är! Så fantastiskt. (Ödet.) Hade det inte varit för att jag fick huvudvärk och åkte hem när de andra gick vidare på hemmafest hade jag ju haft sällskap på bussen hem. Trevligt värre.
4. En man på puben skulle gissa mitt yrke. Han tittade på mig en stund med kisande ögon, pekade sedan med båda pekfingrarna och utbrast: "Artist!" Det är inte första gången jag blir kallad artist eller filmstjärna. Vet inte riktigt vad jag utstrålar men tar det som en finfin komplimang.
 
---
 
Then, I know I took two picture but it seems like they didn't got saved (??), so this one from New year's day will do. Want to tell you four things that happened during this Saturday:
1. Sat on a café and read a book (Fahrenheit 451) while waiting for my yoga class to start. Thought that this is an activity I should do more often. And fun to sit and listen to the people around me - this time I had a group of girls that had been to try-out of wedding dresses and they were not content.
2. During the evening, after some rest, I went to Andra Långgatan to meet up with two girls I never met before. But we are in a facebook-group for girls in Gothenburg and they were eager to meet new friends, so I said why not. Felt nervous on my way there - like they could be dull, or not funny, or whatever. Afterwards, I felt proud for my courage. And yes, these girls were funny and nice and lovely!
3. Later, another girl joined. And we found out that we are neigbhours. So the person living next to me in the same stairs. One doesn't say anything else than hello hello to your neighbours while trying to catch a bus, but now I know who she is! So fantastic. (The faith.) And if I hadn't get a headache, I have had company on the bus home. Very nice.
4. A man at the pub where about to guess my occupation. He looked at me with peering eyes, and then pointed at me with both index fingers and said: "Artist!" It's not the first time I'm called artist or film star. Don't really sure what other people see that I don't, but taking it as a nice compliment. 
 
 
SÖNDAGEN hängde jag på biblioteket igen. Lämnade tillbaka två böcker och lånade Mästaren och Margarita. Läste Ditt liv och mitt tills jag blev hungrig och vandrade hemåt.
 
---
 
SUNDAYand I spent my morning in the library again. Returned two books and loaned The Master and Margarita. Read Ditt liv och mitt until I became hungry and walked home again.
 
 
Lagade mexikansk soppa med chili för att råda bot på förkylning (recept senare i veckan!). Såg på Outlander och Sameblod. Löste korsord och läste bok. Klart slut med denna helg.
 
---
 
Cooked mexican soup with chili to get rid of my cold (recipe later this week!). Watched Outlander and Sami blood. Solved crosswords and read a book. Over and out.
 
 

Outlander, konståkning, och Fantomen på operan

2018-01-25 12:04:00
Min Dag
 
Outlander, figure skating, and the Phantom of the Opera
 
 
 
LÖRDAG och jag hade tänkt att gå och handla men vädret var inte så inbjudande. Regnslaskigt.
 
---
 
SATURDAYand I had planned to go to the grocery store, but the rainy weather made me chance my plans. 
 
 
Så beslöt mig för att skjuta upp införskaffandet av livsmedel och stannade inne och började att se på Outlander. Vet inte riktigt vad jag tycker om den än (efter två avsnitt). Kanske lite för mycket blod för min smak (ville nästan gå och kräkas de första tio minutrarna när det är närbild på ett himla stort sår). STÖRDE mig ju på att hon och hennes make var så himla glada och trevliga och gulliga och mysiga mot varandra och att hon log mot honom HELA TIDEN. Men när hon hamnade i 1700-talet började det bli spännande. Har fått lite cravings efter den under veckan, har bara inte haft tid att se något mer avsnitt.
 
---
 
Instead, I stay indoors and started watching Outlander. Haven't figured out my opinion yet (after two episodes). Maybe too much blood for my taste (almost had to go and throw up during the first ten minutes when there was a close-up at a big wound). I was BOTHERED that she and her husband were so happy and nice and sweet towards eachother and that she smiled at him ALL THE TIME. But when she landed in the 18th century, it started to be more interesting. Have had some cravings to watch another episode during the week, but just havn't got time to do so.
 
 
Annars läste jag bloggar och lyssnade på Tony Allens senaste album (The source). Finfin jazz.
 
---
 
Otherwise, I read blogs and listened to Tony Allen's latest album (The source). Nice jazz.
 
 
Började läsa den här boken. Som jag ju redan har pratat om. Och drack tranbärsjuice som blivit över från gårdagens cosmpolitans.
 
---
 
Started to read this book. Which I already have told you about. And drank cranberry juice left over from the makings of cosmpolitans the evening before.
 
 
På kvällen bjöd Nalle över mig till henne. Ellen var också där och vi tittade på EM i konståkning. Så himla trevligt att ha en expert bredvid sig (Ellen) som kunde svara på alla frågor vi hade om sporten. Var äkta imponerade av en 15-årig ryska som genomförde ett helt felfritt åk och med sådan otrolig elegans!
 
---
 
In the evening, Nalle invited me to her place. Ellen was also there and we watched the European Championship in figure skating. We had an expert next to us (Ellen) which was nice so we could have answeres of all our questions about the sport. Were so impressed by a 15 year old russian that performed a completely perfect run.
 
 
Sedan såg vi på P3-guldgalan. Blev förskräckta/tagna av Silvana Imams uppträdande, och tog fram skämskudden under vissa tacktal.
 
---
 
Later, we watched the P3-golden gala. Got touched by the performance of Silvana Imam, and were emberrased during some of the speech of thanks.
 
 
SÖNDAGAR verkar ha fått en ny tradition. Vandrade ner till biblioteket även denna söndag. Lämnade tillbaka två böcker.
 
---
 
SUNDAYSseem to got a new tradition. Also this Sunday, I walked over to the library. Returned two books. 
 
 
Slog mig ner i en fåtölj och började läsa Finna sig av Agnes Lidbeck (den är utläst nu). Och lånade med mig Fahrenheit 451 & Det är något som inte stämmer. Sedan gick jag bort till simhallen och simmade någon kilometer. Kände mig stark!
 
---
 
Sat down on an armchait and started reading Finna sig by Agnes Lidbeck (have finished it by now). And borrowed Fahrenheit 451 & Det är något som inte stämmer. Then, I walked over to the community swimming pool to swim a kilometer. Felt strong!
 
 
Framåt kvällen kom Annie. Jag dukade fram drinkingredienser så att hon fick fixa Cosmoplitans till oss, medan jag lagade klart maten.
 
---
 
Towards the evening, Annie arrived. I served her some drinking ingredients, so she could make us Cosmpolitans while I finished cooking.
 
 
Vi käkade det här! Sötpotatis + potatis i ugn, kokospanerad halloumi och granatäpplekärneröra (puh, långt ord). Blev så himla gott.
 
---
 
We ate this! Sweet potatoes + potatoes cooked in oven, coconut flakes breaded halloumi, and a farrago of pomegrante seeds. Very tasty.
 
 
Vi hade ungefär bara en halvtimma på oss. Men hann ändå avverka samtal om Annies grannar, min fredagskväll, och annat vi hade haft för oss sedan senast vi sågs.
 
