Vecka Trettio

2018-07-23 09:26:09
 
Week Thirty
 
 
 
Ett tjockt lager moln har lagt sig över Gbg. En kontrast till den varma sommaren. Men i veckan ska det visst bli över trettio grader celcius igen. Det här molniga är bara ett andningshål. Så att vi ska orka. Vaknade upp med ont i halsen idag. Är det vad som sker efter att ha sovit i tält i ett naturreservat i Dalsland? Och bada i Vänern och låta vinden torka kroppen? Får låta sömn, vatten, och svarta vinbär vara min medicin denna vecka. Förra veckan läste jag ut tre böcker och hann börja på en fjärde. Ska snart ta mig ner till biblioteket och låna ett gäng nya. Är inne i en läsperiod i mitt liv just nu och då gäller det att passa på. Men har börjat få ont i huvudet. Glömmer att använda mina glasögon eftersom jag ju ser men glömmer att ögonen blir ansträngda av all koncentration. Bär dem nu och tänker göra hela dagen som kompensation och förlåt. Må ni få en trevlig vecka!
 
---
 
A thick layer of clouds is covering Gothenburg. A contrast to the warm Summer. But later this week it will be over thirty degrees again. This cloudy day is just for us to breathe. So we can manage. Woke up today with a sour throat. Is that what happens after sleeping in a tent in a preserve in Dalsland? And bathing in Vänern and let the wind dry the body? Will let sleep, water, and black currants be my medication this week. Last week I finished reading three books and started read a fourth. Will soon go to the library and borrow a new pile. Am having a reading period right now so am taking the opportunity. But have started to get a headache. Forget to use my spectacles since I can see without them but forget that it's straining eyes. Am wearing them now and will do the entire day as a compensation and apologise. May you all have a nice week!
 
 

Torsdag, fredag, och lördag förra veckan

2018-07-18 12:38:00
 
Thursday, Friday, and Satuday last week
 
 
 
Vaknade upp med huvudvärk och lätt illamående idag. Har ringt in mig sjuk till jobbet. Misstänker att jag inte tål den här värmen som är nu så bra - trots att jag har sett till att dricka ordentligt varje dag. Har tagit värktablett och sovit. Har ansökt om att få hem mina examensbevis (känns fortfarande overkligt). Har löst korsord och stirrat upp i taket. Så tycker vi tittar på bilder från förra veckan när jag mådde bättre! Jag var ledig på TORSDAGEN och vandrade ner till Götaplatsen. (Blir svettig bara av att titta på denna soliga bild.)
 
---
 
Today, I woke up with headache and slightly nausea. Have called my job and told them I'm sick. Guess I can't stand this heat that's in Sweden now - even though I've been good with drinking water every day. Have been taking pain killers and slept. Have applied for my diplomas (still it feels unreal). Have solved crosswords and stared the ceiling. So suggest we look at photos from last week when I felt better! I had THURSDAY off and walked down to Götaplatsen. (Getting sweaty just looking at this sunny picture.)
 
 
Gick in på bibblan för att låna fler böcker. Var på sista kapitlen av Gruppen så det var dags att skaffa mig en ny hög. Lånade dessa. Tiden är inte än, I varje ögonblick är vi fortfarande vid liv (håller på att läsa den nu och anar att jag kommer börja gråta någon gång), Never let me go, och Vegetarianen (som jag redan läst ut).
 
---
 
Entered the library to borrow more books. Was reading the last chapterrs of The group so it was time to get a new pile. Borrowed these ones. Tiden är inte än, In every moment we are still alive (am currently reading this and guess I'll start crying sometime), Never let me go, and The vegetarian (finishedr reading already).
 
 
Inne på bibblan flanerade jag omkring mellan bokhyllorna för att välja ut vilka böcker som skulle få följa med mig hem. En man kom fram till mig och sa "ursäkta". Jag tittade upp på honom och blicken följde pennan han höll i handen och pekade mot ett kollegieblock han höll upp. "Hej, jag håller på att lära mig svenska. Vill du skriva ett ord och sedan uttala det på svenska åt mig? Tack" läste jag högst upp på sidan. Asbolut. Självklart. Läste vad tidigare svensktalande personer hade skrivit. Det stod ord som "leva", "le", "glädje", "sorg", "bok". Jag skrev "skratta" och uttalade det extra långsamt. Jag vet inte varför jag valde det ordet mer än att det var det första som poppade upp i mitt huvud. Han tackade och gick vidare i biblioteket för att lära sig fler ord. Lämnade mig med en känsla av att mitt lilla ord var viktigt.
 
---
 
At the library, I walked the bookshelf aisles to pick which books to bring home. A man walked over to me and said "excuse me". I looked up at him and my eye followed the pen he was holding and that was pointing at a note book he held. "Hello, I'm learning Swedish. Could you please write a word in Swedish and then pronounce it for me? Thank you" I read at the very top of the page. Absolutely. Of course. Read what earlier Swedish speaking persons had wrote. It was words like "to live", "smile", "joy", "sorrow", "book". I wrote "to laugh" and pronounced it extra slowly. I don't know why I picked that word except for it was the very first that came to my mind. He thanked my and walked further in the library to learn more words. Left me with a feeling that my small word was important to him.
 
 
Åkte till affären. Framför mig gick en äldre man med en ståtlig och stolt hållning. Han spatserade fram som om han ägde världen. Jag tänkte att denna syn ska jag memorisera och plocka fram när jag också behöver få känna att jag äger världen.
 
---
 
Went to the grocery store. An older man walked in front of me. His posture was powerful and proud. He strolled like he owned the world. I thought that I will memorise this view and use it when I also need to feel that I own the world.
 
 
Kokade färskpotatis och bondbönor till lunch & läste ut Gruppen. När ska bondbönor bli nästa mattrend? Så bra grej ju. Dels innehåller de typ allt en behöver (folat, vitamin C, fosfor, järn, magnesium, kalium, zink), dels är det ju gott. Smakar som gröna ärtor fast mer liksom.
 
---
 
Boiled potatoes and fava beans for lunch & finished reading The group. When are fava beans going to be the next food trend? So good food. Partly, they contain almost everything one need (folate, vitamin C, iron, magnesium, potassium, zink), partly, they're tasty. Taste like green peas but more.
 
 
Klipp till senare på eftermiddagen: tog mig till Chalmers. Campus är så öde nu på sommaren. Studenterna har flytt fältet.
 
---
 
Cut to later that afternoon: went to Chalmers. The campus is so dead during Summer. The students have escaped to other places.
 
 
Passade på att ta en selfie medan jag väntade på Gürra. Vet ju aldrig när en får tillfälle igen liksom.
 
---
 
While I waited for Gürra, I took the opportunity to take a selfie. You never know when there would be time for it again.
 
 
Vi åkte hem till Bovie för att vara med på grill- och förhäng. Jag drack cider och hängde bland annat med dessa två gulliga. Nalle och Gürra om ni skulle ha glömt. Olle fick oss alla att ladda ner appen "Every step counts" där det skänks en måtid till behövande (genom Röda korset) när en går 10 000 steg på en dag.
 
---
 
We went to Bovie to attend a barbeque. I drank cider and among others, hanged with these two cute persons. Nalle and Gürra if you had forgot. Olle made us all download the app "Every step counts" where a meal is donated to someone in need (through The red cross) when one have walked 10 000 steps during one day.
 
 
När de andra åkte till Liseberg för att se på The Sounds åkte jag över Göta Älvbron. Den blöts ner med vatten dygnet runt nu för att den inte ska få värmeslag.
 
