Vecka Femtio (Musikhjälpen)

2018-12-12 17:50:11
 
Week Fifty (The Music Help)
 
 
 
Började veckan med att ha spänningshuvudvärk, så har mestadels mest legat under täcket och tittat på musikhjälpen när jag kommit hem efter jobbet. Mår lite bättre idag. Har sett till att varje kväll göra några yogaövningar för att få mina spänningar i axlarna att släppa. I helgen ställde jag in alla mina planer, förutom att åka hem till mamma & pappa, för att se till att vila mig och bara ta det lugnt. Min kropp sa att jag behövde det och jag lyssnade. Den här helgen ska jag på AW med jobbet (är orimligt taggad, min första AW i livet med arbetskollegor), käka brunch, och gå på spa. Ser fram emot allt väldigt mycket. MEN NU, nu vill jag prata om MUSIKHJÄLPEN. ÄLSKAR att det är igång. Tittar/lyssnar på det så mycket jag kan. Har skänkt en slant i Chalmersbössan som ni kan se. Brukar bli några slantar lite här och lite där. En av de bästa veckorna på året. Så häftigt med allas engagemang och kärlek och känslor och spridning av kunskap. Det är så fantastiskt. ♥ Gå in och sök i bössorna; finns så himla många olika och roliga att stötta. Ha en härlig vecka nu allihopa!
 
---
 
Started this week with having tension headache, so mostly I've laid under the duvet and watched The musiv help after coming home from my job. I feel better today. Have made sure to make some yoga poses to loose the tensions in my shoulders. This week-end, I canceled all of my plans except for visiting my pratens, to rest and just take it easy. My body said I should and I listened. This week-end, I will join an afterwork with my workplace, have brunch, and go to a spa. Looking forward to all of this very much. BUT NOW, now I want to talk about THE MUSIC HELP. I LOVE that it's up and going this week. Watch/listen to it whenever I can. Have donated some cash already. Usually I donate to different collection boxes. So cool with all commitments and love and feelings and improving the knowledge and awereness. It's so fantastic. Well, have a nice week all of you!
 
 

Ett aspkalas med dans och första advent med knäck

2018-12-07 14:24:37
 
An aspire party with dance and first of advent with butterscotch
 
 
 
Vaknade mitt i natten av att jag hade ont i halsen och kände mig febrig. Låg och vred och vände mig i sängen i försök om att somna om. La mig till och med i shavasana (avslappningsställning i yoga), men inget hjälpte. Efter någon timme bestämde jag mig för att jag inte skulle må tillräckligt bra för att gå till jobbet, så sjukanmälde mig för idag och resten av helgen. Har legat i sängen, slösurfat, somnat, försökt att äta något. Har flyttat mig till soffan och väntar på att The Sims 4 ska installeras. Blir en lugn helg denna vecka. Därför tycker jag att vi tar en kik på vad jag hade för mig förra helgen. :)
 
---
 
Woke up in the midle of the night from ache in my throat and felt feverish. Turned around in bed trying to fell asleep again. Even laid in shavasana (relaxing pose in yoga), but nothing helped. After an hour I decided that I would not be well enough to go to work so I called in sick for today and rest of the week-end. Have spent the day in bed, with aimlessly surfing the internet, sleeping, and tried to eat something. Have moved to the sofa and are now waiting for The Sims 4 to be installed. This will be a soft week-end. Therefore, I think we should take a look at my last week-end. :)
 
 
På lördagen hade bØf sitt aspkalas. Jag, Gürra och Pigge hade en station med hela havet stormar, hänga gubben, och djungeltelegrafen. Vi drack vin och dansade sedan på dansgolvet.
 
---
 
On Saturday, bØf held an aspiring party. Me, Gürra, and Pigge had a game station with musical chairs and hangman. We drank wine and later danced on the dance floor.
 
 
Träffade andra bØf:are som också hade haft stationer. Så som en taggad Størm.
 
---
 
Met other bØf:ers who also have had game stations. Like a stoked Størm.
 
 
Olivia var också där. Tycker de ser så coola ut på det här kortet.
 
---
 
Olivia was also there. Think they look so cool in this photo.
 
 
Gürra hade en flaska cava med sig som vi delade syskonligt.
 
---
 
Gürra had brought a bottle of cava which we all shared.
 
 
När jag inte dansade myste jag med Pigge i soffan. Pratade om drömkillar (minns att jag diktade ihop någon som jag inte är säker på stämmer, haha, förlåt), framtid, och relationer.
 
---
 
When I didn't danced, I had a cosy time with Pigge. Talked about dreamy guys (recall that I made something up that I'm not sure is true, haha, sorry), the future, and relationships.
 
 
Slog i knät rätt ner i golvet när jag dansade. Vaknade upp med ett blåmärke. Och träningsvärk och vattenbrist. Så kan det gå.
 
---
 
I hit my knee on the floor when dancing. Woke up with bruisers. And ache in all my muscles and dehydration. So it goes.
 
 
SÖNDAG. Ställde fram mina bästa glöggsorter när jag hade piggnat till framåt eftermiddagen.
 
---
 
SUNDAY. In the afternoon I was alive again and took out my best sorts of mulled wine.
 
 
Ställde också fram glöggmuggarna, russinen, pepparkakorna och chokladen.
 
---
 
Also took out the mulled wine cups, raisins, ginger breads, and chocolates.
 
 
Orkade till och med laga en saffranskaka. Tror jag här nämnt det flera gånger, men den här blir alltid så bra. Hörde Nalle viska till Gürra "Visste du att Elin kunde baka såhär gott?". Säger ju det. (Googla på saftig saffranskaka, bara.)
 
---
 
Even managed to bake a saffron cake. Think I've mentioned it several times, but this cake always become good. Heard Nalle whisper to Gürra "Did you know that Elin could make this good cakes?". (Google "saftig saffranskaka".)
 
 
Anton och Anna hade med sig ingredienser till knäck. De som satt närmast kanten på bordet fick hjälpa till att ösa ner smeten i formarna.
 
---
 
Anton and Anna brought ingredients for butterscotch. The people who sat at the end of table had to help get the batter in to the forms.
 
 
Kladdigt men mysigt. OCH GOTT.
 
---
 
Greasy but cosy. AND TASTY.
 
 
Tände första ljuset. Det luktade jul i min lägenhet. Vi drack glögg av olika smaker och styrka. Blev helt sockriga i munnen. Pepparkaksburken stod kvar oöppnad för det var ingen som orkade äta dem.
 
---
 
Lighted the first candles. It smelled like Christmas in my apartment. We drank different kinds mulled wine. Until we could taste sugar in our mouths. The box with ginger breads was unopened since no one could manage to eat them.
 