---
 
We had only about half an hour to finish eating. But yet, we had time to talk about Annie's neighbours, my Friday evening, and other stuff that we had done since our last meeting.
 
 
Med mat och cosmpolitans i magen tog vi oss till Göteborgsoperan. Hurra. Det var Annies födelsedagspresent från mig, nämligen.
 
---
 
With food and cosmpolitans in our bodies, we went to the Opera house of Gothenburg. Hurray. It was my birthday gift to Annie.
 
 
Vi såg Fantomen på Operan (mycket bra uppsättning). Skålade med cava i pausen. Spanade på folk. Och hade gött snack som alltid. Tycker det blev ett fint avslut på den helgen.
 
---
 
We watched the Phantom of the Opera (very nice performance). Cheered witch cava in the pause. Looked at people. And had great talk as always. A nice end for this week-end.
 
 

Fredagsfikan, champagne, och dans

2018-01-23 18:05:00
Min Dag
 
The Friday coffee break, Champagne, and dance
 
 
 
FREDAG och det var magisk soluppgång. Som jag vaknade till. Hade dansat kvällen innan och hängt med bØf på pubrundan. Men det var inte främst därför jag valde att stanna hemma hela förmiddagen, utanf för att jag hade sovit så dåligt (kom ändå hem kl. 22), och var inte riktigt pigg och glad.
 
---
 
FRIDAYand I woke up to this magical sunrise. Had been dancing the evenig before with bØf, since it was pub crawl at Chalmers. But it wasn't the major reason to why I stayed at home the entire morning. No, it was due to bad sleeping that night (arrived at my apartment at 10 pm, so not that late), and wasn't the happiest person in the world. 
 
 
När jag piggnat till lite vandrade jag till skolan i SOLSKENET. Ah, januari ibland alltså.
 
---
 
When I felt more alert, I walked to school in the SUNSHINE. January, sometimes you just deliver.
 
 
Vid klockan 15 hade vi fredagsfika. Först var det bara jag och Kerstin, men efter ett tag anslöt de andra. Hade diskussioner om att vara anpassad till det kalla vädret, vilka språk som egentligen talas på vår avdelning, och helgens aktiviteter.
 
---
 
At 3 pm we hade Friday coffee break. First, it was only me and Kerstin, but after a while the others joined. We had discussions about being adapted to the cold weather, which languages that are actually spoken at our division, and the activities of the approaching week-end.
 
 
Och efter det bestämde jag mig för att gå hem. SER NI? Det var ljust vid hemgången!
 
---
 
And after that, I decided to go home. CAN YOU SEE? It was still bright!
 
 
Jag tog en tupplur pga var fortfarande trött. Och väntade på att Katta skulle komma.
 
---
 
I took a nap since I still was tired. And waited for Katta to arrive.
 
 
Tände ljus och dukade fram glas. Fixade fram drinkingredienser. Kände mig som en mycket bra och förberedd värdinna.
 
---
 
Lighted candles and put out glasses. Made sure the drink ingredients were to display. Felt like a very good and prepared hostess.
 
 
Katta kom! Vi käkade pizza, drack champagne, och gjorde drinkar (cosmopolitan & pucko minttu). Sedan fick vi bråttom att hinna med bussen.
 
---
 
Katta arrived! We ate pizza, drank champagne, and made drinks (cosmopolitan & pucko minttu). And then we had to rush to the bus.
 
 
SKÅL! Vi tog oss till Yaki-da, där det var pyntat med guldballonger inför P3-guld. Tänkte jag skulle se några kändisar, men gjorde det ej (vad jag vet).
 
---
 
CHEERS! We went to Yaki-da, where they had decorated the place with golden ballons for the P3-gold gala. Thought I would see some famous people, but did not (what I'm aware of anyhow).
 
 
Annars dansade vi så gott vi kunde på det trånga dansgolvet. Tittade ut skumma killar. Pratade med trevliga killar. Tog en tequila-shot. Dansade ännu mer. Himla fin kväll.
 
---
 
Otherwise, we danced as good as we could at the crowded dance floor. Stared at weird guys. Talked to nice guys. Took a tequila-shot. Danced some more. Such a nice evening!
 
 

Lördag & söndag med yoga, nazister, biblioteksbesök, och overcooked

2018-01-19 11:02:05
Min Dag
 
Saturday & Sunday with yoga, nazis, visit to the library, and overcooked
 
 
 
Gick på yogapass efter att ha käkat risotto med Anton. Passerade Nordiska Motståndsrörelsen som stod och delade ut flyers runt Domkyrkan. Mötte också ett gäng som skrek "inga nazister på våra gator" om och om och om igen. Det gjorde mig varm i hjärtat.
 
---
 
After having risotto with Anton, I went to a yoga class. Passed Nordic Resistence Movement that were giving flyers to people passing by around Gothenburg Cathedral. But I also met a gang of peeps shouting "no nazis in our streets" over and over and over again. It warmed my heart.
 
 
Trots nazister på gatorna var jag rätt nöjd och lugn och glad efter yogan. De var i och för sig inte kvar när passet var över.
 
---
 
Despite nazis in our streets, I was kind of happy and calm and glad after the yoga pass. Well, they had left when my class was finished.
 
 
Funderade på om jag skulle ta bort julprydnaderna, men äh, de får vara kvar ett tag till.
 
---
 
Thought about taking away the Christmas decorations. But no, they can remain for a little while.
 
 
Planterade om min passionsfruktsplanta istället. Hade ingen ny, större kruka (än), så fixade bara till lite ny, fräsh jord. Är dock rädd för att den kan ha dött i brist på sol. : (
 
---
 
Replanted my passion fruit plant instead. Didn't had a new, larger pot (yet), so just gave it some new soil for now. Though, I'm afraid that it might have died due to lack of sun. : (
 
 
Tillagade rotfrukter i ugnen och strödde över fetaost. Det fick bli min middag. Tittade på Foxfire (finns/fanns på svtplay), och läste ut Glaskupan. Tror det var i princip min lördag.
 
---
 
Cooked root vegetables in the oven, and ate it with feta cheese for dinner. Watched Foxfire, and finished reading The bell jar. And that was my Saturday.
 
 
SÖNDAG och jag vaknade av solen, och vandrade ner till biblioteket för att vara där vid öppningstiden. Det var så lugnt och still på vägen dit. På Viktor Rydbergsgatan var det helt tyst och jag glömde nästan av att jag var i en storstad.
 
---
 
SUNDAYand I woke up by the sun, and walked over to the library to be there soon after it opened. It was so calm and quiet on my way there. At Viktor Rydbergsgatan, I could almost forget that I was in a city, since it was so quit. 
 
 
Gick runt bland hyllorna och hittade ett gäng böcker att låna. Satte mig sedan med tre duvor som sällskap och Kungsportsplatsen som utsikt och läste Vända hem. Glömde av tiden.
 
---
 
Walked around among the shelves and found a bunch of books to loan. Then, I sat by the window with three doves as my company and Kungsportsplatsen as my view, reading Home-going. Forgot about time.
 
 
Lånade med mig dessa fyra böcker. Har läst ut Vända hem (gillade den mycket), och håller på att läsa En häst går in på en bar (kluven om vad jag tycker om den).
 
