En Finlandsturné - Kuopio

2019-10-30 09:36:00
Jobb Resor - Finland
 
A Finland tour - Kuopio
 
 
 
I början av september reste jag runt i Finland. Från Helsingfors, via Tammerfors, och slutligen till Kuopio. 
 
---
 
In the beginning of September, I was traveling in Finland. From Helsinki, via Tampere, and finally to Kuopio.
 
 
Här fick jag känslan att mitt jobb egentligen var att recenserea hotell och restauranger. Ett nytt hotell varje kväll. Nya platser varje dag. Eller som att jag var en nomad. En rastlös person.
 
---
 
Here, I got the feeling that my job actually is to review hotels and restaurants. A new hotel every evening. New places every day. Or as I was a nomad. A restless person. 
 
 
Magen sa till mig att det var dags att besöka en restaurang för kvällsmat. Kollade upp olika alternativ och bestämde mig för Isä Camillo. Den låg nära hotellet och hade fått bra recensioner.
 
---
 
My stomach told me that it was time to visit a restaurant for dinner. I looked up different alternatives and decided to go for Isä Camillo. It was close to my hotel and had got good reviews.
 
 
Beställde ett bord för en, men hade Tove Jansson och hela muminfamiljen som mitt sällskap. Hade köpt tre av hennes böcker på museet dagen innan. Mest för att det kändes trösterikt.
 
---
 
Ordered a single table, but was companied by Tove Jansson and the Moomin family. Had bought three of her books at the museum the day before. Mostly because they were comforting me.
 
 
Beställde den enda vegetariska rätten de hade på menyn. Åh. Att röda linser kan bli så gott. Tillsammans med portabello och ost. Njöt.
 
---
 
Ordered the only vegetarian dish on the menu. Oh. That red lentils can be so tasty. Together with portabello and cheese. Enjoyed it.
 
 
Gick förbi Kuopios domkyrka vars exteriör påminde mig om en dalmatin. Snurrade även in på byggnadsområdet av misstag (ville ta en bättre bild) och blev utschasad av en byggnadsarbetare som även skällde på mig på finska. Jag tog på mig skruden som dum turist och backade ut från området.
 
---
 
Passed by the cathedral of Kuopio, whose exterior reminded me of a dalmatian. Also, I accidentally entered the constructio area (wanted to take a better pic) and got shooed out by a builder who also yelled at me in Finnish. I put on the mask as stupid tourist and walked away from there.
 
 
Dagen efter: dags för jobb! Träffade tre olika personer på Östra Finlands universitet och fick höra vad för slags forskning de gör med hjälp av en av de produkter jag har ansvar för. Bland det bästa med mitt jobb. Få prata med forskare om deras forskning.
 
---
 
The day after: time to work! Met three different persons at the University of Eastern Finland and got to hear what kind of research they are doing with the help of one of the instrument that I am responsible for. One of the best part with my job. To visit researchers and talk with them about their research. 
 
 
Hej hej hej! Gick fortfarande att gå runt utan jacka. Svårt att tänka sig nu när jag ser snö utanför hotellrummet i Tromsø.
 
---
 
Hi hi hi! It was still possible to walk outdoors without a jacket. Hard to relate to now when I see snow outisde my hotel window in Tromsø.
 
 
Tog bussen tillbaka in till stan och torget. (Har så många olika bussbolags appar på min jobbtelefon att jag igår var rädd att minnet håller på att ta slut - men jag kan tydligen fortfarande ladda ner fler bussappar.) Vandrade omkring bland stånden och funderade på att köpa någon gullig smörkniv eller så. Men det blev inget av det.
 
---
 
Took the bus back to the city and the square. (Have so many different bus companie's apps on my work phone that I yesterday was afraid that I'm running out of memory - but apparently there is still space for more bus apps.) Walked around among the stands and considered buying a cute butter knife or so. But didn't.
 
 
Åt sushi. Och läste om mumintrollets äventyr. 
 
---
 
Ate sushi. And read about the adventures of the moomin.
 
 
Hade hört att det fanns ett torn som var värt en utflykt. Det gick inga lokala bussar dit så jag vandrade dit i 2 km mestadels genom en skog. Det var fint och nog vad jag behövde för att få må bra.
 
---
 
Had heard about a tower that would be worth visiting. No locale buses passed this tower, so I started walking for 2 km, mainly through the woods. It was nice and maybe just what I needed to be well.
 
 
Ta-da! Puijotornet. Belägen på toppen av den 150 meter höga kullen. Betalade för inträdet och tog hissen ända upp. 
 