 

Vecka Fyrtionio

2018-12-04 20:49:13
 
Week Forty Nine
 
 
 
Vi är där nu. När det är mörkt när en åker till jobbet/skolan. Och mörkt när en åker hem igen. (Om en jobbar dagtid vill säga, såklart.) Det gör det svårt att ta en vybild som jag brukar ha till min veckoinlägg. Om jag inte tar den på söndagen innan. Men det hade jag inte tid med denna gång. Så blir selfies från när jag provade om min basker fortfarande passar. Svar: ja. Har varit sugen på att börja använda den sedan jag såg en bild på min mormor i ungdomens år bärandes basker och fick höra att hon och jag var mycket lika på den bilden.
 
---
 
We're there now. When it's dark when you go to work/school. And dark when you get home again. (If you work day shift, of course.) This makes it harder for me to take the view photos I usually use for this type of post. If I don't take the pictures on Sundays, but I didn't had time for that last Sunday. So here's a selfie from when I investigated if my beret still fitted me. Answer: yes. Have wanted to start wearing it since I saw a photo of my grandmother when she was young and wore beret and people told me that I resemble her.
 
 
Apropå helgen. Har dansat så mycket i lördags att jag vaknade upp med träningsvärk och vätskebrist i söndags. Måste bli bättre på att komma ihåg att dricka vatten!!! I söndags hade jag bjudit över ett gäng vänner. Några kokade knäck. Andra åt knäck. Någon tog med sig riktig starkglögg. Några fick rundvandring i min lägga samt historier om alla mina julprydnader. Det var fint hursomhelst och trevligt att slippa tända första adventsljuset själv. ((:
 
---
 
About the week-end. On Saturday I danced so much that I woke up with ache in my body and dehydrated on Sunday. Have to be better when it comes to drink water!!! On Sunday, I had invited a bunch of friends. Some made butterscotch. Others ate it. Someone brought really strong mulled wine. Some got a tour in my house and stories about all my christmas decorations. However, it was all nice.
 
 
Den här veckan ska jag hänga med mitt gamla KfKb-Styret, gå på AW, och äta saffranskaka. Och bara vila och ta det lugnt där emellan. Är så himla trött av det här mörkret och att jag skadar mig eller är sjuk så att jag inte kan träna och få lite energi. Ville bara somna så fort jag kom hem idag. Men har ätit lite non-stop nu till efterrätt och är rätt pigg. Annars hade jag aldrig orkat skriva det här inlägget. Men snart är det läggdags. Ska börja jobba kl. 7 imorgon. Hoppas ni får en finfin vecka!
 
---
 
This week, I will spend some time with my old KfKb-board, join an afterwork, and eat saffron cake. And just rest and take it easy. Am so tired from this darkness and from being sick/hurted and not possible to work out to get some energy. When I arrived from work today, I just wanted to fall asleep. But now I've had some chocolate for dessert and kind of alert. Otherwise, I would never have managed to create this post. Well, soon it's time for bed. Start work 7 o'clock tomorrow. Have a nice week!
 
 

En söndag i Sthlm

2018-12-02 15:31:45
 
A Sunday in Stockholm
 
 
 
Idag är det första advent. Jag ska snart göra iordning en saffranskaka (från mitt favvorecept, den blir så sjutusan bra varje gång) i väntan på att ett gäng vänner kommer hit och dricker glögg med mig. Men det var inte det jag tänkte berätta om utan min förra söndag när jag var på andra sidan landet i Sthlm och hälsade på Wille. Vi började morgonen långsamt med att ligga kvar i sängen och läsa. Jag hade läst ut boken jag hade med mig och Wille var snäll och lånade mig denna (En dag i Ivan Denisovitjs liv). Vi åt frukost och läste nyheterna på våra skärmar och gick sedan tillbaka till sängen och såg på The Breakfast Club.
 
---
 
It's the first of advent today. Soon, I will prepare a saffran cake (from my favorite recipe, it gets so good every time) while waiting for some friends to come over and have mulled wine with me. But that's not what I really wanted to tell you about, but instead about my last Sunday when I was in Stockholm and visited Wille. We started the day slow by laying in bed and read. I had finished the book I had brought, so Wille kindly borrowed me one of hers (One day in the life of Ivan Denisovitj). We had breakfast and read the news on our screens and then went back to bed to watch The Breakfast Club.
 
 
Jag fick följa med Wille på två lägenhetsvisningar. Det kändes så otroligt vuxet. Är så det börjar bli nu. Kompisar köper lägenheter, förlovar sig och har tillsvidareanställningar. Men inte jag. Inte än. Det får mig att känna mig bohemisk eller anarkistisk.
 
---
 
I joined Wille to check out to apartments. It felt so very grown-up. Am in that age now. When friends buy apartments, getting engaged, and have permanent jobs. But not me. Not yet. Like I'm an Bohemian or anarchist.
 
 
Efter allt trägolvsspananade och tittande på utsikt från fönster och granskande av kakel var vi hungriga. Wille styrde benen mot Krubb. Käkade en burgare med anammafärs och pommes frites. Blev så proppmätt att jag var mätt resten av dagen.
 
---
 
After all floor-looking and glancing of window views, and examination of tiles, we were hungry. Wille headed for Krubb where we had burgers with soy and french fries. Got so full that I was stuffed for the rest of the day.
 
 
Vi gick runt i second hand-affärer. Jag hittade en fin, lång kappa på Stadsmissionen men som jag inte köpte för det hade varit knöligt att få med mig den till Gbg. Egentligen är jag på jakt efter fina koftor, men har ännu inte lyckats hitta någon. Vi satte oss på Café Pascal. Eftersom jag fortfarande var mätt nöjde jag mig med en varm choklad. Tjuvlyssnade på våra bordsgrannar. Ett par var på dejt. Ett tjejgäng i tjugoårsåldern var fascinerade över hur länge de hade känt varandra. Älskar att sitta och tjuvlyssna.
 
---
 
We visited different thrift shops. I found a nice, long coat at Stadsmissionen but which I didn't buy because it would have been hard to bring it to Gothenburg. Actually, I'm looking for nice cardigans but have not yet found any. We headed for Café Pascal. Since I still was stuffed, I only drank some hot chocolate. We were eavesdropping on the people around us. One couple had a date. A girl gang, around twenty years old, were fascinated of how long time they had known eachother. Love to listen.
 
 
Wille föreslog att vi kunde gå till Fotografiska. Jag sa att jag hade fått mer ont i min hälsena. Hälsenan fick bestämma att vi går hem och läser bok och smålurar på sängen. Följde med Wille och handlade mat till hennes middag innan det var dags att ta tunnelbanan till centralen.
 
---
 
Wille suggested that we could visit Fotografiska. I said that my Achilles tendon hurted even more. The Achilles tendon decided for us to went back home and read and take naps in bed. I followed Wille when she shopped food for her dinner before it was time to catch the subway to the central station.
 