---
 
Loaned this four books. Have finsihed reading Homegoing (liked it a lot), and am currently reading A horse walks into a bar (have not yet figured out what I think about it).
 
 
Såg på Ingmar Bergmans Fanny & Alexander, åt sen lunch, och läste Vända hem.
 
---
 
Watched Ingmar Bergman's Fanny & Alexander, ate a late lunch, and read Homegoing.
 
 
Och satt i Dash & Bagges soffa och spelade Overcooked och glömde av tiden.
 
---
 
And sat on Dash & Bagge's sofa playing Overcooked and forgot about time.
 
 

Fredagsfika, frukostmöte, och lördagslunch

2018-01-16 10:56:43
Min Dag
 
Friday coffee break, breakfast meeting, and Saturday lunch
 
 
 
FREDAG och vi hade fika på forskaravdelning. Klockan tre som varje fredag, och denna gång stod Maria för kalaset. Jag hade bestämt mig för att ta en tidig fredag och packade ihop mig efter att vi hade fikat klart.
 
---
 
FRIDAYand we had coffee break at the reserach division. At three o'clock as every Friday, and it was Maria who had baked the cake this time. I had decided to take an early Friday off, and packed my stuff afterwards.
 
 
Snart kommer det att vara ljust på hemfärden!
 
---
 
Soon, the sun will still be up whenwe are going home!
 
 
Hade varit sugen på nudlar hela veckan, så gjorde slag i saken och slängde ihop någon slags wokad historia till middag. Sojabönor, konserverade wokgrönsaker, broccoli, glasnudlar, soja, och kokosmjölk.
 
---
 
For the entire week, I have had cravings for noodles. So this Friday I finally took the chance and made a dish with glass noodles, soybeans, canned wok vegetables, broccoli, soy, and coconut milk.
 
 
Läste bok, löste korsord, och lyssnade på podcast medan jag tvättade. Och det var det med denna fredag.
 
---
 
Read a book, solved crosswords, and listened to podcast while I was washing clothes. And that was it for my Friday.
 
 
LÖRDAG och jag vaknade till mitt alarm för första gången på hela veckan. Solen hade ännu inte riktigt gått upp när jag staplade ut genom dörren.
 
---
 
SATURDAYand I woke up by the alarm for the first time this week. The sun had not yet rised when I walked out the door.
 
 
Det är något speciellt med att vara i en stan tidigt på morgonen. Kändes som att jag hade hela den stora staden för mig själv.
 
---
 
It's something special about being in a city early in the morning. Felt like I had the entire big city all by myself.
 
 
Blev uppmött av Kerstin som förde mig till grupprummet där vi skulle ha vårat frukostmöte med Pepp. Jag fick i ansvar att skära upp grönsaker medan vi väntade på de andra.
 
---
 
Kerstin met me up, and walked me to the group activity room where we would have the breakfast meeting with Pepp. I got the responsibility to cut up the vegetables while we were waiting for the others.
 
 
Första gången vi träffades sedan innan jullovet. Vi hade en hel del att prata om och planera och fixa och tänka kring. Nästa vecka ska vi ha vårt första event med mentorerna. Ska bli så kul att äntligen få sätta igång och få träffa alla!
 
---
 
It was the first time we met since we went on holiday. We had a lot to talk about and plan and fix and think through. Next week, we will arrange our first event with the mentors. It's gonna be a lot of fun to get started and to meet everyone!
 
 
Efter mötet hade klockan börjat närma sig lunch och jag mötte upp Anton på Chalmers.
 
---
 
After the meeting, it was almost lunch time and I met Anton at Chalmers.
 
 
Vi tog färjan över till fastlandet och hamnade till slut på Vapiano för att käka lunch. Vi pratade om framtiden (ska ju snart ta examen båda två), relationer, och våra gamla gymnasieklasskompisar. Sedan fick jag bråttom till nästa inplanerade grej, men det tar vi en annan gång!
 
---
 
We took the ferry over to the mainland, and finally ended up at Vapiano to have lunch. We talked about the future (both of us will soon graduate), realtions, and our old classmates from high school. Later, I was in a hurry for my next planned thingy, but that's a story for another time!
 
 

Årets första dagar med simning, jobb, och Star Wars

2018-01-06 08:53:00
Min Dag
 
The first days of the year with swimming, job, and Star Wars
 
 
 
 
På självaste nyårsafton lärde Annie mig att det går ypperligt att blanda i jordnötssmör i glass. Så det har jag käkat en del framför olika tv-serier och filmer. Använde mitt julgodis med jordnötter (recept här) istället för jordnötssmör, men det går lika bra det.
 
---
 
At New Year's Eve, Annie told me that one can have peanut butter together with one's ice cream. So I've been eating some of this combination while watching different tv-series and films. Well, used my homemade christmas sweets (recipe here) with peanut instead, but it's working all fine.
 
 
 
Löst Lilla svåra 1 & 2 i min korsordstidning. Om vi ska vara ärliga har jag väl inte fullständigt löst det, men har i vart fall inte så många nycklar kvar att lösa.
 
---
 
Solved two hard crosswords in a magazine. Well, if we should be really honest I haven't soleved them fully, but don't have so many keys left to solve anyhow.
 
 
 
Varit och simmat några längder. I samma bana som en som nös rätt ut i vattnet bara. HEJA IMMUNFÖRSVARET!
 
---
 
Been to the community pool for swimming. In the same pool as someone that just sneeze right out in the water. YOU GO, IMMUNE SYSTEM!
 
 
 
Lagat mat med bland annat dessa ingredienserna.
 
---
 
Cooked food with, among others, these ingredients.
 
 
 
Blev detta. Krämig pasta med soltorkade tomater, champinjoner och fetaost (recept från jävligt gott). Blev en lunch och typ fem matlådor? Winwin.
 
---
 
Turned out to this. Creamy pasta with sundried tomatoes, mushrooms, and feta cheese (recipe from this blog). I got one lunch and like five lunch boxes from this recipe? Win win.
 
 
 
Köpte detta på rean. Ett dricksglas, och två doftljus. (Vet inte vem jag har blivit som går och köper doftljus, men tycker det är trevligt att ha när jag har gäster över.)
 
---
 
Bought this at the sale. A drinking glass, and two scented candled. (Don't know who I have became since I buy scented candles, but find it nice to have while having guests.)
 
 
 
Um hej okej. Blivit uppringd av jobbet. Ganska tidigt va.
 
---
 
Um hi okay. Got calls from my job. Pretty early yes.
 
 
 
Så har åkt en del tåg ut till landet där mitt jobb befinner sig. En älskar ju att åka tåg ändå. Inte så många stopp, inte en massa annan trafik, sköna säten.
 
---
 
So been travelling some by train since my job is situated in the countryside. Well, one love to go by train, right? Not so many stops, no other traffic, soft seats.
 
 
 
Har alltså jobbat (och ska jobba) en del. I för stora kläder. Rafsar bara åt mig två plagg i vikarielådorna så får det bli som det blir. Ska ju ändå inte på modeshow. (Missade också släktens trettondagsaftonsfirande pga jobbade, men fick vara med på håll då de skickade gullia bilder ♥.)
 
