Lådorna med secondhand-fynd

2024-02-15 08:00:00
Kläder och skor och så Konsumtion
 
The boxes bought from second hand
 
 
I januari beställde jag hem två omgångar från Sellpy (och hade en smula ångest över det, att ha köpt så mycket grejer även om det var secondhand). Fick lite hjälp att packa upp av små händer. Häng på så ser vi vad som låg där i, utöver kläder och grejer till tvillingarna. 
 
 
En randig byxdress från H&M. Tyvärr var den alleles för liten kring mina höfter och satt åt på ett osmickrande sätt. Desto roligare att den passade Antons syster bättre som fick den istället.
 
 
Två par byxor. Tänker att de med mönster blir kul framåt våren att ha tillsammans med något tajtare upptill. Två tröjor som kommer att passa både till vardags och fest beroende på vad som bärs till. Den randiga har dock tyvärr någon text i silvrigt över bröstet. Det syns dåligt på bild, och förhoppningsvis inte alltför mycket i verkligheten. 
 
 
En byxdress som är lite lagom fin att ha på kalas, tyvärr saknades skärpet men tänker att jag ska hitta något som passar. En knytblus utan ärmar, och en blus med rosetter. Har en spaning att rosetter är på väg att bli trendigt igen. Jag och Wille hade en rosettperiod i gymnasiet, så rosetter är jag väl bevandrad i. 
 
 
Medan jag tog fotona på kläderna fick jag även hjälp att rensa hyllan i min garderob. Inte för att det var något som stod på min att-göra-lista, men mitt barn tyckte tydligen att det behövdes. Klart slut med klädinlägg. 
 
 

En 31-årings önskelista

2023-09-09 10:11:00
Konsumtion
 
 
A wishlist of a 31-year-old
 
 
Jag fyller år om ungefär en vecka. 31 jordsnurr blir jag. Jag har redan fått en födelsedagspresent från Anton och tvillingarna (en digital fotoram som även går att chromecasta till). Tycker att en önskelista visar var någonstans i livet en är, speciellt när jag tittar tillbaka och kan se när jag nyss flyttat hemifrån och när jag bott själv så länge att jag egentligen redan "har det mesta". Här kommer årets önskelista!
 
 
En cykel. Har haft mammas gamla sedan jag flyttade hemifrån. Vi har hållt ihop länge och jag lämnade in den på reparation / uppfräschning varje år. Sadeln har blivit snodd. Ramarna börjar bli rostiga. Och senast har någon, som inte hade något bättre för sig, skurit i sadeln när den stod i förrådet. Tar det som ett tecken att det är dags nu för en ny. Ser framför mig hur jag ska susa upp och ner för backarna med tvillingarna i en cykelvagn (som jag också behöver önska mig). 
 
 
Byxor. Kommer i mina vanliga byxor igen efter graviditeten och har blivit duktig på att rensa och faktiskt slänga de där gråa byxorna som är så utnötta att de inte är gråa längre. Varierar mellan jeans, shorts, vita linnebyxor och ett par mörkblå byxor men sedan verkar det vara slut på byxor så behöver flera.
 
 
Fotoalbum. Har beställt hem utskrivna foton, mest på barnen. Roligare att sätta in och ha dem i ett album än att ha dem liggande i de där medföljande fodralen. 
 
 
Kläder till barnen. För de har ju faktiskt inga (eller inte så många) kläder i större storlekar, och växer och växer, så egentligen hellre att de får. Pyjamaser råder det brist på. Just nu har de storlek 62, men kommer väl byta till 68 vilken vecka som helst.
 
 
Egentid / barnpassning. Behövs det ens ytterligare förklaring? Att få komma iväg en stund, antingen själv eller med Anton.
 

Julafton - Tvillingarnas första julklapp(ar) och Greveholm

2022-12-30 15:20:00
Kalas och festligheter Konsumtion
 
Christmas Eve - The twin's first gift(s) and Greveholm
 
 
Hallå från julaftonsmorgon! Jag låg och spanade på julgranen från sängen. Hade en jobbig rethosta som hade stört mig under natten, och fortsatte under morgonen. 
 
 
Möttes av ett helt okej vinterlandskap när jag väl gick upp.
 
 
Anton hade värmt risgrynsgröt till oss. Vi tände ljus och såg det sista, avslutande avsnittet av julkalendern. Den har varit bra och spännande i år. 
 
 
Bestämde mig för att ställa in julfiranden för min del medan jag fick i mig skedar med gröt mellan hostningarna. Varmt vatten med mjölk i har varit min dryck, utöver vatten, den här veckan. Dracks ur julmuggen dagen till ära. 
 
 
Gick tillbaka till sängen för att vila och öppna första paketen. Stickade vantar och sockor från farmodern. Är något mysigt över att öppna en julklapp redan på morgonen eller förmiddagen. 
 
 
Anton stack iväg en sväng och kom tillbaka med tvillingarnas första julklapp från oss. Första grejen vi har köpt till dem! Nu står den i vardagsrummet som en slags påminnelse om vad som komma skall - märkte att det blev mer konkret för mig att det faktiskt snart kommer vara en liten liten person i den där. Men också en känsla av overklighet och att det är konstigt. Vad tusan har vi gett oss in på?
 
 
Gick och tog ett bad med förhoppning om att det skulle mildra hostan (gjorde det någon timma framöver), efter att ha öppnat en julklapp med badskum i. "Den här vill du nog öppna innan du badar", sa Anton och räckte mig ett rött paket. Tillbringade i princip resten av kvällen med att titta på avsnitt efter avsnitt av Mysteriet på Greveholm. Vilket ännu senare på kvällen gav mig otrolig huvudvärk, glömde av att jag inte kan se på en skärm alltför många timmar i sträck. 
 
 
Anton åkte i väg på julmiddag. Jag orkade mig upp från soffan för att koka lite potatis. Tänkte att lite julmat får jag väl ändå äta när det är julafton. Ser inte mycket ut för världen, men det slank ner. Vi öppnade varandras julklappar när Anton kom tillbaka, och sedan gick jag och lade mig. 
 
 
IGÅR TORSDAG. Fick vi till det att min familj kom över för att ge varandra julklappar. Jag var i princip hostfri och hade ork för att ha folk över. Kul att kunna bjuda hit folk! 
 
 
Käkade bakpotatis med valfri röra till. Öppnade paket. "Spelade" krypterat. Hade lägenhetsrundvisning. Gick och lade mig så fort gästerna hade åkt hem, och har nu sovit en hel natt utan att vakna av en enda hostattack. Hurra!
 
 
Och här kommer julklappsuppvisningen. Tvillingarna fick sin andra julklapp någonsin. "Till mosters tvillingar" ♥ Så ofattbart små kläder. 
 
 
Under vår friendsgiving i november fick tvillingarna väl egentligen sin första julklapp. En pekbok med nordiska djur från Emma och Fredrik. ♥ Blivande tvåbarnsföräldrarna fick choklad som tog slut snabbt.
 
 
Jag fick pussel med Gustav Klimt-motiv och en polaroidkamera av min bror. Tjoho! Har någon idé om att det är roligare med att ha fler utskrivna bilder än att bara ha dem digitalt. Speciellt nästa år. 
 