 
Upptäckte att jag blev illamående av att åka tåg. Har aldrig hänt förut. Köpte åksjuketabletter och tog lugna andetag och blandade läsning med att bara blunda. Ville visa det här stycket från boken: "Man kan ju fråga sig hur det var möligt att få fångarna att arbeta som mulåsnor i tio år i läger." Så intressant ur ett psykologiskt perspektiv.
 
---
 
Discovered that I became nauseated from travel by train. Never happened me before. Bought dramamine and took deep breaths and alternated reading with closing my eyes. Wanted to show this paragraph from the book: "One can ask oneself how it was possible to have prisoners work as hinnies for then years in a camp." So very intresting from a psycological point of view.
 
 
Väl hemma i läggan. 16,8°C. Hade stängt av elementen innan jag for för att spara på elen. Sov med mjukisbyxor och t-shirt och sockar och värmde en vetekudde att ha vid fötterna. Idag, en vecka senare, är det ungefär 20°C inomhus igen. Så det är lugnt. Klarar det. 
 
---
 
Back in my apartment. 16.8°C. Had turned off the radiators before I left to save some electricity. Slept with sweatpants and t-shirt and socks and warmed a bag with wheat to place it by my feet. Today, one week later, it's around 20°C indoors. So it's cool. I can make it.
 
 

Första december

2018-12-01 16:15:00
 
December first
 
 
 
Första december idag. Så igår pyntade jag lägenheten. Tog fram alla kartonger med tomtar och änglar och glöggmuggar och ljusstakar och julkulor. Tände ljus när jag var färdig och tittade på senaste avsnittet av Så mycket bättre. Grät när Linnea Henriksson framförde Den stora dagen. 
 
---
 
December first today. So yesterday, I decorated the apartment. Got all the boxes with santas and angels and glögg cups and candleholders and Christmas bulbs. Lighted the candles when I was ready and watched the latest episod of Så mycket bättre. Cried when Linnea Henriksson performed Den stora dagen.
 
 
Tillbaka till pyntandet! Såhär ser det ut i köksfönstret. Imorgon ska jag tända första adventsljuset och dricka glögg.
 
---
 
Back to the decorations! It looks like this in my kitchen window. Tomorrow, I will light the first candle out of four and drink glögg.
 
 
Men drack glögg även igår (och idag, hehe). Det här är min favorit hittills. Tyvärr inte ekologisk, men så sjukt god! Chili och choklad är en sådan himla bra kombo. Idag drack jag saffransglögg jag köpt på systembolaget. Den var okej. Hade velat testa årets glögg med limoncello-smak, men den var redan slutsåld. :o
 
---
 
Drank mulled wine also yesterday (and today, hehe). This is my favorite so far. Unfortunately not organic, but so very good! Chili and chocolate is a very good mix. Today, I drank alcoholic mulled wine with saffran. It was okay. Had wanted to try the mulled wine of the year with taste of limoncello, but it was already sold out. :o
 
 
En av mina fyra hyacinter har slagit ut. När jag köpte dem fick jag höra att de blå luktar mest. Tycker inte den rosa luktar så mycket alls än. Hoppas på att de blåa slår ut snart.
 
---
 
One of my four hyacinths is blooming. When I bought them, they said that the blue ones scents the most. Don't think the pink scents that much. Hope the blue ones will bloom soon.
 
 
Har ingen julgran. Men ett ljusträd som får agera julgran varje år. Passar mig mycket bra. Har hängt upp alla mina julkulor. Lagom många. Minns från min barndom att jag tyckte att de äppelformade kulorna det var de finaste i min mormors gran och när mamma hängde upp dem ovanför dörrkamrarna hemma. Har fått två själv nu av mamma. Mycket fint. 
 
---
 
I don't have a christmas tree. But a tree with lights instead. It fits me very well. Have decorated it with all my bulbs. Remember from my childhood that I always liked the apples best in my grandmothers tree and in my parents house. Have now got two myself from my mother. Very nice.
 
 
På hyllan ovanför skrivbordet står de flesta av mina tomtar och änglar och grisar. Spanar ut över rummet. Det var allt för nu. Ikväll är min plan att dricka mer glögg och dansa. Är mycket pepp på detta. Ha en fin helg!
 
---
 
Most of my santas and angles and pigs are standing on the shelf above my desk. Looking out in the room. That was all for now. Tonight, my plans are to drink more glögg and dance. Am very stoked about this. Have a nice week-end!
 

Jag for till Sthlm och lärde mig om arkitekter och fick vara trendig och såg Cold war

2018-12-01 10:52:00
 
I traveled to Sthlm and learned about architects and was trendy and saw Cold war 
 
 
 
Hellå hej! Förra fredagen tog jag tåget tvärs över landet och klev av i ett kallt Stockholm. Imponerade på mig själv denna dag med att 1) duscha + packa klart på under 40 minuter och 2) själv ta mig från centralen hem till Wille. 
 
---
 
Hello hi! Last Friday, I took the train across the country and got off in a cold Stockholm. Impressed myself this day by 1) taking a shower + pack my bag in less than 40 minutes and 2) manage to get from the centralstation to Wille's place all by myself.
 
 
Landade på sängen. Var glad över att få hänga med Wille i några dagar. Pratade om böcker, planer för mina dagar i huvudstaden, och sådant som hänt i livet. Fint äre.
 
---
 
Landed in the bed. Was happy to see Wille again and spend some days with her. We talked about books, plans for my days in the capital city and things that had happened in our lifes. Goodie.
 
 
På lördagsmorgonen vaknade vi tidigt och Willes favoritbokaffär hade inte öppnat ännu. Vad göra då? Vandra bort till stadsbiblioteket, såklart. Som tydligen är en arkitektdröm. Medan vi vandrade mot målet gav Wille mig en föreläsning om arkitekten bakom (Gunnar Asplund som tydligen är superkänd). Det brukar bli så. Och folk undrar hur jag kan vara så allmänbildad. ;)
 
---
 
On Saturday morning, we woke up early and Wille's favorite book store hadn't opened yet. Then what to do? Walk to the city library, of course. Which apparently is an architect's dream. While we walked towards our goal, Wille held a lecture about the architect (Gunnar Asplund who apparently is super famous). That's usually how it goes. And people wonder how I can stay so educated. ;)
 
 
En selfie bland böcker. Trivdes och mådde. 
 
---
 
A selfie with books. Thrived and was fine.
 
 
Kroppen krävde lite påfyllnad av energi. Wille styrde stegen mot Gast. Och här är hon! Med huvudet på sned - det var hennes senaste posargrej.
 
---
 
Our bodies demanded some energy refill. Wille headed for Gast. And here she is! With tilted head - her latest pose thingy. 
 
 
De hade glutenfritt bröd. Mikket trefvligt, jao. Så även jag kan få vara lite trendig, som Wille sa. En avokadomacka och varm choklad. Mmm.
 
---
 
They served gluten free bread. Mucho nice, jao. So even I could be trendy, as Wille said. A avocado sandwich with warm chocolate. Mmm.
 
