Några dagar från maj med blomning, en orädd hare, och grillat

2018-06-21 21:29:00
 
Some days from May with blossoms, a bold hare, and barbequed food
 
 
 
I maj hade jag fullt upp med att göra klart mina sista experiment (köttade!) och skriva färdigt rapporten. Det tog upp det mesta av min vakna tid och dagsenergi. Tog några bilder som jag hade tänkt göra blogginlägg av, men det blev aldrig av pga tidigare nämnda orsak. Så fastän juni även snart är till ända: här kommer bilder från maj när rhododendron fortfarande stod i blom och det var sommarvarmt.
 
---
 
In May, I was busy doing my last experiments and finish writing my report. This took almost all of my hours and energy of the days. Took some photos which I had planned to create posts from, but never did due to previous mentioned reason. So even if June is almost over: here's some photos from May when the rhododendron still was blossoming and it was as warm as Summer.
 
 
Ni ser ju hur vackert. Har börjat tänka att maj kanske ändå är min favoritmånad. Men det kanske är bara för att det var så varmt i år? Minns liksom inte om det brukar vara ens i närheten?
 
---
 
Look at all the beauteousness! Have start to think that May might be my favorite month. But maybe that's because it was so wam this year? Can't seem to remember if it's usually even close to this?
 
 
Vi hade körsbärsblommor som blommade i trädgården.
 
---
 
Cherry blossom in the garden.
 
 
Våckert.
 
---
 
Beautiful.
 
 
Jag och Nalle hade tänkt promenera och plocka brännässlor. Men ändrade våra planer till att grilla med Bagge, Dash, Oliver, Hanna, och Lenis istället. Sojakörv, zucchini, svamp, paprika, uuuurgod fetaoströra och potatissallad. Så himla fördelaktigt att ha vänner som gillar att laga mat. : )
 
---
 
Me and Nalle had planned to take a walk and pick nettles. But we changed our plans to barbeque with Bagge, Dash, Oliver, Hanna, and Lenis instead. Soy sausauge, zucchini, mushrooms, bell peppers, suuuper tasty feta cheese mush, and potato salad. Very beneficial to have friends that like to cook. : )
 
 
Kvällen efter blev vi i Pepps projektgrupp bjudna på middag på Wijkanders. Jag käkade den vegeteriska burgaren medan vi diskuterade igenom vårt avslutningsevent och såg till att allt var eller skulle bli fixat.
 
---
 
The night after, the project group of Pepp had dinner at Wijkanders. I had the vegetarian burger while we discussed the last event and made sure everything was or would be fixed.
 
 
Jag kom på att jag kunde sitta i ett av mina fönster medan solen gick ner och skriva min rapport. Låtsades att det var min balkong.
 
---
 
I came up with the idea of pretending that one of my windows was a balcony. So I sat there writing on my report.
 
 
En väldigt orädd hare som hängde utanför vårt lunchrum. Det var jag och en av professorerna som stod och var fascinerade och tog kort. Senare hörde jag hur ledsen professorn blev när haren till slut blev bortskrämd av Kerstin som var på väg in.
 
---
 
A very bold hare which was outside of our lunch room. Me and a professor was watching it, being fascinated and taking photos. Later, I heard how sad this professor became when Kerstin scared it away when she arrived to the office.
 
 
Hade en liten period då jag var på väg att bli sjuk. Åt glass med honung direkt ur paketet. Det får en göra då.
 
---
 
There was a period when I almost got sick. Ate ice cream with honey from the box. It's allowed.
 
 

Vecka Tjugofem

2018-06-20 13:34:55
 
Week Twenty Five
 
 
 
Min första vecka på sommarjobbet är här. Så jag kämpar på. Försöker söka jobb emellanåt, men det går sådär eftersom jag mest har varit trött när jag kommit hem. Men idag har jag lite mer energi! Trots att det är grått och regnigt utomhus. Hängde med Pepp-projektgruppen igår och käkade vietnamesiska vårrullar (hade aldrig ätit det förut och det var SÅ gott). Idag hängde jag med Annie, eller hon hängde snarare med mig och jag fick ett sår på armen (med flit). På fredag är det midsommarafton. Jag hoppas då på möjlighet att binda krans (eller titta på när andra binder) och spela (vinna i) femkamp. Och äta färskpotatis. Typ det viktigaste (godaste). Annars har jag börjat göra upp andra planer i sommar. Känns trevligt att ha kul saker att se fram emot. Utöver det är jag också pepp på att bara få läsa böcker, lösa korsord och se på TV-serier. Mmm. Pax. Nåväl, hoppas ni får en fin fortsättning på veckan!
 
---
 
My first week at my summer job has started. So I'm keep on working. Otherwise, I'm trying to apply for positions but am not progressing that much due to being so tired when I'm coming home. But today, I have a little bit more energy! Even if it's grey and rainy outdoors. Was with the project group of Pepp yesterday and ate Vietnamese spring rolls (never had that before and it was SO tasty). Today, I was with Annie, or rather she was with my and I got a wound in my arm (on purpose, though). This Friday, it's the Midsummer eve. I hope for the ability to wreath the wreaths (or watch others do) and play (win) pentathlon. And eat early potatoes. That's kind of the most important (and most tasty). Otherwise, I've done some plans for this Summer. Feels nice to have things to look forward to. Beyond that, I just want to read books, solve crosswords and watch TV-series. Mmm. Oh well, hope you have a great week!
 
 

Vecka Tjugofyra

2018-06-11 18:28:24
 
Week Twenty Four
 
 
 
Känner den här veckan att jag har haft mycket att göra de senaste veckorna. Är trött och seg och kroppen vill ta igen sig. Så det är skönt att jag bara har rapport att skriva. Har börjat titta på tv-serier (The handmaid's tale) och läsa böcker (Gruppen) igen. Det är himla trevligt. Något annat som också är, eller var, trevligt är examensfesten jag hade i helgen. Kanske också därför jag är lite trött, hehe. På bilden ser ni en smygtitt på alla växter jag fick (önskade mig lättskötta växter) i present. Ni ser ju också att det regnar. Vilket ju behövs. Och är skönt för det matchar mitt humör ganska så bra. Nä, dags att käka rester från i lördags. Ha en fin vecka, hörrni!
 
---
 
This week, I can feel that I've had a lot of things to do the recent weeks. Am tired and slow and my body just want to rest. So it's nice that I'm only having a report to write. Have start to watch TV-series (The handmaid's tale) and read books (The group) again. It's super nice. Something else that's super nice, or was, is the graduation party I had this week-end. Maybe also why I'm so tired, hehe. In the picture, you can see some of the plants that I got (wished for easy plants) as gifts. And you can also see that it's raining. Which is really in need of. And it's nice since it's matching my mood. Oh well, time to eat left overs. Have a great week, y'all!
 
