Vecka Fyra

2018-01-22 08:21:54
 
Week Four
 
 
 
Har träningsvärk från att ha dansat och simmat i helgen. Är osäker på om jag är förkyld eller om kroppen bara vill bli av med allt klor den fick i sig - blir alltid nysig efter att ha varit i simhallen. Såg Fantomen på Operan med Annie - hennes födelsedagspresent - nu i helgen, och känner mig idag allmänt nöjd med att ha haft en lagom lugn helg. Var dock supersvårt att stiga upp till alarmet. Är ju en morgonmänniska i vanliga fall, men om en sover dåligt, eller somnar sent är det jobbigt även för en som jag.
 
---
 
Have ache from exercising due to dancing and swimming this week-end. Am not sure if I have catched a cold, or if my body just want to get rid off the chloride - always get sneezy after being at the pool. Watched The Phantom of the Opera with Annie - her birthday gift - this week-end, and am quite pleased with how this week-end turned out. Anyhow, it was super hard to wake up by the alarm. Am usually a morning person, but even people like my will have a hard time when sleeping bad, or falling asleep late.
 
 
Ikväll ska vi ha vårt första Pepp-event för våra mentorer! Är så taggad på detta. Annars ska jag fortsätta med mina experiment (fick inte så bra resultat förra veckan men min handledare peppade mig med att jag ju i vart fall klarar av att använda instrumenten helt själv) och ta hand om mina små celler. Samt lägga upp någon slags plan för mitt projekt. Det var väl det. Hoppas jag piggnar till under dagen, och hoppas på att ni får en trevlig vecka!
 
---
 
Tonight, we will arrange our first mentor event with Pepp. Am so excited! Otherwise, I will continue with my experiments (didn't achieved so nice results last week, but my supervisor said that I anyhow can handle the instruments all by myself which feels nice), and take care of my small cells. And try to figure out a kind of plan for my project. That was all. Hopefully, I will get more energy during the day. And hope you will have a very nice week-end!
 
 

Lördag & söndag med yoga, nazister, biblioteksbesök, och overcooked

2018-01-19 11:02:05
 
Saturday & Sunday with yoga, nazis, visit to the library, and overcooked
 
 
 
Gick på yogapass efter att ha käkat risotto med Anton. Passerade Nordiska Motståndsrörelsen som stod och delade ut flyers runt Domkyrkan. Mötte också ett gäng som skrek "inga nazister på våra gator" om och om och om igen. Det gjorde mig varm i hjärtat.
 
---
 
After having risotto with Anton, I went to a yoga class. Passed Nordic Resistence Movement that were giving flyers to people passing by around Gothenburg Cathedral. But I also met a gang of peeps shouting "no nazis in our streets" over and over and over again. It warmed my heart.
 
 
Trots nazister på gatorna var jag rätt nöjd och lugn och glad efter yogan. De var i och för sig inte kvar när passet var över.
 
---
 
Despite nazis in our streets, I was kind of happy and calm and glad after the yoga pass. Well, they had left when my class was finished.
 
 
Funderade på om jag skulle ta bort julprydnaderna, men äh, de får vara kvar ett tag till.
 
---
 
Thought about taking away the Christmas decorations. But no, they can remain for a little while.
 
 
Planterade om min passionsfruktsplanta istället. Hade ingen ny, större kruka (än), så fixade bara till lite ny, fräsh jord. Är dock rädd för att den kan ha dött i brist på sol. : (
 
---
 
Replanted my passion fruit plant instead. Didn't had a new, larger pot (yet), so just gave it some new soil for now. Though, I'm afraid that it might have died due to lack of sun. : (
 
 
Tillagade rotfrukter i ugnen och strödde över fetaost. Det fick bli min middag. Tittade på Foxfire (finns/fanns på svtplay), och läste ut Glaskupan. Tror det var i princip min lördag.
 
---
 
Cooked root vegetables in the oven, and ate it with feta cheese for dinner. Watched Foxfire, and finished reading The bell jar. And that was my Saturday.
 
 
SÖNDAG och jag vaknade av solen, och vandrade ner till biblioteket för att vara där vid öppningstiden. Det var så lugnt och still på vägen dit. På Viktor Rydbergsgatan var det helt tyst och jag glömde nästan av att jag var i en storstad.
 
---
 
SUNDAYand I woke up by the sun, and walked over to the library to be there soon after it opened. It was so calm and quiet on my way there. At Viktor Rydbergsgatan, I could almost forget that I was in a city, since it was so quit. 
 
 
Gick runt bland hyllorna och hittade ett gäng böcker att låna. Satte mig sedan med tre duvor som sällskap och Kungsportsplatsen som utsikt och läste Vända hem. Glömde av tiden.
 
---
 
Walked around among the shelves and found a bunch of books to loan. Then, I sat by the window with three doves as my company and Kungsportsplatsen as my view, reading Home-going. Forgot about time.
 
 
Lånade med mig dessa fyra böcker. Har läst ut Vända hem (gillade den mycket), och håller på att läsa En häst går in på en bar (kluven om vad jag tycker om den).
 
---
 
Loaned this four books. Have finsihed reading Homegoing (liked it a lot), and am currently reading A horse walks into a bar (have not yet figured out what I think about it).
 
 
Såg på Ingmar Bergmans Fanny & Alexander, åt sen lunch, och läste Vända hem.
 
---
 
Watched Ingmar Bergman's Fanny & Alexander, ate a late lunch, and read Homegoing.
 
 
Och satt i Dash & Bagges soffa och spelade Overcooked och glömde av tiden.
 
---
 
And sat on Dash & Bagge's sofa playing Overcooked and forgot about time.
 
 

Fredagsfika, frukostmöte, och lördagslunch

2018-01-16 10:56:43
 
Friday coffee break, breakfast meeting, and Saturday lunch
 
 
 
FREDAG och vi hade fika på forskaravdelning. Klockan tre som varje fredag, och denna gång stod Maria för kalaset. Jag hade bestämt mig för att ta en tidig fredag och packade ihop mig efter att vi hade fikat klart.
 
---
 
FRIDAYand we had coffee break at the reserach division. At three o'clock as every Friday, and it was Maria who had baked the cake this time. I had decided to take an early Friday off, and packed my stuff afterwards.
 
 
Snart kommer det att vara ljust på hemfärden!
 
---
 
Soon, the sun will still be up whenwe are going home!
 
 
Hade varit sugen på nudlar hela veckan, så gjorde slag i saken och slängde ihop någon slags wokad historia till middag. Sojabönor, konserverade wokgrönsaker, broccoli, glasnudlar, soja, och kokosmjölk.
 
---
 
For the entire week, I have had cravings for noodles. So this Friday I finally took the chance and made a dish with glass noodles, soybeans, canned wok vegetables, broccoli, soy, and coconut milk.
 
 
Läste bok, löste korsord, och lyssnade på podcast medan jag tvättade. Och det var det med denna fredag.
 
---
 
Read a book, solved crosswords, and listened to podcast while I was washing clothes. And that was it for my Friday.
 
 
LÖRDAG och jag vaknade till mitt alarm för första gången på hela veckan. Solen hade ännu inte riktigt gått upp när jag staplade ut genom dörren.
 
---
 
SATURDAYand I woke up by the alarm for the first time this week. The sun had not yet rised when I walked out the door.
 
 
Det är något speciellt med att vara i en stan tidigt på morgonen. Kändes som att jag hade hela den stora staden för mig själv.
 
---
 
It's something special about being in a city early in the morning. Felt like I had the entire big city all by myself.
 
 
Blev uppmött av Kerstin som förde mig till grupprummet där vi skulle ha vårat frukostmöte med Pepp. Jag fick i ansvar att skära upp grönsaker medan vi väntade på de andra.
 
---
 
Kerstin met me up, and walked me to the group activity room where we would have the breakfast meeting with Pepp. I got the responsibility to cut up the vegetables while we were waiting for the others.
 