---
 
Ta-da! The Puijo tower. Set on the top of the 150 meters high hill. I paid for the entrance and took the elevator all the way up.
 
 
Vyn gick inte av för hackor! Hade det inte varit för att det blåste och jag hade ett flyg att passa hade jag kunnat stå där länge och länge. Beundrat. Rensat tankarna. Känt mig levande.
 
---
 
The view wasn't bad! If it had not been for the wind and that I had to catch a flight later, I could have been standing there for a long time. Admired. Cleared my mind. Felt alive.
 
 
De tusen sjöarnas land. 
 
---
 
The land of thousand lakes.
 
 
Vandrade tillbaka till stan. Mitt strukturglada jag gladdes över att det var tydligt markerat hur en ska färdas genom tunnlarna. Hämtade mitt bagage, tog mig ut till den lilla, lilla flygplatsen och åkte sedan hem tillbaka till Götet. Det var allt från Finland för denna gång. Vi ses nog snart igen!
 
---
 
Walked back tot he city. The part of me that likes structure was glad that it was clearly marked how you should get through the tunnels. Got my luggage and get out to the small airport and then went back home to Gothenburg. That was all from Finland for this time. I'll see you soon!
 
 

En Finlandsturné - Tammerfors

2019-10-27 07:35:11
Jobb Resor - Finland
 
A Finland tour - Tampere
 
 
 
Alldeles alldeles strax ska jag påbörja min resa till Norge och min Norge-turné (en ny stad varje dag). Det är skönt att det blev vintertid idag, så att jag har fått en timme extra. Satte uppe med Katta igår och pratade igenom livet och det blev sent ... Hursomhelst, medan jag reser genom Norge kan vi kika på när jag var i Finland och reste runt i jobbet.
 
---
 
Very very soon, I will begin my trip to Norway and my Norway tour (a new city every day). It's nice that we switched back to standard time, so I got an extra hour. Sat with Katta yesterday and talked through our lives and it got late ... However, whilst I'm heading for Norway, we can have a look at when I traveled in Finland for work.
 
 
 
Efter Helsingfors hade jag tagit mig till Tammerfors. Passade på att promenera runt lite när jag inte jobbade. Träffade på mumintrollet utanför Muminmuseet.
 
---
 
After Helsinki, I was in Tampere. I took a walk in the city when I didn't work. Met the Moomin outside the Moomin museum.
 
 
Härinne fick en inte ta kort pga upphovsrätter. Så jag försvann in i en värld där det var bara jag, mumintrollen, och Tove Janssons röst. Jag kände mig ensam och trött från föregående jobbvecka. Tove Janssons röst och berättelser tröstade mig. Precis vad jag behövde just då.
 
---
 
You weren't allowed to take pics in here due to copyrights. So I disappeared in a world with only me, the moomins, and the voice of Tove Jansson. I felt lonely and was tired from the work week before. Tove Jansson's voice and stories comforted me. Exactly what I needed right there.
 
 
Ut i verkligheten igen.
 
---
 
Out in the reality again.
 
 
Tjabba tjena!
 
---
 
Hello hello!
 
 
Det var dags för lunch och jag sökte runt i facebook-grupper och på tripadvisor efter ett ställe att äta på. Det blev bakad potatis med valda tillbehör. Blev väldigt glad när de erbjöd mig glutenfritt bröd.
 
---
 
It was lunch time and I searched in facebook groups and on tripadvisor after a place to eat. I chosed baked potato with chosen toppings. Got very glad when they offered me gluten free bread.
 
 
Stället heter Pellas café förresten och har en stor katt på fönsterrutan. Här satt jag och jobbade en stund.
 
---
 
The place is called Pellas café and it has a big cat on the window. I sat and worked here for a while.
 
 
När jag senare gick därifrån upptäckte jag att en celiakiförening rekommenderade det här stället. Så tips tips!
 
---
 
Later, when I leaved, I discovered that it is recommended by a celiac disease organisation. So a good tip!
 
 
Jag hade lite tid att avverka innan mitt tåg skulle avgå, så jag strosade runt i staden. Stötte på Tammerfors domkyrka. Gillar den väldigt mycket. Ser ut att vara medeltids-gammal men jag läste på en broschyr att den färdigställdes i början på 1900-talet.
 
---
 
I hade some time to spend before my train was leaving, so I walked around in the city. Ran into the cathedral of Tampere. I like it very much. It looks to be from the mediaeval, but I read in a broschure that it was built in the beginning of the 20th century.
 