 

Vecka Tjugotre

2018-06-05 20:59:06
 
Week Tweny Three
 
 
 
Juni är här! Och jag kämpar på in i det sista med att öva på presentation och skriva klart min exjobbsrapport. Har övat inför min handledare idag. Det känns bra. Jag får fram vad jag vill säga och har många bra pedagogiska bilder att använda mig (tack vare alla timmar jag lagt ner på att använda Illustrator och göra matlabkoder). Det kommer gå bra. Tror de senaste månadernas (och kanske främst veckornas) konstanta arbete med laborationer och rapportskrivande börjar komma ikapp. Känner mig trött och seg och skulle nog behöva vila några dagar eller så. Försökte vila i lördags efter att jag hade skickat in min rapport strax efter lunchtid och bestämde mig för att ta ledigt resten av eftermiddagen. Men var inte så avslappnad och lugn som jag hade tänkt. Tanken på att jag SKULLE kunna gå tillbaka in och fortsätta skriva cirkulerade hela tiden i bakhuvudet och tog energi. På söndagen var jag dock mer avslappnad men ägnade hela eftermiddagen åt att få ihop min presentation och börja öva på den. Ser väldigt mycket fram emot att få presentera. Dels för att det kommer bli kul att få visa upp vad jag har lärt mig och kommit fram till, men också för att jag då kan checka av det från att-göra-listan och släppa det. Nåväl, hoppas denna junivecka är snälla mot er! ♥
 
---
 
June has arrived! And I'm struggling to the very last minute with my presentation and finish writing my master's thesis. Today, I practiced the presentation with my supervisor. It felt good. I manage to utter what I want to say and have a lot of pedagogically illustration to use (thanks to all the hours I spent using Illustrator and do matlab codings). It will be fine. I think all of the constant lab work and report writing for the last months (and perhaps foremost the weeks) have started to get me now. Meaning I'm feeling tired and slow and would like to rest form some days. Tried to rest in the afternoon of this Saturday after I've sent my report, but wasn't as relaxed as I had imagined. Constantly had this thought of that I COULD go back inside and continue writing, which took energy from me. On Sunday, I was a little bit more relaxed but then started to work on my presentation and to practice. However, I'm really looking forward to my presentation. Partly, because it will be fun to show what conclusions I've drawn and what I've learned, but also to check this off my to-do-list and let it go. Oh well, hope this week of June will be kind to all of you! ♥
 
 

Vecka Tjugotvå

2018-05-29 08:02:02
 
Week Twenty Two
 
 
 
Trodde jag skulle göra mina sista experiment förra veckan, men upptäckte att de små diskarna med celler var kontaminerade av bakterier och / eller svampar. Annat än mina celler var det hursomhelst. Så bestämde mig för att göra om experimentet denna vecka, men använda mer sterila metoder. Annars finslipar jag på min rapport. Ska diskutera mina resultat och börja dra slutsatser. Sitter mycket i illustrator och gör vektoriserade bilder - upptäckte att blir så mycket snyggare än att använda jpg-format. Just det, är sjuk också. I början av förra veckan kände jag att jag hade ont i halsen och det bröt ut precis innan helgen. Försöker sova och dricka så mycket jag kan - har inte riktigt tid att vara hemma och vila hela dagen. Men börjar må bättre - det har övergått till hosta nu. Tänker att det kan vara borta till denna helg. Nu: åter till rapport och experiment. Hoppas ni får en trevlig vecka!
 
---
 
Thought I would do my last experiments last week, but discovered that the small dishes with cells had been contaminated by bacteria and / or funghi. Other organisms than my cells, however. So I decided to redo the experiement this week, but use more sterile methods. Otherwise, I'm editing my thesis. Will discuss my results and start to draw conclusions. Am using Illustrator a lot to do vectorised images - discovered that it looks so much better than using jpg-files. Oh, and by the way, I'm sick. Felt ache in my throat at the beginning of last week and got sicker towards the week-end. Trying to sleep and drink as much as I can - don't really have time to be home and rest the whole day. But I'm feeling better - mostly have choughs. Assume it to be over towards this week-end. Now: returning to thesis and experiment. Hope you'll have a splendid week!
 
 

Min senaste helg ute på landet

2018-05-24 22:11:02
 
My latest week-end in the countryside
 
 
 
I lördags, efter att ha vaknat till från att ha stängt Gasquen efter ett bØf-kalas, åkte jag ut till landet. För att fira min yngsta kusins födelsedag. Det var soligt och varmt och blommigt, som ni ser.
 
---
 
Last Saturday, after waking up from closing the nightclub after a bØf-party, I went to the countryside. To celebrate the birthday of my youngest cousin. It was sunny and warm and flowery, as you can see.
 
 
Efter kalaset drack jag och mamma rosévin och käkade godis. Satt i soffan och pratade.
 
---
 
After the party, me and mum drank rose wine and ate sweets. Sat on the sofa, talking.
 
 
Elsa-Sara anslöt sig till oss och ville bli klappad.
 
---
 
Elsa-Sara joined and wanted to be patted.
 
 
Kan ju inte säga nej till hennes förfrågan / begäran.
 
---
 
Were not able to turn her enquiring / request down.
 
 
Lagom till läggdags visade himlen upp sig i sin pastelliga skrud.
 
---
 
By the time of bedtime, the sky was covered in pastels.
 
 
Hela söndagen tänkte jag ägna åt att skriva och skriva och skriva på min rapport. Den ska ju snart vara klar! Men tog små pauser ibland för att vandra omkring i trädgården.
 
---
 
I had planned to spend the entire Sunday writing and writing and writing on my report. It should soon be finished! But from time to time, I took small pauses to walk around in the garden.
 
 
Äppelträdet blommar som om det inte visste annat. Har nog aldrig sett så många äppelblommor på detta träd.
 
---
 
The aple tree is blossoming like never before. I think I've never ever seen so many flowers at this tree.
 
 
Paxar äppelpaj till hösten. Yes.
 
---
 
Will be a lot of apple pies these autumn. Yes.
 
 
Och den svårfotade azalean blommar för fullt.
 
---
 
The fully blossoming azalea is hard to catch in a photograph.
 
 
Min favoritblomma. Humle! Hela gärdsgården full. Fantastiskt.
 
---
 
My favorite flower. Humle flower! The entire stone fence is covered. Fantastic.
 
 
Svårt att fokusera rätt när det är så soligt, haha. Hade velat ha fokus på de små vita blommorna, men det får väl vara då.
 
---
 
Hard to get the right focus when it's so sunny, haha. Had wanted to focus on the white flowers. Oh, well.
 
 
Det är i vart fall mina bondbönor. Gjorde en försöksomgång förra året. Det gick bra (förutom angripning av löss - behöver fler nyckelpigor!) och är så himla goda, så odlar dem i år igen. Och majs, aubergine, brysselkål, och olika sorters ärtor.
 
---
 
However, it's my field beans. Did a trial last year. It turned out well (except for the attacks of lices - need more lady bugs!) and are so tasty, so am cultivating them this wear as well. And corn, eggplant, brussel sprouts, and different kinds of peas.
 
 
Spanade på korna ibland med katten Ester. Hon krävde dock min uppmärksamhet och förmåga att klappa henne, så tror inte hon brydde sig så mycket om korna egentligen.
 
---
 
Watched the cows sometimes together with the cat Ester. But she wanted my attention and ability to pat her, so don't think she cared that much for the cows anyway.
 