---
 
When the others went to Liseberg to watch The Sounds, I went over the Göta Älv bridge. It's watered around the clock now so it will not get a heat stroke.
 
 
På landet. Satte mig på altanen och började läsa Vegetarianen. Hjälpte mamma installera appar till hennes nya telefon. Fångade de sista solstrålarna.
 
---
 
In the countryside. Sat on the balcony and started reading the Vegetarian. Helped mum install apps to her new phone. Catched the last sun rays.
 
 
Efter fredagens jobbpass cyklade jag ner till havet. Var fler än jag som stannade en längre stund denna gång. Fler som satt och läste. Fler som hoppade ner i det manetfria vattnet.
 
---
 
After work on Friday, I bicycled to the sea. There were more than me that stayed longer this time. More that was reading. More that jumped into the jellyfish free water.
 
 
Simmade några längder längs med båtbryggan. Har nu mätt hur lång den är. Runt 85 m. 12 längder tar det att simma en kilometer.
 
---
 
Swam back and forth by the wharf. Have measured its length now. Around 85 meters. It takes 12 times to get one kilometer.
 
 
Läste. Gillar den. Intressant ämne om att vårdens uppgift är att hålla människor vid liv trots att patienten själv inte längre vill det.
 
---
 
Read. I like this book. Intresting topic about that the healthcare's main task is to keep people alive, even if the patient itself no longer wants to.
 
 
Cyklade hem och lagade den där lasagnen jag skulle gjort en annan dag. Med mozzarella, kokosmjöl, zucchini, fetaost och spenat. Blev gott trots att jag hade i en hel chili när receptet sa en halv. (Recept hittade jag här.)
 
---
 
Bicycled home and cooked this lasagna that I had planned to do another day. With mozzarella, coconut milk, zucchini, feta cheese and spinach. It was tasty even though I used a whole chilie when the recipe said a half. (Found recipe here.)
 
 
LÖRDAG och jag slutade jobbet 11:30. Packade ner lunch, bok, handduk, och fleece tröja och cyklade ner till havet.
 
---
 
SATURDAY and I finished work at 11:30 am. Packed lunch, a book, towel, and a fleece jumper and bicycled to the sea.
 
 
Glömde av tiden och fick sedan bråttom hem för att hinna med 14:52-tåget till Gbg. Mamma sa "det hinner du aldrig". "Jodå", svarade jag. Slängde ner allt jag hade haft med mig i min tygväska och cyklade med medvind i ryggen. Kom till stationen med två minuters marginal och tåget var försenat fem minuter. På kvällen hjälpte jag Thess att klippa av hennes dreads, men det tar vi en annan gång!
 
---
 
Forgot about time and was then in a hurry to catch the 2:52 pm train to Gothenburg. "You will never make it", said my mother. "Oh yes", I said. Throw everyhing I had brought in my fabric bag and bicycled with the wind behind me. Arrived at the station with two minutes to go and the train was five minutes delayed. That evening, I helped Thess to cut off her dreads, but that's a story for another time!
 
 

Every single night

2018-07-17 18:02:00
 
 
 
Har köat den här låten varje gång jag lyssnar på musik i över en vecka nu. Vet inte vad det är som gör att jag måste få höra den om och om igen. Är det för att den känns lite sommarflirtig? Trots att det är höstlöv i videon. Och trots att jag har lyssnat på den förut under mörkaste november. Har i vart fall en hang-up som heter duga. Annars denna tisdag. Vaknade upp och kände mig varm. Var snuvig. Funderade på jobbet om jag hade feber. Men kämpade på. Är nu hemma och har ställt in mina kvällsplaner. Har huvudvärk och ska bara vila. Slötitta på serier och äta glass. Och lyssna på den här låten emellanåt.
 
---
 
For over a week now, every time I'm listening to music, I'm queueing this song. Can't tell what it is that makes me listen to it on repeat. Is it because I get the feeling of a Summer flirt? Even if there's autumn leaves in the vidoe. And even if I've listened to it before during the darkest November. However, am having cravings for it. Otherwise this thursday: woke up and felt warm. Had rheumy nose. At work I wondered if I had a fever. But kept on working. Now, I'm home and have canceled my plans for tonight. Have a headache and will just rest. Mindlessly watch series and eat ice cream. And listen to this song occasionally.
 
 
Norde - Every single night
 

Vecka Tjugonio

2018-07-16 08:51:00
 
Week Twenty Nine
 
 
 
Har snuva. Väntar på att en förkylning ska bryta ut. Eller att immunförsvaret ska jobba på i det tysta. Önskar det sistnämnda. För till helgen ska jag lämna Bohuslän för ett annat landskap. Ser fram emot att få plocka blåbär till frukosten (hoppas det finns blåbär bara!), hajka (om det inte störtregnar), fysisk aktivitet och god mat. I helgen som var hjälpte vi Thess att klippa av hennes dreads genom att vinna i lekar, och förlora dem i vadslagningar. Tror jag slutade med två dreads i handen. Sov färre timmar än vad jag hade önskat och jobbade sedan 9,5 timmar igår. Men idag är jag ledig! Och är trött och har träningsvärk i rumpa och ben (simmade 1 km och cyklade 2 mil i lördags), men ska försöka ta tag i saker innan jag ska fika och åka till havet. Har hängt mycket vid havet det senaste. Mår bra av det. Blir avslappnad och stärker upp mina ryggmuskler när jag att simmar. Hoppas det fortsätter så. Ha en go' vecka!
 
---
 
Might have catched a cold and am waiting for it to break out. Or that my immune system is fighting silently. Wish for the latter. Because in this week-end, I'll leave Bohuslän for another Swedish province. Looking forward to pick blueberries for my breakfast (hope there are blueberries yet!), go camping (if it's not raining cats and dogs), physical activity, and good food. The week-end that past, I spent by helping Thess cut of her dreads by winning games, and lose them in betting games. Ended up with two dreads in my hand. Slept less hours than I had wished for and worked 9,5 hours yesterday. But today I'm off! And am tired and having ache from exercising in my butt and legs (swam 1 km and bicycled 20 km on Saturday), but will try to fix things before I will have fika and go to the sea. Have been by the sea a lot the latest time. It's doing me well. Get relaxed and strengthen my back muscles when swimming. Hope I keep it up. Have a nice week!
 
 

När jag trotsade molnen och vinden

2018-07-15 10:27:00
 
When I defied the clouds and the wind
 
 
 
Vissa dagar börjar jag inte jobbet förrän någon gång på eftermiddagen. En sådan dag hade jag bestämt mig för att hänga vid havet på förmiddagen. Himlen var fylld av moln som försökte hindra mig från att fullfölja min plan. Tillsammans med vinden som blåste till ibland. Men jag gav mig inte. Tog på mig en fleecetröja. Satte mig på cykeln och trampade uppför och nerför backar tills jag möttes av den här vyn.
 
---
 
Some days I don't start my job before sometimes in the afternoon. One of these days, I had decided to spend time by the sea in the morning. The sky was filled by clouds, trying to prevent my from fulfilling my plan. Together with the wind that blew from time to time. But I didn't back down. Put on a fleece jumper. Bicycled up and down some hills until I was greeted by this view.
 
 
Hit åker alltid min familj för att bada. Det finns inte utsatt några vägskyltar som visar att det finns en badplats här. Därför är det bara folk som bor här runtomkring (och inga "turister") som badar här. Därför hälsar alla på varandra med ett enkelt hej. Även om jag aldrig tidigare sett människan. Tycker det är så himla fint och trevligt.
 
