Vecka Trettiotre

2018-08-15 11:14:00
 
Week Thirty Three
 
 
 
När jag cyklade hem från jobbet i måndags tänkte jag "vad skönt att jag känner mig såhär pigg även fast jag har jobbat i 9,25 timmar. Måste vara att jag fått energi av att hänga på WOW". Satte mig på balkongen och försökte läsa Never let me go. Kom på mig själv med att somna flera gånger och nysa flertalet gånger. Tänkte att det är på grund av pollen i luften. På kvällen hade jag lite ont i halsen men tänkte att det var för att det varit torr luft på jobbet. Tänkte att det kommer vara bättre när jag vaknar. Det var det inte. Ringde in mig sjuk och drack kannor med varm blåbärssoppa och åt smörgås med gurka. Mamma retade mig för att jag låter som en elefant när jag snyter mig. När jag inte sov spelade jag Theme Hospital och såg på Winnie (dokumentär om Winnie Mendela på SVTplay) och Jag, Daniel Blake. Var (är) taggad på att programmet Kulturveckan har dragit igång igen på SVT men sparar avsnittet till idag. Idag mår jag lite bättre men är hemma idag också. Klarar av att svälja och andas för det gör inte lika ont i halsen. Är sugen på att äta spaghetti med tzatziki. Och se någon trevlig film (The Queen finns på SVTplay om ni vill ha tips). Senare i veckan ska jag ha vinafton (min examenspresent från ett gäng vänner) och gå på bröllop. Håller tummarna för att jag är återställd tills dess. Hoppas ni får en förträfflig vecka!
 
---
 
When I bicycled home from work on Monday, I thought "so nice that I'm not feeling totally tired even if I've been working for 9,25 hours. Have to be that I got energy from being at WOW". At home, I sat on the balcony trying to read Never let me go but noticed several times that I almost felt asleep and sneezed several times. Thought it was because of pollen in the air. In the evening, I felt ache in my throat but thought it was due to breathing dry air at work. And that it will be over after a good night sleep. It didn't help. Called me in sick and drank pots with blueberry soup and ate sandwiches with cucumber. My mother mocked me for sounding like an elephant when I cleaned my nose. When I didn't sleep, I played Theme Hospital and watched Winnie (a documentary about Winnie Mendela) and I, Daniel Blake. Was (am) excited over the new season start of Kulturveckan at SVTplay the same day. Today, I'm feeling better but stay at home today as well. Can manage to swallow and breathe since no more ache in my throat. Crave for spaghetti with tzatziki. And want to watch some nice film (one can watch The Queen at SVTplay right now). Later this week, I will have wine evening (min graduation gift from some friends) and go on a wedding. Holding my thumbs so I feel even better until then. Hope you'll have an awesome week!
 

Vecka Trettiotvå

2018-08-10 14:33:00
 
Week Thirty Two
 
 
 
Hela veckan har snart gått. Jag är ledig från sommarjobbet i fyra dagar för att hänga på Way Out West. Är hemma nu en stund efter att ha sett filmen Amatörer (SÅ bra. Rekommenderar. 10/10), men ska snart iväg igen för att insupa mer musik, (cider,) och kanske en till film. De varnar för stormen i alla nyhetsappar jag har. Den kändes värre imorse. Annars denna vecka: har fått jobba över och börja tidigare. Och jobbat varje dag sedan förr-förra fredagen (förutom lördag då jag stack till Danmark.) För att det inte verkar finnas fler vikarier att ringa in vid sjukdom. De har redan fått kalla in personal som har semester. Då är det kris och kaos, mina vänner. De få dagar jag nu varit ledig märker jag hur det TÄR på orken. Fysiskt & mentalt. Låtsas att jag har energi för jag vet att det bara är en vecka kvar av sommarvikariatet. Och nu är det WOW och det är (ska ju vara) kul och härligt och fantastiskt. Så försöker låtsas inför folk men däckar när jag kommer hem. Och tror det lyser igenom ibland för jag har världens sämsta pokerface. Läser bok för att komma ner i varv och tittar på filmer som inte kräver så mycket tankeförmåga att hänga med i (UNDANTAG: såg I am not your negro häromdagen, finns på SVTplay just nu!). Har ofta ont i magen. Beror det på att jag råkar få i mig gluten när jag förbereder mackor eller matar någon med blåbärspaj på jobbet, eller för att jag är stressad? Det vet jag inte. Det jag vet är att det blåser ute och att jag hoppas ni får en fin helg nu.
 
---
 
Soon, this week has passed. I'm off from my Summer job for four days to be at Way Out West. I'm now home for a little time after watched the film The Amateurs (SO good. Recommend. 10/10), but soon I'll get back to consume more music, (cidre,) and maybe another film. Every news app I have warns about the storm. It felt worse this morning. Other things from this week: have worked overtime. And worked every day since last-last Friday (except for on Saturday when I escaped to Denmark). Because it seems as there are no more substitutes available. They have already been calling personal on vacation to come back to work. Then, it's a chrisis and chaos my friends. During the few days I've had off I notice how this is eating me. Physically and mentally. When with people, I'm pretending that I have energy but hitting the bed as soon as I'm home. Pretend since I know it's only one week of work left. And now it's WOW and it's (should be) funny and amazing and fantastic. Since I've the worst poker face in the world, I guess the tiredness sometimes shines through. Reading books to relaxe and watching films that doesn't need that much of my energy to get along in the story (EXCEPTION: watched I am not your negro the other day). Often, I've stomach ache. Is it due to that I consume gluten by accident at work when preparing sandwiches, or that I'm stressed? Don't know. What I do know is that it's windy outdoors and I hope that you will have a nice week-end.
 

Vad jag gjort på landet i slutet av juli + Ett eget rum

2018-08-03 17:55:00
 
What I've been up to in the countryside in the end of July + A room of one's own
 
 
 
Har jobbat fredag lördag söndag måndag tisdag onsdag torsdag fredag. Yes, en hel vecka i rad. Har mest varit trött när jag kommit hem - skyller mest på värmen för de senaste två svalare dagarna har jag känt mig lite piggare. Somnat efter att ha tagit ett mellanmål. Framåt kvällen, när solen sakta börjar gå ner, har jag orkat ta mig ut i trädgården.
 
---
 
Have been working Fridat Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday. Yes,for  a whole week. Mostly, I've been tired when I come home - blame the heat since I've had more energy the two latest days when it has been cooler. Felt asleep as soon as I've finished a snack. Towards the evenings, when the sun slowly sets, I've managed to get out in the garden.
 
 
Tagit på mig hörlurarna. Lyssnat på musik. Och plockat svarta vinbär. Så mycket svarta vinbär jag har plockat! Kanske sex liter? Är rofyllt. Och jag får vara själv ett tag. Tänka igenom saker. Eller bara inte tänka alls.
 
---
 
Put on headphones. Listened to music. And picked black currants. So much black currants I've picked! Maybe six litres? Is relaxing. And I can be by my own for a while. Think things through. Or just not think at all.
 
 
När solen börjat gå ner blir det snabbt kallare.
 
---
 
When the sun started to set, it's getting colder faster.
 
 
Då har suttit i soffan och löst korsord (eller läst). Med Elsa-Sara som sällskap. Inte orkat resa på mig för att tända lampan. Jag skulle ju ändå snart gå och lägga mig.
 
---
 
Then, I've been sitting in the sofa solving crosswords (or read). Having Elsa-Sara as my company. Not managed to get up to swtich on the lights. Soon I would go to bed anyway.
 
 
Gått upp först av alla eftersom alla andra i huset har semester - förutom katterna då. Öppnat balkongdörren så att de kan gå ut och in som de önskar. Och lyssnat på jamande från Ester tills jag fyllt på kattmat i hennes skål.
 
---
 
Have waken up first since everyone else in the house have vacation - except for the cats of course. Opened the balcony door to let them walk in and out as they wished. And listened to Ester's mewing until I filled her bowl with catfood.
 
 
Min syster har spänt upp sin hängmatta mellan björken och balkongen.
 
---
 
My sister has put up the hammock between the birch and the balcony.
 
 
När hon inte är hemma har jag legat i den. Läst böcker. Slumrat til. Fortsatt att läsa. Har läst ut "Ett eget rum" av Virginia Woolf. En essä om kvinnors roll i samhället skriven för snart hundra år sedan där Woolf lägger fram att kvinnor behöver ett privatliv och pengar för att kunna skriva romaner. Känns fint att kvinnor idag får skriva romaner och att det skrivs historier där kvinnor inte bara är med för att vara en bifigur till män - något Woold önskade sig (även om Rowlings förnamn behövde kortas ner till J.K. för att förlaget inte trodde att den skulle sälja om folk visste att författaren var en författarinna). Den får fem av fem. Bara utan vidare - utan någon djupare analys.
 