---
 
Have been working (and will work) some. Wearing clothes in big sizes. Well, just take some clothes from the temporary worker's boxes. Will not attend a fashion show anyway. (Also missed my relative's celebration of twelth night due to working, but they sent sweet pictures so felt as I was with them on distance. ♥)
 
 
 
Legat i Bagge & Dashs soffa (tillsamans med Lenis, Lova, Nalle & Gürra) några kvällar. Påbörjat vårt nästa maraton som denna gång är med Star Wars. Började med episod 4 och ska väl jobba oss därifrån. Var en himla debatt innan om i vilken ordning vi skulle se, men det löstes genom röstning och lottning.
 
---
 
Laid on Bagge & Dash's sofa (with Lenis, Lova, Nalle & Gürra) some evenings. We have started our next film marathon and this time it's Star Wars. We began with episode 4 and will continue from there. Had a large debate on beforehand about which film to start with, but solved it by voting and drawing.
 
 
 
Har också läst en del. Håller på med denna bok just nu av Nina Björk och om Rosa Luxemburg. Finner den intressant för tillfället.
 
---
 
Have also read this book by Nina Björk and about Rosa Luxemburg. For now, I find it to be interesting.
 
 
 
Annars försöker jag mest låta bli att bli förkyld. Dricker i detta nu nyponsoppa och min nästa plan är att ligga i soffan under filtar och läsa bok eller lösa korsord. Nästan alla mina vänner tentapluggar och har inte tid att umgås, så jag ska "passa på" att jobba ikväll. Men nästa vecka, då är allt tillbaka till det normala igen, tänker jag.
 
---
 
Otherwise, I'm trying to not get a cold. Right now, I'm drinking rosehip soup and my next plan is laying on the sofa under a lot of blankets reading a book or solving crosswords. Almost all of my friends are studying for their exams and don't have time to hang out, so I will "take the opportunity" to work tonight. But next week, I think evertything will start getting back to normal.
 
 

Nyårsafton hittills

2017-12-31 14:48:00
Min Dag
 
New Year's Eve so far
 
 
 
 
Årets sista dag och Göteborg är grått. Sedan lunchtid har det regnat. Då och då kommer även en snöflinga.
 
---
 
It's the last day of the year and Gothenburg is painted in grey colors. It has rained since lunch time. From time to time, there's even some snowflakes falling down.
 
 
 
Jag har fortsatt med min nyårstradition och simmat en kilometer på Valhallabadet. Var så länge sedan jag simmade att armarna ville ge upp efter 200 meter, men jag kämpade på och gav mig inte.
 
---
 
I have continued with my new year's tradition and went swimming one kilometer at the public pool. Have been some time since I went swimming, so my arms wanted to give up after 200 meters. But I didn't gave in, and fighted on. 
 
 
 
Köpte en bukett tulpaner i blomsteraffären på vägen hem. Vet inte hur länge de kommer klara sig, men i vart fall till nästa år hoppas jag (hehe). Min julstjärna är superdöd förresten. : ( Har inte så gröna fingrar som jag hade önskat ...
 
---
 
On my way home, I bought a bouquet of tulips. Don't know how long these will last, but I hope until next year (hehe). My poinsettia is very dead by the way. : ( Seems like I don't have such green fingers as I would wish for ...
 
 
 
Käkade spenatrisotto till lunch. Och mumsar i mig julgodis emellanåt.
 
---
 
Ate spinach risotto for lunch. And am munching Christmas sweets from time to time.
 
 
 
Jag ser ut ungefär såhär för tillfället. Men inte lägenheten; har städat lite sedan jag tog fotot.
 
---
 
For the moment, I look like this. But no longer my apartment; have done some cleaning since I took this photo.
 
 
 
Ska snart byta om till det här! Införskaffat mig en ny jumpsuit, och glittriga strumpor. Har inte riktigt tänkt ut vad jag ska göra med mitt hår, men tror det lutar åt lockar. Vi får se!
 
---
 
Will soon change to this outfit! Have bought a new jumpsuit, and glittery socks. Yet, I have no clue what to do with my hair, but thinking about curling it. Vi får se!
 
 
 
Om några timmar ska jag gå över till Bagge och Dash, och säga hej. Sedan vidare till Annie för att käka middag, och ännu senare iväg till en hemmafest. Är så pepp! Till sist vill jag önska er alla GOTT NYTT ÅR! Hoppas att ni firar på något sätt som gör er glada, och att ni tar det försiktigt med eventuella raketer (plus tänk på djuren! <3). Puss och hej, ses nästa år!
 
---
 
In some hours, I will visit Bagge and Dash. Then, continue to Annie's place for dinner, and finally attend a party. Am so stoked for celebrating the new year! Finally, I want to wish all of you HAPPY NEW YEAR! I hope that you celebrate in any way that makes you happy, and that you are careful with the fireworks (and think about the animals <3). See you next year, kisses!
 
 

Bioteknikdagarna 2017: fredag & lördag & söndag

2017-12-30 14:24:16
Kalas och festligheter Min Dag
 
Biotechnology days 2017: Friday & Saturday & Sunday
 
 
 
 
Fortsätter från där jag slutade förra gången; jag, Annie, & Isabella strosade omkring på Uppsalas gator och köpte skor, vin, och bubbel.
 
---
 
Continue from where I ended the previous post: me, Annie, & Isabella walked around in the streets of Uppsala and bought shoes, wine, and champagne.
 
 
 
Vi satte oss på universitet och gjorde oss iordning inför finsittningen. Lockade varandras hår, lade ögonskuggor, och fixade. Drack bubbel fastän vi kanske inte fick. Heh
 
---
 
We went back to the University to change clothes for the proper dinner party. Curled each other's hair, put on eye shadows, and so. Drank champagne even though it maybe was prohibited. Heh
 
 
 
Jag hade köpt nya skor! Kände inte för att gå i mina vinterkängor på finsittningen. Köpte blått sidenband att ha som skosnöre istället för de tråkiga originella.
 
---
 
I had bought new shoes! Didn't wanted to wear my winter boots at a proper dinner party. Also bought blue silk ribbon and used it as lace instead for the boring ordinary ones.
 
 
 
Tog en selfie i mörkret medan jag väntade på att de andra skulle bli klara. Hej!
 
---
 
Took a selfie in the dark while waiting for the others to get ready. Hello!
 
 
 
Vi åkte till skolan där vi skulle sova. Annie fixade min frisyr såhär bra! Fett att hänga med folk som kan sådant här, är ju så himla dålig själv. Dansade omkring i skolsalen eftersom vi hade så mycket space.
 
---
 
We went to the school where we would spent the last nights. Annie made my hair this good! Awesome to hang around with people who know these kind of things, since I'm terrible bad at it myself. We danced around in the big hall since we had a lot of space.
 
 
 
Fick bråttom till sittningen och kom lite sent. Hann få till den här bilden på mig, Annie, och Isabella innan det var dags att gå in och sätta sig.
 
---
 
We were in a rush to the dinner party, and arrived a little late. However, took the time to take this picture at me, Annie, and Isabella before it was time to sit up.
 
 
 
Fick trerätters och satt med folk jag inte hade träffat förut, och hade det trevligt.
 
---
 
Got served three dishes, and sat next to people I had never met before. And had a good time overall.
 