 
Gjorde mackor med olika gröna pålägg. Gurka och spenat från kylen. Gräslök från trädgårdslandet.
 
---
 
Made sandwiches with different, green toppings. Cucumber and spinach from the fridge. Chives from the garden.
 
 
Går det att se den lilla kalven? En av kossorna har fått en kalv, och vi väntar väl på att de andra två också ska föda.
 
---
 
Can you see the little calf? One of the cows has got a calf, and we are now waiting for the other two to give birth.
 
 
Inte så långt ifrån min skrivarplats låg Ester på sin favoritsten, på sin favoritplats. I skuggan. Tror jag det när det är så varmt.
 
---
 
Not too far away from my writing place, Ester laid on her favorite stone at her favorite place. In the shadow. Can believe it when it's so hot.
 
 
Käkade grillat till middag. Jag slängde ihop en potatissallad med gräslök, dill, och persilja. Vår grillmästarinna Emelie grillade resten. Jag fick quornbitar. Mikket gott, yao.
 
---
 
Ate barbequed food for dinner. I made a potato salad with chives, dill, and parsley. Our grill masteress Emelie barbequed the other stuff. I had pieces of quorn. Very tasty, yao.
 
 
Efter att ha käkat rabarberpaj åkte jag tillbaka till stan. Med alla dessa rabarber. Har bjudit mina grannar på rabarberpaj, men har fortfarande jättemycket kvar. Vet inte riktigt vad jag ska göra av allt men det känns som ett lyxproblem som jag gärna löser på något sätt.
 
---
 
After eating rhuburb pie, I went back to the city. With all of these rhuburbs. Have offered my neighbours rhuburb pie, but still have a lot left. Not really sure what to do with all of them but it feels like a luxury problem that I'm totally willing to solve somehow.
 
 

En solig aprilsöndag och en solig måndag när jag fick hem en glittrig jumpsuit

2018-05-23 20:28:45
 
A sunny April Sunday and a sunny Monday when I got a glittery jumpsuit
 
 
 
En söndag i april vandrade jag ner till frikis och svettis (eller okej, kan hända att jag kanske tog bussen ...) för att springa några kilometer på löpbandet. Ni vet, jag har ju ett springmål det här året och mina lungor gillar inte kall vinter/tidig vår-luft. Med målet går det ändå helt okej framåt, trots sjukdomsperioder, fotblåsor, och smalben som gör ont.
 
---
 
A Sunday in April, I walked down to my gym (or maybe I took the bus ...) to run some kilometers at the treadmill. You know, I have a goal with my running for this year and my lungs don't like cold winter/early spring air. I'm kind of proceeding with my goal, despite periods of sickness, feet blisters, and ache in my shins.
 
 
Efteråt hade jag endorfin i kroppen. Var på gött humör. Vandrade (ingen buss) hem till Lenis för att vara med på bakishäng - fastän utan att vara bakis. Var nog deras totala motsats.
 
---
 
Afterwards, I had endorphines in my body. Happy mood. Walked (no bus) over to Lenis' place to join a hangover-gang. Think I was there totally opposite.
 
 
Var snäll och köpte med mig snacks. Såg på slutet av en dålig Adam Sandler-film (kändes som att den ALDRIG tog slut?) och sedan Kung Fu Panda 2.
 
---
 
Was kind and brought snacks. Watched the end of an Adam Sandler-film (felt like it NEVER would end?) and then Kung Fu Panda 2.
 
 
Gick hem. Hämtade en cider. Och joinade ett förfestargäng. Det var chalmersmästerskapen i fest, och vårt sexmästeri anordnade en sittning med vikingatema denna söndagsafton. Jag hade ingen biljett, men var pepp på att bara hänga.
 
---
 
Went home. Got a cider. And joined a preparty-gang. It was the Chalmers championship in party, and our party committee arranged a dinner party with viking theme for this Sunday afternoon. I had no ticket, but was stoked about just hanging with friends.
 
 
Till exempel var Pigge där. Så himla trevligt. ♥
 
---
 
For example, Pigge was there. So very nice. ♥
 
 
När de andra gick på sittning gick jag hem och spelade Roller Coaster Tycoon 3 medan solen gick ner.
 
---
 
When the other went on dinner party, I went home and played Roller Coaster Tycoon 3 while the sun set.
 
 
Måndag och det var soligt. Tror jag ville visa att träden började få små, små knoppar. Eller bara att det var soligt. Oklart.
 
---
 
Monday and it was sunny. Think I wanted to show that the trees had startet budding. Or just that it was sunny. Unclear.
 
 
Jag grejade i labbet med mina proteiner. Hade börjat tillsätta en molekyl för att stabilisera mina proteiner, och den fick mina prover att se ut som te. Mysigt ändå.
 
---
 
I was in the lab and fixed with my proteins. Had started to add a molecule to stabilise my protiens, and this got my samples to look like tea. Cosy, right?
 
 
Och hängde i AFM-labbet för att ta "kort" på mina proteiner. Tar några timmar. Speciellt om det finns mycket att kolla på.
 
---
 
And was in the AFM-lab to "take pictures" of my proteins. It takes some hours. Especially if there's a lot to look at.
 
 
På hemvägen hämtade jag ut min jumpsuit som jag hade beställt och som jag hade hållit tummarna för att den skulle hinna fram innan Styret-ohmsittsen. Och det gjorde den! Lenis kom över och han fick vara smakråd. Fick godkänt. Tur det. För hade ingen plan B.
 
---
 
On my way home, I got my jumpsuit which I had ordered and had hold my thumbs so it would arrive before the dinner party with the divison board. And it did! Lenis came over and was my advice on taste. It was approved. Lucky me. Since I had no back-up plan.
 
 

Helger på landet i april och början av maj (med katterna)

2018-05-23 09:19:49
 
Week-ends in the countryside in April and the beginning of May (with the cats)
 
 
 
Känns som att jag har hängt hos mina föräldrar ute på landet varje helg sedan början av våren. En av dessa helger i april tog jag med mig mina grönsaksplantor som jag hade kultiverat i mitt fönster.
 
---
 
Feels like I've spent every spring week-end at my parents place in the countryside. One of these week-ends in April, I brought my vegetable plants which I had cultivated in my window.
 
 
Det hade fortfarande inte blivit riktigt varmt då, så Elsa-Sara tog några försiktiga steg utomhus. Hela vintern har hon tillbringat inomhus. Hon är lite rädd av sig och sprang in så fort det kom en bil eller en promenerande person.
 
---
 
Still, it was not that warm so Elsa-Sara took some cautiously steps outdoors. She's been spending the entire winter indoors. She is of an anxious kind, and ran indoors as soon as a car drove or a person walked by.
 
 
Lite som en kalv på kosläpp. Många nya ljud och händelser att ta in igen.
 
---
 
Quite like a calf on cow release. A lot of new sounds and happanings to discover again.
 
 
Ester var mer chill.
 
---
 
Ester was more chill.
 
 
När någon sitter på altanen och dörren är öppen vågar hon sig ut. Bra att kunna springa in fort igen till soffan om det skulle hända något utomhus.
 