---
 
When she's not at home I've used it. Read books. Noded off. Continued to read. Have finished "A room of one's own" by Virginia Woolf. An essay of women's role in the society written almost hundred years ago where Woolf discuss that women need a private life and money to be able to write novels. Feels nice that women today can write novels and there are stories not only containing women that are bifigures to men -something Woolf wished for (even if Rowling's first names had to be written J.K. since the publisher didn't thought anyone would but it if the public knew that the writer was female). Give it five out of five. Just like that - without any deeper analysis.
 
 
Varsågoda. Ett stycke. Som i och för sig är citerat från Jany Eyre (av Charlotte Brontë).
 
---
 
Here you go. A paragraph. However, quoted from Jane Eyre (by Charlotte Brontë).
 
 
Jag kunde observera att någon annan innan mig hade läst denna bok. Och önskar att fler gör det efter mig.
 
---
 
I could observe that someone else had read the book before me. And wishes that more peeps do after me.
 
 
 
Har upplevt en spektakulär solnedgång. Som i och för sig inträffade allra första augusti. Låter det vara kvar under denna rubrik ändå. Känns som ett fint avslut idag.
 
---
 
Have experienced this spectacular sunset. Which, however, occured the first of august. Will let this photo remain under this title anyway. Feels like a nice ending for today.
 
 

Vecka Trettioett

2018-07-31 12:05:58
 
Week Thirty One
 
 
 
Promenerade ner till affären tidigare idag. Efter bara fem minuter rann det svett längs med ryggen och jag ångrade att jag inte satt upp håret i en hästvans. Nackhåret klibbade mot huden på ryggen. Blev också genomblöt den lilla stund jag var ute häromdagen när det - ÄNTLIGEN - ösregnade. Vår brunn på landet har sinat. Störtskuren fyllde den med bara två ringar. Duschar när jag är i stan och fyller på vattenflaskan på jobbet. Apropå jobbet - har varit kaos i helgen med sjuk personal och folk som kommer försent. All personal som inte redan är i tjänst är på semester eller sjuka. Får jobba för minst en person till. Är dödstrött när jag kommer hem och även när jag är ledig. Relaterar med de vissna björkarna som kan få en att tro att det är slutet av september och inte början på augusti. Har plockat svarta vinbär för att frysa in. Det finns hur mycket som helst och hur mycket vi än plockar verkar det aldrig ta slut? Tackar och bockar. Och hoppas att ni får en trevlig vecka! P.S. Är min namnsdag idag. Ska fira med svarta vinbär och glass. D.S.
 
---
 
Walked to the grocery store earlier today. After five minutes, sweat was running at my back and I regret not putting my hair in a pony tail. The neck hair adhered to the skin at my back. I also got complety wet the other day when it - FINALLY - downpoured. Our well in the countryside has run out. The downpour didn't even help much. Take showers when in the city and fill my water botle at work. When talking about work - has been chaos this week-end with sick staff or people coming in too late. The rest of the staff that's not already working are sick or having vacation. Have to work for at least one more person. Am tired to death when I'm off. Can relate with the withering birches which can make you think it's already the end of September. Have picked black currants to freeze. There's a lot of them and it never seems end? Saying thanks to that. And hope that you'll have a great week! PS. Today it's my name day. Will celebrate with black currants and ice cream.
 
 

Helgen i Dalsland då vi badade i Vänern, tältade i naturreservatet, och gick på konstutställning

2018-07-28 10:39:00
 
The week-end in Dalsland when we bathed in Vänern, camped in a preserve, and went to an art exhibition
 
 
 
Den här helgen jobbar och knegar jag på. Men förra fredagen: satt på ett tåg till Dalsland och åkte genom både öppna och skogslandskap. Blev upphämtad vid stationen och bjuden på champagne och popcorn för att hälsa mig välkommen.
 
---
 
This week-end I'm working. But last Friday: went by train to Dalsland and passed both open spaces and forests. Got picked up at the station and offered champagne and popcorn to welcome me.
 
 
LÖRDAGSMORGONEN. Wille gav mig en liten kopp som jag kunde plocka mina frukostblåbär i. Blåbären såg dock mest ut såhär. Skrumpna, små, och ledsna. :( Tio små bär hittade jag som såg okej ut och som jag åt upp med müslin och yoghurten.
 
---
 
SATURDAY MORNING. Wille gave me a small cup which I could use for picking blueberries for breakfast. Though, the bluberries moslty looked like this. Shrunken, small, and sad. :( Found ten small, okey-looking berries which I ate with the granola and yoghurt.
 
 
Jag, Wille och hennes bror Björn tog oss ut till en badklippa i Vänern. Jag var, som för det mesta, minst badkruka och hoppade i direkt. Simmade omkring och försökte låta bli att tänka på gäddorna.
 
---
 
Me, Wille, and her brother took the boat to a rock in Vänern. I was, as most of the time, the least bath coward and got into the water immediately. Swam around and tried to not think about the pikes.
 
 
Behövde knappt använda handduken. Blåsten torkade mig nästan med en gång. Och kylde ner mig så när de andra badade var jag inte längre så pepp. Emellanåt blåste något i vår packning iväg och vi fick vara snabba och fånga dem.
 
---
 
Almost didn't have to use the towel. The wind was drying me almost immediately. And cooled me down to that extent that I didn't wanted to bath when the others did. Sometimes our things blew away and we had to catch them fast.
 
 
Hade läst ut "De kommer drunkna i sina mördrars tårar" under morgonen och började läsa "Tiden är inte än". Men tyckte inte den var så jättebra. Som tur var läste Wille ut "Den svavelgula himlen" och jag fick låna den.
 
---
 
Had finished "De kommer drunkna i sina mördrars tårar" during the morning, and started reading "Tiden är inte än". But didn't like it that much. Lucky for me, Wille finished "Den svavelgula himlen" which I then could borrow.
 
 
Vi blev glassugna och åkte till Håveruds slussar tillsammans med Willes föräldrar. Köpte glass och vandrade omkring vid akvedukten. Åkte hem igen. Satt i skugga och sol och läste böcker tills det blev dags att käka lunch. Vi gjorde rödbetsbiffar och potatis och tzatziki. Och packade sedan ihop oss för att kunna tälta.
 
---
 
We craved for ice cream and went to Håverud together with Wille's parents. Bought ice cream and walked around by the aqueduct. Went back home. Read books in the sun and the shadow until it was time to prepare dinner. Ate beetroot patties and potatoes and tzatziki. And then packed our things for camping.
 
 
Jag, Wille och Björn åkte till Yttre Bodane. Vandrade i naturreservatet. Sjöng på "I want it that way" och njöt av tystnaden. Inte samtidigt dock.
 
---
 
Me, Wille, and Björn went to Yttre Bodane. Wandered in the preserve. Sang "I want it that way" and enjoyed the silence. Not at the same time, though.
 
 
Nådde Vänern vid en liten udde. Då vände vi tillbaka. Gick lite vilse, men gick oftast inte vilse.
 
---
 
Reached Vänern at a small headland. Then we turned back. Got lost, but oftenly, we didn't.
 
 
Älskar naturreservat. Orörd natur. Fint.
 
---
 
Love preserves. Untouched nature. Beautiful.
 
 
Vi hittade en liten äng att sätta upp vårt tält på. Jag var dela-ut-tältpinnar-ansvarig. Mycket viktig uppgift. Vi tog med oss badkläder och tog oss ner till Vänern för att ta ett kvällsdopp.
 
---
 
We found a small meadow to rise our tent on. I was responsible for handing out the tent pigs. Very important task. We took our bathing clothes and wandered to Vänern to bath in the sunset.
 
 
Bredvid vår äng fanns en liten utställning. Eller ett museum i miniformat. Tittade inte ritktigt ordentligt faktiskt.
 
---
 
Next to our meadow, there was an exhibition. Or a very small museum. Actually, I didn't checked it out properly.
 
 
Där fanns en gästbok! Som vi hade tänkt att titta och skriva i. Men det glömde vi av.
 
---
 
There was a guest book! Which we talked about to check out and write in. But we forgot it.
 
 
Middagsdags. Bröd, hummus, frukt, vatten. Choklad och chokladbollar till efterrätt.
 
---
 
Time for dinner. Bred, hummus, fruits, water. Chocolat and chocolate balls for dessert.
 
 
Senare. När solen gick ner borstade vi tänderna och gick in i tältet. Läste oss själva till sömns.
 
---
 
Later, when the sun set. We brushed our teeth and entered the tent. Read until we felt asleep.
 
 
SÖNDAGEN var molnig och vi åkte tillbaka till sommarstugan direkt efter att ha fått i oss frukost. Efter lite mer bokläsning åkte vi till Fengersfors bruk. Främst för fika, men också för att kika på konstutställning.
 
---
 
THE SUNDAY was clowdy and we went back to the summer house immediately after breakfast. After some more reading we went to Fengersfors Bruk. Mainly for fika, but also to watch the art exhibition.
 
 
Där fanns ett kugghjulshjärta av feministsmeden och en stor tavla av två älgar. Och pappersark som täckte hela väggarna med information om hur bruket omvandlats till lokal för konstutställning.
 