 
Av Anton fick jag även en byxdress som passar för gravida och nyblivna mammor. Jag önskade mig något finare som jag kan ha på mig den kommande tiden, ifall vi blir bjudna på festligheter. Vet i vart fall minst ett kommande tillfälle då jag kan bära den. 
 
 
Och det var allt för denna jul. Imorgon är det nyårsafton!
 
 
 

29 foton från onsdag till onsdag i maj

2020-05-22 09:53:00
Böcker Konsumtion Mat och recept Min Dag
 
29 photos from Wednesday to Wednesday in May
 
 
 
Följ med mig på en veckas upptåg i Coronavirustider. Mest mat och böcker verkar det som. Först ut en gullig och totalt orädd hare som springer omkring på min utegård. Här kurade den ihop sig för att en hund gick förbi på trottoaren och skällde. Den bryr sig annars noll om springande barn och bildörrar som stängs. Någon har också lagt ut morötter till den vid några träd.
 
---
 
Join me for a week of antics in times of Coronavirus. Mostly food and books as it seems. First, a cute and totally unafraid hare that runs around in my backyard. Here it curled up because of a dog on the sidewalk was barking. Otherwise, it couldn't care less about running children and car doors closing. Someone has also placed carrots for it under some trees.
 
 
Förra onsdagen (v. 20) var det fortfarande blåsigt och kallt. Jag kämpade dock emot. Är det sol i maj vill jag vara ute! Därmed basta. Tog med mig bok och min nya brassestol ut. Satte mig med min varmaste tröja och läste. Har förresten läst ut Stål nu. Gav den 3 av 5, då jag inte alltid tycker att språket höll även om jag tyckte berättelsens kärna var bra och intressant. Hade samma problem med Elena Ferrante. Är det översättningen från italienska till svenska som blir fel för mig?
 
---
 
It was still windy and cold last Wednesday (w. 20). I fought it though. I would like to be outdoors if it's sunny in May! Period. Brought a book and my new lounge chairt out. Wore my warmest sweater and read. Have finnished this book Swimming to Elba now. Gave it 3 out of 5, since I it was something with the language I didn't like, even if I thought that the core of the story was good and interesting. Had the same problem with Elena Ferrante. Might be something when it's translated from Italian to Swedish that doesn't work for me.
 
 
Gav mig ut på en löprunda. Hög på endorfiner efteråt. Därför jag tränar. Och för att jag gillar att känna mig stark. 💪 (Och hej hej alla bäbishår.)
 
---
 
Went out for a run. High on endorphines afterwards. That's why I exercise. And because I like to feel strong. 💪 (And hello to all small hairs.)
 
 
En gullig kille jag gillar kom över. Vi gjorde vietnamesiska vårrullar. Det är ju gott, speciellt med jordnötssmör i. Lite kladdigt bara. Vi kom båda överens om att detta inte är en bra rätt att laga på första dejten, haha.
 
---
 
A cute guy I like came over. We did Vietnamese spring rolls. It is so tasty, especiallt with peanut butter. A bit messy though. We agreed upon that this is would not be the best dish to serve on a first date, haha.
 
 
EFTERRÄTT. Vegansk chokladkaka. Voilà. Utgick från Boshs recept (Ultimate chocolate fudge cake). Blev väääldigt chokladig. Åt den med lite vegansk yoghurt för att få till lite syra. Använde glutenfri havremjölk istället för mandelmjölk,och kokossocker istället för farinsocker (det var vad jag hade hemma). Vi fortsatte med vårt projekt att se Bond-filmer. Färdiga med Pierce Brosnan och Daniel Craig nu!
 
---
 
DESSERT. Vegan chocolate cake. Used Bosh's recipe (Ultimate chocolate fudge cake). Sooo much chocolate. Served it with vegan yoghurt to get some sourness. Used glutenfree oat milk instead of almond milk, and coconut sugar instead of brown sugar (since that is what I had at home). We continued our project watch Bond films. Done with Pierce Brosnan and Daniel Craig by now!
 
 
Torsdag hoppar vi tydligen över och går direkt på FREDAG. Hade fått ett infall i veckan och bokat pedikyr på Linnégatan. Så jag cyklade dit och har nu lena och fina fötter. Till och med nagellack! Oj oj oj. Gick in på Björk & frihet efteråt. Är egentligen på jakt efter 1. Nytt nattduksbord/byrå i teak eller mörkt trä, och 2. Terracottakrukor. Gick därifrån med denna skjorta istället. 🙃
 
---
 
Let's skip Thursday, and go directly to FRIDAY. Had got the idea of getting pedicure earlier that week, and made an appointment. So I biked there this day and now I have smooth and nice feet. Even nail polish! Went to a thrift shop afterwards. Looking for 1. A new bedside table/bureau made from teak, and 2. Terracotta pots. Walked away with this shirt instead. 🙃 
 
 
Och detta spel! Göteborgsvarvet. Får se vem som orkar spela det med mig eftersom det är som ett monopol ... 40 kronor gick det på.
 
---
 
And this game! Göteborgsvarvet. Let's see who would like to play this with me since it's like Monopoly ... I paid 40 SEK for it.
 
 
På kvällen gick jag och Katta till vår nya italienska favoritrestaurang Riccardo Cibo e Vino. Vi fick oliver ("on the house") medan vi väntade för att min risotto (utan parmaskinka) skulle ta lite längre tid. Tackar tackar. Så gott vin. Så god mat. Trevliga ägare. (Vi höll avstånd till andra och följde självklart Folkhälsomyndighetens rekommendationer om någon undrar.) När vi gick fick vi också med oss en burk inlagda tistlar ("on the house") som ska vara goda till pecorino-ost. Det ska vi smaka på ikväll förresten.
 
---
 
Katta and I went to our new favorite Italian restaurant Riccardo Cibo e Vino. They gave us olives ("on the house") while waiting since my risotto (without parma ham) would take a little bit longer. Thank you. So nice wine. So good food. Nice owners. (We kept distance and of course followed the recommendations for the Swedish Public health authorities, if someone asks). When we were finished, they gave us a jar of pickled thistles ("on the house") which are best served with pecorino cheese. That's what we'll have tonight by the way.
 
 
LÖRDAG. Läste Märta Tikkanens Århundradets kärlekssaga på tåget ut till landet. Mycket om att vara partner till en alkoholist. Tog sig rakt in i hjärtat på mig. Ibland rakt in som en kniv. Puh. Fem av fem. Solklart.
 
---
 
SATURDAY.Read The love story of the century by Märta Tikkanen on the train to the countryside. A lot about being together with an alcoholic. Straight in to the heart. Sometimes like a knife. Five out of five. No discussion.
 
 
Promenerade de tre-fyra kilometerna från tåget hem till mamma och pappa. Vandrade genom skogen istället för på landsvägen. Trevligare så.
 
---
 
Walked the three-four kilometers from the train to my parent's place. Walked through the forest instead of on the road. Nicer that way.
 
 
Korna är utsläppta. De låg ner och vilade innan jag kom närmare. Verkade inte uppskatta att jag gick där och störde dem.
 