 
Första gången vi träffades sedan innan jullovet. Vi hade en hel del att prata om och planera och fixa och tänka kring. Nästa vecka ska vi ha vårt första event med mentorerna. Ska bli så kul att äntligen få sätta igång och få träffa alla!
 
---
 
It was the first time we met since we went on holiday. We had a lot to talk about and plan and fix and think through. Next week, we will arrange our first event with the mentors. It's gonna be a lot of fun to get started and to meet everyone!
 
 
Efter mötet hade klockan börjat närma sig lunch och jag mötte upp Anton på Chalmers.
 
---
 
After the meeting, it was almost lunch time and I met Anton at Chalmers.
 
 
Vi tog färjan över till fastlandet och hamnade till slut på Vapiano för att käka lunch. Vi pratade om framtiden (ska ju snart ta examen båda två), relationer, och våra gamla gymnasieklasskompisar. Sedan fick jag bråttom till nästa inplanerade grej, men det tar vi en annan gång!
 
---
 
We took the ferry over to the mainland, and finally ended up at Vapiano to have lunch. We talked about the future (both of us will soon graduate), realtions, and our old classmates from high school. Later, I was in a hurry for my next planned thingy, but that's a story for another time!
 
 

Vecka Tre

2018-01-15 09:24:21
 
Week Three
 
 
 
Blåsten viner utanför och trädjen vajar så smått fram och tillbaka. Kollade upp om det stormade. Fick bara fram att det var nummer 4 på Beaufortskalan och beskrivs som Måttlig vind och att tunna grener rör sig. Ingen storm i denna del av landet. Men brummar och viner på, det gör det.
 
---
 
It's blowing outdoors, and the trees are waving back and forth. Looked up if it's a storm going on. Turned out to be number 4 at the Beaufort scale, which means thin branches will wave. No storm in this part of the country.
 
 
Själv vet jag inte var jag har mig än. Tror jag drömde att jag var på en båt - eller det kanske var en rymdstation där gravitation behövde fixas för att en inte skulle sväva omkring - och att det tänkesättet är kvar. Vinglar omkring som att lägenheten vore en båt ute på stormigt hav. Har frukost i magen nu, och ska dricka vatten. I hopp om att det ska hjälpa mig komma tillbaka till fastlandet igen. Hursomhelst kommer tanken att fortsäta vingla över Trumps sägelse i helgen om att han är den minst rasistiska person intervjuaren hade intervjuat. Tror även att Trump går runt och drömmer.
 
---
 
I don't know where I have myself yet today. Think I dreamt about being on a boat - or maybe it was a space station where one had to fix the gravity to not be floating around - and I seem to be left in this mindset. Wobbling around in my apartment as my apartment was a boat in a stormy sea. Have ate breakfast now, and will drink water. In hope of this to help me getting back to mainland. But my mind will continue wobbling from Trump's saying this week-end that he "is the least rasistic person" the interviewer ever had interviewed. Think also Trump is left in his dream.
 
 
Om vi övergår till förra veckan. Eller snarare helgen. Hade planer som blev inställda eller bara inte av. Bestämde mig därför för att jag skulle ha en lugn helg och ägnade bland annat fem timmar av att se Fanny & Alexander, ha frukostmöte med Pepp, gå på yoga, och läsa böcker. Trodde jag skulle känna mig mer utvilad av detta men vet som sagt inte var jag har mig själv. Den här veckan ska jag dansa med Katta, gå på pubrunda, och se Fantomen på Operan med Annie. Göra fler experiment med mina proteiner såklart. Tror det blir en bra vecka. Hej och hå!
 
---
 
Let's turn over to last week. Or mainly the week-end. Had plans that got cancelled or just never happened. Therefore, I decided to have a chill week-end. For example, I spent five hours watching Fanny & Alexander (Ingmar Bergman film), had breakfast meeting with Pepp, attended a yoga class, and read books. Thought I should felt more rested after this, but as I said I'm not sure where I have myself. Well, for this week I have planned to dance with Katta, attend a pub crawl, and watch the Phantom of the Opera with Annie. Do some more experiments with my proteins, of course. Think it will turn out to be a pretty nice week. Bye bye!
 
 

Vecka Två

2018-01-08 09:47:00
 
Week Two
 
 
 
 
Det här är veckan då allt ska börja gå tillbaka till det normala, det vanliga, till vardagen. Men jag tänkte ta det lugnt (mest eftersom mitt immunförsvar håller på att göra sig av med ett förkylningsvirus) och börja ta tag i saker efterhand. Har en hel del Pepp-grejer att ta tag i (hade inte fått notiser om att de andra i projektgruppen hade skrivit), och skriva klart min halvtidsrapport. Så det tänker jag fokusera på den här veckan. Och så är jag superpepp på att få reda på hur det gick med det sista experimentet jag gjorde innan jag drog på julledigt.
 
---
 
This week is ment to make life go back to normal, to the ordinary, to workdays. But I'm gonna take it easy (mostly due to my immune system is getting rid off a cold virus), and getting things done time by time. Have some Pepp-related things to deal with (hadn't got any notifcations that the other member's of the project group had written), and finish writing my interim report. So that will be my focus of this week. And I'm also stoked to find out the results from the last experiment I performed before the holidays.
 
 
 
Vaknade med ont i ryggen; vet inte om jag har lyckats sträcka mig på jobbet. Den närmsta tiden ska jag sitta på kontor och skriva och tolka resultat och inte göra några tunga lyft eller bädda sängar i dåliga ställningar - må ryggen bli gladare av detta. Annars känner jag mig helt okej, försökte precis känna efter men verkar vara för nyvaken för att få djupare kunskap om detta. Chalmersstudenter skriver tenta denna vecka. Min sista tenta skrev jag i augusti förra året så har ingen tentaångest, är mer glad över att folk snart kommer ha tid och ork och vilja att hänga igen. Men igår var jag så himla trött efter att ha jobbat hela helgen att jag inte orkade resa mig från datorstolen och åt nonstop med mjölk till middag. Nu ska jag börja ta tag i Pepp. Ha en finfin vecka!
 
---
 
Woke up with ache in my back; don't know if I have stretched it at my job. Well, in the future, I will mostly be at my office in my chair writing report and interpret results and not do any heavy lifts or make beds in bad positions - may my back be happier from this. Otherwise, I'm feeling okay. Tried to feel but think I'm too newly awakened to give that kind of report. Chalmers students are having their exam week this week. I wrote my last exam last August, so I have no anxiety for the exams, but am glad that my friends soon will have time and energy and the will to hang with me again. Now I will do some Pepp-things. Have a lovely week!
 
 

Årets första dagar med simning, jobb, och Star Wars

2018-01-06 08:53:00
 
The first days of the year with swimming, job, and Star Wars
 
 
 
 
På självaste nyårsafton lärde Annie mig att det går ypperligt att blanda i jordnötssmör i glass. Så det har jag käkat en del framför olika tv-serier och filmer. Använde mitt julgodis med jordnötter (recept här) istället för jordnötssmör, men det går lika bra det.
 
---
 
At New Year's Eve, Annie told me that one can have peanut butter together with one's ice cream. So I've been eating some of this combination while watching different tv-series and films. Well, used my homemade christmas sweets (recipe here) with peanut instead, but it's working all fine.
 
 
 
Löst Lilla svåra 1 & 2 i min korsordstidning. Om vi ska vara ärliga har jag väl inte fullständigt löst det, men har i vart fall inte så många nycklar kvar att lösa.
 
---
 
Solved two hard crosswords in a magazine. Well, if we should be really honest I haven't soleved them fully, but don't have so many keys left to solve anyhow.
 
 
 
Varit och simmat några längder. I samma bana som en som nös rätt ut i vattnet bara. HEJA IMMUNFÖRSVARET!
 
---
 
Been to the community pool for swimming. In the same pool as someone that just sneeze right out in the water. YOU GO, IMMUNE SYSTEM!
 
 
 
Lagat mat med bland annat dessa ingredienserna.
 
---
 
Cooked food with, among others, these ingredients.
 