---
 
There was a gear heart by the feminist blacksmith, and a huge painting of two elks. And sheets that covered entire walls with information about how the papermill had transformed into a place for art exhibition.
 
 
Här fikade vi! Kokostoppar och bullar. Hade getingar som sällskap. Hemma i sommarstugan åt vi sen lunch och sedan packade jag ihop mina grejer.
---
 
We had fika here! Macaroon and buns. Wasps made us company. Back home at the summer house, we had late lunch and then I packed my things.
 
 
Fick skjuts ner till tåget och väntade på stationen.
 
---
 
Got lift to the train and waited at the station.
 
 
Tåget var några minuter försenat så passade på att läsa lite. Och någon timma senare rullade jag in i Göteborg och började känna en förkylning nalkas. Det var allt från helgen i Dalsland!
 
---
 
The train was late, so read some pages while waited. And one hour or so later, I arrived in Gothenburg and started to feel a cold approach. That was all from the week-end in Dalsland!
 
 

Juli är fortsatt varmt och jag läser och badar i havet och äter glass

2018-07-26 15:52:00
 
July is still hot and I read and take bath in the sea and eat ice cream
 
 
 
Jag har fått i uppdrag att vattna växter hos en av mina grannar nu i sommar. De har en annan utiskt från fönstren än vad jag har. Det går nästan här att se hur trött gräset har blivit av all sol och brist på regn.
 
---
 
I'm watering my neighbours plants this summer. They have another view from their winows than I have. You can almost tell the grass' tiredness of all sun and lack of rain.
 
 
Jag har fikat med Annie. Som har gått och FÖRLOVAT sig. Fick höra detaljer medan jag citronsorbet svalkade strupen. Och vara den första som såg ringen på fingret.
 
---
 
I've been having fika with Annie. Who is now ENGAGED. Got to hear the details while lemon sorbet cooled my throat. And be the first to see the ring on her finger.
 
 
Tillbaka på landet. Cyklade ner till havet. Hade fått punka på cykeln på vägen hem från bussen och gick över en kilometer. Kände mig stressad för jag ville hinna till havet innan middag. Försökte meditera medan jag promenerade och tänka att det gör inget. Havet kommer vara kvar. Andas.
 
---
 
Back in the countryside. Bicycled to the sea. Had got a puncture on the way home from the bus and walked over a kilometer. Felt stressed since I wanted to  have time to be by the sea before dinner. Tried to meditate while I walked and think positive thoughts. The sea will still be there. Breathe.
 
 
Fick med mig resten av familjen ner till havet. Fast de tog bil. Jag föredrog cykel. Misstänkte att de andra ville åka hem tidigare än jag - och fick rätt i mina aningar.
 
---
 
Got the rest of the family to join me. Even if they went by car. I prefered my bike. Guessed that the others wanted to go home before me - which was showed to be right thinking.
 
 
Simmade längs med båtbryggan. Klarade flest längder och kände mig stark. Lade mig på bryggan med en bok medan de andra packade ihop sig och åkte hem.
 
---
 
Swam by the wharf. Managed the longest distance and felt strong. Laied on the dock with a book while the others packed their things and went home.
 
 
Kom hem lagom till middagen. En böngryta med svarta bönor och ris. Satt i skuggan och pratade med mamma.
 
---
 
Arrived home when dinner was served. A bean stew with black beans and rice. Sat in the shadow talking with mum.
 
 
Har varit på biblioteket och lånat böcker ju! I Love Dick, och De kommer att drunkna i sina mördrars tårar. Den sistnämnda vet ni ju att jag redan har läst ut - och gillade.
 
---
 
Have been to the library and borrowed books! I Love Dick and De kommer att drunkna i sina mördrars tårar. Which of the last one I've finished reading - and liked.
 
 
Gick till bibblan i måndags också. Fick med mig dessa fem (!) böcker. Har läst ut Tonio Kröger och ska börja på Ett eget rum. Är pepp på alla! Min plan idag är att gå till bibblan igen och låna fler böcker (har spanat in Nuckan, och Hjärtat är bara en muskel).
 
---
 
On Monday, I also went to the library. Borrowed these five (!) books. Have finished Tonio Kröger already and will begin reading Ett eget rum (A room of one's own). Am eager to read all of them! My plan today is to visit the library again and borrow more books (have checked out Nuckan, and Hjärtat är bara en muskel).
 
 
Vissa kvällar ser himlen ut såhär. Men vägrar att släppa ifrån sig mer regn än att det hinner avdunsta från den varma marken. Eller bilda små pölar som är spårlöst försvunna efter någon dag. Min måste-vara-ute-när-det-är-soligt-ångest har släppt vilket är skönt. Men inte klimatångesten. (Rubriken kommer för övrigt från låten
 
---
 
Some evenings, the sky looks like this. However, it refuses to release more rain than it can evaporate from the hot ground. Or create small ponds which are gone without a trace after a day. I'm no longer having a have-to-be-outfoors-when-it's-sunny-anxiety. But my anxiety over the climate has raised.
 
 

Vecka Trettio

2018-07-23 09:26:09
 
Week Thirty
 
 
 
Ett tjockt lager moln har lagt sig över Gbg. En kontrast till den varma sommaren. Men i veckan ska det visst bli över trettio grader celcius igen. Det här molniga är bara ett andningshål. Så att vi ska orka. Vaknade upp med ont i halsen idag. Är det vad som sker efter att ha sovit i tält i ett naturreservat i Dalsland? Och bada i Vänern och låta vinden torka kroppen? Får låta sömn, vatten, och svarta vinbär vara min medicin denna vecka. Förra veckan läste jag ut tre böcker och hann börja på en fjärde. Ska snart ta mig ner till biblioteket och låna ett gäng nya. Är inne i en läsperiod i mitt liv just nu och då gäller det att passa på. Men har börjat få ont i huvudet. Glömmer att använda mina glasögon eftersom jag ju ser men glömmer att ögonen blir ansträngda av all koncentration. Bär dem nu och tänker göra hela dagen som kompensation och förlåt. Må ni få en trevlig vecka!
 
---
 
A thick layer of clouds is covering Gothenburg. A contrast to the warm Summer. But later this week it will be over thirty degrees again. This cloudy day is just for us to breathe. So we can manage. Woke up today with a sour throat. Is that what happens after sleeping in a tent in a preserve in Dalsland? And bathing in Vänern and let the wind dry the body? Will let sleep, water, and black currants be my medication this week. Last week I finished reading three books and started read a fourth. Will soon go to the library and borrow a new pile. Am having a reading period right now so am taking the opportunity. But have started to get a headache. Forget to use my spectacles since I can see without them but forget that it's straining eyes. Am wearing them now and will do the entire day as a compensation and apologise. May you all have a nice week!
 
 

Torsdag, fredag, och lördag förra veckan

2018-07-18 12:38:00
 
Thursday, Friday, and Satuday last week
 
 
 
Vaknade upp med huvudvärk och lätt illamående idag. Har ringt in mig sjuk till jobbet. Misstänker att jag inte tål den här värmen som är nu så bra - trots att jag har sett till att dricka ordentligt varje dag. Har tagit värktablett och sovit. Har ansökt om att få hem mina examensbevis (känns fortfarande overkligt). Har löst korsord och stirrat upp i taket. Så tycker vi tittar på bilder från förra veckan när jag mådde bättre! Jag var ledig på TORSDAGEN och vandrade ner till Götaplatsen. (Blir svettig bara av att titta på denna soliga bild.)
 
---
 
Today, I woke up with headache and slightly nausea. Have called my job and told them I'm sick. Guess I can't stand this heat that's in Sweden now - even though I've been good with drinking water every day. Have been taking pain killers and slept. Have applied for my diplomas (still it feels unreal). Have solved crosswords and stared the ceiling. So suggest we look at photos from last week when I felt better! I had THURSDAY off and walked down to Götaplatsen. (Getting sweaty just looking at this sunny picture.)
 
 
Gick in på bibblan för att låna fler böcker. Var på sista kapitlen av Gruppen så det var dags att skaffa mig en ny hög. Lånade dessa. Tiden är inte än, I varje ögonblick är vi fortfarande vid liv (håller på att läsa den nu och anar att jag kommer börja gråta någon gång), Never let me go, och Vegetarianen (som jag redan läst ut).
 
---
 
Entered the library to borrow more books. Was reading the last chapterrs of The group so it was time to get a new pile. Borrowed these ones. Tiden är inte än, In every moment we are still alive (am currently reading this and guess I'll start crying sometime), Never let me go, and The vegetarian (finishedr reading already).
 