---
 
When someone is sitting on the balcony and door is open, she dares to get out. It's nice to be able to run indoors fast if something would happen outdoors.
 
 
Jag var så nöjd över att kunna sitta på altanen med t-shirt utomhus.
 
---
 
I was very pleased that I could be outdoors on the balcony in t-shirt.
 
 
Knoppar.
 
---
 
Buds.
 
 
Björken hade ännu inte riktigt förvandlats till en grön, fluffig boll.
 
---
 
The birch had not yet been transformed to a green, fluffy ball.
 
 
Vi käkade klyftpotatis och hummus, och rödbetor med getost. Drack vin. Eller öl.
 
---
 
We ate potato wedges and hummus, and beet roots with chèvre. Drank wine. Or beer.
 
 
Vaknade upp till att Ester var superpepp på att sitta i soffan bredvid mig och bli klappad. ♥
 
---
 
Woke up to Ester being super stoked about sitting next to me on the sofa and be patted. ♥
 
 
Elsa-Sara var också pepp på att bli klappad. Blev en katthelg ser jag nu, haha, men det får ni ta.
 
---
 
Elsa-Sara was also stoked about being patted. Recognize that this became a cat week-end, haha.
 
 
Fick med mig sparris hem från mina föräldrar, så passade på att laga sparrisrisotto. Mmm.
 
---
 
Brought asparagus from my parents, and cooked asparagus risotto from them. Mmm.
 
 
En helg i början av maj åkte jag ut igen för att det skulle vara soligt och jag behövde skriva på min rapport och ville inte behöva sitta inomhus. Elsa-Sara vågade vara utomhus lite mer.
 
---
 
Another week-end, in the beginning of May, I went to the countryside again since it would be sunny and I had to write on my report and didn't want to be indoors. Elsa-Sara dared to be outdoors even more.
 
 
Ester har hittat en favoritsten att sitta på. Upphöjd och i skuggan. Tycker hon ser ut som en drottning.
 
---
 
Ester have found a favorite stone to sit on. At a level and in the shadows. Think she looks like a queen.
 
 
Fastnade med den här damen i knät en stund.
 
---
 
Got stuck with this lady on my lap for a while.
 
 
Fick lite ont i knäna efter ett tag. Men kan ta det. Var värt.
 
---
 
Got ache in my knees after a while. But it was worth it.
 
 
Sedan somnade hon. Såhär. Med nosen ner mot min armbåge. Kunde inte med att flytta mig så rapportskrivandet fick vänta.
 
---
 
Then she felt asleep. Like this. With her nose towards my armbow. Couldn't manage to move so my report writing had to wait.
 
 
Rabarberna har kommit! Så vi käkar rabarberpaj varje gång jag är på besök. Mmm.
 
---
 
The rhuburbs are growing! So we eat rhuburb pie everytime I'm visiting. Mmm.
 
 
Mitt mål var att få klart alla delar av rapporten som inte var resultat eller diskussion (klarade det). Så skrev på med detta som min utsikt.
 
---
 
My goal was to finish all parts of the report except for results and discusssion (made it). So wrote and wrote with this as my view.
 
 
Att kunna gå i flipflops utomhus igen! Brände mig dock lite lätt på ovansidan av foten. Så hade en cirkel där i några dagar. Fortsätter maj vara såhär soligt blir det nog mer landsluft för mig denna månad.
 
---
 
The ability to walk outdoors in flip flops again! Though, I got burned on the top of the feet. So had a circle there for some days. If May continues with this sunny weather, I think I will get more of that countryside air.
 
 

Vecka Tjugoett

2018-05-21 19:26:14
 
Week Twenty One
 
 
 
Min sista vecka med experiment är här. Känns lite konstigt att jag inte längre ska kolla toxicitet eller upptag (på ett tag?), eller flytta mina celler till en ny flaska och ge dem ny mat. Väldigt mycket data har jag att gå igenom och dra slutsatser från, hur som helst. Ni behöver inte vara oroliga för att jag kommer vara sysslolös, alltså. Pendlar mellan att vara lugn och att stressa över att jag har lite tid kvar innan rapport och presentation ska vara färdigt. Beroende på dagsform, och vad jag gjort under dagen tror jag. Men har mestadels en äsch-det-löser-sig-attityd. Lutar mot att det är en bra strategi för att inte komma in i en ond spiral av att bli trött pga stressad och inte orka prestera och bli stressad av att jag inte kommer någon vart och bli ännu tröttare ... Försöker hålla mig borta från det.
Min helg tillbringade jag med ett gäng bØf:are, att gå promenader, och att vara ute på landet för att fira min kusin och skriva rapport på altanen. Klappade såklart katter så ofta jag kunde. Nu i veckan ska vi ha sista eventet med mentorskapsprogrammet Pepp - det har alltid känts så långt borta men nu är det alltså slut för denna vår??? Har inget annat direkt planerat så ska fokusera på att skriva rapport och analysera data och göra sista experiment och ta springturer och äta god mat och fortsätta ta luncher ute i solen. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
My last week with performing experiments has arrived. Feels a little bit weird that I no longer will study toxicity and internalisation (for a while?), or transfer my cells to a new flask and feed them. Well, have a lot of data to analyse and draw conclusions from. So you do not need to worry for me to be idle. Am swinging from being completey calm and totally stressed when I realise how little time is left for writing the report and prepare the presentation. I guess it depends on the daily mood and if I've done any procedures during the day. But for the most of the time, I'm having a well-it-will-be-solved-out-attitude towards the situation. Think it will save me from an vicious circle of being tired from stress and not have energy to perform and being stressed from not proceeding and getting even more tired ... Trying to keep away from this.
I spent the week-end with a gang of bØf:ers, taking walks, and being in the countryside celebrating my cousins birthday and writing report on the balcony. Patted cats when I could, of course. For this week, the mentorship program Pepp will arrange the last event for this spring - I always thought is so much time left but now it's the end for this year??? Otherwise, have really nothing else planned so will focuse on writing on the report and analyse data and perform my last experiments and run and eat nice food and continue to eat lunch in the sun. Hope you'll get a nice week!
 
 

Vecka Tjugo

2018-05-15 07:27:00
 
Week Twenty
 
 
 
Känns som att vädret har skämt bort oss i en vecka nu. Över tjugo grader varje dag. Träden är gröna och fluffiga. Det är som att en kan glömma bort hur det var för bara någon månad sedan (kallt och lövfria träd). Igår satt jag vi ute till klockan 22 i shorts och linne och frös precis lagom mycket. Men under dagarna är jag mest inomhus och gör de sista experimenten och skriver på min rapport. Om mindre än en månad tar jag civilingenjörsexamen. Har så himla svårt att inse det bara. Galet. Annat jag gör under dagarna är att lyssna på Best friend och Batshit på repeat. Har fortfaranade inte lessnat alltså. Samt verkar under helgen ha sett till att några kompisar har dille på dem också. Hehhe. Nåväl, hoppas ni får en fin majvecka!
 