 
 
Blev detta. Krämig pasta med soltorkade tomater, champinjoner och fetaost (recept från jävligt gott). Blev en lunch och typ fem matlådor? Winwin.
 
---
 
Turned out to this. Creamy pasta with sundried tomatoes, mushrooms, and feta cheese (recipe from this blog). I got one lunch and like five lunch boxes from this recipe? Win win.
 
 
 
Köpte detta på rean. Ett dricksglas, och två doftljus. (Vet inte vem jag har blivit som går och köper doftljus, men tycker det är trevligt att ha när jag har gäster över.)
 
---
 
Bought this at the sale. A drinking glass, and two scented candled. (Don't know who I have became since I buy scented candles, but find it nice to have while having guests.)
 
 
 
Um hej okej. Blivit uppringd av jobbet. Ganska tidigt va.
 
---
 
Um hi okay. Got calls from my job. Pretty early yes.
 
 
 
Så har åkt en del tåg ut till landet där mitt jobb befinner sig. En älskar ju att åka tåg ändå. Inte så många stopp, inte en massa annan trafik, sköna säten.
 
---
 
So been travelling some by train since my job is situated in the countryside. Well, one love to go by train, right? Not so many stops, no other traffic, soft seats.
 
 
 
Har alltså jobbat (och ska jobba) en del. I för stora kläder. Rafsar bara åt mig två plagg i vikarielådorna så får det bli som det blir. Ska ju ändå inte på modeshow. (Missade också släktens trettondagsaftonsfirande pga jobbade, men fick vara med på håll då de skickade gullia bilder ♥.)
 
---
 
Have been working (and will work) some. Wearing clothes in big sizes. Well, just take some clothes from the temporary worker's boxes. Will not attend a fashion show anyway. (Also missed my relative's celebration of twelth night due to working, but they sent sweet pictures so felt as I was with them on distance. ♥)
 
 
 
Legat i Bagge & Dashs soffa (tillsamans med Lenis, Lova, Nalle & Gürra) några kvällar. Påbörjat vårt nästa maraton som denna gång är med Star Wars. Började med episod 4 och ska väl jobba oss därifrån. Var en himla debatt innan om i vilken ordning vi skulle se, men det löstes genom röstning och lottning.
 
---
 
Laid on Bagge & Dash's sofa (with Lenis, Lova, Nalle & Gürra) some evenings. We have started our next film marathon and this time it's Star Wars. We began with episode 4 and will continue from there. Had a large debate on beforehand about which film to start with, but solved it by voting and drawing.
 
 
 
Har också läst en del. Håller på med denna bok just nu av Nina Björk och om Rosa Luxemburg. Finner den intressant för tillfället.
 
---
 
Have also read this book by Nina Björk and about Rosa Luxemburg. For now, I find it to be interesting.
 
 
 
Annars försöker jag mest låta bli att bli förkyld. Dricker i detta nu nyponsoppa och min nästa plan är att ligga i soffan under filtar och läsa bok eller lösa korsord. Nästan alla mina vänner tentapluggar och har inte tid att umgås, så jag ska "passa på" att jobba ikväll. Men nästa vecka, då är allt tillbaka till det normala igen, tänker jag.
 
---
 
Otherwise, I'm trying to not get a cold. Right now, I'm drinking rosehip soup and my next plan is laying on the sofa under a lot of blankets reading a book or solving crosswords. Almost all of my friends are studying for their exams and don't have time to hang out, so I will "take the opportunity" to work tonight. But next week, I think evertything will start getting back to normal.
 
 

Listan om mitt 2017

2018-01-04 10:37:52
 
A list of questions about my 2017
 
 
 
 
Gjorde du något 2017 som du aldrig gjort förut?
Åt jordnötter → är ej allergisk mot jordnötter! Är verkligen typ det bästa som har hänt mig i år (så kan ej sluta prata om det tills alla vet) och har numer jordnötssmör på ALLT (gröten, glassen, mackan ...). Gick med i Pepp Göteborg, blev invald till Fullmäktige på Chalmers, och påbörjade mitt examensarbete. Besökte ju även nya ställen, lärde känna nya fina personer, men det är ju senare frågor.
 
 
Vilka länder/ställen besökte du?
Polen (Warszawa), Estland (Tallinn), Danmark (Köpenhamn), Kroatien (Pula, Zadar, & Split). I Sverige hängde jag i Uppsala, Örebro, Laholm, Stockholm, & Göteborg.
 
 
Är det något du saknade 2017 men vill ha 2018?
Förutom mer medmänsklighet i världen, tänker jag 2017 var ett bra år för min del. Men slänger in resor till andra världsdelar, för det är alltid trevligt.
 
 
 
Vilket datum från 2017 komer du alltid att minnas?
Så himla svårt, tror det här året består mer av händelser över flera dagar än specifika datum. Men kanske ett datum i september när jag fick påbörja mitt examensarbete. Samt när metoo-kampanjen startades igång och bara inte gick att stoppa, fantastiskt.
 
 
Vad var din största karriärsmässiga framgång?
Får även detta år översätta det till min utbildning: nu blev det en massa prat om mitt examensarbete men det passar in även här, alltså att jag påbörjade det och har fått nörda ner mig i Parkinsons sjukdom och laborationstekniker. OCH att jag skrev min sista salstenta i augusti så har inga kurser efter mig längre, ren och redo!
 
 
Och din största framgång privat?
Tycker jag har fått en mer äh-vem-bryr-sig-om-hundra-år-attityd, i den bemärkelsen att jag är mindre ängslig över "pinsamma" saker jag gjort. Tycker att jag även detta året vågat vara mer spontan och inte tänkt att allt måste planeras.
 
 
 
Vad spenderade du mest pengar på?
Hyra, resor, mat.
 
 
Vilka låtar kommer alltid att påminna dig om 2017?
On Hold - The xx, HUMBLE. - Kendrick Lamar, Amors förkastliga pilar - Frida Hyvönen, Some places - Grapell, och Every little bit hurts - Brenda Holloway.
 
 
Var du gladare eller ledsnare jämfört med tidigare år?
Gladare. Mer energi. Mer ork. Mer tid att göra sådant jag tycker är kul. Förutom en hektisk period i slutet av året (med Fullmäktige, Pepp, och exjobb).
 
 
 
Vad önskar du att du hade gjort mer?
Inte skjutit på saker, en av mina väl utvecklade egenskaper. Sagt ifrån.
 
 
Den maträtt du åt oftast under 2017?
Under sommaren åt jag väldigt mycket quorn eftersom bodde hemma hos far & mor som käkar djur. En hel del peanut butter jelly-mackor (alltså jordnötssmör + sylt). Äter också väldigt mycket risotto överlag.
 
 
Nya maträtter du testade 2017?
Testar några nya i månaden så svårt egentligen att bara säga en. Men gjorde morotsbiffar med halloumi som blev himla bra, och fooled pork som blev mindre bra pga för starkt.
 
 
 
Vad gjorde du på din födelsedag 2017?
Åt god middag med kantareller, och gick sedan hem till Bagge & Dash för att se på film och äta födelsedagskaka. Hade haft dagsfest på lördagen (se ovan) med ballonger och mat och lekar och kul!
 
 
Högsta önskan just nu (för 2018?)
Att jag har ett jobb och bostad efter att jag tagit examen i juni.
 
 
Finns det något som kunde ha gjort ditt år bättre?
Mindre förkylningar, hehe. Känns som att jag var konstant förkyld från oktober till december.
 
 
 
Vad fick dig att må bra?
Får ju så jäkla mycket energi av att hänga med nya, roliga personer (så mitt nyårsfirande och bioteknikdagarna suited me pretty well). Börja gå i trapporna i fysikhuset istället för att ta hissen oftare (och andra former av motion). Och att få lyckorus av att hänga med mina roliga, skojsiga, härliga, påhittiga vänner. Mammas kramar.
 
 
Vem saknade du?
Wille som återigen inte bor i samma stad som mig (men är stolt över hennes framgångar, ofc). Och mina indonesiska vänner.
 