---
 
My family always go to this place for bathing. There are no road signs explaining that there is a bathings place here. Therefor, it's only people living around (and no "tourists") bathing here. Therefore, everyone is greeting each other with a simple hi. Even if I never have seen the person before. I appreciate it.
 
 
Eftersom det var så mulet var jag mestadels själv. Från och till kom det folk som tog ett snabbt dopp eller satt på bryggkanten för att fiska krabbor. Men ingen som stannade någon längre stund.
 
---
 
Since it was overcast weather, I mostly was alone here. From time to time, other people came to take a quick bath or sat by the dock to fish crabs. But no one stayed any longer.
 
 
Det bästa dessa dagar då är att en verkligen kan välja ett riktigt bra plats. Som klippor med bra ryggstöd om en vill sitta och läsa.
 
---
 
The best thing for these days is that one can chose a really good spot. Like one with good backrest if one wants to read a book.
 
 
Jag läste något kapitel i Gruppen. Spanade ut över havet och andades. Väntade på att ingen annan skulle vara vid bryggan, men uppe på land (ifall jag skulle få kramp och behöva livräddas), innan jag drog av mig shortsen och hoppade i. Simmade fram och tillbaka längs med båtbryggan. Måste kolla upp hur lång den där bryggan är. Vill ju veta hur långt jag simmar varje gång.
 
---
 
I read som chapters in The group. Glanced at the sea and breathed. Waited for no one else being at the dock, but on the short (in case I would get cramp and needed to be rescued), before I put my shorts off and got into the water. Swam back and forth by the wharf. Have to check up how long that wharf is. Wanna know how far I'm swimming every time.
 
 
När jag kom upp igen var det som att något hade släppt från mina axlar. Var avslappnad och kände mig laddad med energi.
 
---
 
When I got up, I felt like something was lifted from my shoulders. Was relaxed and felt reloaded with energy.
 
 
Cyklade till jobbet på cykelvägen med solen sakta började kika fram mellan molnen.
 
---
 
Bicycled to work on the cycle trac while the sun slowly started to show between the clouds.
 
 
På hemvägen. På kvällen. Solnedgångarna är alltid mer magiska på sommarnätterna.
 
---
 
On my way home. In the evening. The sunsets are always more magical in the Summer nights.
 
 

Annie fyllde år och jag tog med en flaska skumpa och ägde dansgolven

2018-07-14 16:41:00
 
Annie's birthday celebration where I brought a bottle of bubbly and owned the dance floors
 
 
 
Förra lördagen såg jag på när England slog ut Sverige i herrarnas fotbolls-VM. Tröstade mig med lite vitt vin och chips.
 
---
 
Last Saturday, I watched the match where England beat Sweden in the Football World Championship for men. Consolted myself with some white wine and chips.
 
 
Tog med mig inslagen present och en flaska bubbel. Och åkte ut till Hisingen.
 
---
 
Brought a wrapped present and a bottle of champagne. And went to Hisingen.
 
 
Hem till Annie! Trevligt med vänner som har helfigursspeglar. Bar både byxor och kavaj som jag nyligen hade köpt. Med halsband från Indonesien och svart linne jag fått av min syster. Katten Pi (som har mest energi av alla katter jag känner) fotobombade. Och bet mig senare i smalbenet under kvällen. För vad vet jag ej.
 
---
 
To Annie's place! Nice with friends that have full-length mirrors. Wore the newly boguht trousers and jacket. The necklace is from Indonesia and I've got the blank top from my sister. The cat Pi (which is the most energic ca I know) was photo bombing. And later this evening, she bited me on the shin. For what I don't know.
 
 
Jag var första gästen. Så tidig att Annies sambo Jesper inte ens hade hunnit fixa till sig så fick ish vara med och välja vilka byxor han skulle ha. Och Annie satte mig i arbete med att göra välkomstbål.
 
---
 
I was the first guest. So early that Annie's partner Jesper hadn't had time to dress properly so I was kind of part of the decision of which trousers he should wear. And Annie put me into work with preparing the drinks.
 
 
Så Instagram-vänligt med frukt i bålen. Perf. Och ja, det var gött också.
 
---
 
So Instagram-friendly with fruit in the punch. Perf. And yes, it was tasty also.
 
 
Annie hade lyckats göra en tårta som var både vegansk, glutenfri, och nötfri. Hon är så himla bra. ♥  Jag tog två gånger. Till och med innan alla gäster hade tagit. Oops.
 
---
 
Annie had managed to prepare a cake that was vegan and free from gluten and nuts. She's the best. ♥ I took twice. Even before all guests had served themselves. Ooops.
 
 
Med kaka och välkomstbål i kroppen spelade vi charader gånger tre (eller trestegsraketen som jag kallar den). Då en först ska förklara ordet på lappen med andra ord, sedan gesikulera den med charader, och slutligen förklara den med bara ett ord. Det blev svårare efter varje omgång, och sista omgången var orden även mer dirty.
 
---
 
With cake and punch in our bodies, we played charades times three (or the three-stages game which I call it). Then you should first explain the word on the note with other words, than gesticulate it with charades, and finally explain it by only one word. It became harder and harder after every turn, and even more dirty. 
 
 
Jesper hade gjort små shots-skålar av godis som också var veganska. Men med nötter i. Så jag fick bara titta på. 
 
---
 
Jesper had prepared small shot-bowls from candy which also were vegan. But with nuts. So I could only watch them.
 
 
Och ta en shot i glas. Så sofistikerat.
 
---
 
And take a shot from a glass. So sofisticated.
 
 
Julia hade laddat ner en app som slumpade fram små uppdrag till var och en, där de flesta resulterade i att någon skulle dricka från sitt glas. Annie och Cecilia skulle till exempel ta en selfie där de skelade. Sedan blev vardagsrummet ett dansgolv.
 
---
 
Julia had downloaded an app which generated tasks to each one of us, and most of them resulted in that someone had to take a sip. Such as Annie and Cecilia that were to take a selfie where they squinted. Later, the living room turned into a dance floor.
 
 
Tog visst inga bilder sedan dess. Men vi åkte in till stan. Jag fick dansa av mig och ÄGDE dansgolv. Jesper hade skickat den här snappen. Älskar't.
 
---
 
Apparently, I didn't take any photos since. But we went to the city. I danced a lot and OWNED the dance floor. Jesper had sent this picture on snapchat. Love it.
 
 
Mötte soluppgången vid vallgraven när jag lämnade klubben och dansen.
 
---
 
Met the sunrise by the moat when I left the club and the dance.
 
 
Dagen efter. Kanske inte lika pepp. Mest pga sömnbrist. Hade bakishäng och plöjde Disney-filmer. Försökte se Bernard och Bianca men somnade. Upptäckte att det var lika bra för det lilla jag hann se STÖRDE jag mig bara på; att Bianca bara ska vara vacker och snäll och liksom inte får ha fler egenskaper, i jämförelse med Bernard då som får vara rolig, klumpig, snäll, förvirrad. Ska hålla mig till modernare Disney i framtiden.
 
---
 
The day after. Not as happy. Mostly due to lack of sleep. Watched Disney films. Tried to watch The rescuers but felt asleep. Discovered that it was for the best since I was BOTHERED of the small parts I watched. That Bianca's only qualities are that she's beautiful and kind, in comparison with Bernard that has more than two equalities. Will try to keep to only more modern Disneyin the future.
 