 
En kan ju inte sitta på café hela dagen. Så vi gick över och bort till Moderna Museet. Fann denna tavla där konstnären menade att det vita i mitten var för en själv att fylla. Jag sa att det var fint. Wille sa att det var [för konstnären] att göra det enkelt för sig. Gillar att konst kan tolkas så olika. 
 
---
 
Can't hang around at cafés all day. So went over to The Moderna Museet. Found this painting were the artist meant the white space to be filled by the observer. I said it was nice. Wille said it was [for the artist] to make it simple. Like that art can be interpreted so differently.
 
 
Helgens kändisspaning blev Love Antell som också var på museet. Jag försökte hålla mig i närheten av två äldre damer som pratade franska för att försöka öva upp min hörförståelse. Blev lycklig när jag stundtals förstod vad de sa. 
 
---
 
This celebraty spoting of the week-end was Love Antell who also was at the museum. I tried to be around two elderly ladies who spoke French, to develop my listening comprehension. Got happy when I from time to time understood what they were saying.
 
 
När solen höll på att gå ner besökte vi Willes favoritbokhandlar. Tittade och klämde på böcker men jag köpte inget. På Nytorget stannade vi till på Raw Sushi & Bowls och käkade sushi. Jag funderade på om jag orkade gå in på Stadsmissionen mittemot, och kom fram till nej.
 
---
 
When the sun set, we visited Wille's favorite book stores. Looked at books but I didn't buy anthing. At Nytorget, we ate sushi at Raw Sushi & Bowls. I considered finding energy to make a stop a Stadsmissionen Second hand, and found no to be the answer.
 
 
Istället: hem till Wille och låg på sängen och läste bok och tog en liten tupplur. Vi hade redan gått över 10 000 steg och jag började märka att jag hade ont i hälsenan men tänkte inte mer på det utan det går nog över av sig själv.
 
---
 
Instead: to Wille's place and laid in the bed and read a book and took a nap. We had already walked over 10 000 steps and I had started to notice some ache in me Achilles tendon but didn't think more about than it will be fine soon.
 
 
Läste ut denna bok: Kvinnan i sanden. Blev torr i munnen av att läsa om all sand som huvudkaraktären var omringad av. Om en insektssamlare som försvinner och dödsförklaras sju år senare, men egentligen är han fast i en sandby med en kvinna vars jobb är att skotta sand dag efter dag. Ger den 4 av 5.
 
---
 
Finished this book: The women in the dunes. Got a dry mouth from reading about all the sand that surrounds the main character. About an insect collector who disappears and is declared dead after seven years, but he is actuelly trapped in a sand village with a woman whoes job is to shovel sand all day. Gave it 4 out of 5. 
 
 
Vi gick och tittade på Cold war på bio och åt en påse popcorn var. Det blev vår kvällsmat. 
 
---
 
We saw Cold war in a movie theatre and ate each a bag of popcorn. That was our evening meal.
 
 
Vi diskuterade filmen, vad vi har för planer för jul & december och annat i livet medan vi drack en drink på Kvarnen. Satte oss vid baren och tittade på när bartendrarna jobbade på. Vi bytte ställe till en "sunkigare" bar där vi satt kvar tills några äldre män bredvid oss tittat lite väl mycket och länge på oss att det blev obehagligt och det blev liksom dags att gå hem då.  
 
---
 
We discussed the film, our plans for christmas & December and other things in life while having a drink at Kvarnen. Sat by the bar and watched the bartenders work. We changed place to a more "shaggy" pub where we sat until some older men next to us had starred at us a little bit too much so it became uncomfortable and it kind of got time to head home.
 

Potatis och rotselleri med svampsås

2018-11-28 19:00:00
 
Potatoes and celeriacs with mushroom sauce
 
 
 
Hade en bit rotselleri över från ett annat recept och fick googla runt efter inspiration om vad jag kunde göra. Hittaade det här receptet som jag utgick ifrån. Bytte ut hasselnötter mot solroskärnor, och lade babyspenat i såsen. Och voilà, middagen var klar. Blev en god vardagsrätt, så vill dela med mig. Varsågoda!
 
---
 
Had some celeriac leftovers and googled around to figure out what to do with it. Got inspiration from this recipe that I found. Changed the hazelnuts to sunflower seeds, and I had baby spinach in the sauce. And voilà, the dinner was ready. Turned out to be a nice weekday dish, so wanted to share it with you.
 
 
Till ungefär en middag och två lunchlådor behövs:
○ 6-7 potatisar
○ 1 bit rotselleri (kanske 200 g?)
○ Olja, salt, peppar
○ 1 burk vita bönor (à 400 g)
○ 1 deciliter solroskärnor
 
○ 250 g svamp
○ Smör att steka i
○ 2,5 deciliter matlagningsgrädde
○ 1 matsked japansk soja
○ 1 tesked timjan
○ 40 gram färsk babyspenat
○ Persilja att strö över
 
 
Sätt ugnen på 225°C. Börja sedan med att skära potatisen i bitar. Skala och skär också rotsellerin i bitar. Lägg ut på en plåt och blanda med lite olja, och smaksätt med peppar & salt. Sätt in i ugnen på 15 minuter.
 
 
Häll av bönorna och skölj dem i kallt vatten. Häll sedan ut bönorna och solroskärnorna på plåten (efter de där 15 minuterna) och låt vara i ugnen i ytterliggare 10 minuter. Potatisen ska ha blivit mjuk.
 
 
Skär svampen i bitar och stek i smör i en bra liten kastrull. Rör i grädde, soja, och timjan. Låt koka upp och sjuda i några minuter. Tillsätt då babyspenaten, och smaka av med salt och peppar.
 
 
Nämen! Då vare klart. Servera med lite hackad persilja och ät upp. Nomnomnom.
 
 

Jag fick mitt civilingenjörsdiplom

2018-11-27 19:20:00
 
I got my engineer diploma
 
 
 
En lördag i mitten av november ägnade jag någon timme eller två för att få iordning den här frisyren. Tog det här kortet för att skicka till min syster för att få godkännande. Hon gav mig tummen upp. Ganska så nöjd själv, faktiskt. Det skulle vara en enklare slags chignon, även fast min syster hade kallat den typ av frisyr för "tantig". Iofs passande för mig.
 
---
 
A Saturday in the middle of November, I spent some hour or two fixing this hairstyle. I took this photo to sent to my sister for approval. She answered with thumbs up. Pretty content myself, actually. It was supposed to be a light kind of chignon, even if my sister had called that style "oldfashioned".
 
 
Blev upphämtad av mina föräldrar och så åkte vi till Chalmers. För att gå på min examenscermoni! Var såhär glad ungefär hela dagen.
 
---
 
My parents picked me up on their way to Chalmers. To attend my graduation cermony! I was this happy the entire day.
 
 
Fick gå upp på scen med andra bioteknikingenjörer för att hämta mitt diplom.
 