---
 
The cows are released. The laid down and rested before I got closer. Didn't seem to appreciate that I disturbed them.
 
 
Jag hade åkt dit för att sätta ut mina plantor i jorden. Men det blåste jättemycket. Så vi satte bara ut några märgärtor och sockerärtor för att se hur de tar sig. Hämtade björkris för att de ska ha något att klättra på.
 
---
 
I had traveled there to plant my plants into the soil. But there was so much wind. So we only planted some peas to see if it could work. Gathered some twigs for them to climb on.
 
 
På kvällen åkte jag och mamma och köpte pizza. De verkade inte ha jättemycket att göra. Det är en tradition för oss att käka det på Göteborgsvarvet-dagen, även om ingen av oss hade sprungit detta år. Annars scannade jag in foton från min barndom så att jag har dem också digitalt. Har jättemycket kvar, men det går framåt!
 
---
 
Mum and I picked up pizza later in the evening. They didn't seem to be too busy. It's a tradition for us to have pizza on the day of Gothenburg's half marathon, even if none of us ran this year. Otherwise, I scanned photos from my childhood to digitalise them. Have so many photos left, but I did some progress!
 
 
SÖNDAG. Cyklade hem till min gulliga person. Vi gick och handlade och lagade Elsa Billgrens tomatsoppa.
 
---
 
SUNDAY.Biked to my cute person's place. We went shopping and cooked Elsa Billgren's tomato soup.
 
 
Hade solroskärnor som topping istället för pesto och vitlöksbaguetter till. Mmm. Så gött med rostade tomater!
 
---
 
Added sunflower seeds as topping instead of pesto and served with garlic baguettes. Mmm. So tasty with roasted tomatoes!
 
 
MÅNDAG. Båda två jobbade hemifrån så vi hoppar till efter jobbet. Då gick vi ut på en promenad. Vi har hittat ett berg där någon har ställt ut gamla stekpannor och det är fullt med fåglar. Vi tror att någon har ställt dem där för att mata fåglarna i, eller vattna dem. Jag kallar det för fågelberget.
 
---
 
MONDAY.Both of us worked from home so let's jump to the afternoon. When we went out for a walk. We have found a mountain where someone have placed old pans and it's occupied with birds. We think someone have placed these pans to feed or water the birds from. I call it the bird mountain.
 
 
Hemma igen och dags att laga mat. Veganska grekiska färsbiffar med tsatsiki och helstekt potatis. Potatisen! Blev! Så! God! Vi hade glömt att sojafärsen måste tina i rumstemperatur minst en halvtimme. Mitt tålamod tog dock slut fort (och hungern växte) så jag försökte knåda på ändå och det var så kallt och det kändes som att krama snöbollar utan vantar. Fick avrbyta och värma handen över stekpannan emellanåt.
 
---
 
Home again and time to cook dinner. Vegan Greek beefs with tzatziki and roasted potatoes. The potatoes! Was! So! Tasty! We had forgot that the soya mince has to thaw in room temperature for at least 30 min. I run out of patience quite fast though (and was too hungry) so I tried to form patties anyways and it was so cold and it felt like making snowballs without mittens. Had to take breaks and warm my hands over the frying pan.
 
 
Saknade någon sallad bara. Annars vare bara gött. Speciellt gött att löken (vi hade schalottenlök i) var lite rå.
 
---
 
Only missed some salad. Otherwise it was very good. Especially nice that the onion (we used shallots) still was a bit raw.
 
 
Hopp till TISDAG. Jag tog en kort promenad vid kl. 10 som jag alltid försöker få till. Ankungarna. Åh herregud vad söta. 
 
---
 
Jump to TUESDAY. I took a short walk by 10 o'clock as I usually try to. The ducklings. Oh my god how cute. 
 
 
Efter jobbet gav jag mig ut på en springtur medan killen-jag-gillar var ute på ärenden i stan. Skulle springa 4 km enligt Försvarsmaktens träningsklubb. Men den var inte riktigt med på att ha koll på min sträcka när jag släckt ner skärmen, så efter nästan 2 km tyckte den att jag bara hade sprungit 76 meter ... Nåväl, fick springa några kilometer extra bara. Sprang ner till Västra kyrkogården. Hittade ett insektshotell; bra grej. Och nygrävda gravar vilket var jobbigt men det får vara det.
 
---
 
After work, I went out for a run while the guy-I-like did some errends in the city. Was supposed to run 4 km according to my training app. But it didn't calculate properly when I had shut down the screen, so after almost 2 km it told me I had run only 76 meters ... Oh well, had to run some kilometers extra. Ran to the cemetry. Found an insect hotel; good thing. And fresh graves which was a bit hard to observe but then so be it.
 
 
Middag. Igen. Jajemän. Snabblagad tomatsås till pasta. Jag tackar.
 
---
 
Dinner. Again. Yes. Easy peasy tomato sauce to pasta. Thank you.
 
 
Hade mozzarella, och baguetter med brieost för att få lite mer protein. Gött blev det.
 
---
 
Served with mozzarella, and baguettes with brie to get some more proteins. Tasty.
 
 
Medan solen gick ner såg vi på en Bond-film igen. Fastän båda höll på att somna.
 
---
 
We watched another Bond-film while the sun set. Even if the both of us almost fall asleep.
 
 
Jag hade fått med mig rabarber från landet. Vi kokade dem lite lätt med honung och citron. Serverade med rostade kokosflingor och vaniljglass. Åh så enkelt men så gott. Helt otroligt. Sådant gillar jag. (Recept här.)
 
---
 
I had brought some rhuburbs from the countryside. We boiled them easilty with some honey and lemon. Served with roasted coco flakes and vanilla ice cream. So easy and so tasty. Just how I like it. (Recipe here.)
 
 
ONSDAG. Jag var ledig och cyklade tillbaka hem till mig på morgonen. Fixade med att sätta rätt datum på alla inskannade foton hela förmiddagen. Sedan blev det dags att ta på kläder som jag kan vistas i bland folk.
 
---
 
WEDNESDAY.I was off and biked back to my place early in the morning. Changed to the right dates at the scanned photos the entire morning. Later, it was time to put on some clothes.
 
 
Mötte upp Hådd på Götaplatsen och vi vandrade bort till Slottsskogen. Vi köpte gelato på Björnvillan och satt och njöt i solen.
 
---
 
Met Hådd at Götaplatsen and we walked over to Slottsskogen. We bought gelato at Björnvillan and enjoyed it in the sun.
 
 
Sedan vandrade vi ännu mer. I timmar. Mest i jakt på någonstans där vi kanske borde äta lunch. Tror jag kom upp i runt 18 000 steg till slut.
 
---
 
Then, we walked even more. For hours. Mostly searching for somewhere to have lunch. Think I ended up walking 18 000 steps this day.
 
 
Till slut satte vi oss på Tranquillo och beställde mojito och burgare. Ungefär allt här är glutenfritt. Det är så skönt att jag skulle kunna äta allt.
 
---
 
Finally, we sat down at Tranquillo and ordered mojito and burgers. Almost everything on the menu is gluten free. It's very nice.
 