 

Gult och blått

2018-07-13 11:00:00
 
Yellow and blue
 
 
Jag har införskaffat tre nya plagg och ett par glasögon. Den här gula kavajen som jag hittade på Myrona (de har studentrabatt där - tips!). Får 80-tals vibbar av den. Den är oversize och jag har haft den med slarvigt uppkavlade ärmar och uppknäppt. En bra sommarjacka tänker jag.
 
---
 
I've boguht three new clothes and one pair of sunnies. I found this yellow jacket at Myrorna (a second hand store with student discount). It gives me vibes from the 80's. It's oversize and I have worn it with sloppy rolled up sleeves and buttoned-up. Think it's a good summer jacket.
 
 
Brillor. Med blått glas. Som jag har köpt i en av de billigare klädkedjorna. Känner mig redo för festival!
 
---
 
Sunnies. With blue glass. Which I have bought in one of the cheapier clothing chains. Am ready for festival now!
 
 
Har fyndat dessa shorts och byxor som är ursköna på. Fick dock inte riktigt till deras färg känner jag. Mer åt det ljusgula hållet än vita i verkligheten.
 
---
 
Have bargain-hunted these shorts and trousers which are soft to wear. Don't think their colors are really shown though. They are more light yellow than white.
 
 
Finns även ett linne i samma mönster som hade varit kul att matcha med. Men hittade det bara i en storlek större än vad jag brukar ha och tyckte inte det satt så bra. Kanske kan få tag i  en mindre storlek innan det säljer slut - annars får det ändå vara. 
 
---
 
There's also a tank top in the same pattern which would have been find to match with. But only found it in a larger size than I usually have and didn't think it fitted my that good. Might get a smaller size before it's sold-out - otherwise I think I can be good without.
 
 

En julikväll med ett oförklarligt irriterande humör, och en annan när vi såg en thriller och till slut vågade gå hem

2018-07-12 15:55:42
 
A July evening with an inexplicable irritation mood, and another when we watched a thriller and finally dared to walk back home
 
 
 
Cyklade hem efter att ha jobbat i nio timmar och det har varit varmt under dagen men jag har varit noga med att dricka vatten. Lägger mig på altanen för att vila. Har med mig en bok men hinner inte ens öppna den förrän jag somnar. Vaknar till av att pappa startar vinkelsågen och hamrar på balkongen för att byta ut delar av sten till trä. Fräser "låt mig va'" åt min bror när han går förbi. Är irriterad utan att veta varför. Trött? Brist på att få vila upp och bara vara själv en stund kanske. Hursomhelst. Går på toa. En tidigare användare har inte bytt ut den tomma toarullen. Förbannar denna någon. Min syster har lämnat disk framme. Och det finns inte krossade tomater hemma för att göra lasagne till middag. Tappar det. Skäller på mamma fastän det inte är hennes fel. Mamma slänger ihop en linsgryta till middag istället. Jag sitter på verandan och andas och försöker lugna ner mig själv. Har jag värmeslag? Går in och sätter mig i mitt svala rum och slötittar i facebookflödet för att försöka få mig på bättre tankar. Åtminstone andra tankar. Mamma knackar på dörren. Maten är färdig. Jag väntar några minuter. Går upp. Tar mat. Kramar mamma och säger tack för att hon lagade mat och sätter mig i skuggan. Vi pratar med min bror om att blåbären har kommit. Mamma vandrar iväg på grusvägen med katt i släptåget och kommer tillbaka med en hand blåbär. Årets första. De är små men smakar som blåbär ska.
 
---
 
Bicycled home after been working in nine hours and it had been a warm day but I had made sure I drank water enough. Laying on the balcony to rest. Have brought a book but can't even open it before I fall asleep. Woking up by my father using a saw and hammer to change parts of stone to wood. Am hissing "leave me alone" to my brother when he's passing by. Am irritated but don't know why. Tired? Maybe lack of resting and being by myself for a while. However. Going to the bathroom. An earlier user have not replaced the empty toilet roll. Cursing this someone. My sister has left dishes on the table. And there are no tomato pulps at home to make lasagna. I'm losing it. Squabbling my mother even to it's not her fault. My mother cooks a lentil stew for dinner instead. I'm sitting on the veranda and breathing and trying to calm myself. Do I've got a heat stroke? Walking inside to sit in my colder room and mindlessly wathing the Facebook feed trying to get better thoughts. Or at least other thoughts. Mum is knocking on the door. The dinner is served. I'm waiting a few more seconds. Going upstairs. Taking food. I'm hugging my mother and thanking her for cooking the food. Sitting in the shadow and we are talking with my brother about ripen blueberries. Mum is walking away at the dirt road with a cat as her tail and is returning with blueberries in her hand. The first of the year. They are small but taste as blueberries should.
 
 
Känner mig gladare efter middagen. Kanske var en kombination av svalka och middag som behövdes. Vi går omkring i trädgården. Äter svarta vinbär direkt från busken och pratar om stundande bröllop och andra sommarplaner. Jag går in och hämtar en burk att plocka frukost-vinbär i.
 
---
 
Feeling happier after the dinner. Maybe just needed coolness and dinner. We are walking around in the garden. Eating black currants directly from the bushes and are talking about coming weddings and other summer plans. I'm walking indoors to bring a bowl to put currants for breakfast in.
 
 
Tittar till mina auberginer. De börjar få lila blommor. Små och gömda. De tar sin tid.
 
---
 
Checking on my eggplants. They are getting purple flowers now. Small and hidden. They are taking their time.
 
 
Pappa frågar om jag vill ha med mig gurka hem till stan. Jag tycker de ännu är för små. Vet att de kan bli mycket större än såhär. Hittar en gurka som formar ett b.
 
---
 
Dad is asking if I want to bring cucumber to the city. I'm thinking that they are still to small. Knowing that they can grow much bigger than this. Finding a cucmber forming a b.
 
 
Går ner till farmor och farfar och knackar på. Har med mig gamla, tomma äggkartonger som jag frågar om jag kan få byta mot en som är fylld. Följer efter farmor till jordkällaren där det är svalt och finns spindelväv i hörnen. Farmor berättar att en av hönorna värper mycket mindre ägg än de andra, och byter ut de äggen så att jag bara ska få med mig stora. Tar kartongen med äggen i olika former och färger och går ut. Vandrar omkring och pratar om allt gott som går att plocka och skörda nu.
 
---
 
Going over to my grandparent's place and knocking their door. Have brought old, empty egg packets and am asking if I can change those to one that is filled. Following grandmother to the cool root cellar where there are spider webs in the corners. Grandma' is telling me that one of the hens is laying much smaller eggs than the others, so she's changing these eggs so I only will bring big ones. Take the packet with eggs in different sizes and colors and walking out again. Walking around and talking about all the nice things one can pick and harvest now.
 
 
Tittar till pappas dhalior på väg in igen. De har växt till sig och blommat ut. Samsas med de andra blommorna om utrymme och uppmärksamhet.
 
---
 
On my way indoors, I'm checking on my dad's dhalias. They have grown and blossomed.
 
 
Går in. Läser bok. Säger till mamma att vi kanske kan laga lasagne nästa gång jag kommer hem till dem igen. Och hoppas på att jag kommer vara mindre irriterad då.
 
---
 
Going in. Reading book. Telling mum that we might can cook the lasagna next time I'm coming home. And am hoping that I will be less irritated then.
 