---
 
Got up on the stage together with other biological engineers to recieve my diploma.
 
 
Fick ett grattis av rektorn. Jag sa tack tack. (De skakiga bilderna skyllde mamma på att personen framför henne inte satt still ...)
 
---
 
The president said congratulations. I said thank you. (My mother blamed these shaky photos on the person in front of her who couldn't seem to sit still ...)
 
 
Civilingenjör Haraldsson. Med diplom. Fortfarande så himla konstigt att det är sant.
 
---
 
Engineer Haraldsson. With diploma. Still hard to really believe it's true.
 
 
Framåt kvällen (och efter te och tupplur hemma, bra skit när en fortfarande är lite förkyld) satte vi oss till bords för att vara med på examensmiddagen. Hade satt min chignon för högt upp, så Chalmersmössan satt dåligt tyckte jag och släppte faktiskt ut håret. Det blev fint vågigt istället.
 
---
 
By evening (and after some tea and a nap at home, some good shit when one's still having a cold), we sat down at the table to have a graduation dinner. I had put my chignon way to high, so my Chalmers hat couldn't stay proper I thought and released my hair. Got nice curls instead.
 
 
Fick mycket god mat. Svårt ljus att fota i så alla bilder från och med nu får bli svartvita.
 
---
 
Ate very nive food. Hard light for good photos, so all photos are from now on black-and-white.
 
 
Satt nära scenen så missade inte underhållningen. Gürra håll tal, vi hade ABBA-allsång, och fick som slutkläm på middagen se ordentligt med pyroteknik. Det var fett.
 
---
 
I sat close to the stage so didn't miss the entertainment. Gürra spoke, we had ABBA-sing-a-long, and in the end of the dinner we experienced awesome pyrotechincs. It was all good.
 
 
Efterrätt. Som den stackars servitören fick byta ut två gånger. Jobbigt att ha att göra med en hallonallergiker som också är vegetarian ...
 
---
 
Dessert. Which the poor waiter had to change twice. A hard time dealing with a person with raspberry allergy who also is vegetarian ...
 
 
Vid desserten hade alla i salen tillverkat såhär fina partyöron av sina servetter. Kul med Chalmersfester ibland, ju!
 
---
 
By the dessert, everyone had made these party ears of their napkins. Funny with Chalmers parties, aight!
 
 
Bara titta så fin mamma var i sin! ♥ Efteråt hängde jag på dansgolvet och dansade mig svettig (och skreksjöng) med ett gäng från min gamla klass. Kändes som ett bra avslut på mina Chalmersår.
 
---
 
Just look at my sweet mother! ♥ Afterwards, I was on the dancefloor and danced all sweaty (and shout sang) with some of my old classmates. Felt like a good ending for my years at Chalmers.
 
 

Vecka Fyrtioåtta

2018-11-26 18:47:12
 
Week Forty Eight
 
 
 
Känner mig något piggare idag än på länge. Filosoferar för mig själv att det beror på 1) inte längre förkyld (vilket är SÅ skönt, ta i trä att jag inte vaknar upp förkyld imorgon bara för det), 2) har promenerat mycket i helgen (så pass mycket att jag verkar ha överansträngt min högra hälsena), 3) har vant mig vid mörkret (tror minst på denna dock, tror aldrig en kan på riktigt vänja sig), 4) har ätit några nävar nonstop innan kvällsmaten. Allt promenerande i helgen gjorde jag tillsammans med Wille i Stockholm. Vi hade en kulturhelg. Vilket det iofs brukar bli så ingen bör bli förvånad. Den här veckan ska jag mest jobba, förhoppnnigsvis simma några längder, och julpynta lägenheten. Är pepp på att börja lyssna på julmusik på lördag! Utöver att lyssna på julmusik ska jag på en fest och ha adventsmys i helgen. Det blir fint. Hoppas ni får en riktigt bra vecka!
 
---
 
Am feeling more alert than I've made in weeks. Am thinking that it's due to that I 1) am no longer sick (which is SO nice, just hope that I don't wake up with a cold tomorrow), 2) have walked a lot this week-end (so much that my right Achilles tendon seems to got overworked), 3) have got used to the darkness (have least faith in this oe though, can you ever get use to it?), 4) have eaten some handfuls of chocolate before dinner. I did all of this walking in the week-end with Wille in Stockholm. We had a week-end full of culture. Which usually how it ends up, so no one should be suprised. This week, I will mostly work, hopefully swim some, and start to decorate for Christmas. Am stoked to be allowed to listen to Christmas songs on Saturday! Except for listening to Christmas songs this week-end, I will attend a party and have Advent fika. It will be nice. Hope you get a nice week!
 
 

Alla Tiders KfKb-kalas och fars dag

2018-11-20 17:33:06
 
All Times KfKb-party and Father's day
 
 
 
Lördag i mitten av november. Det fanns fortfarande några tappra löv kvar på träden. Lite mer än en vecka senare och de täcker gräset istället.
 
---
 
Saturday in the middle of November. There were still som leaves left on the trees. More than a week later, all of them are covering the grass instead.
 
 
Jag hade jobbat på ålderdomshemmet på förmiddagen och tog mig sedan en längre tupplur än vad jag hade tänkt. Så fick bråttom sedan. Att göra iordning håret i en uppsättning. Vilket jag lade två timmar på men inte fick till utan gav upp och lockade det bara.
 
---
 
In the morning, I had worked on the elderly home. At home, I took a longer nap then planned and then was in a hurry. To fix my hair into a hairdo. For which I spent two hours but couldn't get it right and finally gave up and just did curls.
 
 
Mot förhänget! Hos Gürra. Kom precis att tänka på ifall det finns speglar i hissen för att få den att verka större?
 
---
 
To the pre-party! At Gürra's place. Just come to think about if there are mirrors in the elevator to make them feel bigger?
 
 
Jag slog mig ner i soffan med Emelie och Elin. Vi upptäckte att våra klänningar/byxdresser utgjorde en färgskala i rött. Och det ville vi ju föreviga! Var mer spektakulärt i verkligheten. Lovar.
 
---
 
I sat on the sofa with Emelie and Elin. We discovered that our dresses/jumpsuits created a tonality in red. Which we wanted to document! It was more spectacular in real life. Promise.
 
 
Efter några glas bubbel vandrade vi mot festlokalen. Det var dags för Alla Tiders KfKb-kalas (ATKK) vilket sker vart tredje år och där både alumner och studenter från KfKb får komma.
 
---
 
After some glasses of champagne, we entered the party. It was time for All Times KfKb-Party (ATKK), which happens every third year and both alumni and students can come.
 
 
Hej hej från Katta och mig.
 
---
 
Hello from Katta and me.
 
 
Vår fotograf Brumm kände sig utanför och ville också vara med på kort. Lätt fixat ju!
 