 
 
Någon portabellohistoria till huvudrätt. Sedan tog jag inga fler bilder vad det verkar. Dansade sedan hela natten lång. Jag och Anton försökte få vår sektionsordförare att hänga med X-sektionens ordförande, bra för framtiden osv.
 
---
 
Some portabello for main dish. Didin't took more picture than this as it seems. But danced all night. It was great.
 
 
 
På LÖRDAGEN tog jag inte heller så mycket bilder. Efter föreläsningar hade vi liten tacos-middag, innan vi drog ut på nationer i olika grupper. Jag hängde bland annat med Pigge och Emelie som ni ser.
 
---
 
Didn't take so many pictures during the entire SATURDAY. After lectures, we had a small tacos-dinner, before we went out to pubs in different groups. I hanged around with Pigge and Emelie, for example.
 
 
 
Vid klockan 22 var det okej att bryta upp grupperna, så jag och Pigge drog till en annan nation där bland annat Annie, Martin, och Tranber dansade för fullt. Det var så fett.
 
---
 
Around ten o'clock (pm) it was okay to break the groups. So me and Pigge went to a pub nearby where, among others, Annie, Martin, and Tranber were busy dancing. It was very awesome.
 
 
 
SÖNDAG och dags att resa hemåt. På Stockholms central köpte jag och Annie potatissallad och brieost. Missade nästan tåget, men det var himla värt. Löste korsord och lyssnade på podcast. Alltid så låg energi i tåget på hemresan, hehe.
 
---
 
SUNDAYand it was time to go home. At the Stockholm's centralstation, me and Annie bought potato salad and brie cheese. We almost missed to train, but it was so worth it. Solved crosswords and listened to podcasts. Always such a low energy at the train on the way home, hehe.
 
 
 
Åkte genom snöstormar. Fick uppdateringar från nyhetsappar att det var KAOS i Gbg pga snön. Men när jag möttes av det här var det ju ändå att ta i, tycker jag. Nåväl. Hade det finfint i Uppsala överlag på mina sista bioteknikdagar. Filmen håller fortfarande på att klippas ihop, blir aldrig riktigt nöjd. Men den kommer någon gång nästa år! : )
 
---
 
Went through snow storms. Got updates from different news applications that it was CHAOS in Gothenburg due to the snow. But think they exaggerated little bit too much when this was what greeted us ... Oh well, had a great time in Uppsala overall at my last Biotechnology days. Am still editing the film, never seem to get satisfied. But it will be posted some time next year! : )
 
 

Julbord och femkamp på Liseberg

2017-12-28 17:34:00
Min Dag
 
Christmas dinner and pentathlon at Liseberg
 
 
 
 
Måndagen innan julafton satt jag i fysikhuset och skrev på min halvtidsrapport. Hade tänkt att göra experiment, men hade glömt att celler behöver några dagar på sig att växa fast på glas. (Granen i fysikhuset är stor men ändå spartansk, jag gillar det.)
 
---
 
The monday before Christmas eve, I wrote at my interim report in the physics building. (Find the christmas tree there to abstemious even though it's size.) Had planned to perform experiments, but had forgot that cells need some days to attach to the surface in the petri dishes.
 
 
 
Runt klockan tre åkte jag och Kerstin till Liseberg. Mötte Sebastian på vagnen, det var trevligt. Vi gick runt i vinterlandskapet en stund. (Ber om ursäkt i förväg för alla suddiga bilder, vet inte om jag var extra skakis denna dag.)
 
---
 
Around three o'clock (pm), me and Kerstin went to Liseberg. Met Sebastian at the tram, which was nice. We walked around in the winter wonderland for a while. (Appologizes on beforehand for all the blurry pictures, don't know if I was extra shaky this day or something ...)
 
 
 
På verandan till Hamnkrogen drack vi glögg medan vi hade detta landskap som vy.
 
---
 
At Hamnkrogen's veranda, we drank mulled wine and had this landscape as a view.
 
 
 
Vi gick in i värmen och käkade julbord. Det fanns hyfsat mycket vegetariskt! Blev så glad. Käkade bland annat potatis, rödbetssallad (ingen överraskning, dock), pulled oumph, ägg, och ärter.
 
---
 
We went inside to eat Christmas dinner from a buffet. There were more vegetarian dishes than I could have hoped for, which is pretty nice. Ate, among others, potatoes, beetroot salad (no suprise, heh), pulled oumph, eggs, and peas.
 
 
 
Med vi menar jag förresten avdelningen där jag gör mitt exjobb, kemisk biologi. Min examinator Elin och handledare Emelie högg in på godisbordet. Jag hittade glutenfria pepparkakor och blev så himla glad.
 
---
 
With "we" I mean the division at Chalmers where I do my Master's thesis, chemical biology. My examinator Elin and my supervisor Emelie selected sweets at the tables of candy. I found glutenfree gingerbreads which made me delighted.
 
 
 
Vi blev indelade i lag och spelade femkamp. Jag var med Nima som ni ser på bilden, Kerstin, Tony, och David. Tror vi till sist kom på andra plats bland alla lag! Inte så illa pinkat.
 
---
 
We got divided into groups and played pentathlon. Nima (who you see shooting), Kerstin, Tony, and David were in my team. I think we ended up at second place.
 
 
 
Vi spelade på lyckohjul, men ingen vann något. Kikade på designmarknaden. Folk åkte hem. Till slut var det bara jag och My kvar. Jag köpte julklappar, vi pratade om vad en kan göra nu när vår utbildning snart är klar & julklappar, och tittade på ljusshowen klockan åtta.
 
---
 
We tried to find our luck at the spinning wheels, but no one won anything. Looked at the design market. People went home. Finally, it was only me and My left. I bought Christmas gifts, we talked about what to do after our education has finished & christmas gifts, and looked at the light show at eight o'clock.
 
 

Dan före dan, och dan före dopparedan

2017-12-23 10:05:08
Min Dag
 
The day before the day, and the day before Christmas
 
 
 
 
22 DECEMBER och jag städade lägenheten, diskade, tog hand om tvätten, såg till att elda lite på ljusen.
 
---
 
22th of DECEMBERand I cleaned my apartment, did the dishes, took care of my washed clothes.  
 
 
 
Slog in julklappar. Sedan tog jag mitt pick pack och gick ut i decembervädret.
 
---
 
Wrapped the Christmas gifts. Then, I took my things and went out to the weather of december.
 
 
 
Vandrade hem till Nalle och Janen. De hade bjudit hem mig, Gürra, Bagge, och Ellen på lite julmys. Käkade risgrynsgröt, drack Bagges starka vinglögg, och pratade om doktorander, Pepp, och att det här kanske var sista gången vi sågs innan 2018.
 
---
 
Walked over to Nalle and Janen. They had invited me, Gürra, Bagge, and Ellen for some before-Christmas-gathering. We ate rice pudding, drank Bagge's homemade & strong mulled wine, and talked about PhD:s, Pepp, and that it might be the last time that we saw eachother before the new year.  
 
 
 
Spelade Nalle & Janens nya tv-spel Overcooked. Så himla kul, skrattade så jag grät för att det gick så dåligt, haha.
 