 
Inne på bibblan flanerade jag omkring mellan bokhyllorna för att välja ut vilka böcker som skulle få följa med mig hem. En man kom fram till mig och sa "ursäkta". Jag tittade upp på honom och blicken följde pennan han höll i handen och pekade mot ett kollegieblock han höll upp. "Hej, jag håller på att lära mig svenska. Vill du skriva ett ord och sedan uttala det på svenska åt mig? Tack" läste jag högst upp på sidan. Asbolut. Självklart. Läste vad tidigare svensktalande personer hade skrivit. Det stod ord som "leva", "le", "glädje", "sorg", "bok". Jag skrev "skratta" och uttalade det extra långsamt. Jag vet inte varför jag valde det ordet mer än att det var det första som poppade upp i mitt huvud. Han tackade och gick vidare i biblioteket för att lära sig fler ord. Lämnade mig med en känsla av att mitt lilla ord var viktigt.
 
---
 
At the library, I walked the bookshelf aisles to pick which books to bring home. A man walked over to me and said "excuse me". I looked up at him and my eye followed the pen he was holding and that was pointing at a note book he held. "Hello, I'm learning Swedish. Could you please write a word in Swedish and then pronounce it for me? Thank you" I read at the very top of the page. Absolutely. Of course. Read what earlier Swedish speaking persons had wrote. It was words like "to live", "smile", "joy", "sorrow", "book". I wrote "to laugh" and pronounced it extra slowly. I don't know why I picked that word except for it was the very first that came to my mind. He thanked my and walked further in the library to learn more words. Left me with a feeling that my small word was important to him.
 
 
Åkte till affären. Framför mig gick en äldre man med en ståtlig och stolt hållning. Han spatserade fram som om han ägde världen. Jag tänkte att denna syn ska jag memorisera och plocka fram när jag också behöver få känna att jag äger världen.
 
---
 
Went to the grocery store. An older man walked in front of me. His posture was powerful and proud. He strolled like he owned the world. I thought that I will memorise this view and use it when I also need to feel that I own the world.
 
 
Kokade färskpotatis och bondbönor till lunch & läste ut Gruppen. När ska bondbönor bli nästa mattrend? Så bra grej ju. Dels innehåller de typ allt en behöver (folat, vitamin C, fosfor, järn, magnesium, kalium, zink), dels är det ju gott. Smakar som gröna ärtor fast mer liksom.
 
---
 
Boiled potatoes and fava beans for lunch & finished reading The group. When are fava beans going to be the next food trend? So good food. Partly, they contain almost everything one need (folate, vitamin C, iron, magnesium, potassium, zink), partly, they're tasty. Taste like green peas but more.
 
 
Klipp till senare på eftermiddagen: tog mig till Chalmers. Campus är så öde nu på sommaren. Studenterna har flytt fältet.
 
---
 
Cut to later that afternoon: went to Chalmers. The campus is so dead during Summer. The students have escaped to other places.
 
 
Passade på att ta en selfie medan jag väntade på Gürra. Vet ju aldrig när en får tillfälle igen liksom.
 
---
 
While I waited for Gürra, I took the opportunity to take a selfie. You never know when there would be time for it again.
 
 
Vi åkte hem till Bovie för att vara med på grill- och förhäng. Jag drack cider och hängde bland annat med dessa två gulliga. Nalle och Gürra om ni skulle ha glömt. Olle fick oss alla att ladda ner appen "Every step counts" där det skänks en måtid till behövande (genom Röda korset) när en går 10 000 steg på en dag.
 
---
 
We went to Bovie to attend a barbeque. I drank cider and among others, hanged with these two cute persons. Nalle and Gürra if you had forgot. Olle made us all download the app "Every step counts" where a meal is donated to someone in need (through The red cross) when one have walked 10 000 steps during one day.
 
 
När de andra åkte till Liseberg för att se på The Sounds åkte jag över Göta Älvbron. Den blöts ner med vatten dygnet runt nu för att den inte ska få värmeslag.
 
---
 
When the others went to Liseberg to watch The Sounds, I went over the Göta Älv bridge. It's watered around the clock now so it will not get a heat stroke.
 
 
På landet. Satte mig på altanen och började läsa Vegetarianen. Hjälpte mamma installera appar till hennes nya telefon. Fångade de sista solstrålarna.
 
---
 
In the countryside. Sat on the balcony and started reading the Vegetarian. Helped mum install apps to her new phone. Catched the last sun rays.
 
 
Efter fredagens jobbpass cyklade jag ner till havet. Var fler än jag som stannade en längre stund denna gång. Fler som satt och läste. Fler som hoppade ner i det manetfria vattnet.
 
---
 
After work on Friday, I bicycled to the sea. There were more than me that stayed longer this time. More that was reading. More that jumped into the jellyfish free water.
 
 
Simmade några längder längs med båtbryggan. Har nu mätt hur lång den är. Runt 85 m. 12 längder tar det att simma en kilometer.
 
---
 
Swam back and forth by the wharf. Have measured its length now. Around 85 meters. It takes 12 times to get one kilometer.
 
 
Läste. Gillar den. Intressant ämne om att vårdens uppgift är att hålla människor vid liv trots att patienten själv inte längre vill det.
 
---
 
Read. I like this book. Intresting topic about that the healthcare's main task is to keep people alive, even if the patient itself no longer wants to.
 
 
Cyklade hem och lagade den där lasagnen jag skulle gjort en annan dag. Med mozzarella, kokosmjöl, zucchini, fetaost och spenat. Blev gott trots att jag hade i en hel chili när receptet sa en halv. (Recept hittade jag här.)
 
---
 
Bicycled home and cooked this lasagna that I had planned to do another day. With mozzarella, coconut milk, zucchini, feta cheese and spinach. It was tasty even though I used a whole chilie when the recipe said a half. (Found recipe here.)
 
 
LÖRDAG och jag slutade jobbet 11:30. Packade ner lunch, bok, handduk, och fleece tröja och cyklade ner till havet.
 
---
 
SATURDAY and I finished work at 11:30 am. Packed lunch, a book, towel, and a fleece jumper and bicycled to the sea.
 
 
Glömde av tiden och fick sedan bråttom hem för att hinna med 14:52-tåget till Gbg. Mamma sa "det hinner du aldrig". "Jodå", svarade jag. Slängde ner allt jag hade haft med mig i min tygväska och cyklade med medvind i ryggen. Kom till stationen med två minuters marginal och tåget var försenat fem minuter. På kvällen hjälpte jag Thess att klippa av hennes dreads, men det tar vi en annan gång!
 
---
 
Forgot about time and was then in a hurry to catch the 2:52 pm train to Gothenburg. "You will never make it", said my mother. "Oh yes", I said. Throw everyhing I had brought in my fabric bag and bicycled with the wind behind me. Arrived at the station with two minutes to go and the train was five minutes delayed. That evening, I helped Thess to cut off her dreads, but that's a story for another time!
 
 

När jag trotsade molnen och vinden

2018-07-15 10:27:00
 
When I defied the clouds and the wind
 
 
 
Vissa dagar börjar jag inte jobbet förrän någon gång på eftermiddagen. En sådan dag hade jag bestämt mig för att hänga vid havet på förmiddagen. Himlen var fylld av moln som försökte hindra mig från att fullfölja min plan. Tillsammans med vinden som blåste till ibland. Men jag gav mig inte. Tog på mig en fleecetröja. Satte mig på cykeln och trampade uppför och nerför backar tills jag möttes av den här vyn.
 
---
 
Some days I don't start my job before sometimes in the afternoon. One of these days, I had decided to spend time by the sea in the morning. The sky was filled by clouds, trying to prevent my from fulfilling my plan. Together with the wind that blew from time to time. But I didn't back down. Put on a fleece jumper. Bicycled up and down some hills until I was greeted by this view.
 
 
Hit åker alltid min familj för att bada. Det finns inte utsatt några vägskyltar som visar att det finns en badplats här. Därför är det bara folk som bor här runtomkring (och inga "turister") som badar här. Därför hälsar alla på varandra med ett enkelt hej. Även om jag aldrig tidigare sett människan. Tycker det är så himla fint och trevligt.
 
---
 
My family always go to this place for bathing. There are no road signs explaining that there is a bathings place here. Therefor, it's only people living around (and no "tourists") bathing here. Therefore, everyone is greeting each other with a simple hi. Even if I never have seen the person before. I appreciate it.
 
 
Eftersom det var så mulet var jag mestadels själv. Från och till kom det folk som tog ett snabbt dopp eller satt på bryggkanten för att fiska krabbor. Men ingen som stannade någon längre stund.
 
---
 
Since it was overcast weather, I mostly was alone here. From time to time, other people came to take a quick bath or sat by the dock to fish crabs. But no one stayed any longer.
 
 
Det bästa dessa dagar då är att en verkligen kan välja ett riktigt bra plats. Som klippor med bra ryggstöd om en vill sitta och läsa.
 
---
 
The best thing for these days is that one can chose a really good spot. Like one with good backrest if one wants to read a book.
 
 
Jag läste något kapitel i Gruppen. Spanade ut över havet och andades. Väntade på att ingen annan skulle vara vid bryggan, men uppe på land (ifall jag skulle få kramp och behöva livräddas), innan jag drog av mig shortsen och hoppade i. Simmade fram och tillbaka längs med båtbryggan. Måste kolla upp hur lång den där bryggan är. Vill ju veta hur långt jag simmar varje gång.
 