 
Vi blev helt proppmätta och befann oss i matkoma efteråt. Trots det orkade Hådd följa med mig och köpa nya solglasögon och umgås en liten liten stund till. Resten av kvällen kämpade jag emot att inte somna på soffan. Det var det. Tack för att ni följde med.
 
---
 
We got so full and had food coma afterwards. However, Hådd had energy to join me and buy new sun glasses and hang out for a little more while. For the rest of the evening, I fought the urge to fall asleep on the sofa. That was all. Thanks for joining.
 
 

Födelsedagsönskelistan 2019

2019-09-17 07:44:00
Konsumtion Tankar Och Funderingar
 
My birthday wishlist for 2019
 
 
 
Jag fyller ju år denna vecka. Närmare bestämt imorgon! Hurra. Har främst avböjt mig från presenter eftersom jag nu har kommit till att bästa presenten är att få tid att umgås och ha kul med folk jag gillar. Men jag har ju en materiell önskelista på telefonen. Den innehåller detta:
 
---
 
It's my birthday this week. Tomorrow, actually. Hooray! Though, I have mainly reclined any gifts because I now find the best gift to be able to spend some time and have fun with peeps I like. But I do have a material wishlist on my phone. It contains this:
 
 
Fjällräv av  Lars Lerin. Tycker den är så himla himla fin. Oklart om jag skulle ha någon plats i mitt nya hem att ha den på. Väggarna börjar bli fulla av andra tavlor. Kanske att något får ryka för att denna ska få plats.
 
---
 
Fjällräv by Lars Lerin. Think it's so pretty. Unsure if I have any space left for it in my new home. The walls are getting more and more occupied by other posters. Maybe something will have to go to make room for this one.
 
 
Visitkortsfodral! Behöver något smidigt att ha mina visitkort i. Just nu ligger de i sin stora plastask. Inte så snyggt eller smidigt. Denna i trä kommer från Etsy och kan tänka mig den graverad med mitt namn i något mörkt träslag. Eller något fint med rävar på?
 
---
 
Business card holder! Need someting nice for my business cards. Right now they are in a plastic box. Not pretty, not smooth. This one in wood is from Etsy and I could imagine it in a dark wood and with my name on it. Or something else with foxes on?
 
 
Böcker av Liv Strömquists. Har "Kunskapens frukt" och hennes senaste bok "Den rödaste boken slår ut" har jag muntligt sagt att jag önskar mig.
 
---
 
Books by Liv Strömquists. I have "Kunskapens frukt" already, and I have verbally wished her latest book "Den rödaste boken slår ut".
 
 
Eller något av Nanna Johansson. Som den här ↑.
 
---
 
Or something by Nanna Johansson. Like this one ↑.
 
 
En rejäl och ordentlig termos! Som håller vätska varm länge, som kommer att hålla år efter år. Inför vandringen i somras upptäckte jag att jag inte hade någon bra. Fick ta med mig en termos i plast och med en företagslogga på. Den var inte bra. Vattnet blev kallt redan efter en timme. Och så kan jag inte ha det.
 
---
 
A proper and reliable thermos! Which will keep the fluid warm for a long time, and is long lasting. Before the hiking this summer I noticed that I didn't own a good one. Had to bring a plastic thermos with a company logo on. It wasn't good. The water got cold even after an hour. Can't have it that way.
 
 

Fyndade jeansshorts, Disney-allsång, och goda drinkar

2019-05-14 07:53:44
Kläder och skor och så Konsumtion Min Dag
 
Jeans shorts, Disney sing-a-long, and delicious drinks
 
 
 
Klädtemat på vår dansshow var jeans & vitt. Eftersom jag sällan bär jeans, och dessutom inte hade några som skulle gå att dansa i, begav jag mig på jakt på Myrorna. Hittade två par shorts. Nahajs.
 
---
 
The clothing theme for our sance show was jeans & white. Since I seldom wear jeans, and not own a pair that I could dance in, I went to Myrorna for a hunt. Found two pairs of shorts. Nice.
 
 
Upptäckte när jag kom hem att de ljusare jeansen var från ett Dressmann-märke. De är just nu mina favoriter. Tar på de så fort solen tittar fram och värmer upp.
 
---
 
When I came home, I discovered that the lighter jeans were from a Dressmann brand. They are my favorites now. Put them on as soon as the sun's showing.
 
 
Körsbärsblommorna blommade. Så himla fint. Ska bli gött med körsbär direkt från grenen senare i sommar.
 
---
 
Cherry blossoms. So very beautiful. Will be nice eating cherries directly from the branches later this summer.
 
 
Sparris är i säsong nu! Hittade några spröda från Spanien i affären. Så. Himla. Goda. Jösses. Hade dem i en perfekt krämig risotto. Oj oj oj. Synd att det inte blev fler matlådor. De tog slut för fort.
 
---
 
Asparagus is in season now! Found some tender ones from Spain in the store. So. Very. Good. Jeez. Made a creamy risotto. Oj oj oj. Unfortunately I didn't get more lunch boxes. I run out of them quickly.
 
 
Det var väldigt varmt ute denna aprilvecka. Hade på mig t-shirt för att inte bränna sönder ryggen. Och hatt för att minska risken för solsting.
 
---
 
It was very warm this week of April. Wore a t-shirt to not burn my back. And a hat to minimise the risk of cathching a sunstroke.
 
 
Shortsen på.
 
---
 
Wore shorts.
 
 
Läste Människnan är den vackraste staden. Tror jag gav den 3 av 5 i betyg.
 
---
 
Read Människan är den vackraste staden. Think I graded it 3 out of 5.
 
 
FREDAG! Jag och Katta tjötade hemma hos mig en stund, innan vi gav oss ut i stan. Hade tänkt hamna på Avenyn, men efter sms:ande med Lenis hamnade vi på Chalmers istället. Mycket mer ekonomiskt.
 
---
 
FRIDAY! Me and Katta were at my place talking a lot, before we went out in the city. Had planned to go to Avenyn, but after some texting with Lenis, we ended up at Chalmers instead. More economical.
 
 
Vi hade allsång till Disney-låtar. Både från youtube och med Pigge vid pianot.
 
---
 
We had sing-a-long to Disney songs. Both from youtube and with Pigge by the piano.
 
 
Vi hamnde på Gasquen. Jag dansade tills jag dröp av svett. Värt. Träffade fler och fler som vi kände. Slumpmässigt och väldigt väldigt kul. Stängde Gasquen och vandrade hem någon timma innan solen gick upp.
 
---
 
We ended up at Gasquen. I danced until I dripped with sweat. Worth it. Met more and more people we know. Random and very funny. Closed Gasquen and walked home an hour before the sun rose.
 
 
LÖRDAG KVÄLL. Åkte hem till min kusin Anneli. Vi lagade vegobollar. De blev himla goda!
 
---
 
SATURDAY EVENING. Went to my cousin Anneli. We cooked vego balls. Very tasty!
 
 
Och käkade typ tapas. Mycket gött att inta.
 
---
 
And ate tapas, kind of. Much goodies to eat.
 