---
 
Feels like the weather has been spoiling us since a week now. Above twenty degrees every day. The trees are green and fluffy. It's like you can forget how it was just a month ago (cold and leave free trees). Yesterday, we sat outdoors until 10 pm, only wearing shorts and a tank top. But during the days I'm mostly indoors to perform the last experiments and writing on my report. It's less than a month left until I graduate engineering school. Having a hard time realising this. Crazy. Other things I do during the day are to listen to Best friend and Batshit on repeat. I still have not get tired of it. And seems like I managed to make my friends get a hang up on them as well, hehe. Oh well, have a nice week!
 
 

Valborgsmässoafton och första maj

2018-05-11 13:01:29
 
Walpurgis Night and First of May
 
 
 
Det var Valborsgmässoafton och jag hade tänkt att få skrivit på min exjobbsrapport innan vi drog igång firandet. Men det blev inte så. Istället sprang jag på löpbandet, städade lägenheten, och handlade på systemet. Kan hända att jag fuldansade i lägenheten också.
 
---
 
It was the day of Walpurgis night, and my plan was to get some Master's Thesis writing done before we started the celebrated. But no. Instead, I ran on the treadmill, cleaned my apartment, and went shopping wine at Systembolaget. Might also have spent some time dancing ugly in my apartment.
 
 
Var taggad på att ha dagsfest. Blev mer eftermiddagsfest, men nära nog.
 
---
 
I was stoke about having a day party. But it became more of a afternoon party. Close enough.
 
 
Så kom mina gäster Katta, Bagge, och Nalle. Bagge hade med sig frukt. Honungsmelon till exempel.
 
---
 
Then my guests arrived. Katta, Bagge, and Nalle. Bagge brought some fruits, such as honey melon.
 
 
Drack rosévin, åt årets först färska jordgubbar, och försökte testa vilken frukt som passade bäst med honung. Tror jag tyckte honungsmelonen faktiskt.
 
---
 
Drank rose wine, ate the first  fresh strawberries of the year, and tried out which fruit that tasted best together with honey. Think I liked the combination honey melon and honey best, actually.
 
 
Det åskade och regnade och vi funderade på om vi skulle kunna ta oss ut för att titta på Cortègen.
 
---
 
There was a thunderstorm and we wondered if we would be able to get outdoors and watch Cortègen.
 
 
Det slutade åska ungefär precis innan Cortègen började. Så lägligt. Tog vinterjackan på pga kallt och blött. Tog selfie på mig, Katta, och Bagge.
 
---
 
The thunderstorm ended just when Cortègen was about to start. Very timely. Wore winter jacket since it was still cold and wet. Took a selfie with me, Katta, and Bagge.
 
 
Tog sedan inga fler bilder under kvällen än denna ovan. Men efteråt gick vi hem till Bagge och åt pizza eller thaimat och drack vin. Ännu senare gick jag hem till Lenis där jag och Lova sjöng karaoke i Lenis soffa, och fuldansade till The Ark. Det var himla fint ändå.
 
---
 
This picture is the last one from the evening. But after Cortègen we went home to Bagge to eat pizza or thai food and drink wine. A little bit later, I went to Lenis place where me and Lova sang karaoke in Lenis' bed, and danced to The Ark. Quite a good day overall.
 
 
Första maj behövde jag åka in till labbet för att göra en ny omgång med ihopklumpade proteiner. Tillsätter en molekyl som finns  grönt te och låter proteinerna vara i 37°C i några dagar och sedan finns de proteinformerna jag vill ha till mina experiment.
 
---
 
First of Mayand I had to spend some time in the lab to produce a new batch of aggregated proteins. Just add molecules that can be found in green tea, and incubate at 37°C for some days. Then I have the forms I want to perform experiments with. 
 
 
Analyserade data på kontoret och funderade på om jag skulle gå och titta på demonstrationerna. Bestämde mig för nej när jag såg de gråa molnen hopa sig.
 
---
 
Analysed data at the office and tried to figured out if I should go and watch the demonstrations. The grey clouds gathering in the sky made the decision for me (so no).
 
 
Åh men titta på den här blomningen. Har denna utsikt ungefär från mitt kontor. Dock börjar träden tappa de rosa blommorna nu. :(
 
---
 
Ah but look at this blossom. Kind of have this view from my office. However, the trees are starting to loose the pink flowers now. :(
 
 
Gick hem. Skrev rapport. Åt pasta med brieost. Klart slut.
 
---
 
Went home. Wrote on my thesis. Ate pasta with brie cheese. Over and out.
 
 

Vecka Nitton

2018-05-07 08:15:00
 
Week Nighteen
 
 
 
Är så himla taggad på att det ska bli försommarvärme denna vecka. Fram med sommarjackan! Bort med vinterjackan. Något mindre taggad på att jag kommer behöva vara mycket inomhus, trots att jag ska göra spännande experiment. Sol är ju alltid sol och trevligt, ni vet (men glöm inte solkräm mina vänner - viktigt!). Senare i veckan ska jag hänga i en bastu vid en sjö, och åka ut till Gårdarna runt sjön. Kommer få vara lite utomhus ändå. I helgen passade jag på att hänga ute på landet och sitta på altanen och skriva på min rapport. Lyckades få mycket gjort samtidigt som jag lagrade D-vitamin. Klappade katter emellanåt och tittade på kosläppet i hagen på baksidan av huset. Nu: packa väskan och traska mig iväg. Ha en trevlig vecka, hörrni! 
 
---
 
This week, I am so stoked about this early summer warmth. Time to get the winter coats away, and bring the summer jackets. Not so stoked about being indoors a lot this week, even if I will do exciting experiments. Sun is always sun and nice, you know (but don't forget the important sunscreen, my friends!). Later this week, I will attend a sauna gathering by a lake, and go to The Estates by the Lake. So will be outdoors sometimes. I spent this week-end in the countryside, sitting on the balcony and write my report. Managed to get a lot done, getting some D-vitamins at the same time. Patted cats from time to time and watched the realising of the cows (when they get to eat fresh grass and be outdoors) in the pen on the backside of the house. Now: pack my bag and start walking. Hope you get a splendid week!
 
 

Vecka Arton

2018-05-01 12:38:18
 
Week Eighteen
 
 
 
Första maj. Har en rosa explosion utanför mitt kontor. Det är så himla fint. Ni ser ju ↑. Jag hade tänkt att gå och kika på demonstrationstågen idag, men precis när jag lämnade labbet / kontoret började gråa moln att hopa sig. Och nu regnar det. Ska istället stanna inomhu käka pasta med fetaost (eller brie, har inte bestämt mig än) och skriva på min exjobbsrapport. Firade valborg igår genom att se på Cortègen och dansa till The Ark, bland annat. I veckan ska jag göra experiement för att se hur mycket av "mina" proteiner som "mina" celler tar upp, gå på flera event med Pepp, och skriva ännu mera på min rapport. Slutet på min civilingenjörsutbildning och min sista presentation börjar närma sig. Jag måste hinna få klar rapporten tills dess. Nåväl, hoppas ni får en fin vecka och att ni hade en trevlig Valborg.
 