---
 
I read som chapters in The group. Glanced at the sea and breathed. Waited for no one else being at the dock, but on the short (in case I would get cramp and needed to be rescued), before I put my shorts off and got into the water. Swam back and forth by the wharf. Have to check up how long that wharf is. Wanna know how far I'm swimming every time.
 
 
När jag kom upp igen var det som att något hade släppt från mina axlar. Var avslappnad och kände mig laddad med energi.
 
---
 
When I got up, I felt like something was lifted from my shoulders. Was relaxed and felt reloaded with energy.
 
 
Cyklade till jobbet på cykelvägen med solen sakta började kika fram mellan molnen.
 
---
 
Bicycled to work on the cycle trac while the sun slowly started to show between the clouds.
 
 
På hemvägen. På kvällen. Solnedgångarna är alltid mer magiska på sommarnätterna.
 
---
 
On my way home. In the evening. The sunsets are always more magical in the Summer nights.
 
 

En julikväll med ett oförklarligt irriterande humör, och en annan när vi såg en thriller och till slut vågade gå hem

2018-07-12 15:55:42
 
A July evening with an inexplicable irritation mood, and another when we watched a thriller and finally dared to walk back home
 
 
 
Cyklade hem efter att ha jobbat i nio timmar och det har varit varmt under dagen men jag har varit noga med att dricka vatten. Lägger mig på altanen för att vila. Har med mig en bok men hinner inte ens öppna den förrän jag somnar. Vaknar till av att pappa startar vinkelsågen och hamrar på balkongen för att byta ut delar av sten till trä. Fräser "låt mig va'" åt min bror när han går förbi. Är irriterad utan att veta varför. Trött? Brist på att få vila upp och bara vara själv en stund kanske. Hursomhelst. Går på toa. En tidigare användare har inte bytt ut den tomma toarullen. Förbannar denna någon. Min syster har lämnat disk framme. Och det finns inte krossade tomater hemma för att göra lasagne till middag. Tappar det. Skäller på mamma fastän det inte är hennes fel. Mamma slänger ihop en linsgryta till middag istället. Jag sitter på verandan och andas och försöker lugna ner mig själv. Har jag värmeslag? Går in och sätter mig i mitt svala rum och slötittar i facebookflödet för att försöka få mig på bättre tankar. Åtminstone andra tankar. Mamma knackar på dörren. Maten är färdig. Jag väntar några minuter. Går upp. Tar mat. Kramar mamma och säger tack för att hon lagade mat och sätter mig i skuggan. Vi pratar med min bror om att blåbären har kommit. Mamma vandrar iväg på grusvägen med katt i släptåget och kommer tillbaka med en hand blåbär. Årets första. De är små men smakar som blåbär ska.
 
---
 
Bicycled home after been working in nine hours and it had been a warm day but I had made sure I drank water enough. Laying on the balcony to rest. Have brought a book but can't even open it before I fall asleep. Woking up by my father using a saw and hammer to change parts of stone to wood. Am hissing "leave me alone" to my brother when he's passing by. Am irritated but don't know why. Tired? Maybe lack of resting and being by myself for a while. However. Going to the bathroom. An earlier user have not replaced the empty toilet roll. Cursing this someone. My sister has left dishes on the table. And there are no tomato pulps at home to make lasagna. I'm losing it. Squabbling my mother even to it's not her fault. My mother cooks a lentil stew for dinner instead. I'm sitting on the veranda and breathing and trying to calm myself. Do I've got a heat stroke? Walking inside to sit in my colder room and mindlessly wathing the Facebook feed trying to get better thoughts. Or at least other thoughts. Mum is knocking on the door. The dinner is served. I'm waiting a few more seconds. Going upstairs. Taking food. I'm hugging my mother and thanking her for cooking the food. Sitting in the shadow and we are talking with my brother about ripen blueberries. Mum is walking away at the dirt road with a cat as her tail and is returning with blueberries in her hand. The first of the year. They are small but taste as blueberries should.
 
 
Känner mig gladare efter middagen. Kanske var en kombination av svalka och middag som behövdes. Vi går omkring i trädgården. Äter svarta vinbär direkt från busken och pratar om stundande bröllop och andra sommarplaner. Jag går in och hämtar en burk att plocka frukost-vinbär i.
 
---
 
Feeling happier after the dinner. Maybe just needed coolness and dinner. We are walking around in the garden. Eating black currants directly from the bushes and are talking about coming weddings and other summer plans. I'm walking indoors to bring a bowl to put currants for breakfast in.
 
 
Tittar till mina auberginer. De börjar få lila blommor. Små och gömda. De tar sin tid.
 
---
 
Checking on my eggplants. They are getting purple flowers now. Small and hidden. They are taking their time.
 
 
Pappa frågar om jag vill ha med mig gurka hem till stan. Jag tycker de ännu är för små. Vet att de kan bli mycket större än såhär. Hittar en gurka som formar ett b.
 
---
 
Dad is asking if I want to bring cucumber to the city. I'm thinking that they are still to small. Knowing that they can grow much bigger than this. Finding a cucmber forming a b.
 
 
Går ner till farmor och farfar och knackar på. Har med mig gamla, tomma äggkartonger som jag frågar om jag kan få byta mot en som är fylld. Följer efter farmor till jordkällaren där det är svalt och finns spindelväv i hörnen. Farmor berättar att en av hönorna värper mycket mindre ägg än de andra, och byter ut de äggen så att jag bara ska få med mig stora. Tar kartongen med äggen i olika former och färger och går ut. Vandrar omkring och pratar om allt gott som går att plocka och skörda nu.
 
---
 
Going over to my grandparent's place and knocking their door. Have brought old, empty egg packets and am asking if I can change those to one that is filled. Following grandmother to the cool root cellar where there are spider webs in the corners. Grandma' is telling me that one of the hens is laying much smaller eggs than the others, so she's changing these eggs so I only will bring big ones. Take the packet with eggs in different sizes and colors and walking out again. Walking around and talking about all the nice things one can pick and harvest now.
 
 
Tittar till pappas dhalior på väg in igen. De har växt till sig och blommat ut. Samsas med de andra blommorna om utrymme och uppmärksamhet.
 
---
 
On my way indoors, I'm checking on my dad's dhalias. They have grown and blossomed.
 
 
Går in. Läser bok. Säger till mamma att vi kanske kan laga lasagne nästa gång jag kommer hem till dem igen. Och hoppas på att jag kommer vara mindre irriterad då.
 
---
 
Going in. Reading book. Telling mum that we might can cook the lasagna next time I'm coming home. And am hoping that I will be less irritated then.
 
 
Igår. Var också trött efter jobbet. Ägnade eftermiddagen i soffan. Framåt kvällen lagade jag risotto. Satte in en rabarberpaj i ugnen. Tog med mig paj och en halv flaska vitt vin och gick över till Bagge och Dash. Katta ringde på efter en stund.
 
---
 
Yesterday. Was also tired after work. Spent the afternoon on my sofa. Towards evening, I made risotto. Put a rhuburb pie in the oven. Brought pie and a half bottle of wine to Bagge and Dash's place. Katta knocked the door after a while.
 
 
Vi tittade på youtube-klipp på danser som Katta vill lära sig. Sedan det svåraste: välja vilken film vi skulle se. Tog minst en timma. Vi hade demokratisk röstning och Prisoners blev vinnare. Jag och Katta skrämde upp varandra genom filmen och jag var glad över att jag inte såg den själv. Fick påminna oss om varför vi valt den (för att Jake Gyllenhaal och Hugh Jackman är med i den) och lekte detektiver. Efteråt vågade jag och Katta till slut gå hem och jag somnade som en stock och sov utan mardrömmar.
 
---
 
We watched youtube vidoes of dances Katta wanted to learn. Then the hardest: chose a film to watch. Took us about one hour. We had a democratic vote and Prisoners won. Me and Katta scared each other throughout the film and I was glad that I didn't watch it by myself. Had to remind ourseves why we had chose this film (to watch Jake Gyllenhaal and Hugh Jackman) and played detectives. Afterwards, me and Katta finally dared going home and I felt asleep immediately and slept without nightmares.
 
 

Sista dagarna i juni (körsbär och två tips för överbliven potatis)

2018-07-11 16:57:00
 
Last days of June (cherries and two tip for leftover potatoes)
 
 
 
När jag inte jobbade låg jag på gräsmattan och läste eller löste korsord. Lapade sol - är ju uppväxt med att en får passa på när solen väl är framme. Trots att det inte direkt är brist på sol denna sommar. För övrigt går det inte fort framåt med denna bok. Har hållt på med den sedan i maj. Förstår att den var kontroversiell och revolutionerande när den kom ut, men inte lika mycket i dagens samhälle. Men jag läser på och försöker hålla isär alla karaktärer och deras kärleksliv och relation till sina föräldrar.
 