 
Anneli är expert på att göra goda drinkar, så vi drack några. Senare åkte vi in till stan och hamnade på deras stammisställe. Jag dansade mest fuldans men även lite bugg. Blev utsedd till kvällens dansdrottning av Annelis kompis. Fint. Mitt pris blev en drink.
 
---
 
Anneli is very good at making drinks, so we had a few. Later, we went to the city to their regular place. I mostly danced ugly dance, but also some bugg dance. I was picked as the dancing queen of the night of one of Anneli's friends. Nice. Got awarded with a drink.
 
 

Två secondhandfynd och Göteborgs stadsmuseum

2019-03-09 11:48:00
Filmer Kläder och skor och så Konsumtion Min Dag
 
Two second hand bargains and The city museum of Gothenburg
 
 
 
Hugaligen vad denna vecka tagit på krafterna. Det har varit en god blandning av det gråa vädret här i Göteborg och att jag har jobbat i en energikrävande klass. Men nu är det helg, tack och lov. Är ute på landet just nu och här regnar och regnar det. Jag ska snart ta mig tillbaka in till stan igen. Efter att jag har rensat bland lite lådor jag har ståendes här. Nåväl, jag tänkte vi kunde kika på min förra helg. Första helgen i mars:
 
---
 
These week has really sapped my energy. It's been a good mix of the grey weather here in Gothenburg and that I've worked ina energy consuming class. But now it's the week-end, thank god. Am in the countryside right now and it's raining and raning. Soon I will head back to the city. After cleaning among some boxes I've placed here. Well, thought we could take a look at my last week-end. The first week-end of March:
 
 
Det var lördag och jag väcktes av solen. Sedan försvann den.
 
---
 
It was Saturday and I was woken up by the sun. After that it disappeared.
 
 
Jag gav mig ut i molniga Göteborg för att göra några ärenden. Jag råkade ta fel spårvagn från Järntorget och hamnade i Brunnsparken. Fick mig en extra promenad. Tack.
 
---
 
I walked in a cloudy Gothenburg to run some errands. I happened to take the wrong tram from Järntorget and ended up in Brunnsparken. Got an extra walk, thereby. Thanks.
 
 
Fyndade på Emmaus rea. Min drömjumper som jag hade sett för några veckor sedan men inte var beredd att betala 400 kr för. Nu är den min! Känns som att gå runt med ett konstverk på magen. Fick den för 80 spänn. Den grå ullkoftan från Samsøe & Samsøe fick jag för samma pris. Den kastade en elev lim på häromdagen dock. Hoppas på att det går bort i tvätten.
 
---
 
Made these bargains at the Emmaus' sale. My dream jumper which I had spotted some weeks ago but didn't want to pay 400 SEK for. Now it's mine! Feels like walking around with an artwork on my stomach. Paid only 80 SEK. The same price for the grey wool cardigan from Samsøe & Samsøe. A student throwed glue at it the other day, though. Hope I can wash it away.
 
 
Gick till bibblan för att hämta ut dessa sex filmer som jag hade reserverat. Har sett alla nu förutom Försoning. Gosford Park hade jag tänkt skulle vara som en filmisk version av Cluedo, men det var det inte riktigt (men den var inte dålig för det). Gillade Lady Bird väldigt mycket. Prinsessan och grodon hade bra musik. Extremt högt och otroligt nära hade jag kunnat gråta till men gjorde inte.
 
---
 
Went to the library to get these six films which I had reserved. Have now watched them all except Atonement. I had thought that Gosford Park would be like a filmatic version of Cluedo but it wasn't really (but it wasn't bad, though). Liked Lady Bird very much. Princess and the frog had a nice soundtrack. I could have start crying from Extremely loud and incredible close but didn't.
 
 
Behövde rapportera till Katta när jag upptäckte att Timothée Chalamet var med.
 
---
 
Needed to report to Katta when I discovered that Timothée Chalamet was in it.
 
 
Beställde hem fröer för några veckor sedan och passade på att förså aubergine. Och slängde ner några blodapelsinfrön i jord också. Nu är det bara att vänta. Får se om det blir något.
 
---
 
Ordered some seeds some weeks ago since I couldn't find them in store. Pre-sawed eggplant. And putted some blood orange seeds in the soil as well. Now it's just to wait and see.
 
 
Utöver tröjorna köpte jag också örhängden i guld så att helix-örhänget slipper vara själv. Brukar ha små små örhängen, så lite ovant med ringar men tycker jag passar i dem mer och mer för varje dag.
 
---
 
Apart from the jumpers, I also bought earrings in gold so the helix-earring doesn't need to be alone. Usually I wear small small earring, so am not really used to wearing rings. But I think I can pull them of more and more.
 
 
På kvällen försökte jag se Walk the line, filmen om Johnny Cash. Men den hackade alldeles för mycket så jag gav upp. Och det kändes som ödet för jag blev inte tillräckligt intresserad av att fortsätta se den från de första scenerna.
 
---
 
In the evening I tried to watch Walk the line, the film about Johnny Cash. But it was something wrong with the disc and I couldn't see it all throuh. But it felt like faith because I wasn't so interested by see the rest of it.
 
 
Istället såg jag på Gosford Park. Bland gäster och betjänter på en fest på Gosford Park 1932 finns en mördad gäst, och en mördare. Frågan är motivet och vem.
 
---
 
Instead, I watched Gosford Park. Among guests and servants at a party at Gosford Park 1932 there's a murdered guest, and a killer. The question is why and who.
 
 
Vi klipper till SÖNDAG. Lunch. Kikärtsgryta med kokosmjölk som jag ju lagat förut.
 
---
 
Let's cut to SUNDAY. Lunch. Chickpea stew with coconut milk which I've cooked before.
 
 
Gjorde styrkeövningar och bytte sedan om. Ny kofta. Nya örhängen. Gammal frisyr. Med ostyirgt hår pga nytvättat.
 
---
 
Did some strength exercises and then changed clothes. New cardigan. New earrings. Old hair style. With misbehaving hairs.
 
 
Jag mötte upp Hådd på Göteborgs stadsmuseum där vi lärde oss ALLT om Göteborgs historia. Från 1600-talet och framåt. Förbrukade mer än tre timmar här. Puh. Efteråt fikade vi på Avenyn och var allmänt söndagströtta.
 
---
 
I met Hådd at the city museum of Gothenburg where we learnt EVERYTHING about Gothenburg's history. From 17th century to today. Spent more than three hours here. Puh. Afterwards we took a coffee at Avenyn and was Sunday tired.
 
 
Jag gick hem och såg Paraplyerna i Cherbourg. En fransk musikal där de sjunger hela tiden.
 
---
 
I went home to watch The umbrellas of Cherbourg. A French musical where they're singing all the time.
 
 
 
Genevieve är kär i bilmekanikern Guy. Guy måste dock åka på två års värnplikt och under tiden blir Genevieve uppvaktad av den äldre Roland Cassard, och hon måste göra ett viktigt livsval.
 
---
 
Genevieve has fallen in love with the mechanic Guy. Though, Guy has to do two years of military service and meanwhile Genevieve is courted by the older Roland Cassard, and she has to do life-altering decisions.
 
 

4 sajter för att streama gratis film (och lagligt!)