 
Vad är du mest stolt över?
Att jag är klar med alla kurser på Chalmers och bara har mitt examensarbete kvar. Att jag vågade säga till den där personen vad jag tycker om hen. Alla andra saker jag vågade och gjorde.
 
 
 

Vecka Ett

2018-01-02 17:28:00
 
Week One
 
 
 
 
Hej hej hej! Årets första inlägg. Spenderade gårdagen med att sova till klockan 12, se tv-serier, somna till Guardians of the galaxy, käka pizza med Lenis, och läsa bok. Så var ju lite upptagen som ni förstår. Mitt infirande av 2018 ägde rum på Hisingen med bland annat Annie & Tuva och massor av folk som jag träffade för första gången. Dansade till Håkan Hellström och Shakira och har träningsvärk än idag. Så hade det rätt bra.
 
---
 
Hi hi hi! The first post of the year. Yesterday, I was busy sleeping until 12 o'clock (pm), watching tv-series, falling asleep to Guardian of the galaxy, eating pizza with Lenis, and reading a book. My celebration of 2018 took place at Hisingen with, among others, Annie & Tuva and a lot of people I met for the first time in my life. Danced to Håkan Hellström and Shakira, and still having soreness from this. Had quite a nice time.
 
 
 
Imorse vaknade jag till att telefonen ringde och att de behövde mig på jobbet. Så jag har jobbat några timmar och fått höra historier om Miami och husmanskost. Är orolig för att jag har en förkylning på gång. Hade lite känningar till ont i halsen, vilket jag inte hann känna av förrän jag redan satt på tåget imorse; annars hade jag kanske stannat hemma. Hejar på mitt immunförsvar att det gör sitt bästa! NU: dags att laga lite middag (koka potatis och öppna en burk rödbetssallad kanske?), och se på tv-serier.
 
---
 
Woke up this morning by a ringing phone, and that they needed me at the job. So I have been working for some hours today, and listened to stories about Miami and traditional home cooked food. Am a little bit anxious that I have a cold going on. Felt beginnings of sore throat when I went by the train this morning; otherwise, I might had stay at home. Am cheering my immune system to do its best! NOW: time to cook dinner (boil potatoes and opening a box of beetroot salad, maybe?), and watch tv-series.
 
 

Nyårsafton hittills

2017-12-31 14:48:00
 
New Year's Eve so far
 
 
 
 
Årets sista dag och Göteborg är grått. Sedan lunchtid har det regnat. Då och då kommer även en snöflinga.
 
---
 
It's the last day of the year and Gothenburg is painted in grey colors. It has rained since lunch time. From time to time, there's even some snowflakes falling down.
 
 
 
Jag har fortsatt med min nyårstradition och simmat en kilometer på Valhallabadet. Var så länge sedan jag simmade att armarna ville ge upp efter 200 meter, men jag kämpade på och gav mig inte.
 
---
 
I have continued with my new year's tradition and went swimming one kilometer at the public pool. Have been some time since I went swimming, so my arms wanted to give up after 200 meters. But I didn't gave in, and fighted on. 
 
 
 
Köpte en bukett tulpaner i blomsteraffären på vägen hem. Vet inte hur länge de kommer klara sig, men i vart fall till nästa år hoppas jag (hehe). Min julstjärna är superdöd förresten. : ( Har inte så gröna fingrar som jag hade önskat ...
 
---
 
On my way home, I bought a bouquet of tulips. Don't know how long these will last, but I hope until next year (hehe). My poinsettia is very dead by the way. : ( Seems like I don't have such green fingers as I would wish for ...
 
 
 
Käkade spenatrisotto till lunch. Och mumsar i mig julgodis emellanåt.
 
---
 
Ate spinach risotto for lunch. And am munching Christmas sweets from time to time.
 
 
 
Jag ser ut ungefär såhär för tillfället. Men inte lägenheten; har städat lite sedan jag tog fotot.
 
---
 
For the moment, I look like this. But no longer my apartment; have done some cleaning since I took this photo.
 
 
 
Ska snart byta om till det här! Införskaffat mig en ny jumpsuit, och glittriga strumpor. Har inte riktigt tänkt ut vad jag ska göra med mitt hår, men tror det lutar åt lockar. Vi får se!
 
---
 
Will soon change to this outfit! Have bought a new jumpsuit, and glittery socks. Yet, I have no clue what to do with my hair, but thinking about curling it. Vi får se!
 
 
 
Om några timmar ska jag gå över till Bagge och Dash, och säga hej. Sedan vidare till Annie för att käka middag, och ännu senare iväg till en hemmafest. Är så pepp! Till sist vill jag önska er alla GOTT NYTT ÅR! Hoppas att ni firar på något sätt som gör er glada, och att ni tar det försiktigt med eventuella raketer (plus tänk på djuren! <3). Puss och hej, ses nästa år!
 
---
 
In some hours, I will visit Bagge and Dash. Then, continue to Annie's place for dinner, and finally attend a party. Am so stoked for celebrating the new year! Finally, I want to wish all of you HAPPY NEW YEAR! I hope that you celebrate in any way that makes you happy, and that you are careful with the fireworks (and think about the animals <3). See you next year, kisses!
 
 

Bioteknikdagarna 2017: fredag & lördag & söndag

2017-12-30 14:24:16
 
Biotechnology days 2017: Friday & Saturday & Sunday
 
 
 
 
Fortsätter från där jag slutade förra gången; jag, Annie, & Isabella strosade omkring på Uppsalas gator och köpte skor, vin, och bubbel.
 
---
 
Continue from where I ended the previous post: me, Annie, & Isabella walked around in the streets of Uppsala and bought shoes, wine, and champagne.
 
 
 
Vi satte oss på universitet och gjorde oss iordning inför finsittningen. Lockade varandras hår, lade ögonskuggor, och fixade. Drack bubbel fastän vi kanske inte fick. Heh
 
---
 
We went back to the University to change clothes for the proper dinner party. Curled each other's hair, put on eye shadows, and so. Drank champagne even though it maybe was prohibited. Heh
 
 
 
Jag hade köpt nya skor! Kände inte för att gå i mina vinterkängor på finsittningen. Köpte blått sidenband att ha som skosnöre istället för de tråkiga originella.
 
---
 
I had bought new shoes! Didn't wanted to wear my winter boots at a proper dinner party. Also bought blue silk ribbon and used it as lace instead for the boring ordinary ones.
 
 
 
Tog en selfie i mörkret medan jag väntade på att de andra skulle bli klara. Hej!
 
---
 
Took a selfie in the dark while waiting for the others to get ready. Hello!
 
 
 
Vi åkte till skolan där vi skulle sova. Annie fixade min frisyr såhär bra! Fett att hänga med folk som kan sådant här, är ju så himla dålig själv. Dansade omkring i skolsalen eftersom vi hade så mycket space.
 
---
 
We went to the school where we would spent the last nights. Annie made my hair this good! Awesome to hang around with people who know these kind of things, since I'm terrible bad at it myself. We danced around in the big hall since we had a lot of space.
 
 
 
Fick bråttom till sittningen och kom lite sent. Hann få till den här bilden på mig, Annie, och Isabella innan det var dags att gå in och sätta sig.
 
---
 
We were in a rush to the dinner party, and arrived a little late. However, took the time to take this picture at me, Annie, and Isabella before it was time to sit up.
 
 
 
Fick trerätters och satt med folk jag inte hade träffat förut, och hade det trevligt.
 
---
 
Got served three dishes, and sat next to people I had never met before. And had a good time overall.
 
 
 
Någon portabellohistoria till huvudrätt. Sedan tog jag inga fler bilder vad det verkar. Dansade sedan hela natten lång. Jag och Anton försökte få vår sektionsordförare att hänga med X-sektionens ordförande, bra för framtiden osv.
 
---
 
Some portabello for main dish. Didin't took more picture than this as it seems. But danced all night. It was great.
 