---
 
When I didn't work, I layed on the grass reading or solving crosswords. Got some sun - am raised with when it's sunny you are outdoors. Even if there's no lack of sun this Summer. By the way, I'm slowly progressing with this book. Have been reading it since May. Can understand that it was controversial and revolutionary when it was published, but not much in the society of today. But I'm keep on reading it and try to separate the different characters from each other and their love life and relations with their parents.
 
 
Käkade stekta potäter en dag med fetaost, soltorkade tomater, och lök. Bra rätt att göra på rester.
 
---
 
Had fried potatoes with feta cheese, sundried tomatoes, and onions one day. Good dish when having leftovers.
 
 
Tror jag har nämnt att jag och Bagge har upptäckt att det finns körsbär på vår bakgård? I slutet av juni började de bli mogna och vi gick där och käkade. Har inte hunnit plocka än för att göra något gött av dem.
 
---
 
Think that I've mentioned that me and Bagge have discovered that there are cherries in our backyard? In the end of June they were ripen and we ate some of them. Yet, I havn't had time to pick them and cook something nice of them.
 
 
Massor av bär på flera träd. Så himla trevligt. Lite synd att jag inte upptäckt detta de tidigare fyra åren jag bott här.
 
---
 
A lot of berries on a lot of trees. So very nice. Though, a pity that I didn't discover it the earlier four years I lived here.
 
 
Mogna körsbär. Så himla gott. Ska ha ett körsbärsträd med goda körsbär när jag blir stor. Och ett citronträd. DRÖM, aight?
 
---
 
Ripe cherries. So tremendous good. I wanna have a cherry tree with tasty cherries when I grow up. And a lemon tree. Like a DREAM, aight?
 
 
Inga moln var i sikte.
 
---
 
No clouds were in sight.
 
 
En lunch på jobbet. Som jag fick slänga ihop i panik/stress på morgonen när jag varit bombsäker på att jag hade en lunchlåda i frysen hos mina föräldrar - men nej. Mamma hjälpte mig och lade till soltorkade tomater vilket gjorde det så mycket godare. ♥ Kokt potatis (från gårdagen), soltorkade tomater, crème fraîche, gräslök, och fetaost. Klart så. Och varsågod, här fick ni två tips i ett och samma inlägg på vad en kan göra med överbliven potatis.
 
---
 
A lunch at work. Which I had to make in panic/stress the same morning since I had been absolutely sure that I had a frozen lunch box at my parent's place - but no. Mum helped me and added sundried tomatoes which made it much more tasty. ♥ Boiled potatoes (from the day before), sundried tomatoes, creme fraiche, chives, and feta cheese. Just like that. And you're welcome that I gave you two advices of what to do with leftover potatoes.
 
 

Vecka Tjugoåtta

2018-07-09 09:42:01
 
Week Twenty Eight
 
 
 
Börjar den här veckan med träningsvärk i nacken, lite ont i halsen, och jobb som jag snart ska ta mig till. ÄGDE dansgolvet i helgen vilket alltså nacken får betala för nu. Ska ju alltid headbanga och snurra runt huvudet (?) när jag är som mest pepp på att dansa. Nåväl, tillbringade en del av förra veckan på landet vilket jag också tänkte göra den här veckan. Och så ska jag söka fler jobb. Har hittat fler anställningar jag tycker verkar intressanta.
 
---
 
Start off this week wich ache from exercising in the back of my neck, little aches in my throat, and work which I'm soon heading to. OWNED the dance floor this week-end which the back of my neck now has to pay for. Am always head banging and shaking my head around (?) when I'm the most stoked on dancing. Oh well, I spent a lot of last week in the countryside, which I as well will do this week. And I will also apply for more jobs. Have found more positions that I found interesting.
 
 
Överlag är jag orolig och rädd. För att nazister tar (och får ta) större plats i vårt samhälle. Att det verkar som att de är många och starka. Har googlat mig fram till att de är under 1 000 medlemmar i NMR. 0,01% av den svenska befolkningen. Försöker intala mig själv att vi som inte tänker låta historien upprepa sig är så många fler. Jag går under om det inte är så. I min hemkommun Kungälv ska de ställa upp i kommunvalet nu till hösten och jag blir så ledsen över att de verkar växa sig större just där. De använder sig av demokratin för att kunna störta den. Glöm inte att Hitler kom till makten genom att han blev invald i riksdagen och gjorde sig själv därifrån till diktator. Får också ångest av att SD är andra största parti enligt väljarundersökningar. Samt att de i jämförelse med NMR verkar rätt okej och städade - men vi får inte glömma att SD ursprungligen kommer från rasistiska och högerextrema partier. Valet i höst är alltså superviktigt. Gå och rösta. Använd din röst för att visa att vi vill inte ha ett samhälle där vi utnyttjar syndabockar och låtsas att det ska bli bättre så fort de är borta. Det är att sopa problem under mattan. Det löser ingenting i det stora hela.
 
---
 
Am worried that Nazis are taking (and given) more space and room in our society these days. It's super important for Swedes to vote in the legislative election this autumn to make sure that we aren't repeating the history.
 
 

Kubb i Slottsskogen, lägenhetsinspektion, och årets första färskpotatis

2018-07-06 18:08:00
 
Kubb in Slottsskogen, apartment inspection, and the first fresh potatoes of the year
 
 
 
Tillbakakastning till andra veckan i juni. När min exjobbspresentation var hålld, examensfesten över, och jag ännu inte hade börjat på mitt sommarjobb. En kväll den veckan hängde jag i Slottsskogen med personer från forskaravdelningen Kemisk Biologi på Chalmers. "Summer social activity" var arbetsnamnet i infomailen.
 
---
 
Throwback to the second week of June. When I had held my Master's thesis presenation, the graduation party was over, and I had still not start working at my summer job. One evening this week, I hanged around in Slottsskogen with other peeps from the research division Chemical Biology at Chalmers. "Summer social activity" was the work title in the information mails.
 
 
Jag är visst för snabb med att ta kort ibland med min mobil, så alla bilder jag tror jag tar har tydligen inte tagits eller sparats. Så ni får två på fontänen och regnbågen i ankdammen. Hursomhelst, vi hade ett litet knytkalas och åt mycket chips och spelade kubb och krocket.
 
---
 
Apparently, I'm too fast when I'm taking photos with my phone; all photos I thought I had took have not been taken or saved. So here you have two photos of the fountain and the rainbow in the duck pond instead. However, we ate food that everyone brought and a lot of crisps, and played kubb and croquet.
 
 
Marzea fick mig att ta en groupie med hennes telefon för jag hade längst armar, haha. Olia, Nima, Marzea, och så jag med skeptisk min. Har varit både fint och roligt att ha dessa i min närhet under året då de också har gjort exjobb eller PhD hos kemisk biologi.
 
---
 
Marzea made me take this groupie with her phone since I had the longest arms, haha. Olia, Nima, Marzea, and me with a dubious look. Have been bought nice and fun having these people around this year since they also have performed their Master's Thesis or PhD at Chemical biology.
 
 
Tänk - om en månad kommer det vara Way out west här. Där vi matade fåglarna med resterna av våra chips.
 
---
 
Think - in about one month Way out west will be arranged here. Where we fed the birds with the chips leftovers.
 
 
En annan kväll gick jag och Lenis genom regnet hem till Katta för att inspektera hennes nya lägenhet. Den var supermysig och hade snedtak precis som min. Vi åt vattenmelon, blåbär, och jordgubbar. Drack vin och pratade om viktiga saker här i livet.
 
---
 
Another evening, me and Lenis walked through the rain to Katta's place to inspect here new apartment. It was super cosy and had sloping roof just as mine. We ate water melon, blue berries, and strawberries. Drank wine and talked about important things in life.
 
 
Andra kvällar satt jag i soffan. Åt glass. Med kladdkaka som blivit över från examensfesten. Älskar att ha kaka i glassen. Mmm.
 
---
 
Spent other evenings on the sofa. Eating ice cream. With leftovers of mud cake from my graduation party. Love to have cake in my ice cream. Mmm.
 
 
På fredagen åkte jag ut till landet och hem till min faster. Vi firade min kusins och hans pappas födelsedagar. Gissade ingredienser i förrätten (kul lek på fest!) och åt mockatårta fastän vi var proppmätta av allt annat gott vi käkat.
 
---
 
On Friday, I went to the country side and to my aunt's place. We were celebrating my cousin's and his father's birthdays. Guessed the ingredients in the starter (fun game at a party!) and ate mocka cake even though we were full from all other tasty food.
 
 
Pappa tog upp årets första färskpotatis. Och jag fick ta med mig dem hem. Fantastiskt.
 
---
 
Dad picked up the first fresh potatoes of the year. And I was allowed to bring them home. Fantastic.
 
 
"Ta kort på den här dahlian", sa pappa. "Nästa gång du kommer, kommer den att ha slått ut ordentligt."
 
---
 
"Take a photo of this dahlia", my dad said. "Next time you come here, it will have bud properly."
 