2019-02-15 16:11:54
Filmer Konsumtion
 
4 sites for streaming free films (legally!)
 
 
 
Det är helg, mina vänner! Jag är inne i en period av att se på film just nu och har några streamingstjänster som jag betalar för varje månad. Men visst vore det nice att se fler filmer gratis? Javisst. Här kommer fyra sajter som erbjuder just detta. (OBS, ej sponsrat inlägg.)
 
---
 
It's week-end, my friends! I'm in a period of watching a lot of films right now and I pay for some video on demand companies every month. However, it would be nice to watch some films for free, right? Here's four (Swedish) sites that offer this service. (NB, not sponsored.)
 
 
CINEASTERNA
Har du bibliotekskort i typ vilken som helst kommun förutom Göteborg med grannkommuner? GRATTIS. Då kan du använda tjänsten Cineasterna. Jag har ju inte det, så jag har inte kunnat testa tyvärr. För dig som kan är det fritt fram att streama en film per vecka.
 
 
VIDDLA
En liknande tjänst som Cineasterna, men tillgängligt för ännu färre bibliotek. Men det verkar inte finnas någon begränsning på hur många filmer du får se under en viss tidsperiod. Väntar och håller tummarna för att Gbg stadsbibliotek ska skaffa eller anslutna sig till någon sådan här typ av tjänst.
 
 
SVTplay / Öppet arkiv
Begränsat antal filmer och begränsad tidsperiod varje film är tillgänglig. Jag ser flera filmer i månaden från SVTplay. Filmer som inte finns på hos de streamingstjänster jag betalar för, t ex. Har oftast bara kritikerrosade filmer; so a lot of good shit yes. Gäller dock att hålla sig uppdaterad om hur utbudet ser ut för att inte gå miste om något.
 
 
Plejmo
Slutligen sajten Plejmo som erbjuder några gratis filmer under en viss period. Dessa filmer byts ut emellanåt. Annars fungerar tjänsten som en gammal hederlig videobutik. En betalar bara för den filmen en vill se (med pris mellan 3 och 49 kronor), helt enkelt. Stort utbud.
 
 

Vad jag fick i julklapp

2019-01-04 09:42:51
Konsumtion
 
My Christmas gifts
 
 
 
Är fortfarande förundrad över hur det kunde bli så många klappar när vi i familjen bestämt att bara ge till en person var. Fick julklappar av pappa, mormor, faster, jobbet, och en gymnasietjej jag hjälpt med matten under hösten. Det blev den här högen, vi tar en titt.
 
---
 
Am still wondering how I could get so many gifts when we had decided to only give to one person each in the family. I got gifts from my dad, grandmother, aunt, work, and a high shool girl that I helped with the math this autumn. It resulted in this pile, let's take a look.
 
 
Julkatterna fick jag av min faster, eftersom alla andra fick klappar på juldagen utom jag och pappa som hade bestämt oss för att inte vara med i hemlig tomte i år. Ängeln och grytlapparna fick jag av mormor. Har äntligen en pepparkvarn, en vinöppnare, och en tumstock nu! Fick detta av pappa tillsammans med smörknivar och en brödpensel. Allt i trä eller stål, perf!
 
---
 
I got the Christmas cats from my aunt, since everyone else got gifts on Christmas day except for me and dad who had decided to not participate in secret santa this year. I got the angel and potholders from my grandma. Finally, I've a pepper mill, wine opener, folding rule! Got them from my father together with butter knives and a brush. Everything made from wood or steel, perfect!
 
 
Av mormor fick jag också en Carl Larsson-tavla. Lisbeth metar, heter den. Pysselboken fick jag av mamma som morgonklapp.
 
---
 
I got this Carl Larsson painting from grandma. It's called Lisbeth fishing. The crafting book was given as a morning present from my mother.
 
 
Presentkort på Pocket shop och ett Liserbergskort. Ska hänga mycket på Liseberg detta år, alltså. Tänker mig gå på konserter, Jul på Liseberg, och strosa omkring i parken. För presentkortet funderar jag på att köpa Jonas Hassen Khemiris senaste bok, den är alltid utlånad på bibblan ändå. Tack snälla, alla. ♥
 
---
 
Gift card at Pocket Shop, and a Lisberg card. Will spend some time at Liseberg  this year, I guess. Thinking of going to concerts, Christmas at Liseberg, and walk around in the parc. I'm thinking of buying Hassen Khemiri's latest book for the gift card. Thanks a lot. ♥
 
 

Veckan före dopparedan

2018-12-23 09:40:49
Konsumtion Min Dag
 
The week before Christmas
 
 
 
Gomorron, tjenamors. Dan före dopparedan idag, ju. Jag ska steka göttbullar (alltså vegetariska köttbullar), slå in julklapp, och städa av lägenheten innan jag beger mig ut på landet. Just nu har jag dock ett avbrott från mitt sims-spelande, hehe. Borde egentligen sluta upp med det och ta tag i det jag behöver göra och spela sedan. Nåväl, tog en del bilder från denna vecka som jag tänkte vi kunde kika på!
 
---
 
Good mornin', hello. The day before Christmas Eve. Today, I will fry nice balls (aka vegetarian meat balls), wrap in Christmas gifts, and clean the apartment before I go to the countryside. Right now, though, I'm having a break in my The sims playing, hehe. Really should stop playing and do what I have to do and play later. Oh well, took some photos this week which I though ww could take a look at!
 
 
Snö, eller något liknande, täckte marken i början av veckan. Märkte att jag blev piggare och gladare av detta. Tyvärr bor jag ju i Göteborg och snön var borta redan innan jag hade hunnit vänja mig.
 
---
 
Snow, or something alike, covered the ground in the start of the week. Noticed that I got more energy and was happier from this. Though, I live in Gothenburg and it was all gone before I had got used to it.
 
 
En kväll när jag kom hem från jobbet ringde Nalle och undrade om jag ville komma över och spela tv-spel och dricka glögg. Ja det är klart att jag vill! Spelade Guitar Hero och fastän det var längesedan för allihopa satt takterna i.
 
---
 
One evening after work, Nalle called and asked if I wanted to come over to drink mulled wine and play video games. Yes of course I want to! Played Guitar Hero and even if it was some while ago for all of us we were quite good.
 
 
Jag gick en julklapp-letar-runda. På Myrorna hittade jag dessutom dessa två äggkoppar för 50 spänn till mig själv. Har alltid tänkt att mina äggkoppar ska vara vita och i porslin men när jag såg de här tänkte jag att SÅKLART ska de vara i trä och stål. Perfekt. God jul, Elin.
 
---
 
I went gift shopping. At Myrorna (thrift shop) I also found these two egg cups for 50 SEK to give myself. I have always thought that my egg cups should be white and in porcelain, but when I saw these I though that OF COURSE they should be made from wood and steel. Merry xmas, Elin.
 
 
På fredagen fick vi vuxna på skolan gå i väg en stund från barnen och ha julbord tillsammans. Det fanns så mycket gött som de i köket hade fixat.
 
---
 
On Friday, the adults at the school could go away from the children for a while to have Christmas dinner together. There were so many nice dishes!
 