 
 
På LÖRDAGEN tog jag inte heller så mycket bilder. Efter föreläsningar hade vi liten tacos-middag, innan vi drog ut på nationer i olika grupper. Jag hängde bland annat med Pigge och Emelie som ni ser.
 
---
 
Didn't take so many pictures during the entire SATURDAY. After lectures, we had a small tacos-dinner, before we went out to pubs in different groups. I hanged around with Pigge and Emelie, for example.
 
 
 
Vid klockan 22 var det okej att bryta upp grupperna, så jag och Pigge drog till en annan nation där bland annat Annie, Martin, och Tranber dansade för fullt. Det var så fett.
 
---
 
Around ten o'clock (pm) it was okay to break the groups. So me and Pigge went to a pub nearby where, among others, Annie, Martin, and Tranber were busy dancing. It was very awesome.
 
 
 
SÖNDAG och dags att resa hemåt. På Stockholms central köpte jag och Annie potatissallad och brieost. Missade nästan tåget, men det var himla värt. Löste korsord och lyssnade på podcast. Alltid så låg energi i tåget på hemresan, hehe.
 
---
 
SUNDAYand it was time to go home. At the Stockholm's centralstation, me and Annie bought potato salad and brie cheese. We almost missed to train, but it was so worth it. Solved crosswords and listened to podcasts. Always such a low energy at the train on the way home, hehe.
 
 
 
Åkte genom snöstormar. Fick uppdateringar från nyhetsappar att det var KAOS i Gbg pga snön. Men när jag möttes av det här var det ju ändå att ta i, tycker jag. Nåväl. Hade det finfint i Uppsala överlag på mina sista bioteknikdagar. Filmen håller fortfarande på att klippas ihop, blir aldrig riktigt nöjd. Men den kommer någon gång nästa år! : )
 
---
 
Went through snow storms. Got updates from different news applications that it was CHAOS in Gothenburg due to the snow. But think they exaggerated little bit too much when this was what greeted us ... Oh well, had a great time in Uppsala overall at my last Biotechnology days. Am still editing the film, never seem to get satisfied. But it will be posted some time next year! : )
 
 

Julbord och femkamp på Liseberg

2017-12-28 17:34:00
 
Christmas dinner and pentathlon at Liseberg
 
 
 
 
Måndagen innan julafton satt jag i fysikhuset och skrev på min halvtidsrapport. Hade tänkt att göra experiment, men hade glömt att celler behöver några dagar på sig att växa fast på glas. (Granen i fysikhuset är stor men ändå spartansk, jag gillar det.)
 
---
 
The monday before Christmas eve, I wrote at my interim report in the physics building. (Find the christmas tree there to abstemious even though it's size.) Had planned to perform experiments, but had forgot that cells need some days to attach to the surface in the petri dishes.
 
 
 
Runt klockan tre åkte jag och Kerstin till Liseberg. Mötte Sebastian på vagnen, det var trevligt. Vi gick runt i vinterlandskapet en stund. (Ber om ursäkt i förväg för alla suddiga bilder, vet inte om jag var extra skakis denna dag.)
 
---
 
Around three o'clock (pm), me and Kerstin went to Liseberg. Met Sebastian at the tram, which was nice. We walked around in the winter wonderland for a while. (Appologizes on beforehand for all the blurry pictures, don't know if I was extra shaky this day or something ...)
 
 
 
På verandan till Hamnkrogen drack vi glögg medan vi hade detta landskap som vy.
 
---
 
At Hamnkrogen's veranda, we drank mulled wine and had this landscape as a view.
 
 
 
Vi gick in i värmen och käkade julbord. Det fanns hyfsat mycket vegetariskt! Blev så glad. Käkade bland annat potatis, rödbetssallad (ingen överraskning, dock), pulled oumph, ägg, och ärter.
 
---
 
We went inside to eat Christmas dinner from a buffet. There were more vegetarian dishes than I could have hoped for, which is pretty nice. Ate, among others, potatoes, beetroot salad (no suprise, heh), pulled oumph, eggs, and peas.
 
 
 
Med vi menar jag förresten avdelningen där jag gör mitt exjobb, kemisk biologi. Min examinator Elin och handledare Emelie högg in på godisbordet. Jag hittade glutenfria pepparkakor och blev så himla glad.
 
---
 
With "we" I mean the division at Chalmers where I do my Master's thesis, chemical biology. My examinator Elin and my supervisor Emelie selected sweets at the tables of candy. I found glutenfree gingerbreads which made me delighted.
 
 
 
Vi blev indelade i lag och spelade femkamp. Jag var med Nima som ni ser på bilden, Kerstin, Tony, och David. Tror vi till sist kom på andra plats bland alla lag! Inte så illa pinkat.
 
---
 
We got divided into groups and played pentathlon. Nima (who you see shooting), Kerstin, Tony, and David were in my team. I think we ended up at second place.
 
 
 
Vi spelade på lyckohjul, men ingen vann något. Kikade på designmarknaden. Folk åkte hem. Till slut var det bara jag och My kvar. Jag köpte julklappar, vi pratade om vad en kan göra nu när vår utbildning snart är klar & julklappar, och tittade på ljusshowen klockan åtta.
 
---
 
We tried to find our luck at the spinning wheels, but no one won anything. Looked at the design market. People went home. Finally, it was only me and My left. I bought Christmas gifts, we talked about what to do after our education has finished & christmas gifts, and looked at the light show at eight o'clock.
 
 

Måndag, vecka 52

2017-12-25 09:29:32
 
Monday, week 52
 
 
 
 
Årets sista vecka har anlänt. Tror jag kommer spendera större delar av den på landsbygden; har inte riktigt bestämt mig för när jag ska åka tillbaka till staden. Åh, fick precis besök av en jamande Ester som ville ha uppmärksamhet. Trevligt.
 
---
 
The last week of the year has arrived. Think I will spend most of it in the countryside; I haven't decided when to return to the city, yet. Oh, just got a visit by the cat Ester who was meowing and demanded my attention. Nice.
 
 
 
Den här veckan tror jag att jag ska ta tag i alla de där inläggen jag har tänkt att göra, men inte hunnit under året. Om jag inte ser om Star Wars-filmer och spelar Mario Kart istället.
 
---
 
This week, I might create all those blog posts that I had planned to do throughout the year, but didn't have time to do. If I don't end up watching all Star Wars-films again and playing Mario Kart instead.
 
 
 
Det här är ju mitt första jullov på flera år där jag inte måste plugga till en tenta. Ska njuta av detta. Läsa böckerna jag fick i julklapp, se Fröken Frimans krig, lösa julrebusen i Göteborgsposten, och se filmer. När jag inte ska jobba, alltså, vilket jag till exempel ska göra ikväll. Det var rätt mysigt att komma tillbaka i lördags, så jag tänker att det kan bli trevligt ikväll också. Ha en fin sista 2017-vecka! 
 
---
 
This is my first Christmas vacation for several years that I don't have to study for an exam. Will try to enjoy it. Will read the books I got as Christmas gifts, watch TV-series, solve the Christmas rebus in the newspaper, and watch films. When I'm not working, though. Which I will do tonight, for example. It was kind of cosy to be back this Saturday, so I think it will be kind of nice tonight as well. Have a splendid last week of 2017!
 
 

Dan före dan, och dan före dopparedan

2017-12-23 10:05:08
 
The day before the day, and the day before Christmas
 
 
 
 
22 DECEMBER och jag städade lägenheten, diskade, tog hand om tvätten, såg till att elda lite på ljusen.
 
---
 
22th of DECEMBERand I cleaned my apartment, did the dishes, took care of my washed clothes.  
 
 
 
Slog in julklappar. Sedan tog jag mitt pick pack och gick ut i decembervädret.
 
---
 
Wrapped the Christmas gifts. Then, I took my things and went out to the weather of december.
 
 
 
Vandrade hem till Nalle och Janen. De hade bjudit hem mig, Gürra, Bagge, och Ellen på lite julmys. Käkade risgrynsgröt, drack Bagges starka vinglögg, och pratade om doktorander, Pepp, och att det här kanske var sista gången vi sågs innan 2018.
 