 
Igår. Var också trött efter jobbet. Ägnade eftermiddagen i soffan. Framåt kvällen lagade jag risotto. Satte in en rabarberpaj i ugnen. Tog med mig paj och en halv flaska vitt vin och gick över till Bagge och Dash. Katta ringde på efter en stund.
 
---
 
Yesterday. Was also tired after work. Spent the afternoon on my sofa. Towards evening, I made risotto. Put a rhuburb pie in the oven. Brought pie and a half bottle of wine to Bagge and Dash's place. Katta knocked the door after a while.
 
 
Vi tittade på youtube-klipp på danser som Katta vill lära sig. Sedan det svåraste: välja vilken film vi skulle se. Tog minst en timma. Vi hade demokratisk röstning och Prisoners blev vinnare. Jag och Katta skrämde upp varandra genom filmen och jag var glad över att jag inte såg den själv. Fick påminna oss om varför vi valt den (för att Jake Gyllenhaal och Hugh Jackman är med i den) och lekte detektiver. Efteråt vågade jag och Katta till slut gå hem och jag somnade som en stock och sov utan mardrömmar.
 
---
 
We watched youtube vidoes of dances Katta wanted to learn. Then the hardest: chose a film to watch. Took us about one hour. We had a democratic vote and Prisoners won. Me and Katta scared each other throughout the film and I was glad that I didn't watch it by myself. Had to remind ourseves why we had chose this film (to watch Jake Gyllenhaal and Hugh Jackman) and played detectives. Afterwards, me and Katta finally dared going home and I felt asleep immediately and slept without nightmares.
 
 

Vietnamesiska vårrullar med jordnötssås

2018-07-12 07:44:59
 
Vietnamese spring rolls with peanut sauce
 
 
 
Förra veckan käkade jag och mina föräldrar vårrullar. Har haft ett sådant sug efter detta sedan jag åt det för första gången i mitt liv någon gång i början av juni. För er som inte vet: vårrullar är lite som svensk tacos. En kan ha vilka tillbehör en tycker gott och rullar sedan ihop rispappret (banh trang) och käkar upp. Jag orkar kanske fyra-fem vårrullar per middag. Här kommer receptet på vad vi käkade, men det är ju bara att googla runt efter mer inspiration med t ex tofu, grapefrukt, och goda såser. Själva använde vi detta recept som bas, men lade till och från ingredienser efter smak.
 
---
 
Last week, me and my parents ate spring rolls. Have had a cravings for it since I ate it for the first time in my life some time in the beginning of June. For those of you who don't know: spring rolls are like Swedish taco. One can add different ingredients by taste and then roll it all up with rice paper (banh trang) and eat it. I manage to eat four-five spring rolls per dinner. Here's the recipe with the ingredients we had, but it's just to google for more inspiration/alternatives with, for instance, tofu, grapefruit, and tasty sauces. We used this recipe as a base, but added or withdrew ingredients after our taste.
 
 
Till tre middagspersoner och en lunchlåda behövs:
○ Ett paket med rispapper
○ 150 g kokt majs (eller majs på burk)
○ En burk ananasringar
○ Ett paket glasnudlar
○ 4 morötter
○ 200 gram svamp
○ ½ gurka
○ ½ röd chili
○ 2 avokado
○ 12 salladsblad
○ 3 lime
○ 1 salladslök
○ 1 vitlöksklyfta
○ Jordnötssmör (en halv burk gick väl åt ungefär)
○ Sesamolja
○ Tamarisoja (att steka i)
○ En skål med varmt vatten till att blöta rispappren
 
Jordnötssås:
○ 1 deciliter jordnötssmör
○ 1 deciliter kokosmjölk
○ 1 lime, pressad
○ lite riven vitlök
○ salt
 
 
Stek grovt hackad svamp i lite olja och lägg sedan till en skvätt tamarisoja. Så, då var svampen klar. Skär morötter (skalade) och gurka i mindre stavar. Skiva avokadon. Skär ananasringarna i mindre bitar. Dela 2 lime i klyftor.
 
 
Koka glasnudlarna efter instruktioner på paketet. Häll av vattnet. Stek hackad salladslök tillsammans med hackad chili och finhackad (eller pressad) vitlök. Klipp itu glasnudlarna och tillsätt dem. (Jag använde hälften av nudlarna; ifall att det inte skulle bli gott hade vi "rena" glasnudlar som back-up. Men det blev gott.) Smaksätt med mycket sesamolja och ställ åt sidan.
 
 
Jordnötssåsen: Smält jordnötssmöret med kokosmjölken i en kastrull. (OBS koka ej, bara låt det värmas upp.) Pressa i en lime och eventuellt salt. Denna sås serverar du ljummen.
 
 
Så. Då var det bara att hälla upp allt i skålar och servera. Den svarta såsen är även en sojasås mamma gjorde med soja, ingefära, sesamolja, och honung. Glöm inte jordnötssmöret. Är typ den som gör att jag får cravings på den här rätten. Mmm.
 
 
Dags för rullandet. Blöt rispapper i skålen med vatten i kanske 5-10 sekunder. Du märker när det är klart. För över till din tallrik och lägg på olika tillbehör. Börja med salladsblad i botten och glöm inte sås! Var försöktig så att det inte blir för mycket - svårare att stänga dem och äta utan spill då.
 
 
Rulla ihop och vik in kanterna under tiden. Ät och njut.
 
 
Fick dessa fyra över som jag hade till lunch dagen efter när jag dessutom hade bråttom till jobbet. Värt. Och alla tillbehör tog slut förutom jordnötssmöret (men det hade jag på frukostgröten) och sojasåsen. Perf.
 
 

Sista dagarna i juni (körsbär och två tips för överbliven potatis)

2018-07-11 16:57:00
 
Last days of June (cherries and two tip for leftover potatoes)
 
 
 
När jag inte jobbade låg jag på gräsmattan och läste eller löste korsord. Lapade sol - är ju uppväxt med att en får passa på när solen väl är framme. Trots att det inte direkt är brist på sol denna sommar. För övrigt går det inte fort framåt med denna bok. Har hållt på med den sedan i maj. Förstår att den var kontroversiell och revolutionerande när den kom ut, men inte lika mycket i dagens samhälle. Men jag läser på och försöker hålla isär alla karaktärer och deras kärleksliv och relation till sina föräldrar.
 
---
 
When I didn't work, I layed on the grass reading or solving crosswords. Got some sun - am raised with when it's sunny you are outdoors. Even if there's no lack of sun this Summer. By the way, I'm slowly progressing with this book. Have been reading it since May. Can understand that it was controversial and revolutionary when it was published, but not much in the society of today. But I'm keep on reading it and try to separate the different characters from each other and their love life and relations with their parents.
 
 
Käkade stekta potäter en dag med fetaost, soltorkade tomater, och lök. Bra rätt att göra på rester.
 
---
 
Had fried potatoes with feta cheese, sundried tomatoes, and onions one day. Good dish when having leftovers.
 
 
Tror jag har nämnt att jag och Bagge har upptäckt att det finns körsbär på vår bakgård? I slutet av juni började de bli mogna och vi gick där och käkade. Har inte hunnit plocka än för att göra något gött av dem.
 
---
 
Think that I've mentioned that me and Bagge have discovered that there are cherries in our backyard? In the end of June they were ripen and we ate some of them. Yet, I havn't had time to pick them and cook something nice of them.
 
 
Massor av bär på flera träd. Så himla trevligt. Lite synd att jag inte upptäckt detta de tidigare fyra åren jag bott här.
 
---
 
A lot of berries on a lot of trees. So very nice. Though, a pity that I didn't discover it the earlier four years I lived here.
 