---
 
Played Nalle & Janen's new video game Overcooked. So very fun! Laughed until i cried because we didn't went on well, haha.
 
 
 
Bagge, Nalle, och Janen. Som jag kramade hej då sedan för att hinna med en buss.
 
---
 
Bagge, Nalle, and Janen. Who I later hugged good bye since I had to catch a bus.
 
 
 
Tog en lite halvstressig hisselfie med all min packning. Hej hej. För övrigt kom det och satte sig en väldigt onykter man bredvid mig på bussen, som pratade väldigt mycket för sig själv och sa fuck you emellanåt. Tyckte det blev en aning för obehagligt, så gick av några busshållplatser tidigare.
 
---
 
Took a elevator selfie with all of my bagage. Hello hello. By the way, a very drunk man step on the bus at took the seat next to me. He spoke a lot to himself and said fuck you from time to time. Felt the situation to be uncomfortable, so step off the bus some bus stops before than I otherwise should have. 
 
 
 
Kom hem till landsbygden till slut. Elsa-Sara log på sin favoritstol och ville gärna bli klappad. Så himla trevligt välkomnande. Satt med när mamma och pappa slog in deras sista julklappar, och tittade på På spåret. Tror vi fick över 30 poäng på Duo-appen.
 
---
 
Finally, I arrived to the countryside. Elsa-Sara laid on her favorite chair and didn't say no to be petted. Such a nice welocoming! Sat next to my parents when they wrapped the last gifts, and then watched På spåret (quiz-tv-show). Think we got more than 30 points together.
 
 
 
23 DECEMBER och dan före dopparedan! Vi är uppe ganska tidigt för vi ska fira jul med mormor innan jag drar iväg till jobbet. Ska jobba några dagar här och där på äldreboendet nu kring julledigheten.
 
---
 
23th of DECEMBERand the day before Christmas! We woke up quite early since we will celebrate Christmas with my mothers mother today, before I have to get to my job. Will work some days at the retirement home these days around christmas and new year's eve. 
 
 
 
Så klapparna ligger under granen, och det dukas och fixas.
 
---
 
So the gifts are laying under the christmas tree, and tables are made and other things are being prepared.
 
 
 
Jag är tillbaka i mitt gamla rum. Katterna är lite förvirrade över att det är någon annan som sover på en av deras sovplatser igen. Men de får vänja sig i några dagar. Nåväl, nu ska jag ta hand om grönkålen. Må ni få en fin dag före julafton!
 
---
 
I'm back in my old room. The cats are a little bit confused that someone is sleeping at one of their sleeping places again. But they have to get used to it for some days. Oh well, it's time for me to take care of the kale. May you have an splendid day before Christmas!
 
 

Andra advent med julbak, och snöväder

2017-12-20 22:02:00
Min Dag
 
Second of Advent with Chrstmas baking, and snow weather
 
 
 
 
Andra advent vaknade jag upp till doften av pepparkakor. Mamma var redan igång och bakade för fullt. Gott till frukost!
 
---
 
At the eecond of Advent, I woke up to the smell of ginger breads. My mum was already up and baking. Nice with fredshly baked ginger breads for breakfast!
 
 
 
Klappade katter. Till exempel Ester.
 
---
 
Petted cats. Such as Ester.
 
 
 
Löste korsord i Två dagar, och när jag tittade upp föll snön ner som aldrig förr. Fick lite extra julkänsla.
 
---
 
I solved crosswords, and when I looked up the snow was falling like never before. Got some extra Christmas feeling.
 
 
 
Min syster bakade lussekatter och tog upp spisen. Jag försökte schasha iväg henne så att jag kunde få baka mitt julgodis. Mina planer det här året var att göra saffranstryffel med apelsin, och jordnötskola. Veganska såklart.
 
---
 
My sister baked Lucia buns, and occupied the stove. I tried to make her share the space so I could make my Christmas sweets. For this year, I made saffron truffles with orange, and peanut butter cup. Vegan-style, of course.
 
 
 
Till middag käkade de andra julköttbullarna med potatisgratäng. Jag åt typ samma, fast mina göttbullar istället. Åh, de är så goda!
 
---
 
For dinner, the others had christmas meat balls with potato gratin. I almost had the same, but with the vegetarian balls insted. They are so tasty!
 
 
 
Framåt eftermiddagen blev det dags att ta hand om godiset som stått i kyla en stund, innan jag skulle ge mig av tillbaka till stan. De hade inte blivit tillräckligt fasta för att kunna rulla dem, så jag fick lösa det med knäckformar. De blev goda om någon undrar!
 
---
 
Towards the afternoon, I was in a hurry to take care of the sweets that had been in the cold for a while, before I had to leave for the city. The truffles hadn't got firm enough to create balls, so I had to solve it in another way. But they are tasty, if anyone is wondering!
 
 
 
Folk blev vandrade snögubbar och bussarna körde lite försiktigare än vanligt.
 
---
 
People turned into walking snowmen and the buses were driving a little bit more careful than usual.
 
 
 
Och jag levde i en iglo för några få dagar igen. Det var min andra advent!
 
---
 
And I was living in an igloo for a few days again. That was mine second of Advent!
 
 

Måndag, vecka 51

2017-12-18 21:22:00
Min Dag
 
Monday, week 51
 
 
 
 
Hejhejhej. Har precis kommit hem från Liseberg där jag har varit på julbord med forskaravdelningen kemisk biologi. Det var mysigt och jag har strosat omkring i bland alla upplysta träd och mysiga små stånd i flera timmar. Kommer somna gott ikväll. Bilden ovan är från i helgen när jag tog långpromenad på väg till affären genom Safjället. Mötte flera tappra löpare som var ute och sprang. Annars har jag haft en lugn helg. Den första på kanske två månader. Tittat på Musikhjälpen (fulgrinat när de blev utsläppta från glasburen), lagat mat, och mest vilat upp mig. All denna stilla vila och att kroppen har kunnat slappna av kan ha lett till att jag har en förkylning som är på väg att bryta ut (igen), får se hur jag mår imorgon.
 
---
 
Hi, hi, hi. Just came home from Liseberg where I have been eating Christmas dinner (buffet) with the research division chemical biology. It was cosy, and afterwards I walked around among the lighted trees and cosy market stalls for several hours. Will sleep well tonight. The picture above is from this week-end when I took a long walk in Safjället (a nature reserve) on my way to the grocery store. Met a lot of brave runners running through the snow. Otherwise, my week-end has been quite calm. The first calm one for maybe two months. Have watched Musikhjälpen (cried when the anchors got released from the glass cube), cooked food, and just rested. All of this rest and relaxation might have led to me getting a cold (again), but will see how I feel tomorrow.
 
 
 
Den här veckan har jag inte så mycket inbokat (förutom yoga, bio, göra experiment och såklart julafton), så kanske att jag hinner göra inlägg om bioteknikdagarna, andra advent, ett recept på en gryta med kokosmjölk, vad jag tänkte käka på julbordet, och Pepp.
 
---
 
This week, I don't have so many plans (except yoga, cinema, perform experiments, and of course celebrate christmas eve), så maybe I will have time to create posts about the biotechnology days, second of advent, a recipe for a stew with coconut milk, what I have planned to eat at the Christmas dinner and Pepp.
 