 
Åkte hem till stan. Kokade potatisarna. Käkade dem med gräslök, gräddfil, och göttbullar (vegetariska köttbullar från i julas). Om jag njöt? Jodå.
 
---
 
Went back to the city. Boiled the potatoes. Ate them with chives, sourcream, and nice balls (vegetarian meatballs). If I enjoyed it? Oh yes.
 
 

Vecka Tjugosju

2018-07-02 09:33:28
 
Week Twenty Seven
 
 
 
Det är måndag, i början på juli hörrni. Och jag är ledig hela dagen. Ska snart gå ut och njuta av solen och promenera omkring. Verkar som att solen vägrar ge plats åt regn denna sommar. Känns som att det kan gå att lagra D-vitamin ända till nästa sommar (vet att det inte funkar riktigt så, dock). I helgen skulle jag ju ha tältat och paddlat, men planerna blev ändrade pga att det inte fanns några kanoter att hyra. Tänker att det kanske var lika bra, för egentligen behövde jag vila och bli av med förkylningen som utbröt i början av veckan. Idag är den borta. Bara lite seg och trött som en är efter att immunförsvaret har kämpat på. Mina planer för den här veckan är mest att hänga på landet, käka vietnamesiska vårrullar med mina föräldrar (har haft cravings på detta sedan vi käkade det med Pepp och vill att fler ska upptäcka hur gott det är), förhoppningsvis bada i havet, och såklart jobba. Men är ledig i helgen! Då ska jag ha kul tänkte jag. Hoppas ni också får en kul och fin vecka! Puss och hej.
 
---
 
It's Monday, and the beginning of Jule. And I'm off for the whole day. Soon, I will get out and enjoy the sun and walk around. Seems like the sun refuses to give space for any rain this Summer. Feels like I could store D-vitamins enough until next Summer (am aware that that's not how it works, though). Last week-end, I had planned to go camping and canoeing, but these plans were changed due to no canoes that could be rented. However, maybe that was for the best since I actually had to recover from a cold that broke out in the beginning of the week. Today it's gone. Am only a little bit tired, which is usual after the immune system been fighting. My plans for this week is to be in the countryside a lot, eat Vietnamese spring rolls with my folks (I've had cravings for this since I had it with Pepp, and want more people to discover its tastiness), hopefully take a swim in the sea, and work of course. But have this week-end off! Then, I've planned to have a good time. Hope you also can enjoy this week-end. Kisses.
 
 

Sista helgen i maj med rapportskrivande under paraply, första doppet i havet, och mors dag

2018-07-01 10:20:00
 
The last week-end in May with report writing under an umbrella, the first swin in the sea, and Mother's day
 
 
 
Sista fredagen i maj åkte jag ut till landet och mina föräldrars hus. Möttes av solnedgång och klappvänliga katter.
 
---
 
The last Friday in May, I went to my parent's place in the countryside. Was greeted by the sunset and cats than wanted to be patted.
 
 
På lördagsmorgonen blev jag hälsad god morgon av Elsa-Sara. ♥
 
---
 
On Saturday morning, Elsa-Sara greeted me good morning. ♥
 
 
Jag gjorde iordning för mig så att jag kunde sitta utomhus och skriva på rapporten till mitt examensarbete. Satt under paraplyet för att inte bli sönderbränd av majsolen.
 
---
 
I prepared this for myself so I could be outdoors writing on my Master's thesis without getting sunburned by the May sun.
 
 
Hej hej från under paraplyet.
 
---
 
Hello from under the umbrella.
 
 
Tog pauser emellanåt och vandrade omkring på ägorna. Tittade till lupinerna som blommade för fullt.
 
---
 
Took some pauses from time to time and walked around in the garden. Checked on the lupines that blossomed.
 
 
Och jordgubbarna som började titta fram. (Så svårt att se vart fokus hamnar när det är soligt, för övrigt ...)
 
---
 
And the strawberries that soon would turn red. (So hard to find right focus when it's sunny, by the way ...)
 
 
Min syster grillade middag till oss och jag fortsatte skriva rapport.
 
---
 
My sister barbequed dinner for us, and I continued writing on my report.
 
 
Men efter middagen bestämde sig jag och mina syskon för att åka ner till havet. Vi fick med mamma också som satt på bryggan och doppade benen.
 
---
 
But after the dinner, me and my siblings decided to go to the sea. We got our mother to join, and she sat on the deck dipping her legs in the water.
 
 
Det var varmt i vattnet. Vi simmade omkring. Jag märkte att jag inte hade badat här på kanske två år. Saker hade hunnits förändras. Nya gångvägar. Bryggor som inte längre användes. Bryggor som en inte längre fick bada ifrån.
 
---
 
The water was warm. We took a swim. I recognized that I hadn't been there for around two years. Things had changed. New walking tracs. Docks that nog longer were in use. Docks that now was prohibited to be used for bathing.
 
 
Min favoritplats på jorden. Blir alltid så lugn och harmonisk vid havet. Något Annie märkte tydligt under våra Indonesien-resa.
 
---
 
My favorite place on earth. Am always so calm and harmonious by the sea. Something that Annie recognized during our Indonesia-trip.
 
 
Ska försöka hänga mer här i år.
 
---
 
Will try to spend more time here this year.
 
 
Vi åkte hem. Korna betade i hagen. Kalvarna skuttade omkring. Jag skrev lite till på rapporten.
 
---
 
We went back home. The cows browsed in the pen. The calfs were jumping around. I wrote some more on my report.
 
 
På söndagen skrev jag än mer på min rapport. De andra i familjen åkte iväg till restaurang för att fira mors dag med farmor. Men jag stannade hemma. Käkade rester till lunch. Pastasallad med fetaost och grillade quornfiléer.
 
---
 
On Sunday, I wrote even more on my report. The other family members went to a restaurant to celebrate Mother's day with my grandmother. But I stayed at home. Had left-overs for lunch. Pasta salad with feta cheese and grilled quorn filets.
 
 
När de andra kommit tillbaka och mamma hem från jobbet, gick vi ner till farmor och farfar. Jag tittade till hönorna och tupparna. Fick med mig ett paket ägg hem.
 
---
 
When the others were back, and my mum had finished her job, we went to my grandparents. I checked on the hens and roosters. Brought home a packet of eggs.
 
 
Vi gick in. Käkade morsdagsfika. Rabarberpaj med extra mycket havregryn för det är så min farmor gillar det. Och glass. Klart slut från sista helgen i maj.
 
---
 
We went indoors. Had mother's day coffee. Rhuburb pie with extra added oats since that's how my grandmother likes it. And ice cream. Over and out from this last week-end in May.
 
 

Vecka Tjugosex

2018-06-26 08:30:30
 
Week Twenty Six
 
 
 
Andra jobbveckan är här. Hade denna soliga utsikt igår när jag käkade lunch (pasta och sås med röda linser). Börjar sent idag och ska försöka hänga ute mycket i solen. Läsa bok. Lösa korsord. Söka jobb. Lämna in papper till Chalmers så att jag blir ingenjör på pappret och på riktigt.
 
---
 
The second week of work has arrived. This was my sunny view when I had lunch yesterday (pasta and sauce with red lentils). I start work late today, so will spend a lot of time in the sun. Read a book. Solve crosswords. Search for jobs. Hand in papers to Chalmers so I can get my engineering title.
 
 
Igår vandrade jag och Bagge till Göta bion för att se Isle of dogs. Men den visade sig vara inställd på grund av projektorfel. Typiskt. Så istället satte vi oss i Bältspännarparken och pratade om Bagges första dag på jobbet som ingenjörskonsult, tatueringar, och fotbolls-VM. Hittade körsbär i vår trädgård som var ätmogna. Har bott här i fyra år utan att veta?! Men idag vaknade jag upp med ont i halsen, så misstänker att jag blivit smittat av Bagge som var lite krasslig igår. Hoppas på att jag kan vila bort det idag eller under i veckan. För till helgen ska jag sova i tält och paddla kanot och då vill jag vara frisk. Är så pepp på det! Hoppas ni får en underbar vecka. ♥
 
---
 
Yesterday, me and Bagge walked to Göta cinema to watch Isle of dogs. But the film was canceled due to errors with the projector. Typical. So instead, we sat down in Bältspännarparken and talked about Bagge's first day at work as an consulting engineer, tattoos, and the world championship in football. Found cherries in our garden, ready to eat. Have been living here for four years without knowing?! But today, I woke up with ache in my throat and guess Bagge infected me since she was a little bit of sick. Hope I can get away with it by resting today or in the week. Because this week-end, I will go camping and canoeing. Am so looking forward to it so want to be well then. Hope you all will have a wonderful week! ♥
 
 

Några dagar från maj med blomning, en orädd hare, och grillat

2018-06-21 21:29:00
 
Some days from May with blossoms, a bold hare, and barbequed food
 
 
 
I maj hade jag fullt upp med att göra klart mina sista experiment (köttade!) och skriva färdigt rapporten. Det tog upp det mesta av min vakna tid och dagsenergi. Tog några bilder som jag hade tänkt göra blogginlägg av, men det blev aldrig av pga tidigare nämnda orsak. Så fastän juni även snart är till ända: här kommer bilder från maj när rhododendron fortfarande stod i blom och det var sommarvarmt.
 