 
Mogna körsbär. Så himla gott. Ska ha ett körsbärsträd med goda körsbär när jag blir stor. Och ett citronträd. DRÖM, aight?
 
---
 
Ripe cherries. So tremendous good. I wanna have a cherry tree with tasty cherries when I grow up. And a lemon tree. Like a DREAM, aight?
 
 
Inga moln var i sikte.
 
---
 
No clouds were in sight.
 
 
En lunch på jobbet. Som jag fick slänga ihop i panik/stress på morgonen när jag varit bombsäker på att jag hade en lunchlåda i frysen hos mina föräldrar - men nej. Mamma hjälpte mig och lade till soltorkade tomater vilket gjorde det så mycket godare. ♥ Kokt potatis (från gårdagen), soltorkade tomater, crème fraîche, gräslök, och fetaost. Klart så. Och varsågod, här fick ni två tips i ett och samma inlägg på vad en kan göra med överbliven potatis.
 
---
 
A lunch at work. Which I had to make in panic/stress the same morning since I had been absolutely sure that I had a frozen lunch box at my parent's place - but no. Mum helped me and added sundried tomatoes which made it much more tasty. ♥ Boiled potatoes (from the day before), sundried tomatoes, creme fraiche, chives, and feta cheese. Just like that. And you're welcome that I gave you two advices of what to do with leftover potatoes.
 
 

Vecka Tjugoåtta

2018-07-09 09:42:01
 
Week Twenty Eight
 
 
 
Börjar den här veckan med träningsvärk i nacken, lite ont i halsen, och jobb som jag snart ska ta mig till. ÄGDE dansgolvet i helgen vilket alltså nacken får betala för nu. Ska ju alltid headbanga och snurra runt huvudet (?) när jag är som mest pepp på att dansa. Nåväl, tillbringade en del av förra veckan på landet vilket jag också tänkte göra den här veckan. Och så ska jag söka fler jobb. Har hittat fler anställningar jag tycker verkar intressanta.
 
---
 
Start off this week wich ache from exercising in the back of my neck, little aches in my throat, and work which I'm soon heading to. OWNED the dance floor this week-end which the back of my neck now has to pay for. Am always head banging and shaking my head around (?) when I'm the most stoked on dancing. Oh well, I spent a lot of last week in the countryside, which I as well will do this week. And I will also apply for more jobs. Have found more positions that I found interesting.
 
 
Överlag är jag orolig och rädd. För att nazister tar (och får ta) större plats i vårt samhälle. Att det verkar som att de är många och starka. Har googlat mig fram till att de är under 1 000 medlemmar i NMR. 0,01% av den svenska befolkningen. Försöker intala mig själv att vi som inte tänker låta historien upprepa sig är så många fler. Jag går under om det inte är så. I min hemkommun Kungälv ska de ställa upp i kommunvalet nu till hösten och jag blir så ledsen över att de verkar växa sig större just där. De använder sig av demokratin för att kunna störta den. Glöm inte att Hitler kom till makten genom att han blev invald i riksdagen och gjorde sig själv därifrån till diktator. Får också ångest av att SD är andra största parti enligt väljarundersökningar. Samt att de i jämförelse med NMR verkar rätt okej och städade - men vi får inte glömma att SD ursprungligen kommer från rasistiska och högerextrema partier. Valet i höst är alltså superviktigt. Gå och rösta. Använd din röst för att visa att vi vill inte ha ett samhälle där vi utnyttjar syndabockar och låtsas att det ska bli bättre så fort de är borta. Det är att sopa problem under mattan. Det löser ingenting i det stora hela.
 
---
 
Am worried that Nazis are taking (and given) more space and room in our society these days. It's super important for Swedes to vote in the legislative election this autumn to make sure that we aren't repeating the history.
 
 

Nationaldagen

2018-07-08 12:09:00
 
National day 
 
 
 
Snart över en månad sedan vi firade nationaldagen. Maj och juni lade jag mest tid på att göra experiment, skriva rapport, och vila & sova. Var stressad och ofta trött minns jag. Mest trött efter att allt var klart och jag undrade om jag någonsin skulle kunna vila mig tillbaka till min vanliga dagsenergi igen (det gick - är där nu!). Det är därför många inlägg med händelser från de månaderna kommer nu, för jag bara inte energi till det då. Så som det här om nationaldagen. Vi tar en kik!
 
---
 
It's soon over a month since we celebrated the national day. I spent May and June with performing experiments, writing thesis, and rest & sleep. Was stressed and often tired, I recall. Was the most tired after everything was done and I wondered if I ever would get back my normal daily energy (I made it - am back now!). That's way so many posts lately been about things from these months, since I didn't had enough energy then. Such as this about the national day. Let's take a look!
 
 
Jag letade efter en byxdress att ha på min presentation och examensfest. Men var som sagt trött och orkade inte gå på stan med massa folk omkring mig - blev bara irriterad på allt och alla (så osunt :( ) - eller att stå i kö. Så letade runt på klädbutikers hemsidor. Hittade denna vita, kollade om den fanns i lager i Gbg och åkte sedan dit och var där precis när de öppnade. Det var ingen kö till provrummet när jag skulle prova - men när jag kom ut i butiken igen hade det redan bildats en kö och jag bara kände att det var en sådan otrolig tur att jag hade åkt dit så tidigt.
 
---
 
I looked for a jumpsuit to wear at my presentation and graduation party. As I said, I was tired and didn't have energy to walk in the streets with a lot of people around - just got angry with everyone and everything (so unhealthy :( ) - or queue. So searched for it online. Found this white, checked if it was in store in Gothenburg, and went to the store just when it opened. There was no queue for the fitting room when I entered it, but when I was finished a small queue already had started to form and I felt that I had fortune to be there so early.
 
 
Kom tillbaka hem och käkade stekt ris med sojabönor & svamp till lunch.
 
---
 
Went back home and had fried rice with soya beans & mushrooms for lunch.
 
 
Bytte om till fjäderbyxdressen och gick ner till bussen för att åka till Slottsskogen med Katta. Hade en tanke när jag tog den här bilden att det skulle bli en selfie-dag och att jag skulle ta selfies med alla personer jag hängde med. Men det blev inte så.
 
---
 
Changed to my feather jumpsuit and catched a bus to go to Slottsskogen with Katta. When I took this photo I thought that it could be a seflie-day where I would take selfies with all the peeps I hanged around with. But it didn't happen.
 
 
Förutom den här då. På Katta och mig. :) Vi pratade om sommarplaner, pôjkar, och bröllopet som Katta skulle vara toastmaster på till helgen.
 
---
 
Except this one. At Katta and me. :) We talked about summer plans, boys, and the wedding at which Katta would be the toastmaster that week-end.
 
 
Vi hörde nationalsången på älvdalska (så otroligt fint), jojk, och kulning. Göteborgs symfoniker hade klassisk konsert och spelade sommarmelodier. Det var soligt, mycket folk och det kändes fint att så många olika svenskar var tillsammans. Mångfald är bra och berikande.
 
---
 
We heard the national anthem in Elfdalian (so beautiful), joik, and kulning. Gothenburg Symphony Orchestra had a classic concert and played summer tunes. It was sunny, a lot of people, and it was nice that so many different Swedes were together. Diversity is good and enriching.
 
 
Efteråt tog vi oss ner till älven och över till Lindholmen. Hanna & Simon hade bjudit in oss på nationaldagsfirande och bakat kakor och tagit med sig kubb och bål (vilket jag glömde fota). Det var kul och trevligt.
 