 
 
Som sagt inte så mycket inbokat denna vecka. Inga möten, inga måsten. Vilket jag tror jag behöver just nu. En mjuk laddning innan jag tar jullov på riktigt. I labbet ska jag försöka göra oligomerer (en form av protein-hopklumpning enkelt uttryckt) och öva på ett av våra mikroskop. Och skriva på min halvtidsrapport. Har som mål att komma ganska långt med den så att jag kan ta jullov på riktigt, och skriva det sista på den när jag kommer tillbaka efter jul. Mitt första riktiga jullov utan plugg sedan jag gick i ettan på Chalmers! Så trevligt. Det ser jag fram emot. Må ni ha en fin vecka och att ni inte stressar ihjäl er pga julklappar och julmat som ska fixas. Ta hand om er och varandra. Puss och hej!
 
---
 
As I said, I don't have so many plans for this week. No meetings, no have-to-do. Which I think I need right now. A soft landing before I go on vacation for real. In the lab, I will try to produce oligomers (a form of protein-aggregation simply exaplained) and practice at on of our microscopes. And write on my interm report. My goal is to write a lot before Christmas, so I can take vacation for real, and write the last parts when I come back next year. My first real Christmas vacation without studying since my first year at Chalmers! So nice. Looking forward to it. May you have a terrific week, and that you don't get to stressed due to Christmas gifts and food to prepare. Take care. Kisses!
 
 

Styret-15-mys och farmor 80 år

2017-12-17 13:38:57
Kalas och festligheter Min Dag
 
Student Division Board of 2015-hanging and grandmother's 80th birthday
 
 
 
 
En fredag gick jag över till Amandas lägga för att hänga med Styret-2015 och decembermysa. Jag och Bagge hade redan käkat mat, så vi hängde i soffan medan de andra käkade pizza och sushi.
 
---
 
One Friday, I went over to Amanda's apartment to hang around with the Board of 2015 and december cuddling. Me and Bagge had already ate dinner, so we sat on the sofa while the other one's were grubbing.
 
 
 
Klockan åtta tittade vi på På spåret. Drack vin och glögg. Åt pepparkakor och apelsintryfflar.
 
---
 
At eight o'clock we watched the quiz-tv-show På spåret. Drank wine and muddled wine. Ate ginger breads and orange truffles.
 
 
 
Jag och Anton var i samma lag och spelade på min Duo-app. Ett mycket bra team, och vi fick flest poäng.
 
---
 
Me and Anton were a team, and played at my Duo-application. A very good team, since we got most points.
 
 
 
LÖRDAGEN hade jag tänkt ta ett spinningpass, men vaknade senare än vad jag tänkt så misade det. Gjorde iordning göttbullar istället (köttbullar fast på sojafärs). Så himla goda. Följer receptet från jävligt gott-bloggen.
 
---
 
At SATURDAY, I had planned to attend a spinnig class, but woke up to late so missed it. Made niceballs instead (meat balls but made of soya). So tasty. Make them from a recipe at the jävligt gott-blog
 
 
 
Smakade några av dem till lunch med potatisgratäng och rårörda lingon. Mm-mm-mm.
 
---
 
Tasted some of them for lunch, together with potato gratin, and lingoberries. Mm-mm-mm.
 
 
 
På eftermiddagen åkte jag till Kungälv och gamla torget.
 
---
 
At the afternoon, I went to Kungälv and the old square.
 
 
 
Mötte upp släktingar för att gå på italiensk restaurang och fira farmors 80-årsdag. Innan efterrätt spelade jag mini-UNO med min kusin och faster.
 
---
 
Me and my relatives walked to an italian restaurant for celebrating my grandmothers 80th birthday. Before the dessert was served, I played mini-UNO with my cousin and my aunt.
 
 
 
Vi åkte vidare hem till min faster. De hade ljuspyntat björkarna.
 
---
 
Later, we went to my aunt's house. They had decorated the birches with lights.
 
 
 
Tog toaselfies. Hallå, hej!
 
---
 
Took selfies at the toilet. Hello, hi!
 
 
 
Skålade med bubbel. Firade farmor ännu mer.
 
---
 
Toasted with Champagne. Celebrated grandmother even more.
 
 
 
Hemma väntade Ester på att få bli utsläppt. Och det var den fredagen och lördagen. På andra advent bakade vi julgodis, men det tycker jag vi tar en annan gång.
 
---
 
At home, Ester was waiting to get outdoors. And that was a friday and saturday in my life. At the second of advent, we made christmas sweet, but that's a topic for another time.
 

Måndag, vecka 50

2017-12-11 08:24:18
Min Dag
 
Monday, week 50
 
 
 
 
Jag bor nästan i en igloo igen. Halva fönstret är täckt med snö. Enligt väderprognosen ska det vara runt noll grader i några dagar, så hoppas på att snön får vara kvar lite längre den här gången. Hade svårt att somna igår, bland annat pga en snöplog som röjde undan på gatan utanför, så är lite mör idag. Men har haft en trevlig helg. Myst med min gamla Kfkb-styrelse, firat farmor födelsedag, kontaktat adepter till Pepp, och bakat julgodis med min familj.
 
---
 
I almost live in an igloo again. Half of the window is covered with snow. According to the weather forecast, we will have around zero degrees for some days, so I hope the snow is here to stay for some more days this time. Had a hard time falling asleep yesterday, mostly due to the snowlplow that cleared the street outside, so I'm a bit tired today. But had a nice week-end. I have had a good time with my old Kfkb-student division board, celebrated my grandmother's birthday, been in contact with high school girls for Pepp, and made Christmas sweets with my family.
 
 
 
Den här veckan tänkte jag börja resumera året, visa upp min helg, vi kunde kika på när vi fick ett nytt bØf, och ta en titt på mitt Spotify-år.
 
---
 
This week I thought I could start to resume this year, show my week-end, present when we got a new bØf, and take a look at my Spotify-year.
 
 
 
Återigen har jag en rätt fullbokad vecka. Är ju kul att det händer saker, men ser även fram emot nästa vecka när det är lugnare i kalendern. Hade varit trevligt att ha lite tid att träna, eftersom jag vet att jag mår mycket bättre efter ett träningspass. Har avbokat flera spinningpass den senaste tiden, pga orken eller tid inte fanns där. Ha en fin vecka 50, nu då!
 
---
 
Once again, my week is pretty fully booked. Well, it's that I have things to do, but I also look forward to next week when there will be a little bit more space for spontaneous happenings. Would have been nice to have time to exercise, since I know that I feel much better after a workout. Have been canceling several spinning classes lately, due to no energy or time for it. Well, have a splendid week!
 
 

Från första december till första advent

2017-12-09 11:00:00
Min Dag
 
From the first of December to first of Advent
 
 
 
 
Första december vandrade jag över till Jessica. Där fanns även Bella, glögg, och pepparkakor. Senare vandrade vi ut i kylan igen. Avenyn är pyntad med ljus.
 
---
 
First of December and I walked over to Jessica's place. There were also Bella, mulled wine, and ginger breads. Later that evening, we walked out in the cold again. Kungportsavenyn is decoreted with lights.
 
 
 
Tog oss vidare till Vasakyrkan där Ellen väntade på oss.
 