---
 
Our photographer Brumm felt like an outcast and also wanted to be in the picture. Easily done!
 
 
Vi satte oss till bords. Sjöng Livet. Åt förrätt. Getost och rödbetor.
 
---
 
We sat up. Sang Livet. At the appetiser. Goat cheese and beet roots.
 
 
Alla förutom Anton från mitt Styret-år var där. Tog kort för att skicka till Anton. Brumm tyckte jag nästan såg naken ut. Är så himla vinterblek nu så så kan det gå.
 
---
 
Everyone except Anton from my board-year was there. Took a photo to send to him. Brumm thought that I almost looked naked. Have my winter skin now so that's how it can go.
 
 
Käkade svamprisotto. Och höll koll på ifall jag och mina bordsgrannar fick bingo i ATKK-bingot (t ex toastmastrarna drar ett dåligt skämt, en av servitriserna spiller). Tror vi till sist bara hade en ruta kvar. Bra jobbat!
 
---
 
Ate mushroom risotto. And checked so me and the people sitting next to me had Bingo (such as the toastmasters tell a bad joke, one of the waitresses spills). Finally, I think we only had one square left. Good job!
 
 
Och tog såklart selfies med min bordsgranne. Katta om någon skulle ha kunnat missat det.
 
---
 
And of course took a selfie with my dinner partner. Katta, if someone could have missed that.
 
 
Vi käkade efterrätt. Drack punsch och avslutade med att sjunga Måsen.
 
---
 
We had dessert. Drank punch and finished by singing Måsen.
 
 
Sedan tog jag med mig Bagge och Katta till eftersläppet. Där jag dansade tills min kropp sa att hörrudu nu är det dags att gå hem.
 
---
 
Then, I brought Bagge and Katta to the after party. Where I danced until my body said hey you it's really time to go home.
 
 
Efter ett okej antal timmars sömn blev jag upphämtad av min farbror och vi åkte hem till farmor och farfar för att fira fars dag. Käkade smörgåstårta. Och gräddtårta.
 
---
 
After a good amount of hours of sleep I was picked up by my uncle and we went to my grandparent's place to celebrate Father's day. Ate sandwhich cake. And cream cake.
 
 

Vecka Fyrtiosju

2018-11-20 09:54:48
 
Week Forty Seven
 
 
 
Minusgraderna. De är här nu. Jag funderar allvarligt på att starta igång i vart fall ett av mina element. Om inte annat vill jag att mina växter ska överleva den här vintern. De har överlevt i min vårdnad i över fem månader nu och vore tråkgit om en liten köldknäpp skulle förstöra min streak. Det här mörkret och förkylningen jag dras med har gjort mig rätt orkeslös den senaste veckan. Har gått till jobbet i en förskoleklass och sedan legat under filtar hemma och läst bok (läser "Vägen" just nu och den är så himla bra hittills). Om jag inte somnat så fort jag lagt mig ner. Men i helgen orkade jag gå på konsert (efter att ha sovit hemma en stund istället för att förfesta, woop woop) och min examenscermoni. Har haft jättekul men var rätt sliten i söndags. Idag är jag ledig och mina planer är att få några ärrenden gjort och läsa bok. Ungefär så. Resten av veckan ska jag på massage, dricka vin till sista avsnittet av "My dad wrote a porno" och lämna den här staden för en annan för några dagar. Det får vara allt för nu. Hoppas ni får en bra vecka och att ni får vara friska! ♥
 
---
 
The minus degrees. They're here now. I seriously consider to start at least one of my radiators. If for no other reason, I want my plants to survive this winter season. They've survived for about five month in my custody and it would be to sad if they now died from cold. This darkness and my cold make me quite weary the last week. I've gone to work at a kindergarten class and then went home to lay down under blankets and read a book (read "The road" right now and it's so very good so far). If I've not felt asleep. But this week-end, I've managed to go to a concet (after taken a nap at home instead of pre-partying, woop woop), and my graduaton cermony. I've had a good time but was quite tired on Sunday. Today, I'm off and my plans are to get some arrends done and read a book. Quite so. For the rest of the week I will get massage, drink wine to the last episode of "My dad wrote a porno" and leave this town for another for some days. That was all for now. Hope you'll have a great week and stay well! ♥
 
 

Vecka Fyrtiosex

2018-11-14 17:40:02
 
Week Forty Six
 
 
 
Mitt immunförsvar och läkningssystem jobbar på för fullt. Igår hade jag en hals som var som ett rivjärn och hade svårt att svälja. Idag är halsen lugn och istället är det näsan som är beviset för att ett virus härjar i min kropp. Jag smällde i knäet i måndags och har haft ont i det sedan dess. Bättre idag. Imorgon är det nog som vanligt igen. Har bitit mig i kindköttet och haft ett sår i över en vecka som gjort att jag har haft svårt att äta. Men det verkar äntligen vara lagat nu. Och i måndags skaffade jag med flit ett sår i högra örat. Heja immunförsvaret!
 
---
 
My immune and healing sytems are working hard. Yesterday, my throat felt like grater and I had a hard time swalloeing. Today the throat is calm and instead my nose carrying the evidence for the virus that's harassing my body. On Monday, I knocked my knee and it has ached snce. Better today. Tomorrow, back to normal I hope. I have biten my lip and had a wound for over a week which has given me a hard time to eat. But it seems like it's fixed now. And on Monday, I got a wound in my ear on purpose. Go immune system!
 
 
I helgen var jag på en fest med folk från sektionen på Chalmers. Det var trevligt och fint och jag dansade mig såklart svettig till sent. Igår jobbade jag tio timmar trots halsen som gjorde allt för att jag skulle lägga märka till den och dens värk men väl på jobbet lyckades jag stundtals glömma bort den. Har vilat så mycket jag kunnat de senaste dagarna. Vill att min förkylning ska försvinna raskt så att jag är frisk till helgen. För då ska jag se Little Jinder och gå på min examenscermoni. Det vill jag ju inte missa. Och alldeles strax ska jag gå på premiären av den nya Fantastic Beast-filmen och behöver skynda mig. Har tyvärr ingen utklädnad; har inte haft energi till att skaffa detta. Plus är osäker om folk ens gör sådant nu för tiden? Hur som haver, ha en finfin vecka!
 
---
 
This week-end, I attended a party with peeps from my division of Chalmers. It was nice and I danced of course all sweaty until late. Yesterday, I worked for ten hours even if my throat did everything to make me notice it and its ache, but when I was at work I actually managed to forget it sometimes. Have rested as much as I have could the latest days. Want my cold to disappear fast so that I'm well again to the week-end. Then, I will watch Little Jinder and attend my graduate cermony. Don't want to miss that. And very soon, I will attend the premiere of the new Fantstic Beast film and will need to hurry up. Unfortunately, I don't have any costume. Am unsure if people even will dress up, if people does so nowadays? However, have a splendid week!
 