---
 
Walked over to Nalle and Janen. They had invited me, Gürra, Bagge, and Ellen for some before-Christmas-gathering. We ate rice pudding, drank Bagge's homemade & strong mulled wine, and talked about PhD:s, Pepp, and that it might be the last time that we saw eachother before the new year.  
 
 
 
Spelade Nalle & Janens nya tv-spel Overcooked. Så himla kul, skrattade så jag grät för att det gick så dåligt, haha.
 
---
 
Played Nalle & Janen's new video game Overcooked. So very fun! Laughed until i cried because we didn't went on well, haha.
 
 
 
Bagge, Nalle, och Janen. Som jag kramade hej då sedan för att hinna med en buss.
 
---
 
Bagge, Nalle, and Janen. Who I later hugged good bye since I had to catch a bus.
 
 
 
Tog en lite halvstressig hisselfie med all min packning. Hej hej. För övrigt kom det och satte sig en väldigt onykter man bredvid mig på bussen, som pratade väldigt mycket för sig själv och sa fuck you emellanåt. Tyckte det blev en aning för obehagligt, så gick av några busshållplatser tidigare.
 
---
 
Took a elevator selfie with all of my bagage. Hello hello. By the way, a very drunk man step on the bus at took the seat next to me. He spoke a lot to himself and said fuck you from time to time. Felt the situation to be uncomfortable, so step off the bus some bus stops before than I otherwise should have. 
 
 
 
Kom hem till landsbygden till slut. Elsa-Sara log på sin favoritstol och ville gärna bli klappad. Så himla trevligt välkomnande. Satt med när mamma och pappa slog in deras sista julklappar, och tittade på På spåret. Tror vi fick över 30 poäng på Duo-appen.
 
---
 
Finally, I arrived to the countryside. Elsa-Sara laid on her favorite chair and didn't say no to be petted. Such a nice welocoming! Sat next to my parents when they wrapped the last gifts, and then watched På spåret (quiz-tv-show). Think we got more than 30 points together.
 
 
 
23 DECEMBER och dan före dopparedan! Vi är uppe ganska tidigt för vi ska fira jul med mormor innan jag drar iväg till jobbet. Ska jobba några dagar här och där på äldreboendet nu kring julledigheten.
 
---
 
23th of DECEMBERand the day before Christmas! We woke up quite early since we will celebrate Christmas with my mothers mother today, before I have to get to my job. Will work some days at the retirement home these days around christmas and new year's eve. 
 
 
 
Så klapparna ligger under granen, och det dukas och fixas.
 
---
 
So the gifts are laying under the christmas tree, and tables are made and other things are being prepared.
 
 
 
Jag är tillbaka i mitt gamla rum. Katterna är lite förvirrade över att det är någon annan som sover på en av deras sovplatser igen. Men de får vänja sig i några dagar. Nåväl, nu ska jag ta hand om grönkålen. Må ni få en fin dag före julafton!
 
---
 
I'm back in my old room. The cats are a little bit confused that someone is sleeping at one of their sleeping places again. But they have to get used to it for some days. Oh well, it's time for me to take care of the kale. May you have an splendid day before Christmas!
 
 

Andra advent med julbak, och snöväder

2017-12-20 22:02:00
 
Second of Advent with Chrstmas baking, and snow weather
 
 
 
 
Andra advent vaknade jag upp till doften av pepparkakor. Mamma var redan igång och bakade för fullt. Gott till frukost!
 
---
 
At the eecond of Advent, I woke up to the smell of ginger breads. My mum was already up and baking. Nice with fredshly baked ginger breads for breakfast!
 
 
 
Klappade katter. Till exempel Ester.
 
---
 
Petted cats. Such as Ester.
 
 
 
Löste korsord i Två dagar, och när jag tittade upp föll snön ner som aldrig förr. Fick lite extra julkänsla.
 
---
 
I solved crosswords, and when I looked up the snow was falling like never before. Got some extra Christmas feeling.
 
 
 
Min syster bakade lussekatter och tog upp spisen. Jag försökte schasha iväg henne så att jag kunde få baka mitt julgodis. Mina planer det här året var att göra saffranstryffel med apelsin, och jordnötskola. Veganska såklart.
 
---
 
My sister baked Lucia buns, and occupied the stove. I tried to make her share the space so I could make my Christmas sweets. For this year, I made saffron truffles with orange, and peanut butter cup. Vegan-style, of course.
 
 
 
Till middag käkade de andra julköttbullarna med potatisgratäng. Jag åt typ samma, fast mina göttbullar istället. Åh, de är så goda!
 
---
 
For dinner, the others had christmas meat balls with potato gratin. I almost had the same, but with the vegetarian balls insted. They are so tasty!
 
 
 
Framåt eftermiddagen blev det dags att ta hand om godiset som stått i kyla en stund, innan jag skulle ge mig av tillbaka till stan. De hade inte blivit tillräckligt fasta för att kunna rulla dem, så jag fick lösa det med knäckformar. De blev goda om någon undrar!
 
---
 
Towards the afternoon, I was in a hurry to take care of the sweets that had been in the cold for a while, before I had to leave for the city. The truffles hadn't got firm enough to create balls, so I had to solve it in another way. But they are tasty, if anyone is wondering!
 
 
 
Folk blev vandrade snögubbar och bussarna körde lite försiktigare än vanligt.
 
---
 
People turned into walking snowmen and the buses were driving a little bit more careful than usual.
 
 
 
Och jag levde i en iglo för några få dagar igen. Det var min andra advent!
 
---
 
And I was living in an igloo for a few days again. That was mine second of Advent!
 
 

Måndag, vecka 51

2017-12-18 21:22:00
 
Monday, week 51
 
 
 
 
Hejhejhej. Har precis kommit hem från Liseberg där jag har varit på julbord med forskaravdelningen kemisk biologi. Det var mysigt och jag har strosat omkring i bland alla upplysta träd och mysiga små stånd i flera timmar. Kommer somna gott ikväll. Bilden ovan är från i helgen när jag tog långpromenad på väg till affären genom Safjället. Mötte flera tappra löpare som var ute och sprang. Annars har jag haft en lugn helg. Den första på kanske två månader. Tittat på Musikhjälpen (fulgrinat när de blev utsläppta från glasburen), lagat mat, och mest vilat upp mig. All denna stilla vila och att kroppen har kunnat slappna av kan ha lett till att jag har en förkylning som är på väg att bryta ut (igen), får se hur jag mår imorgon.
 
---
 
Hi, hi, hi. Just came home from Liseberg where I have been eating Christmas dinner (buffet) with the research division chemical biology. It was cosy, and afterwards I walked around among the lighted trees and cosy market stalls for several hours. Will sleep well tonight. The picture above is from this week-end when I took a long walk in Safjället (a nature reserve) on my way to the grocery store. Met a lot of brave runners running through the snow. Otherwise, my week-end has been quite calm. The first calm one for maybe two months. Have watched Musikhjälpen (cried when the anchors got released from the glass cube), cooked food, and just rested. All of this rest and relaxation might have led to me getting a cold (again), but will see how I feel tomorrow.
 
 
 
Den här veckan har jag inte så mycket inbokat (förutom yoga, bio, göra experiment och såklart julafton), så kanske att jag hinner göra inlägg om bioteknikdagarna, andra advent, ett recept på en gryta med kokosmjölk, vad jag tänkte käka på julbordet, och Pepp.
 
---
 
This week, I don't have so many plans (except yoga, cinema, perform experiments, and of course celebrate christmas eve), så maybe I will have time to create posts about the biotechnology days, second of advent, a recipe for a stew with coconut milk, what I have planned to eat at the Christmas dinner and Pepp.
 