---
 
First of May. There's pink blossom outside my office. It's so beautiful. You can see for yourself ↑. My plan today was to go and watch the protest marches, but when I left the lab / office, grey clouds started to gathering in the sky. And now it's raining. Instead, I will stay indoors eating pasta with feta cheese (or brie, haven't make a decision yet) and writing on my Master's thesis report. Yesterday, I celebrated Walpurgis Night by watching Cortègen, and dance to The Ark, among other things. This week, I will perform more experiments on investigating the uptake of "my" proteins in "my" cells, attend several events with Pepp, and write even more on my report. The end of my engineering education is approaching. I have to finish my report until then. Oh well, hope you all have a nice week and that you had a nice Walpurgis night.
 
 

En lördag med bjudig frukost, glass i solen, och RCT3

2018-04-29 14:31:23
 
A Saturday when I offered breakfast, had ice cream in the sun, and RCT3
 
 
 
Förra lördagen. Så soligt. Min bergspalm trvis egentligen inte i solen, så flyttade tillbaka den till skuggigt men ljust läge efter fotot tagits - lovar.
 
---
 
Last Sunday. So sunny. My parlour palm doesn't really like the sun, so I moved it back to a shady but light place after the photo was taken - promise.
 
 
Wille kom över. Jag bjöd henne på frukost. Soygurt, müsli, nyrostat bröd, jordnötssmör och färskost.
 
---
 
I had invited Wille for breakfast. We had soyghurt, granola, freshly toasted bread, peanut butter, and fresh cheese.
 
 
Med frukost i magen vandrade vi ner till Linné. Så många träd och buskar som börjat knoppa nu! En blir ju lycklig.
 
---
 
With breakfast in out stomachs, we walked down to Linné. So many trees and bushes that are starting to bud now. Making me so happy!
 
 
Vi hade tänkt att käka glass i bägare. Men ett ställe hade inte öppnat för dagen, och ett annat favoritställe hade tydligen stängt och blivit utbytt mot ett burritoställe. :( Så vi köpte vanlig pinnglass istället.
 
---
 
Our plan was to buy ice cream in a cup. But one ice cream place hadn't open yet, and another favorite place had closed totally and was exchanged to a burrito place. :( So we bought ordinary popsicles instead.
 
 
Satte oss i solen vid Skanstorget. (Svårt att se var fokus hamnar när det är så soligt, haha.) Vi fick sällskap av Felicia en stund.
 
---
 
Sat in the sun by Skansktorget. (Hard to get right focus when it's so sunny, haha.) Felicia made us company for a while.
 
 
Jag promenerade hemåt och njöt av solen. Hörde Avicii spelas när jag gick förbi Slottsskogen och det kändes dels som en hyllning, dels så märkligt för att han inte finns längre.
 
---
 
I walked home again and enjoyed the sun. Heard someone playing Avicii in Slottsskogen, and it felt partly as a tribute, partly strange because he no longer exists.
 
 
Gick förbi hav av vitsippor.
 
---
 
Passed large fields of wood anemones.
 
 
Käkade potatissallad-rester till sen lunch. Gjorde sig bra som resträtt, måste jag ändå säga.
 
---
 
For late lunch, I had potato salad leftovers. A good dish to have the day after, I would say.
 
 
Gick ut i solen och läste Skäl och löste korsord. Kanske somnade till en stund till och med.
 
---
 
Went outdoors and read Skäl and solved crosswords in the sun.
 
 
Klipp till: gick och köpte godis av den lilla kiosken vid mig. Hade råkat köpa en chokladsort med stor nöt i. Som jag åt. Och fick allergisk reaktion. Låg på soffan en stund och andades och åt vad som helst som inte innehöll nötter för att få reaktionen att gå över.
 
---
 
Cut to: went to the small kiosk by my place to buy some candy. Had accidentally bought some candy with a big nut covered by chocolat. Which I ate. And got an allergic reaction. Had to lay in the sofa for a while and breath and eat whatever that didn't contained nuts. And let the reaction pass.
 
 
Spelade sedan Rollercoaster Tycoon 3. En bra och lagom aktivitet efter en allergisk reaktion. Klarade sista banan på spelet, så nu har jag inga banor kvar eller att se fram emot. :( Slut med solig aprillördag!
 
---
 
Then, I played Rollercoaster Tycoon 3. It was a good activity after an allergic reaction. Finished the last trac, so now I don't have any new tracs to look forward to. :(  Over and out from a sunny April Saturday!
 
 

En solig aprilfredag med experiment, potatissallad och Skäl

2018-04-25 23:17:02
 
A sunny Friday in April with experiments, potato salad and Skäl
 
 
 
Det var fredag och april och maskrosor växer vid min husvägg.
 
---
 
It was Friday and April and dandelions is growing by my house wall.
 
 
Det var soligt och prognoserna hade lovat årets hittills varmaste dag. Jag tog på mig höst / vår-jackan. Men fick snart ta av mig den med pga för varmt. Passade på att promenera till skolan istället för att ta bussen.
 
---
 
It was sunny and the weather forcasts had promised the warmest day of the year so far. I wore my autumn / spring jacket. But had soon to take it of since it was to warm. Seized the opportunity and walked to school instead of taking the bus.
 
 
Tillbringade dock hela förmiddagen inomhus för att separera olika former av proteiner med kromatografi. Syns inte här men jag har börjat få framsteg med mina proteiner. Äntligen. Rider på någon slags framgångsvåg nu.
 
---
 
Though, I spent the entire morning indoors separating different forms of proteins with chromatography. Isn't shown in this picture, but I've had some success with my proteins. Finally.
 
 
Men på lunchen. Satt utomhus med Annie. Fångade sol.
 
---
 
But during lunch. Was outdoors with Annie. Got some sun.
 
 
Vi hade fredagsfika klockan 15 på kontoret. Sedan gick till AFM-rummet (ett slags mikroskop). Ser ni? Röd i ansiktet efter sol.
 
---
 
At 3 pm, we had coffee break at my office. Then, I went to the AFM room (a kind of microscope). Can you see? After sun-red in my face.
 
 
Två timmar senare var jag klar med det här mikroskopet.
 
---
 
Two hours later, I was done with this microscope.
 
 
Vandrade hemåt. Solen skulle inte gå ner förrän om några timmar, men jag såg att den var på väg ditåt.
 
---
 
Walked home. The sun was not to be set until some hours later, but I could see it began to set.
 
 
Gjorde potatissallad till middag. Med stekt halloumi till. Slänger upp recept senare!
 
---
 
Made potato salad for dinner. With fried halloumi. Will post the recipe later!
 
 
Sedan! Solnedgång.
 
---
 
Later! Sunset.
 
 
Tillbringade kvällen i soffan och läste Skäl av Emma Holm. Gillar språket och hemligheten som långsamt kommer i ljuset. Det var en fredag det.
 
---
 
Spent the evening on my sofa reading Skäl by Emma Holm. And that's all from this Friday.
 