 

Morfars grav, pumpapaj, och Bohemian Rhapsody

2018-11-08 17:16:55
 
Grandpa's grave, pumpkin pie, and Bohemian Rhapsody
 
 
 
I lördags jobbade jag på ålderdomshemmet. Efteråt cyklade jag hem till mina föräldrar och väntade på att mamma skulle bli färdig så vi kunde åka iväg och hälsa på mormor.
 
---
 
On Saturday, I worked at the retirement house. Afterwards, I bicycled home to my parents' place and waited for my mother to get ready so we could go visit my grandma.
 
 
Solen klarar inte riktigt av att hålla sig ovanför trädtopparna längre. Stora delar av trädgården ligger i skugga nu.
 
---
 
The sun is no longer shining over the tree tops. Large parts of the garden is covered in shadows now.
 
 
Med mormor under varsin arm tog vi oss upp till kyrkogården och tände ett ljus hos morfars grav. Det var ju ändå allhelgonadagen. Promenerade omkring och fick energi av solljuset.
 
---
 
With my grandma under each arm, we walked to the graveyard and lighted a candle at my grandpa's grave. It was Halloween. Walked around and got energy from the sun.
 
 
Jag hade plockat med mig mina auberginer hem till stan. Vette tusan om de är ätbara när de ännu inte är helt lila. Har lagt ett äpple bredvid nu i hopp om att de ska mogna lite till. Men det ser inte ljust ut, alltså. Nästa år ska jag förså dem redan i februari.
 
---
 
I've brought the eggplants to my place. Not sure at all if they're eadible since they're not yet totally purple. Have placed an apple next to them since I hope it will make them mature. But it's not so sure. Next year I will sow them already in February.
 
 
Mamma skickade också med mig pumpakött. Jag satte igång med att baka pumpapaj medan jag väntade på att Bagge skulle komma över.
 
---
 
Mum also gave me pumpkin to bring home. I started to bake a pumpkin pie while waiting for Bagge to come over.
 
 
Sådär. Då var det klart. Åt den med vaniljglass och drack te. Bagge gillade den för den var inte så söt.
 
---
 
Like that. Ate it with vanilla ice cream and drank tea. Bagge liked it since it wasn't too sweet.
 
 
SÖNDAG. Tidig morgon. Havregrynsgröt och korsord. Äter verkligen inget annat än havregrynsgröt nu på mornarna. Förutom om det är väldigt tidigt. Då blir det ett färdigkokt ägg och smörgåsar att äta på vägen.
 
---
 
SUNDAY. Early morning. Oat porridge and crosswords. I really don't eat anything else than oat porrdige in the mornings now. Except for when it's super early. Then I eat a pre-boiled egg and sandwiches on the go.
 
 
På med halsduk, kappa, och mössa. Ut i novemberkylan. Som ändå är helt medgörlig. Det funkar.
 
---
 
Put on a scarf, coat, and hat. Got out in the November coldness. Which is totally okay. It works.
 
 
Promenerade ner mot Kungsportsavenyn.
 
---
 
Walked down to Kungsportsavenyn.
 
 
Till biblioteket! Ovanligt, va? Satt och läste Ännu ett liv en stund och lånade Vägen.
 
---
 
To the library! Unusually, right? Read Another life for a while and borrowed The road.
 
 
Vandrade ner till badhuset strax efter öppettiden. När jag simmade fram och tillbaka kom jag på att söndagar ju är den dag då det är mest knôkat, och alltså svårare att simma i sin egen takt. Speciellt om en vill simma snabbt men inte crawla. Kom på mig själv att vara lite som crawlaren i Säkert!s sång "The crawler". Osympatiskt men vad göra?
 
---
 
Walked down to the community pool right after opening hour. I recalled why one shouldn't go swimming on Sundays. It's the most crowded day, and therfore harder to swim at your own pace. Especially if the pace is rather fast but without crawling. I found myself be like the crawler in the song "The crawler". Quite unsympathetic, but what to do?
 
 
Käkade en gryta med kikärter och pasta till sen lunch. Och har en rester av pumpapaj att äta upp får en efterrätt.
 
---
 
Had a stew with chickpeas and pasta for late lunch. And if there are pumpkin pie leftovers, one can have dessert.
 
 
Mot kvällen: ut igen. I min trappuppgång har någon satt den här stora flodhästen. Min teori är att ett par har gjort slut och att den här flodhästen påminner om det förhållandet och min granne inte klarar av att ha den i läggan och velat slänga den men att den inte har kommit längre. Ett steg i taget, kanske.
 
---
 
In the evenig: out again. In my staircase, someone has placed this big hippo. My theory is that a couple has broke up and that this hippo reminds about this relationship and that my neighbor can't stand having it in the apartment and wanted to throw it but hasn't managed to get it further. One step at a time, maybe.
 
 
Mötte Katta på spårvagnen som tog oss till biografen. Vi såg Bohemian Rhapsody (filmen om Queen om någon lyckats missa). Den tog tag i oss hårt och drog med oss i historien. Väldigt händelserik och jag gillade den, främst för att den inte försökte vara så sentimental. Det tycker jag de misslyckades med i filmen om Ted. Vet dock inte om en som inte diggar Queen kommer digga filmen.
 
---
 
Met Katta on the tram tram which took us to the cinema. We watched Bohemian Rhapsody (the film about Queen, aight). It grabbed us hard and took us for a eventful ride. I liked it, mainly because it didn't tried to be sentimental. However, not sure if a person that doesn't like Queen will like this film.
 
 
Promenerade hemåt medan jag lyssnade på Queen. Blir ju så. I sängen: läste Ännu ett liv tills jag somnade. Har läst ut den boken nu. Fint skrivet och intressant läsning. Gav den 4 av 5.
 
---
 
Walked home listening to Queen. That's how it goes. In the bed: read Antoher life until I felt asleep. Have finished it now. Nicely written and interesting reading. Gave it 4 out of 5.
 
 

Vecka Fyrtiofem

2018-11-06 19:04:00
 
Week Forty Five
 
 
 
November är här. Och det märks. Grått och mörkt och jag nyser och vaknar med kliande hals. Är rädd för att bli förkyld så har ställt in några planer jag hade för den här veckan. Så jag kan sitta hemma under flera lager av filt och låta immunförsvaret arbeta på. Till helgen ska jag nämligen på en stor fest med min Chalmers-sektion och till den vill jag ju vara frisk och kry! Har även tagit ledigt en dag den här veckan. Då har jag planerat in att shoppa med mamma och förhoppningsvis simma. Är just nu helt seg och trött i huvudet så har inte så mycket mer att säga. Skulle vilja gå och lägga mig nu egentligen, men det är lite för tidigt för det tyvärr. Hoppas ni får en bra vecka!
 