 
Jag käkade potatis, rotselleri och halloumi. Och var sedan så proppmätt att vi skämtade om att vi bara skulle lägga oss på soffan och hoppas på att barnen inte började bråka. Blev typ så. Vi satte på en film och jag lade mig på mattan och tittade med de barnen som ville titta.
 
---
 
I ate potatoes, celeriac and halloumi. Got so stuffed and we made jokes about laying in the sofa and hope that the children wouldn't stop fighting. Kind of turned out that way. We put on a film and I laied on the rug togehter with the children that were watching.
 
 
Under dagen snöade det, men det lade sig aldrig. Men det var fint att se snöflingorna falla ner utanför fönstren. Efter jobbet kom Katta hem till mig med en flarra vin. Vi käkade pizza och pratade om allt möjligt som hänt i livet, och om feminism och forskning. Tanken var att vi skulle gå ut och dansa, men det bara blev att vi satt hemma och tjötade istället. Bra fredag.
 
 
---
 
It snowed during the day, but it never covered the ground. But it was nice to see the snow flakes fall down outdoors. After work, Katta came over with a bottle of wine. We ate pizza and talked about things in life, and feminism and science. The plan was to go out to dance, but it just happened that we stayed home and talked instead. A nice Friday!
 
 
Igår låg det ändå lite snö kvar på marken. Ser ju plötsligt tusen gånger trevligare ut med lite snö. Hade en fixardag igår. Hade egentligen planerat att jag skulle vara ledig i fredags, men det blev inte så och därför behövde jag klämma in allt jag tänkt göra under fredagen lite här och där jag kan. Gjorde iordning smeten till göttbullarna när jag inte sprang upp och ner i trapphuset med tvätt.
 
---
 
Yesteday, there was still some snow left. It looks thousand times nicer with some snow. Had a fix things day yesterday. Actually, I had planned for being free on Friday, but I wasn't and therefore I needed to squeeze the things I had planned for Friday in other times of the days. Prepared the nice balls when I didn't run up and down the stairs with the laundry.
 
 
Gjorde iordning mig själv. På med blus och läppstift och så var jag klar.
 
---
 
Got myself ready. Put on a blouse and lipstick and I was ready.
 
 
Vette tusan vad det är för fläckar i spegeln. Hade putsat den bara någon timme innan jag tog kortet. Ja ja. Och bevis på at jag hade tvättat i bakgrund, japp.
 
---
 
Don't really know why there are spots at the mirror. Had cleaned it only some hour before I took the photo. Well well. And there are evidence from my laundry in the background, yes.
 
 
Åkte till mina kusiner för att fira en 20-årsdag. Hängde en del med min yngsta kusin som kollade på ett spel på youtube, åt supergoda vegobitar, och var sedan proppmätt av kaka och godis. Hade tänkt steka göttbullarna när jag kom hem men beslöt mig för att jag inte orkade utan satte mig i soffan och spelade the sims istället. Hade köpt två nya expansionspaket tidigare under dagen, och de ville jag ju såklart testa. Klart slut med veckan innan jul!
 
---
 
Went to my cousins to celebrate a 20-year old. Spent some time with my youngest cousin who watched a game on youtube, ate super tasty vego bites, and was later stuffed from cake and candy. Had planned to fry the nice balls when I came home, but decided that I couldn't manage. Instead, I sat in the sofa an played the sims. Had bought two new expansion packs earlier that day and of course I wanted to try them. Over and out from the week before Christmas.
 
 

Julens önskelista

2018-12-17 14:56:00
Konsumtion
 
Christmas wishlist
 
 
Vet redan nu att jag kommer att få bara en-två julklappar i år. Utav någon i familjen. Det blir jättebra och matchar min klimatångest. Vill ändå göra en önskelista för att det är kul. Många av mina önskningar går att införskaffa second hand (wehej årets julklapp ju). Här kommer den: min önskelista för denna jul.
 
---
 
I already know that I only will get one to two christmas presents this year. From someone in my family. It' super and might calm my anxiety of climate. Anyhow, I want to make a wishlist since it's fun. A lot of my wishes can be found second hand. So here it comes: my wishlist for this christmas.
 
 
En pepparkvarn. Har ingen som går att fylla på och saknar det när jag lagar mat. Helst i trä eller glas. Plast går fetbort.
 
---
 
A pepper mill. I don't own one that's refillable and I miss it so much when i cook. Rather made from tree and glass. No plastic.
 
 
Har fortfarande ingen korkskruv. Har ännu inte behövt en, men en vet aldrig när dagen kommer när en står där med en vinflaska med kork. Då är det bäst att ha en hemma.
 
---
 
Still don't own a cork screw. Have not needed one yet, but one never knows when the day comes when it's very much necessary. 
 
 
En tumstock! Saknar det i min verktygslåda. Har velat mäta saker (typ hur bred hallen är så jag vet hur stor dörrmatta jag kan köpa) och upptäckt att jag inte har en???
 
---
 
A foldible ruler! Lack of it in my tool box. Have wanted to measure things (like the width of my hallway so I know how big doormat I can buy) and discovered that I don't own one???
 
 
Murgröna. Yuccapalm. Monstera. Lättskötta och trevliga växter, helt enkelt. PLUS goda ekologiska téer. För det är också himla trevligt.
 
---
 
Common ivy. Areca palm. Monstera. Plants that are easy to take care of and are nice. PLUS good organic teas. Because it's also very nice.
 
 
Rupi Kaurs diktsamling Mjölk och honung. Har sett så många fina citat från den på diverse plattformar.
 
---
 
Rupi Kaur's poetry book Milk and honey. Have seen so many nice quotes from this book.
 
 

Förra veckan när plommonlikören blev färdig och jag köpte en ny byxress och nytt schampo och läste Levanten

2018-10-05 18:46:00
Böcker Konsumtion Min Dag
 
Last week when the plum liqueur was ready and I bought a new jumpsuit and new schampoo and read The Levant
 
 
 
Glad fredag, hörrni! Här kommer 9 bilder från förra veckan. I slutet av sommaren rensade jag ett gäng plommon, hällde vodka över dem och lät dem stå i kylen i sex veckor.
 
---
 
Happy Friday, y'all! Here are 9 photos from last week. In the end of the Summer, I picked some plums, poured vodka over and let to stay in the fridge for six weeks.
 
 
Gjorde sockerlag, blandade det med vodkan och hällde över likören på en gammal vinflaska. Den blev väldigt söt. Ska fylla på med lite mer vodka när det finns mer plats i flaskan. (Utgick från detta "recept", förresten.) Sparade plommon och lade dem i sockerlag. Tänker att de kanske passar bra till någon glassefterrätt någon gång.
 
---
 
Cooked syrup, mixed with the vodka and poured the liqueur to an old bottle of wine. It turned out to be very sweet. Will try to fix it by pouring some more vodka when there are more space in the bottle. (Used this "recipe", btw.). Saved the plums in syrup. They might work fine for some ice cream dessert sometime.
 