 

Vecka Sjutton

2018-04-23 19:02:39
 
Week Seventeen
 
 
 
Vaknade upp till blixtar och muller. Det sista jag minns av drömmen jag hade precis innan var någon som sa "nu tar vi in det tunga artilleriet". Och sedan hör jag åskan. Vågade inte gå ut, ladda telefonen, använda telefonen, eller göra gröt till frukost tills åskan hade lagt sig. Det löste sig med müsli till frukost och läste bok när jag inte räknade sekundrarna mellan blixt och muller. För tillfället verkar inte vädret riktigt kunna bestämma sig för om det ska vara regnigt eller soligt. Kikade efter regnbågar men har inte sett några ännu.
 
---
 
Woke up to a thunderstorm. The last thing I recall from my dream is someone saying "let's bring the heavy artillery". And then I heard the thunder. Didn't dare to go outdoors, charge my phone, use the phone at all, or make porridge for breakfast until the thunderstorm had passed away. Instead, I had müsli for breakfast and read a book when I didn't count the seconds between lightning and rumble. For now, it seems like the weather can't decide whether it should be sunny or rainy. I was looking for rainbows but have not seen any, yet.
 
 
I helgen fick jag äntligen löptrönat efter en lång förkylningsperiod. Har energi igen. Vilket också är tack vare att det börjar bli soligt och okej varmt. Har fått färg i ansiktet efter att ha försökt vara ute så mycket jag kunnat när det varit soligt. Den här regniga veckan ska jag försöka göra fler experiment med proteiner och celler, gå på ett seminarie om jobbintervjuer, löpträna mera, gå på kalas, yoga, och hänga ute på landet. Och tagga Valborgsmässoafton. Tror det kan bli en bra vecka. Hoppas er blir fin!
 
---
 
This week-end, I finally could run after my period of having a cold. Have energy again. Which also is thanks to the sun and it's getting warmer. Am tanned in my face after being outdoors in the sun as much as possible. This rainy week I will try to make more experiments on my proteins and cells, attend a seminar about job interviews, run more, attend a yoga class, go to a party, and spend time in the countryside. Am also stoke for Walpurigs Night. Think this could be a nice week. Hope yours will be alright!
 
 

Två helger i april

2018-04-18 09:16:00
 
Two week-ends in April
 
 
 
En lördag för ett tag sedan ville jag sola inomhus. Öppnade fönstret. Lite väl mycket. Fick inte stängt det utan att det började knaka i träet. Ringde fastighetsjouren som kom och till slut, på något sätt, fixade det. Hade besök av Lenis under tiden. Vi var båda sjuka och hade sjukhäng.
 
---
 
A Saturday some time ago, I wanted to sunbath indoors. Opened my windows. Little bit too much. Couldn't close it without hearing the wood break. Called a jour, and a guy came and fixed the window. Lenis visited me while we waited. We were both sick and had sick companies.
 
 
När fönstret väl var stängt igen var det kallt i lägenheten, kanske 16°C. Lade mig i soffan under filtar för att läsa denna bok (behövde lämna tillbaka den på bibblan senast på måndagen). Handlar om Cora, en slav på bomullsfält i södra USA, och "den underjordiska järnvägen" som hjälpte slavar att fly. En får även följa slavjägare som åker genom stater för att hämta tillbaka slavarna till deras "ägare". Rädsla för att på flykt bli upptäckt av fel personer, rasism, och förhållanden på plantagen behandlas. Gillade den. Fick en stark fyra (av fem) av mig..
---
 
When the window finally was closed, the temperature in the apartment was about 16°C. Put on some blankets and laid on the sofa reading this book (had to return it to the library on the Monday after), The underground railroad. It's about the slave Cora who is working on a cotton field in the south of the US, and the "underground railroad" which is helping slaves to escape.
 
 
Bar halsduk och försökte hålla värmen. Hostade mig trött.
 
---
 
Wore scarf and tried to keep me warm. Got tired from coughing.
 
 
söndagen tog jag mig till kyrkbacken på eftermiddagen för att hänga med ett bakis-hängs-gäng. Satt med denna utsikt och läste Den underjordiska järnvägen medan jag väntade på bland annat Agaton och Lenis.
 
---
 
On Sunday afternoon, I went to Kyrkbacken to hang around with a hangover company. Had this view while I waited for them (Agaton and Lenis, among others) and read The underground railroad.
 
 
Fick höra de andras historier från lördagskvällen, och diskuterade livet i allmänhet. På kvällen hade jag och Lenis mer sjuk-/bakis-häng och hängde i min soffa och såg på film.
 
---
 
Got to hear the other's stories from the night before, and discussed life in general. In the evening, me and Lenis continued having sick/hangover company and sat on my sofa watching a film.
 
 
I fredags bar jag knytblus i solidaritet med Sara Danius. På kvällen satt vi, bland annat Nalle och Bagge, på en uteservering. Vi köpte majblommor och fick en privat konsert av en finlandssvensk som sjöng en visa för oss på finska. När solen började gå ner gick vi hem till Emelie för att dricka rosévin.
 
---
 
This Friday, I wore a pussy bow to show my support for Sara Danius. In the afternoon, we (Nalle and Bagge, among others) went to an open-air pub. We bought Majblommor and got a private concert held by a Finland-Swede who sang a song for us in Finnish. When the sun set, we went to Emelie's place to drink rose wine.
 
 
Ungefär hela lördagen tillbringade jag inomhus och valde in Kårledningen för verksamhetsåret 18/19. Oklart om ni kan se den, men ovan är vårt fb-inlägg från detta.
 
---
 
I spent approximately the entire Saturday with electing the Student management team for business year 18/19. Don't know if you can see it, but above is our fb-post from this.
 
 
På kvällen var himlen magisk och jag vandrade hem till Lisa för att dricka vin med Emelie, Bagge, Nalle, Ellen, och Dash. Struntade i att jag ännu inte var helt frisk (men är på väg att bli!) och vi diskuterade bland annat mårddjur och sommaraktiviteter (vi är snart där!).
 
---
 
The sky was kind of magical when the sun set. I walked over to Lisa to drink wine with Emelie, Bagge, Nalle, Ellen and Dash. I ignored that I wasn't fully well (but am getting there!) and we discussed, among other things, mustelids and summer activities (we're heading there!).
 
 
söndagen behövde jag läsa ut Exit väst, eftersom biblitoteket ville ha tillbaka den på måndagen efter. Den behandlar ämnet flyktingkrisen och en får följa Nadia och Saeed som behöver fly från sitt land eftersom militären och rebeller strider i deras hemstad dagligen. De har hört talas om dörrar som gör att en kan ta sig till andra platser och bestämmer sig att satsa på denna flyktväg. Parallellt får en också berättelser från andra flyktingar som tar sig genom dörrar. Gillade själva storyn, men tycker att Mohsin aldrig riktigt går ner på djupet utan håller sig vid ytan. Får 3,5 av 5.
 
---
 
On Sunday, I had to finish Exit west, since the library wanted it back. It's dealing with the refugee chrisis and follows Nadia and Saeed who have to escape from their country since the military and rebels are fighting one a daily basis in their home city.
 
 
Göteborg var grått. Jag blev osäker på om min trötthet berodde på det gråa vädret, att jag eventuellt var bakis, eller för att jag fortfarande inte var helt frisk. Tog mig till slut i kragen och gick ut på en promenad för att bland annat gå till biblioteket.
 