---
 
November's here. Which is notible. Grey and darkness and I'm sneezing and waking up with aching throat. Am afraid of catching a cold, so I have canceled some plans for this week. Will instead spend the time under blankets and let the immune system work. This week-end, I will attend a grand party for my Chalmers division and therefore I want to stay healthy! Also, I've taken a day off this week. For that day I've planned to go shopping with my mum and hopefully go swimming. Right now I'm so tired in my head so don't have much more to say. Actually, I'm just waiting and longing for bedtime but it's yet a little bit too early for that. Hope your week will be good!
 
 

Mellanrum, kvällar, katter och snö

2018-11-04 16:02:38
 
Gaps, evenings, cats, and snow
 
 
 
Sista lördagen i oktober åkte jag ner till Järntorget och gick vidare till Frilagret.
 
---
 
Last Saturday in October, I went to Järntorget and took a walk to Frilagret.
 
 
Där Felicia hade en utställning. Hon har använt textiler och gipsformer och gamla handsömnadstekniker för att skapa nya former. Var mest fascinerad av hur duktig hon är på att handsömnad! Vilket arbete.
 
---
 
Where Felicia had an exhibition. She has used fabrics and molds of plaster and old hand sewing techniqes to create new forms. I was most fascinated by how good she is at hand sewing! What a work.
 
 
Sedan hade jag tänkt gå till Myrorna och en loppis för mänskliga rättigheter. Men upptäckte att jag hade glömt plånkan hemma så åkte hem istället.
 
---
 
Then I had planned to go to a second hand and a flea market for human rights. But I find out that I've forget my wallet at home, so went to my place instead.
 
 
Läste Kvällarna av Gerard Reve på bussen. Har läst ut den nu. I stora drag om en man som tar kvällspromenader i Amsterdam och tänker på livet som han ser genom cyniska glasögon. Den är till stora delar en självbiografi. När den kom ut 1947 var kritiker oroade för författarens egna psykiska hälsa. Av mig får den 3 av 5 för att den aldrig riktigt fastnade. Den har om inte annat inspirerat mig till att ta mer promenader i staden. Är avundsjuk på att mannen i boken på sina promenader kan knacka på hemma hos vänner utan att föranmäla sin ankomst. Känns helt oacceptabelt i dagens samhälle.
 
---
 
Read The evenings by Gerard Reve on the bus. Have finished it now. Broadly, it's a bout a man that takes evening walks in Amsterdam and thing about life in a cynical perspective. It's largely an autobiography. When it was released in 1947, critics were concerned about the mental health of the authour. I gave it 3 out of 5 because I never really got carried away by it. However, it has given me great inspiration of taking more city walks. Am jealous of the man in the book who, at his walks, can ring a bell at a friend's place without announcing his arrival. Feels like that is totally unacceptable in the society of today.
 
 
Käkade spaghetti med grönkålspesto och vegobullar till lunch. Och löste korsord.
 
---
 
Had spaghetti with kale pesto and veggie balls for lunch. And solved crosswords.
 
 
Sedan ut på ärenden jag hade tänkt att göra på förmiddagen om jag inte hade glömt plånkan hemma. Som att köpa en ny vattenkokare (är ju så svårt och tråkigt men nu är det gjort).
 
---
 
Later, got out and run the arrends I've had planned for the morning if I hadn't forget my wallet at home. Like buying a new electric kettle (which is so hard and boring but now it's done).
 
 
Mot kvällen åkte jag till landet. Solen höll på att gå ner bakom tallarna.
 
---
 
By the evening, I went to the countryside. The sun was setting behind the pine trees.
 
 
Jag utövade yoga. Ester vilade på min säng.
 
---
 
I did some yoga. Ester was resting in my bed.
 
 
Vi käkade middag. Rotfrukter och quornfilé. Nomnom. Efteråt satt jag och mamma kvar i köket. Åt godis och pratade om livet.
 
---
 
We had dinner. Root vegetables and quorn fillet. Nomnom. Afterwards, me and mum stayed in the kitchen. Ate candy and talked about life.
 
 
Ester trodde hon skulle få ligga kvar på sängen. Jag sa nej, vi kommer inte kunna samsas om utrymmet du och jag. Jag vet, för vi har redan provat. Då gick hon.
 
---
 
Ester thought she could stay in the bed. I told her no, we will not be able to share the space you and me. I know, because we have already tried. Then, she walked away.
 
 
Min mor har fyndat ett nytt nattduksbord på loppis till mitt gamla rum eftersom mormor har tagit med sig sitt till sitt nya boende. Väldigt fint. Min moster sa till mamma att det är tveksamt om hon kommer få behålla det. Hon kanske har rätt. Kanske att jag tar med mig det till mitt nästa boende.
 
---
 
My mum has bought a new sidetable to my room since my grandma brought her's to her new place. It's a bargain founded at a flea market. My aunt told my mum that she might not be able to keep it. Maybe she's right. Maybe I'll bring it to my next place.
 
 
Under natten till söndagen hade det snöat.
 
---
 
It had snowed during the night of Sunday.
 
 
Landskapet utanför äldreboendet var så vackert. Försökte få alla de gamla att ta sig en titt och få se det fina. Dock smälte solen bort det allteftersom dagen gick.
 
---
 
The view from the retirement house was so beautiful. Tried to get all the old people to have a look to see all of this beauty. Though, then sun melted it away during the day.
 
 
Tillbaka i stan. Här fanns inga spår alls av någon snö. För här hade det inte snöat.
 
---
 
Back to the city. Where there was no trace of snow. Since it hadn't snow here.
 
 
Jag gick tillbaka till bibblan. Lämnade tillbaka böcker. Och lånade nya. Som vanligt. Pocketböckerna (överst) är redan utlästa, och jag läser just nu Ännu ett liv.
 
---
 
I went to the library. Returned books. And borrowed new ones. As usual. I've already finished the pockets (at the top), and now I'm reading Ännu ett liv.
 
 
Tände ljus för att lysa upp och få värme. Tittade till så att mina växter mådde bra.
 
---
 
Lighted candles for light and heat. Checked upon my plants to see if they were all fine.
 
 
Hade precis fått en vegetarisk kokbok jag köpt från min kusins jultidningsförsäljning. I den hittade jag ett recept på morotssoppa med rotselleri och som jag lagade till middag. Stekte lite grönkål till. Det smakade lite som rotmos, vilket jag funderar på att laga någon dag. Det var allt från sista helgen i oktober!
 
---
 
Had recently bought a vegetarian cook book from my cousin. In this book, I found a recipe for carrot soup with celeriac and which I made for dinner. Fried some kale to add at the top. It tasted almost like rotmos, which I'm thinking about cooking some day. And that was all from the last week-end of October!
 
 

Om

Min Profilbild

ElinHaraldsson

25-årig student som pluggar till civilingenjör inom bioteknik på Chalmers. Älskar mozzarella, katter, resa omkring, och att dansa. Önskar att jag hade mer tid för att läsa böcker, dansa, och resa.
myTaste.se RSS 2.0