---
 
Went on to Vasa church, where Ellen was waiting for us.
 
 
 
Vi skulle på julkonsert! Men Chalmers sångkör. Så himla bra sätt att komma i julstämning och bara sitta och slappna av.
 
---
 
We went to the Christmas concert! With Chalmers choir. Such a good way to get the Christmas feeling, and just sit and relax.
 
 
 
Vad många de är! Vad vackert det var.
 
---
 
So many they are! How beautiful it was.
 
 
 
Mot slutet kom ett luciatåg. Vet inte om jag var trött eller blev tagen av stämningen, men kände plötsligt att jag ville gråta. För att det var så fint. Gjorde dock inte det.
 
---
 
Towards the end, there was a Lucia parade. Don't know if I was tired, or just taken by the moment. But suddenly, I felt that I wanted to cry. Because it was so beautiful. Didn't, however.
 
 
 
ANDRA DECEMBER och jag julpyntade och lyssnade på julmusik. Alla tomtar skulle fram.
 
---
 
SECOND OF DECEMBERand I decorated with the Christmas ornaments, and listened to Christmas music. All of the santas were to be placed somewhere. 
 
 
 
Har ingen julgran, men tycker ljusträdet räcker gott.
 
---
 
Don't have any christmas tree, but think the light tree is enough.
 
 
 
Har lånat en adventsljustake av mina föräldrar. (Och ja, denna bild är en efterkonstruktion eftersom jag inte hade minneskortet i kameran på hela helgen ...)
 
---
 
Have boworred the Advent candlestick from my parents. (And yes, this picture is an after construction, since I had forgot to put the memory card in the camera ...)
 
 
 
Köpte blommor i en blomsteraffär. Som den här lilla som jag tycker är så himla gullig med de röda bären.
 
---
 
Have bought plants / flowers in a flowery shop. As this little guy, which I think is so sweet with the red berries.
 
 
 
Har även en julstjärna och en hyacint. Hyacinten hoppas jag slår ut snart, och det är därför den får stå på elementet för att ha det varmt och gött.
 
---
 
I also have a poinsettia and a hyacinth. I hope the hyacinth soon will blossom, and that's why I have placed on my radiator so it will be warm.
 
 
 
 
På kvällen gick jag på ATN (alla tiders NollK-kalas) med ett gött gäng från bØf. Tog massor av kort, men hade ju glömt minneskortet så det blev inget med det (var nog lika bra, enligt Gürra). Men har de här två bilderna från förra årets ATN. Då var det också trevligt. Vi fick dansa bØf-dans så vi var glada hursomhaver.
 
---
 
At the evening, I attended ATN (all times Reception Committee-party) with nice gang from bØf. Took a lot of pictures, but had forgot the memory card so that's that (it was for the best, according to Gürra). But have these two pictures from last year's ATN, when we also had a good time. However, we got to dance bØf-dance so we were happy.
 
 
 
FÖRSTA ADVENT och jag hade bjudit hem ett gäng på adventsfika. Hade bunkrat upp med olika sorters glögg. Årets Blossa-glögg (med spiskummin och chili) tyckte jag inte var någon jättehit. Min favorit är fortfarande med chili & choklad.
 
---
 
FIRST OF ADVENT and I had invited a bunch of people for advent fika. Had bought different kinds of mulled wine. Blossa's mulled wine of the year (with cumin and chili) wasn't that good in my opinion. My favorite is still the one with chili & chocolate.  
 
 
 
Käkade pepparkakor med brieost, och marmeladgodis som Martin hade med sig från Estland.
 
---
 
Ate ginger breads with brie, and marmelade candy which Martin had brought from Estonia.
 
 
 
Och Bella kom med lussekatter och knäck. Nomnomnom. Vi spelade galenpanna, upptäckte att det finns en jullåt som heter Grandma got run over by a reindeer (????), och drack ännu mer glögg. Bra första decemberhelg skulle jag säga.
 
---
 
And Bella brought Lucia buns, and butter scotch. Nomnomnom. We played games, discovered that there's a Christmas song called Grandma got run over by a reindeer (????), and drank even more mulled wine. A pretty nice first week-end of December, I would say.
 
 
 

bØf:s aspkalas

2017-12-06 08:21:43
Kalas och festligheter Min Dag
 
bØf's aspiring party
 
 
 
 
En lördag åkte jag in till Chalmers och KfKb:s studentlokaler.
 
---
 
A Saturday I went to Chalmers, and KfKb:s student permises.
 
 
 
Det var dags för bØf:s aspkalas! Kul. Jag, Pigge, och Gürra hade en station med hela havet stormar.
 
---
 
It was time for bØf's aspiring party! Fun. Me, Pigge, and Gürra had a station with Musical chairs.
 
 
 
Nalle och Dash dök också upp, så det blev mer en bØf-14 station. Trevligt.
 
---
 
Nalle and Dash showed up, so it became more of a bØf-14 station. Nice.
 
 
 
Varje grupp hade så himla lång tid på varje station, så vi fick hitta på fler lekar. Hänga gubbe, till exempel.
 
---
 
Every group had so much time at each station, so we had to come up with new games. Hanging man, for example.
 
 
 
Och Djungeltelegrafen (alla väljer ett ljud+rörelse och så ska en försöka klättra i hierarkin). Det var rätt svårt att köra flera djungeltelegrafer på samma kväll. Gick sämre och sämre för mig, haha.
 
---
 
And the Grapewine (everyone chose a sound+motion, and will try yo climb the hierarchy). It was kind of hard to play several Grapewines at the same evening. I got more and more lost, haha.
 
 
 
Men hade kul. Är ju det viktigaste. (Tack Pigge för rollen som ställföreträdande fotograf.)
 
---
 
But had fun. It's the most important, right? (Thanks to Pigge for the role as secondary photograph.)
 
 
 
Gürra och PIgge tog selfies. <3
 
---
 
Gürra and Pigge took selfies. <3
 
 
 
Till hela havets stormar hade vi bara bØf-låtar. Alltså låtar vi dansar till eller har haft som terrorlåt under mottagningen. Mysigt.
 
---
 
For the Musical chairs, we only had bØf-songs. Which is songs that we are dancing to, or hav had as "terror song" during the reception. Cosy.
 
 
 
Folk gissade alltid rätt på mina ord, så jag gav upp och lät andra ta över istället.
 
---
 
The groups always guessed right at the word I chosed for hanging man, so I gave up and let others take over.
 
 
 
Sista gruppen anlände. Och vi behövde städa undan i klassrummet.
 
---
 
The last group arrived. And we had to clean the class room.
 
 
 
Sedan tog jag inga fler bilder så avslutar med den här på mig och Pigge. : ) Vi gick  och dansade, och spelade beer pong med alla kalasdeltagare. Och jag kom hem mycket senare än vad jag hade tänkt. Hursom, ett trevligt aspkalas i år igen!
 
---
 
After this, I didn't took any more picture, so I finish with this with me and Pigge. : ) We went to the student permises for dance and play beer pong with the other party participants. And I went home much later than I had planned. Oh well, a nice aspiring party this year as well!
 
 

Tidigare inlägg Nyare inlägg
myTaste.se RSS 2.0