 
 
Som sagt inte så mycket inbokat denna vecka. Inga möten, inga måsten. Vilket jag tror jag behöver just nu. En mjuk laddning innan jag tar jullov på riktigt. I labbet ska jag försöka göra oligomerer (en form av protein-hopklumpning enkelt uttryckt) och öva på ett av våra mikroskop. Och skriva på min halvtidsrapport. Har som mål att komma ganska långt med den så att jag kan ta jullov på riktigt, och skriva det sista på den när jag kommer tillbaka efter jul. Mitt första riktiga jullov utan plugg sedan jag gick i ettan på Chalmers! Så trevligt. Det ser jag fram emot. Må ni ha en fin vecka och att ni inte stressar ihjäl er pga julklappar och julmat som ska fixas. Ta hand om er och varandra. Puss och hej!
 
---
 
As I said, I don't have so many plans for this week. No meetings, no have-to-do. Which I think I need right now. A soft landing before I go on vacation for real. In the lab, I will try to produce oligomers (a form of protein-aggregation simply exaplained) and practice at on of our microscopes. And write on my interm report. My goal is to write a lot before Christmas, so I can take vacation for real, and write the last parts when I come back next year. My first real Christmas vacation without studying since my first year at Chalmers! So nice. Looking forward to it. May you have a terrific week, and that you don't get to stressed due to Christmas gifts and food to prepare. Take care. Kisses!
 
 

Styret-15-mys och farmor 80 år

2017-12-17 13:38:57
 
Student Division Board of 2015-hanging and grandmother's 80th birthday
 
 
 
 
En fredag gick jag över till Amandas lägga för att hänga med Styret-2015 och decembermysa. Jag och Bagge hade redan käkat mat, så vi hängde i soffan medan de andra käkade pizza och sushi.
 
---
 
One Friday, I went over to Amanda's apartment to hang around with the Board of 2015 and december cuddling. Me and Bagge had already ate dinner, so we sat on the sofa while the other one's were grubbing.
 
 
 
Klockan åtta tittade vi på På spåret. Drack vin och glögg. Åt pepparkakor och apelsintryfflar.
 
---
 
At eight o'clock we watched the quiz-tv-show På spåret. Drank wine and muddled wine. Ate ginger breads and orange truffles.
 
 
 
Jag och Anton var i samma lag och spelade på min Duo-app. Ett mycket bra team, och vi fick flest poäng.
 
---
 
Me and Anton were a team, and played at my Duo-application. A very good team, since we got most points.
 
 
 
LÖRDAGEN hade jag tänkt ta ett spinningpass, men vaknade senare än vad jag tänkt så misade det. Gjorde iordning göttbullar istället (köttbullar fast på sojafärs). Så himla goda. Följer receptet från jävligt gott-bloggen.
 
---
 
At SATURDAY, I had planned to attend a spinnig class, but woke up to late so missed it. Made niceballs instead (meat balls but made of soya). So tasty. Make them from a recipe at the jävligt gott-blog
 
 
 
Smakade några av dem till lunch med potatisgratäng och rårörda lingon. Mm-mm-mm.
 
---
 
Tasted some of them for lunch, together with potato gratin, and lingoberries. Mm-mm-mm.
 
 
 
På eftermiddagen åkte jag till Kungälv och gamla torget.
 
---
 
At the afternoon, I went to Kungälv and the old square.
 
 
 
Mötte upp släktingar för att gå på italiensk restaurang och fira farmors 80-årsdag. Innan efterrätt spelade jag mini-UNO med min kusin och faster.
 
---
 
Me and my relatives walked to an italian restaurant for celebrating my grandmothers 80th birthday. Before the dessert was served, I played mini-UNO with my cousin and my aunt.
 
 
 
Vi åkte vidare hem till min faster. De hade ljuspyntat björkarna.
 
---
 
Later, we went to my aunt's house. They had decorated the birches with lights.
 
 
 
Tog toaselfies. Hallå, hej!
 
---
 
Took selfies at the toilet. Hello, hi!
 
 
 
Skålade med bubbel. Firade farmor ännu mer.
 
---
 
Toasted with Champagne. Celebrated grandmother even more.
 
 
 
Hemma väntade Ester på att få bli utsläppt. Och det var den fredagen och lördagen. På andra advent bakade vi julgodis, men det tycker jag vi tar en annan gång.
 
---
 
At home, Ester was waiting to get outdoors. And that was a friday and saturday in my life. At the second of advent, we made christmas sweet, but that's a topic for another time.
 

Måndag, vecka 50

2017-12-11 08:24:18
 
Monday, week 50
 
 
 
 
Jag bor nästan i en igloo igen. Halva fönstret är täckt med snö. Enligt väderprognosen ska det vara runt noll grader i några dagar, så hoppas på att snön får vara kvar lite längre den här gången. Hade svårt att somna igår, bland annat pga en snöplog som röjde undan på gatan utanför, så är lite mör idag. Men har haft en trevlig helg. Myst med min gamla Kfkb-styrelse, firat farmor födelsedag, kontaktat adepter till Pepp, och bakat julgodis med min familj.
 
---
 
I almost live in an igloo again. Half of the window is covered with snow. According to the weather forecast, we will have around zero degrees for some days, so I hope the snow is here to stay for some more days this time. Had a hard time falling asleep yesterday, mostly due to the snowlplow that cleared the street outside, so I'm a bit tired today. But had a nice week-end. I have had a good time with my old Kfkb-student division board, celebrated my grandmother's birthday, been in contact with high school girls for Pepp, and made Christmas sweets with my family.
 
 
 
Den här veckan tänkte jag börja resumera året, visa upp min helg, vi kunde kika på när vi fick ett nytt bØf, och ta en titt på mitt Spotify-år.
 
---
 
This week I thought I could start to resume this year, show my week-end, present when we got a new bØf, and take a look at my Spotify-year.
 
 
 
Återigen har jag en rätt fullbokad vecka. Är ju kul att det händer saker, men ser även fram emot nästa vecka när det är lugnare i kalendern. Hade varit trevligt att ha lite tid att träna, eftersom jag vet att jag mår mycket bättre efter ett träningspass. Har avbokat flera spinningpass den senaste tiden, pga orken eller tid inte fanns där. Ha en fin vecka 50, nu då!
 
---
 
Once again, my week is pretty fully booked. Well, it's that I have things to do, but I also look forward to next week when there will be a little bit more space for spontaneous happenings. Would have been nice to have time to exercise, since I know that I feel much better after a workout. Have been canceling several spinning classes lately, due to no energy or time for it. Well, have a splendid week!
 
 

Från första december till första advent

2017-12-09 11:00:00
 
From the first of December to first of Advent
 
 
 
 
Första december vandrade jag över till Jessica. Där fanns även Bella, glögg, och pepparkakor. Senare vandrade vi ut i kylan igen. Avenyn är pyntad med ljus.
 
---
 
First of December and I walked over to Jessica's place. There were also Bella, mulled wine, and ginger breads. Later that evening, we walked out in the cold again. Kungportsavenyn is decoreted with lights.
 
 
 
Tog oss vidare till Vasakyrkan där Ellen väntade på oss.
 
---
 
Went on to Vasa church, where Ellen was waiting for us.
 
 
 
Vi skulle på julkonsert! Men Chalmers sångkör. Så himla bra sätt att komma i julstämning och bara sitta och slappna av.
 
---
 
We went to the Christmas concert! With Chalmers choir. Such a good way to get the Christmas feeling, and just sit and relax.
 
 
 
Vad många de är! Vad vackert det var.
 
---
 
So many they are! How beautiful it was.
 
 
 
Mot slutet kom ett luciatåg. Vet inte om jag var trött eller blev tagen av stämningen, men kände plötsligt att jag ville gråta. För att det var så fint. Gjorde dock inte det.
 
---
 
Towards the end, there was a Lucia parade. Don't know if I was tired, or just taken by the moment. But suddenly, I felt that I wanted to cry. Because it was so beautiful. Didn't, however.
 
 
 
ANDRA DECEMBER och jag julpyntade och lyssnade på julmusik. Alla tomtar skulle fram.
 
---
 
SECOND OF DECEMBERand I decorated with the Christmas ornaments, and listened to Christmas music. All of the santas were to be placed somewhere. 
 