---
 
Afterwards, we went to the river and over to Lindholmen. Hannd & Simon had invited us to celebrate the national day and baked cakes, and brought kubb and punch (which I forget to photograph). It was fun and nice.
 
 
Vi satte oss på kajkanten. Fick sällskap av en fiskmås. Åkte sedan hem och övade en sista gång på min presentation som jag skulle hålla dagen efter.
 
---
 
We sat by the dock by the river. Got company by a seagull. Then, went home and rehearsed at my presentation a last time since I were to hold it the day after.
 
 

Pasta med linssås

2018-07-07 14:32:00
 
Pasta with lentils sacue
 
 
 
Glad lördag på er! Har kommit hem från jobbet och ska fixa iordning lite saker (som en skål med chips och glas med vin) innan fotbolllsmatchen. Tills dess bjuder jag på det här receptet. Det kanske inte ser mycket ut för världen men blev så sanslöst gott. Tror grejen är att steka i (mjölkfritt) smör och ha en klick i pastan medan en väntar på att såsen ska bli klar. Enkelt. Billigt. Gott. Utgick från det här receptet. Men nu kör vi!
 
---
 
Happy Saturday! I just came home from work and will fix some things (like a bowl of chips and glasses of wine) before the football game. Until then, I serve you this recipe. It might not look to be as tasty as it actually was; super tasty. I think the trick is to fry in (milk free) butter and add some butter in the pasta while waiting for the sauce to be ready. Simple. Cheap. Good. Was inspired by this recipe. Let's go!
 
 
Till en lunch och fyra matlådor behövs:
○ 300 gram färsk svamp
○ 2 gula lökar
○ 3 vitlöksklyftor
○ 2 morötter
○ Smör (eller olja) att steka i
○ 2,5 deciliter torkade röda linser
○ 1 paket/burk krossade tomater (400 g)
○ 4 deciliter vatten (jag sparade från pastavattnet)
○ 1 tärning grönsaksbuljong
○ 1 matsked tomatpuré
○ Pasta för 4 portioner
○ Salt och peppar att smak av med
 
 
Börja med att hacka allt som ska hackas och delas i bitar. Alltså gul lök och svamp. Stek först svampen i smör tills de är mjuka. Ta undan svampen från värmen. Börja också koka pastan. När den kokat klart: häll ut men spara vattnet och tillsätt en klick smör eller två så att pastan inte klibbar ihop (plus blir godare med smör).
 
 
Skölj linserna i kallt vatten (jag brukar använda ett durksklag). Stek gul lök i en kastrull tills den är lite blank. Tillsätt linserna i kastrullen tillsammans med krossade tomater och pastavattnet.
 
 
Riv morötterna och lägg i. Lägg också i buljongtärningen och tomatpuré. Låt koka upp och koka sedan på medelsvag värme i ungefär 10 minuter. Rör om då och då.
 
 
När såsen har kokat klart är det bara kvar att pressa i vitlöksklyftorna och lägga i de stekta svamparna. Om såsen känns för tjock kan du späda ut med lite mer vatten. Smaka av med salt och peppar, och eventuellt lite basilika eller annan krydda som är god.
 
 
Jamen sådär. Då var allt klart och bara att servera såsen med pastan, och kanske lite riven ost av någon god sort om en är på det humöret.
 
 

Kubb i Slottsskogen, lägenhetsinspektion, och årets första färskpotatis

2018-07-06 18:08:00
 
Kubb in Slottsskogen, apartment inspection, and the first fresh potatoes of the year
 
 
 
Tillbakakastning till andra veckan i juni. När min exjobbspresentation var hålld, examensfesten över, och jag ännu inte hade börjat på mitt sommarjobb. En kväll den veckan hängde jag i Slottsskogen med personer från forskaravdelningen Kemisk Biologi på Chalmers. "Summer social activity" var arbetsnamnet i infomailen.
 
---
 
Throwback to the second week of June. When I had held my Master's thesis presenation, the graduation party was over, and I had still not start working at my summer job. One evening this week, I hanged around in Slottsskogen with other peeps from the research division Chemical Biology at Chalmers. "Summer social activity" was the work title in the information mails.
 
 
Jag är visst för snabb med att ta kort ibland med min mobil, så alla bilder jag tror jag tar har tydligen inte tagits eller sparats. Så ni får två på fontänen och regnbågen i ankdammen. Hursomhelst, vi hade ett litet knytkalas och åt mycket chips och spelade kubb och krocket.
 
---
 
Apparently, I'm too fast when I'm taking photos with my phone; all photos I thought I had took have not been taken or saved. So here you have two photos of the fountain and the rainbow in the duck pond instead. However, we ate food that everyone brought and a lot of crisps, and played kubb and croquet.
 
 
Marzea fick mig att ta en groupie med hennes telefon för jag hade längst armar, haha. Olia, Nima, Marzea, och så jag med skeptisk min. Har varit både fint och roligt att ha dessa i min närhet under året då de också har gjort exjobb eller PhD hos kemisk biologi.
 
---
 
Marzea made me take this groupie with her phone since I had the longest arms, haha. Olia, Nima, Marzea, and me with a dubious look. Have been bought nice and fun having these people around this year since they also have performed their Master's Thesis or PhD at Chemical biology.
 
 
Tänk - om en månad kommer det vara Way out west här. Där vi matade fåglarna med resterna av våra chips.
 
---
 
Think - in about one month Way out west will be arranged here. Where we fed the birds with the chips leftovers.
 
 
En annan kväll gick jag och Lenis genom regnet hem till Katta för att inspektera hennes nya lägenhet. Den var supermysig och hade snedtak precis som min. Vi åt vattenmelon, blåbär, och jordgubbar. Drack vin och pratade om viktiga saker här i livet.
 
---
 
Another evening, me and Lenis walked through the rain to Katta's place to inspect here new apartment. It was super cosy and had sloping roof just as mine. We ate water melon, blue berries, and strawberries. Drank wine and talked about important things in life.
 
 
Andra kvällar satt jag i soffan. Åt glass. Med kladdkaka som blivit över från examensfesten. Älskar att ha kaka i glassen. Mmm.
 
---
 
Spent other evenings on the sofa. Eating ice cream. With leftovers of mud cake from my graduation party. Love to have cake in my ice cream. Mmm.
 
 
På fredagen åkte jag ut till landet och hem till min faster. Vi firade min kusins och hans pappas födelsedagar. Gissade ingredienser i förrätten (kul lek på fest!) och åt mockatårta fastän vi var proppmätta av allt annat gott vi käkat.
 
---
 
On Friday, I went to the country side and to my aunt's place. We were celebrating my cousin's and his father's birthdays. Guessed the ingredients in the starter (fun game at a party!) and ate mocka cake even though we were full from all other tasty food.
 
 
Pappa tog upp årets första färskpotatis. Och jag fick ta med mig dem hem. Fantastiskt.
 
---
 
Dad picked up the first fresh potatoes of the year. And I was allowed to bring them home. Fantastic.
 
 
"Ta kort på den här dahlian", sa pappa. "Nästa gång du kommer, kommer den att ha slått ut ordentligt."
 
---
 
"Take a photo of this dahlia", my dad said. "Next time you come here, it will have bud properly."
 
 
Åkte hem till stan. Kokade potatisarna. Käkade dem med gräslök, gräddfil, och göttbullar (vegetariska köttbullar från i julas). Om jag njöt? Jodå.
 