---
 
In May, I was busy doing my last experiments and finish writing my report. This took almost all of my hours and energy of the days. Took some photos which I had planned to create posts from, but never did due to previous mentioned reason. So even if June is almost over: here's some photos from May when the rhododendron still was blossoming and it was as warm as Summer.
 
 
Ni ser ju hur vackert. Har börjat tänka att maj kanske ändå är min favoritmånad. Men det kanske är bara för att det var så varmt i år? Minns liksom inte om det brukar vara ens i närheten?
 
---
 
Look at all the beauteousness! Have start to think that May might be my favorite month. But maybe that's because it was so wam this year? Can't seem to remember if it's usually even close to this?
 
 
Vi hade körsbärsblommor som blommade i trädgården.
 
---
 
Cherry blossom in the garden.
 
 
Våckert.
 
---
 
Beautiful.
 
 
Jag och Nalle hade tänkt promenera och plocka brännässlor. Men ändrade våra planer till att grilla med Bagge, Dash, Oliver, Hanna, och Lenis istället. Sojakörv, zucchini, svamp, paprika, uuuurgod fetaoströra och potatissallad. Så himla fördelaktigt att ha vänner som gillar att laga mat. : )
 
---
 
Me and Nalle had planned to take a walk and pick nettles. But we changed our plans to barbeque with Bagge, Dash, Oliver, Hanna, and Lenis instead. Soy sausauge, zucchini, mushrooms, bell peppers, suuuper tasty feta cheese mush, and potato salad. Very beneficial to have friends that like to cook. : )
 
 
Kvällen efter blev vi i Pepps projektgrupp bjudna på middag på Wijkanders. Jag käkade den vegeteriska burgaren medan vi diskuterade igenom vårt avslutningsevent och såg till att allt var eller skulle bli fixat.
 
---
 
The night after, the project group of Pepp had dinner at Wijkanders. I had the vegetarian burger while we discussed the last event and made sure everything was or would be fixed.
 
 
Jag kom på att jag kunde sitta i ett av mina fönster medan solen gick ner och skriva min rapport. Låtsades att det var min balkong.
 
---
 
I came up with the idea of pretending that one of my windows was a balcony. So I sat there writing on my report.
 
 
En väldigt orädd hare som hängde utanför vårt lunchrum. Det var jag och en av professorerna som stod och var fascinerade och tog kort. Senare hörde jag hur ledsen professorn blev när haren till slut blev bortskrämd av Kerstin som var på väg in.
 
---
 
A very bold hare which was outside of our lunch room. Me and a professor was watching it, being fascinated and taking photos. Later, I heard how sad this professor became when Kerstin scared it away when she arrived to the office.
 
 
Hade en liten period då jag var på väg att bli sjuk. Åt glass med honung direkt ur paketet. Det får en göra då.
 
---
 
There was a period when I almost got sick. Ate ice cream with honey from the box. It's allowed.
 
 

Vecka Tjugofem

2018-06-20 13:34:55
 
Week Twenty Five
 
 
 
Min första vecka på sommarjobbet är här. Så jag kämpar på. Försöker söka jobb emellanåt, men det går sådär eftersom jag mest har varit trött när jag kommit hem. Men idag har jag lite mer energi! Trots att det är grått och regnigt utomhus. Hängde med Pepp-projektgruppen igår och käkade vietnamesiska vårrullar (hade aldrig ätit det förut och det var SÅ gott). Idag hängde jag med Annie, eller hon hängde snarare med mig och jag fick ett sår på armen (med flit). På fredag är det midsommarafton. Jag hoppas då på möjlighet att binda krans (eller titta på när andra binder) och spela (vinna i) femkamp. Och äta färskpotatis. Typ det viktigaste (godaste). Annars har jag börjat göra upp andra planer i sommar. Känns trevligt att ha kul saker att se fram emot. Utöver det är jag också pepp på att bara få läsa böcker, lösa korsord och se på TV-serier. Mmm. Pax. Nåväl, hoppas ni får en fin fortsättning på veckan!
 
---
 
My first week at my summer job has started. So I'm keep on working. Otherwise, I'm trying to apply for positions but am not progressing that much due to being so tired when I'm coming home. But today, I have a little bit more energy! Even if it's grey and rainy outdoors. Was with the project group of Pepp yesterday and ate Vietnamese spring rolls (never had that before and it was SO tasty). Today, I was with Annie, or rather she was with my and I got a wound in my arm (on purpose, though). This Friday, it's the Midsummer eve. I hope for the ability to wreath the wreaths (or watch others do) and play (win) pentathlon. And eat early potatoes. That's kind of the most important (and most tasty). Otherwise, I've done some plans for this Summer. Feels nice to have things to look forward to. Beyond that, I just want to read books, solve crosswords and watch TV-series. Mmm. Oh well, hope you have a great week!
 
 

Vecka Tjugofyra

2018-06-11 18:28:24
 
Week Twenty Four
 
 
 
Känner den här veckan att jag har haft mycket att göra de senaste veckorna. Är trött och seg och kroppen vill ta igen sig. Så det är skönt att jag bara har rapport att skriva. Har börjat titta på tv-serier (The handmaid's tale) och läsa böcker (Gruppen) igen. Det är himla trevligt. Något annat som också är, eller var, trevligt är examensfesten jag hade i helgen. Kanske också därför jag är lite trött, hehe. På bilden ser ni en smygtitt på alla växter jag fick (önskade mig lättskötta växter) i present. Ni ser ju också att det regnar. Vilket ju behövs. Och är skönt för det matchar mitt humör ganska så bra. Nä, dags att käka rester från i lördags. Ha en fin vecka, hörrni!
 
---
 
This week, I can feel that I've had a lot of things to do the recent weeks. Am tired and slow and my body just want to rest. So it's nice that I'm only having a report to write. Have start to watch TV-series (The handmaid's tale) and read books (The group) again. It's super nice. Something else that's super nice, or was, is the graduation party I had this week-end. Maybe also why I'm so tired, hehe. In the picture, you can see some of the plants that I got (wished for easy plants) as gifts. And you can also see that it's raining. Which is really in need of. And it's nice since it's matching my mood. Oh well, time to eat left overs. Have a great week, y'all!
 
 

Vecka Tjugotre

2018-06-05 20:59:06
 
Week Tweny Three
 
 
 
Juni är här! Och jag kämpar på in i det sista med att öva på presentation och skriva klart min exjobbsrapport. Har övat inför min handledare idag. Det känns bra. Jag får fram vad jag vill säga och har många bra pedagogiska bilder att använda mig (tack vare alla timmar jag lagt ner på att använda Illustrator och göra matlabkoder). Det kommer gå bra. Tror de senaste månadernas (och kanske främst veckornas) konstanta arbete med laborationer och rapportskrivande börjar komma ikapp. Känner mig trött och seg och skulle nog behöva vila några dagar eller så. Försökte vila i lördags efter att jag hade skickat in min rapport strax efter lunchtid och bestämde mig för att ta ledigt resten av eftermiddagen. Men var inte så avslappnad och lugn som jag hade tänkt. Tanken på att jag SKULLE kunna gå tillbaka in och fortsätta skriva cirkulerade hela tiden i bakhuvudet och tog energi. På söndagen var jag dock mer avslappnad men ägnade hela eftermiddagen åt att få ihop min presentation och börja öva på den. Ser väldigt mycket fram emot att få presentera. Dels för att det kommer bli kul att få visa upp vad jag har lärt mig och kommit fram till, men också för att jag då kan checka av det från att-göra-listan och släppa det. Nåväl, hoppas denna junivecka är snälla mot er! ♥
 
---
 
June has arrived! And I'm struggling to the very last minute with my presentation and finish writing my master's thesis. Today, I practiced the presentation with my supervisor. It felt good. I manage to utter what I want to say and have a lot of pedagogically illustration to use (thanks to all the hours I spent using Illustrator and do matlab codings). It will be fine. I think all of the constant lab work and report writing for the last months (and perhaps foremost the weeks) have started to get me now. Meaning I'm feeling tired and slow and would like to rest form some days. Tried to rest in the afternoon of this Saturday after I've sent my report, but wasn't as relaxed as I had imagined. Constantly had this thought of that I COULD go back inside and continue writing, which took energy from me. On Sunday, I was a little bit more relaxed but then started to work on my presentation and to practice. However, I'm really looking forward to my presentation. Partly, because it will be fun to show what conclusions I've drawn and what I've learned, but also to check this off my to-do-list and let it go. Oh well, hope this week of June will be kind to all of you! ♥
 
 

Tidigare inlägg
myTaste.se RSS 2.0