---
 
Gothenburg was grey. I was uncertain if my tiredness was due to this grey weather, that I might be hangover, or I'm not yet being entirelly well. Got out to take a walk to the library.
 
 
Lånade dessa böcker: De kommer att drunkna i sina mördrars tårar, och I love Dick. Äntligen fanns dessa populära böcker att tillgå. Har kollat efter De kommer att drunkna i sina mördrars tårar varje gång jag besökt biblioteket och tänkte till och med köpa den på bokrean för att jag aldrig fick tag i den. Men nu ska jag få läsa den! Efter att jag har läst ut Skäl och Gruppen. : )
 
---
 
Loaned these books: De kommer att drunkna i sina mördrars tårar, and I love Dick. Finally, these popular books were available for me to loan. Have been looking out for De kommer att drunkna every time I visit the library. And almost bought it at the big book sale in March. But now, I will finally read it! After finished Skäl and The group. : )
 
 
På kvällen lagade jag Pasta rosso (favvorätt) (och är mycket godare än vad det ser ut). Lenis kom över. Vi diskuterade bland annat lördagens inval till kårledningen (Lenis är invald till Sociala Enhetens Ordförande) och feminism.
 
---
 
On the evening, I cooked Pasta rosoo (so good; much better than it looks). Lenis came over. Among other things, we discussed the Saturday's election to the Student Union Managment Team (Lenis got elected to Studen Welfare Officer) and feminism.
 
 

Vecka Sexton

2018-04-16 08:28:48
 
Week Sixteen
 
 
 
Ett grått Göteborg idag som hjälper till att tynga ner humöret och orken. Men är glad. Är på väg mot att bli frisk. Äntligen. Vill löpträna och få ordentlig aptit igen. Har haft några dagar helt utan att ha aptit på något. Vilket skrämmer mig för det är väldigt olikt mig. Hoppas att det beror på förkylningen och inget annat, så att det försvinner i takt med att jag blir frisk.
Helgen har jag spenderat på uteserveringar. Jag har druckit vin, valt in Kårledning för nästa års verksamhetsår, läst böcker, och tagit promenader. Denna vecka ska jag gå på ett event med Pepp, vara med på min forskaravdelnings forskardag, och förhoppningsvis hänga mer på uteserveringar. Ha en fantastiskt sextonde vecka!
 
---
 
Gothenburg is covered by grey colors. Which help you to get bad moods and less energy. But I'm glad. Feels like I'm getting well. Finally. Want to practice running and get proper appetite. Have had some days without appetite. Which frightening me since it's our of character for me. Am hoping it's due to having a cold and nothing else, so it will come back in time with me getting well.
I've spent the week-end at open-air pubs. Have been drinking wine, elected the Student Union Managment Team for next business year, read books, and been taking walks. This week, I will attend an event with Pepp, join a Science day with my research division, and hopefully spent some more time at open-air pubs. May you have a splendid week!
 
 

Påskafton med paj, påskägg och påskliljor

2018-04-10 08:33:00
 
Easter's Eve with pie, Easter's eggs and daffodils
 
 
 
Efter promenad utomhuspåskafton passade jag på att testa nya mobilkameran. Snö kvar på marken. Må det dröja tills vi ser det igen. : )
 
---
 
After a walk outdoors on Easter's Eve, I tested my new phone camera. Snow on the ground. Let it take some time before we experience that again. : )
 
 
Gick till ankan ibland och tog en godbit. Inga påskkärringar på besök, så någon får offra sig.
 
---
 
Sometimes, I went to the duck and tooka sweetie. Had no Easter witch visiting, so someone has to eat it up.
 
 
Jag gjorde paj med soltorkade tomater till påskmiddagen.
 
---
 
I made a pie with sundried tomatoes for the Easter's dinner.
 
 
Käkade potatis, ägg, sallad, och äggost också. De andra fick äta upp djuren på bordet.
 
---
 
Also, I ate potatoes, egg, salad, and egg cheese. The others had to eat up the animals.
 
 
Jag och mina syskon fick påskägg. Innehöll disktrasa och en liten ballongvisp. Och en trisslott. Vann inget.
 
---
 
Me and my siblings got Easter's egg. They contained a wettex and a small balloon whisk.
 
 
Käkade denna påskkaka med vit choklad i till efterrätt. Sedan befann sig alla i matkoma och tog en lur på soffor.
 
---
 
Had this Easter's cake with white choclate inside for dessert. Then, everyone had a food coma and took a nap in sofas.
 
 
Lite senare gick jag och mamma ner till farmor&farfar för att sätta ihop små buketter med påskliljor. Ett hav av påskliljor på bordet i bakstugan.
 
---
 
Later, me and my mum went down to my grandparents to pick daffodils for a bouquet. There was crowded with daffodils in the baking room.
 
 
Tog med mig denna lilla bukett hem. Den klarade sig i kanske en vecka. Nu är den död. : (
 
---
 
Brought this bouquet home. I managed to keep it alive for around a week. Now it's dead. : (
 
 
Min syster klippte mitt hår. Fixade till det bland mina ledsna toppar.
 
---
 
My sister cut my hair. Fixed all those sad hair tips.
 
 
Framåt kvällen samlades några av mina släktingar hos farmor&farfar för att titta på påskbrasan. Jag gick dit för att säga hej.
 
---
 
Towards the evening, some of my relatives garthered at my grandparents to see the Easter's bonfire. I went there to say hi.
 
 
Medan solen gick ner åkte jag hem. Med påskliljor, äggost, tunnbröd och paj i väskan. För att packa det sista i resväskan. Dagen efter reste jag till Rom.
 
---
 
While the sun set I went home. With daffodils, egg cheese, flat bread, and pie in my bag. To pack the last things in my travel bag. The day after, I went to Rome.
 
 

Vecka Femton

2018-04-09 08:21:31
 
Week Fifteen
 
 
 
Trodde jag skulle ha hunnit bli frisk till helgen, men nej. Fick ställa in planer och stanna hemma. Läste böcker och såg på filmer. Igår var det så himla härligt (soligt och varmt). Spenderade mycket tid i solen med en bok (läste ut Den underjordiska järnvägen. Den var himla bra, läs den!) och glass. Idag var det så himla svårt att ta sig upp. Hade kunnat sova hela morgonen känns det som. Men har mindre hosta, mindre snuva. Till nästa helg. Då ska jag bli frisk. Vill löpträna och hänga utomhus och allmänt ha energi. Hoppas ni får en kul vecka!
 
---
 
Thought I would be well this week-end, but no. Had to cancel my plans and stay at home. Read books and watched films. Yesterday, the weather (sunny and warm) was awesome. Spent a lot of time in the sun with a book (finished The underground railroad. Very good, read it!) and ice cream. Today, I had a hard time getting out of bed. Could have slept all morning. But have less couchings, and less rhinits. Until next week-end. Then I want to be well. Want to practie running and be outdoors and overall have energy. Hope you will have a fun week!
 
 

Tidigare inlägg
myTaste.se RSS 2.0