 
 
Har ingen julgran, men tycker ljusträdet räcker gott.
 
---
 
Don't have any christmas tree, but think the light tree is enough.
 
 
 
Har lånat en adventsljustake av mina föräldrar. (Och ja, denna bild är en efterkonstruktion eftersom jag inte hade minneskortet i kameran på hela helgen ...)
 
---
 
Have boworred the Advent candlestick from my parents. (And yes, this picture is an after construction, since I had forgot to put the memory card in the camera ...)
 
 
 
Köpte blommor i en blomsteraffär. Som den här lilla som jag tycker är så himla gullig med de röda bären.
 
---
 
Have bought plants / flowers in a flowery shop. As this little guy, which I think is so sweet with the red berries.
 
 
 
Har även en julstjärna och en hyacint. Hyacinten hoppas jag slår ut snart, och det är därför den får stå på elementet för att ha det varmt och gött.
 
---
 
I also have a poinsettia and a hyacinth. I hope the hyacinth soon will blossom, and that's why I have placed on my radiator so it will be warm.
 
 
 
 
På kvällen gick jag på ATN (alla tiders NollK-kalas) med ett gött gäng från bØf. Tog massor av kort, men hade ju glömt minneskortet så det blev inget med det (var nog lika bra, enligt Gürra). Men har de här två bilderna från förra årets ATN. Då var det också trevligt. Vi fick dansa bØf-dans så vi var glada hursomhaver.
 
---
 
At the evening, I attended ATN (all times Reception Committee-party) with nice gang from bØf. Took a lot of pictures, but had forgot the memory card so that's that (it was for the best, according to Gürra). But have these two pictures from last year's ATN, when we also had a good time. However, we got to dance bØf-dance so we were happy.
 
 
 
FÖRSTA ADVENT och jag hade bjudit hem ett gäng på adventsfika. Hade bunkrat upp med olika sorters glögg. Årets Blossa-glögg (med spiskummin och chili) tyckte jag inte var någon jättehit. Min favorit är fortfarande med chili & choklad.
 
---
 
FIRST OF ADVENT and I had invited a bunch of people for advent fika. Had bought different kinds of mulled wine. Blossa's mulled wine of the year (with cumin and chili) wasn't that good in my opinion. My favorite is still the one with chili & chocolate.  
 
 
 
Käkade pepparkakor med brieost, och marmeladgodis som Martin hade med sig från Estland.
 
---
 
Ate ginger breads with brie, and marmelade candy which Martin had brought from Estonia.
 
 
 
Och Bella kom med lussekatter och knäck. Nomnomnom. Vi spelade galenpanna, upptäckte att det finns en jullåt som heter Grandma got run over by a reindeer (????), och drack ännu mer glögg. Bra första decemberhelg skulle jag säga.
 
---
 
And Bella brought Lucia buns, and butter scotch. Nomnomnom. We played games, discovered that there's a Christmas song called Grandma got run over by a reindeer (????), and drank even more mulled wine. A pretty nice first week-end of December, I would say.
 
 
 

bØf:s aspkalas

2017-12-06 08:21:43
 
bØf's aspiring party
 
 
 
 
En lördag åkte jag in till Chalmers och KfKb:s studentlokaler.
 
---
 
A Saturday I went to Chalmers, and KfKb:s student permises.
 
 
 
Det var dags för bØf:s aspkalas! Kul. Jag, Pigge, och Gürra hade en station med hela havet stormar.
 
---
 
It was time for bØf's aspiring party! Fun. Me, Pigge, and Gürra had a station with Musical chairs.
 
 
 
Nalle och Dash dök också upp, så det blev mer en bØf-14 station. Trevligt.
 
---
 
Nalle and Dash showed up, so it became more of a bØf-14 station. Nice.
 
 
 
Varje grupp hade så himla lång tid på varje station, så vi fick hitta på fler lekar. Hänga gubbe, till exempel.
 
---
 
Every group had so much time at each station, so we had to come up with new games. Hanging man, for example.
 
 
 
Och Djungeltelegrafen (alla väljer ett ljud+rörelse och så ska en försöka klättra i hierarkin). Det var rätt svårt att köra flera djungeltelegrafer på samma kväll. Gick sämre och sämre för mig, haha.
 
---
 
And the Grapewine (everyone chose a sound+motion, and will try yo climb the hierarchy). It was kind of hard to play several Grapewines at the same evening. I got more and more lost, haha.
 
 
 
Men hade kul. Är ju det viktigaste. (Tack Pigge för rollen som ställföreträdande fotograf.)
 
---
 
But had fun. It's the most important, right? (Thanks to Pigge for the role as secondary photograph.)
 
 
 
Gürra och PIgge tog selfies. <3
 
---
 
Gürra and Pigge took selfies. <3
 
 
 
Till hela havets stormar hade vi bara bØf-låtar. Alltså låtar vi dansar till eller har haft som terrorlåt under mottagningen. Mysigt.
 
---
 
For the Musical chairs, we only had bØf-songs. Which is songs that we are dancing to, or hav had as "terror song" during the reception. Cosy.
 
 
 
Folk gissade alltid rätt på mina ord, så jag gav upp och lät andra ta över istället.
 
---
 
The groups always guessed right at the word I chosed for hanging man, so I gave up and let others take over.
 
 
 
Sista gruppen anlände. Och vi behövde städa undan i klassrummet.
 
---
 
The last group arrived. And we had to clean the class room.
 
 
 
Sedan tog jag inga fler bilder så avslutar med den här på mig och Pigge. : ) Vi gick  och dansade, och spelade beer pong med alla kalasdeltagare. Och jag kom hem mycket senare än vad jag hade tänkt. Hursom, ett trevligt aspkalas i år igen!
 
---
 
After this, I didn't took any more picture, so I finish with this with me and Pigge. : ) We went to the student permises for dance and play beer pong with the other party participants. And I went home much later than I had planned. Oh well, a nice aspiring party this year as well!
 
 

Måndag, vecka 49

2017-12-04 08:30:56
 
Monday, week 49
 
 
 
 
God morgon! Var inte beredd att gå upp så tidigt idag, men har snart fått i mig havregrynsgröt och är redo att åka in till Chalmers och ta hand om mina små celler. Har hursomhaver haft en trevlig helg med julkonsert, bØf-kalas, och adventsmys. Tog massor av kort av på bØf-kalaset, men hade tydligen glömt sätta i minneskortet i kameran ...
 
---
 
Good morning! I wasn't ready to get up this early today. But soon I've finished eating my oat porridge and ready to go to Chalmers and take care of my small cells.However, I had a very nice week-end with Christmas concert, bØf-party, and advent fika. Took a lot of picture during the bØf-party, but apprently I had forgot to put in the memory card ...
 
 
 
Den här veckan tänkte jag publicera ett foto i timmen, bilder från helgen, och andra trevliga saker som hänt den senaste veckan.
 
---
 
This week, I've planned to publish a photo every hour, pictures from the week-end, and other nice things that have happened lately.
 
 
 
Återigen så är måndag min enda lediga kväll denna vecka. Ska se ikapp julkalendern och läsa bok då, tänker jag. Annars i veckan ska jag, bland annat, gå på "studiebesök" till Happy vegan, gå på sektionsmötet, fira min farmor, och baka julgodis med min familj. Tror det blir en fin vecka. Och förhoppningsvis kan jag experimentera med mina celler, har haft lite motgångar de senaste veckorna. Hursomhaver, ha en go vecka!
 
---
 
For this week, again, Monday evening is the only one that I'm free. Will catch up with the Christmas TV-show and read a book, I think. Oherwise, this week will contain, among others, a "study visit" to Happy vegan, attend the Student division meeting, celebrate my grandmother, and bake Christmas sweets with my family. Think it will be a nice week. And hopefully, I will be able to perform experiments with my cells. I have had some misfortune the latest weeks. However, have a splendid week!
 
 

Tidigare inlägg
myTaste.se RSS 2.0