 
Minst en turistbild i varje stad är mitt mål!
 
---
 
My goal is at least one tourist pic in every city.
 
 
Ut på resa igen. Genom finländska landskap. Ganska likt Sverige, men med fler sjöar såklart.
 
---
 
A new journey. Through Finnish landscapes. Pretty much like Sweden, but more lakes of course.
 
 
Nästa stopp blev i Kuopio i östra Finland. Men det tar vi en annan gång. Nu måste jag se till att få i mig ordentligt med frukost. Tack och hej!
 
---
 
Next stop was Kuopio in Easter Finland. But that's for another time. Now, I have to make sure I eat enough of breakfast. Thanks, bye!
 
 

En Finlandsturné - Helsingfors

2019-10-24 09:40:21
Resor - Finland
 
A Finland Tour - Helsinki
 
 
 
I början av september hade jag bokat in en turné till Finland. Med besök i tre olika städer. Första stoppet blev Helsingfors där jag landade rätt sent på en söndagkväll.
 
---
 
In the beginning of September, I had booked a tour to Finland. With visits in three cities. First stop was Helsinki where I landed quite late on a Sunday evening.
 
 
Hade inte hunnit få i mig någon riktig middag. Orkade inte ge mig ut för att leta efter en bra restaurang heller. Så köpte gröt (glutenfri!) och juice och åt i hotellsängen. Det fick vara bra så.
 
---
 
Hadn't had proper dinner yet. Didn't have energy to go out and search for a restaurant either. So bought oat meal (gluten free!) and juice and ate in the hotel bed. It had to be good enough.
 
 
Mina grannar var en skolgård. Vilket jag märkte på morgonen.
 
---
 
My neighbours was a school yard. Which I noticed in the morning.
 
 
På frukosten råkade jag sätta mig bredvid en italienare (trodde han hade ätit färdigt och gått) som hade liknande jobb som jag. Så vi utbytte erfarenheter och visitkort. Sedan lite jobb, men också:
 
---
 
At breakfast I accidentally sat next to an Italian guy (thought he had finished and left his place) who had a similar job as I. So we exchanged experiences and business cards. Then, some work, but also:
 
 
Promenera i staden. Hade aldrig varit i Helsingfors tidigare. Kollade upp en promenad som Tove Jansson brukade gå. Passerade domkyrkan på vägen.
 
---
 
Walking in the city. Had never been to Helsinki before. Looked up a walk that Tove Jansson usually walked. Passed by the cathedral on the way.
 
 
Vädret var 👌
 
---
 
The weather was 👌
 
 
Snokade omkring på en turistmarknad, men köpte inget. Hittade istället en vy som jag tyckte kändes så typiskt Helsingfors.
 
---
 
Looked around at a tourist market, but didn't buy anything. Instead, I found a view that I thought felt very much like Helsingfors.
 
 
Det är det här jag får upp i huvudet när jag tänker på Helsingfors. Byggnader vid vatten. Väldigt likt Stockholm, Oslo, och Köpenhamn i och för sig.
 
---
 
This is what I imagine when I think about Helsinki. Buildings by the water. Very much the same for Stockholm, Oslo, and Copenhagen though.
 
 
Var precis lagom med andra turister.
 
---
 
Was a manageable amount of other tourists.
 
 
Åkte också på kundmöten (så intressant att få besöka labben och höra vad folk håller på med!), och svarade på mail. Framåt kvällen tog jag med mig resväskan till Centralstationen.
 
---
 
Also went to customer meetings (so interesting to visit the labs and hear what people are doing!) and replied to mails. By the evening, I brought my suitcase to the Centralstation.
 
 
Och satte mig på ett tåg mot Tammerfors. Brukar boka dessa arbetskupéer på finska tåg. En kan sitta och jobba, och/eller bara ha det tyst omkring. Och de är alltid i tid. När jag har åkt i vart fall.
 
---
 
And boarded a train to Tampere. Usually book these business coupés on Finish trains. You can sit there and work, and/or have a quite time. And they are always on time. At least when I have traveled.
 
 
Swisch så försvinner landskapen utanför.
 
---
 
Whoosh and the landscape outdoors are changed.
 
 
Kom fram sent på kvällen men åt middag denna gång. Käkade Beyond burger och blev helt proppmätt.
 
---
 
Arrived late in the evening, but had dinner this time. Ate Beyond burger and got totally full.
 
 
Så till sängs. Marsch pannkaka! God natt.
 
---
 
Bed time! Good night.
 
 

myTaste.se RSS 2.0