---
 
Went back to the city. Boiled the potatoes. Ate them with chives, sourcream, and nice balls (vegetarian meatballs). If I enjoyed it? Oh yes.
 
 

En måndag, 2 juli

2018-07-05 09:39:00
 
A Monday, July 2th - a photo every hour 
 
 
 
07 Vaknar och käkar havregrynsgröt med jordnötssmör, russin, svarta vinbär och kokosflingor till frukost. Läser något kapitel i Gruppen. Denna måndag var jag helt ledig från jobb men vaknade ändå tidigt - gillar när jag gör det. Känns som att jag hinner med så mycket mer under dagen då.
 
---
 
07Am waking up and eating oat porridge with peanut butter, raisins, black currants, and coconut flakes for breakfast. Reading some chapters in The group. I had this Monday off but was still waking up early - I like when I do that. Feels like I've got more time to do things during the day then.
 
 
08 Är och handlar mat. Packar nästan alltid mina varor i de här Cerverapåsarna. De är så himla bra. Går aldrig sönder.
 
---
 
08Am buying food. I almost always pack my groceries in these bags from Cervera. They're the best. Are never falling apart.
 
 
09 Lyssnar på The Essex Greens senaste album (det var okej men ingen låt som fastnade). Redigerar bilder och gör iordning blogginlägg. (Så meta att göra blogginlägg om när jag gjorde ett annat blogginlägg.)
 
---
 
09Am listening to The Essex Green's latest album (it was okay but no trac that got stuck). Editing photos and creating blog posts. (So much meta writing about when I wrote another blog post.)
 
 
10 Sitter i soffan och läser bloggar och har torra läppar efter att ha varit förkyld. Lyssnar på Drakes nya (långa) album Scorpion och kommer fram till att jag nog inte är något Drake-fan egentligen. (Läste senare en recension och upptäckte att det var fler än jag som inte tyckte det var så himla bra.) 
 
---
 
10 Am sitting on my sofa reading blogs and having dry lips from have had a cold. I'm listening to Drake's latest (long) album Scorpion and am coming to the conclusion that I'm not really a Drake-fan after all. (Later, I read a review and discovered that there are more people thinking this wasn't a very good album.) 
 
 
11 Har bytt om och möter upp Annie på Kungsportsplatsen. Vi vandrar vidare till Trädgårdsföreningen och Palmhuset. Det är ju så otroligt vackert i Trädgårdsföreningen på sommaren - gå dit om ni kan.
 
---
 
11Have changed clothes and am meeting Annie at Kungsportsplatsen. We are walking over to Trädgårdsföreningen and Palmhuset. It's so incredible beautiful in Trädgårdsföreningen during the Summer - spend some time there if you can.
 
 
Vi pratar på om hur vi har det på våra jobb och hur vi mår. Och när vi lämnar Trädgårdsföreningen blir vi intervjuade av en reporter från P4 Göteborg angående skrock och Sveriges match mot Schweiz. Ni kan höra intervjun här förresten, vi är sist ut. Och blir typ ledsen att de inte valde att ha bilden på oss två istället?
 
---
 
We are talking about our jobs and how we feel. And when we are leaving Trädgårdsföreningen we are interviewed by a reporter from Swedish Radio P4 Gothenburg about superstition and the match between Sweden and Switzerland. You can hear the interview here (in Swedish), we are the last ones. And am kind of upset about they did not use the picture of us instead?
 
 
12 Köper glass på Kungsportsplatsen med smakerna ingefära & citrongräs, och vattenmelon.
 
---
 
12Buying ice cream at Kungsportsplatsen with flavors ginger & lemon grass, and watermelon.
 
 
Sätter oss vid vallgraven och pratar om böcker, födelsedagar, och livet.
 
---
 
Are sitting by the fosse and talking about books, birthdays, and life.
 
 
13 Vi vandrar vidare bort till Myrorna på Järntorget. Jag hittar den här gula, lite för stora kavajen som jag köper. Tänker att vi nog kommer ha kul tillsammans.
 
---
 
13We are walking further to Myrorna (a second-hand store) at Järntorget. I'm finding this yellow, a little bit over-sized jacket. Am thinking that we will have some good times together.
 
 
14 Har införskaffat suschi på Linnégatan och sätter oss i Slottsskogen för att äta upp den. (Min stegräknade visade över 20 000 steg från denna dag.)
 
---
 
14Have bought sushi at Linnégatan and we are now in Slottsskogen to eat it up. (My pedometer showed over 20 000 steps from this day.)
 
 
15 till 16 Tar en språvagn till Nordstan där vi går omkring. Jag köper nya solglasögon, Annie hittar en fin klänning, och jag köper en flaska vin. Vi kramas hej då.
 
---
 
15 to 16Taking the tram to Nordstan where we are walking around. I'm buying a new pair of sunnies, Annie is finding a nice dress, and I'm buying a bottle of wine. We are hugging goodbye.
 
 
17 Löser korsord i mitt fönster som jag använder som balkong. Somnar till korta stunder.
 
---
 
17Solving crosswords in my window which I'm using as a balcony. Falling asleep from time to time.
 
 
18 Löser mer korsord och väntar på att mina grannar Bagge & Dash ska komma hem.
 
---
 
18Solving more crosswords and am waiting for my neighbours Bagge & Dash to come home.
 
 
19 Börjar förbereda min middag. Vill testa att grilla fetaost.
 
---
 
19Starting to prepare my dinner. Want to try grillling feta cheese. 
 
 
Hade ingen aluminiumfolie hemma till att göra knyten, men hittar en pajform. Lägger i fetaost, sallakdslök, basilika, sparris, morötter, tomat, mycket olja, och peppar. Går över till mina grannar dit Oliver också begett sig och hjälper dem bära ut saker.
 
---
 
Have no tinfoil at home to make bundles, but am finding this pie tin. Adding feta cheese, scallion, basil, asparagus, carrots, tomatoes, a lot of oil, and pepper. Am walking over to my neighbours (where also Oliver was) and helping them carrying things outdoors.
 
 
20 Grillar på vår uteplats. Dash och Oliver har upptäckt att det går att grilla med trä istället för kol. Så det gör vi även denna gång.
 
---
 
20We are grilling. Dash and Oliver have discovered that one can grill with wood instead of charcoal. So that's how we do it.
 
 
21 Dricker vin och käkar. Det blir väldigt gott faktiskt. Och mat över till lunch dagen därpå. Så himla bra. Lyssnar på matchen mellan Japan och Belgien på radio och blir helt amazed över att Belgien lyckas hämta upp deras underläge och vinna.
 
---
 
21Drinking wine and eating. It's very tasty. And having leftovers for lunch the next day. Super good.
 
 
22 till läggdags Tog inga fler bilder än denna när vi stoppat in några fler träbitar i elden. Får "skäll" av vår granne som meddelar att det luktar brand och att det ju är eldningsförbud. Vi svarar att vi har kontroll. Ellen kommer över och jag somnar någon gång efter midnatt.  
 
---
 
22 to bedtimeAm not taking more photos than this one when we had put another wood into the fire. One of our neighbours are scolding us for the smell of fire and reminding us about the open burning prohibtion. We are answering that we are having control. Ellen is joining us and I'm falling asleep some time after midnight.
 
 

Om

Min Profilbild

ElinHaraldsson

25-årig student som pluggar till civilingenjör inom bioteknik på Chalmers. Älskar mozzarella, katter, resa omkring, och att dansa. Önskar att jag hade mer tid för att läsa böcker, dansa, och resa.
myTaste.se RSS 2.0