 
Har varit på bibblan. Lämnat tillbaka En kort krönika om sju mord och lånat två nya böcker. Så nu har jag alla dessa hemma. Läste ut Levanten: Österlandet häromdagen. Har börjat på Att vara Abbas Al-Abd men vet inte riktigt vad jag tycker om den än. Den är kort så tar mig väl igenom den till slut.
 
---
 
Have visited the library. Returned A short history of seven killings and borrowed two new books. So for now, I have these ones athome. Finished The Levant the other day. Have started reading Being Abbas Al-Abd but am not quite sure if I like it yet. But it's so short so I guess I will finish it anyway.
 
 
Levanten. Ett rätt fartfyllt äventyr i tolv sånger. Det är drakar, änglar, och en tyrann som ska rebelleras mot. Var minst ett ord på sida som jag fick slå upp för betydelsen. Det tog även några sidor att komma in i författarens speciella språkstil. Framåt slutet av boken träder författaren själv in i boken och har konversationer med karaktärerna och läsaren. Knasig bok som jag har gett 4 av 4, trots att jag inte riktigt förstod allt. 
 
---
 
The Levant. A really spectacle adventure in twelve songs. There are dragons, angels, and a tyrant to fight. There was at least one word per page that I had to look up what it meant. It also took me some pages before I got the special type of writing. Towards the end of the book, the author adds himself in the story and has conversations with the caracters and the reader. Quite crazy book which I give 4 out of 4.
 
 
Oktober är ju en rosa månad. Kunde köpa ett rosa band redan i slutet av september i år, så det gjorde jag. Har också köpt en LED-lampa i form av rosa bandet att fästa på jackan. Blir poppis bland barnen på skolorna när de ser att jag har den. Win.
 
---
 
October is a pink month. One could buy a pink ribbon already in the end of September, so I did. Have also bought a LED-lamp in the shape of a pink ribbon, which I've fixed to my coat. It makes me popular among the school children. Win.
 
 
I somras när jag skulle på bröllop letade jag som en galning efter en byxdress att ha utan resultat. Har nu bestämt att det inte ska ske igen. Så har köpt hem en fin (plus en till som jag köpte i augusti).
 
---
 
This Summer, I looked as a maniac for a jumpsuit to wear at a wedding but it was impossible. Have now decided that this would never happen  again. So have bought a pretty one (and another one which I bought in August).
 
 
Alltså denna då. Rätt svårt att få till ljuset i lägenheten och därmed färgen på klädesplagget. Men den är i någon mörkare rosa färg. Ska på två finare tillställningar denna höst, så kommer absolut ha använing för den.
 
---
 
So this one. Quite hard to get the light right in the apartment and also the color of the jumpsuit. But it's in some darker pink color. Will attend two more proper events this autumn, so will absolutely make use of it.
 
 
Tycker mitt hår är så himla lesset. Kanske borde ta och rensa i topparna egentligen men vill inte att håret ska bli kortare. Så tänker att det kanske hjälper med annat schampo? Köpte hem dessa produkter så får vi se om håret blir något gladare. Kroppsbalsamet (?) var det extrapris på och det ska tydligen göra tatueringar glada så jag tänkte varför inte vi kör och testar även fast min lilla svarta grej inte är så gammal och grå. Än.
 
---
 
Find my hair to be so sad. Maybe it would help to cut it some but I don't want my hair to be shorter. So I think it might help using another schampoo? Bought these products and now it's just to wait and see if it makes my hair any happier. The body balm was on reduced price and apparantely it will make tattoos happy so I thought why not let's go for it and try even if my small black thing isn't that old and grey. Yet.
 
 

Gult och blått

2018-07-13 11:00:00
Konsumtion
 
Yellow and blue
 
 
Jag har införskaffat tre nya plagg och ett par glasögon. Den här gula kavajen som jag hittade på Myrona (de har studentrabatt där - tips!). Får 80-tals vibbar av den. Den är oversize och jag har haft den med slarvigt uppkavlade ärmar och uppknäppt. En bra sommarjacka tänker jag.
 
---
 
I've boguht three new clothes and one pair of sunnies. I found this yellow jacket at Myrorna (a second hand store with student discount). It gives me vibes from the 80's. It's oversize and I have worn it with sloppy rolled up sleeves and buttoned-up. Think it's a good summer jacket.
 
 
Brillor. Med blått glas. Som jag har köpt i en av de billigare klädkedjorna. Känner mig redo för festival!
 
---
 
Sunnies. With blue glass. Which I have bought in one of the cheapier clothing chains. Am ready for festival now!
 
 
Har fyndat dessa shorts och byxor som är ursköna på. Fick dock inte riktigt till deras färg känner jag. Mer åt det ljusgula hållet än vita i verkligheten.
 
---
 
Have bargain-hunted these shorts and trousers which are soft to wear. Don't think their colors are really shown though. They are more light yellow than white.
 
 
Finns även ett linne i samma mönster som hade varit kul att matcha med. Men hittade det bara i en storlek större än vad jag brukar ha och tyckte inte det satt så bra. Kanske kan få tag i  en mindre storlek innan det säljer slut - annars får det ändå vara. 
 
---
 
There's also a tank top in the same pattern which would have been find to match with. But only found it in a larger size than I usually have and didn't think it fitted my that good. Might get a smaller size before it's sold-out - otherwise I think I can be good without.
 
 

Grönt och skönt

2018-03-02 08:30:00
Allmänt Konsumtion
 
My green plants
 
 
 
Tog ju tag i mig själv i helgen och såg till att alla mina växter fick ny jord och ny kruka. Innan hade murgrönan hängt uppe på hyllan i en för liten lerkruka.
 
---
 
This week-end, I finally managed to replant all my plants and gave them a new pot and new soil. Before, my ivy had been placed on this shelf in a terracotta pot of a too small size.
 
 
Nu bor den i fönstret i en glasampel. Tror ju dock att den har dött. : ( Trots vatten och ny, näringsrik jord. Ska byta ut den mot en som lever.
 
---
 
Now, it's resided in a hanging flowerplot in glass. Think it's dead, thoguh. : ( Despite water and new, nutrient filled soil. Will change it to one that's alive. 
 
 
Bredvid den står en av granarna. Så himla bra och tålig växt har jag märkt. Har dock ingen aning om hur stor och glad den kommer att bli. Har ju högt i tak, men har ju fortfarande en begränsning. Spännande!
 
---
 
Next to it, I've placed one of the spruces. Such a hardy plant! Though, have no clue of the height they will reach. Have high celieings, but still there are limitiations. Exciting, however!
 
 
Mitt senaste tillskott är en bergspalm! Har alltid drömt om att ha palmer i mitt hem. Funderade häromkvällen om det är för att det påminner om Djungelboken och andra berättelser från barndomen. Den här kräver inte så mycket. Vill ha lite sol, men inte för mycket. Vill ha lagom med vatten, och gärna sprejas med vatten på bladen då och då. Tror vi kommer kunna komma bra överens.
 
---
 
My latest bought plant is this parlour palm! Have dreamed about having palms in my home for a long time. Was thinking the other day that it might be because palms reminds me about the Jungle Book and other stories from m childhood. It is a plant without many demands. Just want to get some sun, but not too much. And want moderate amounts of with water, and be sprayed with water on the leaves from time to time. Think we will be good friends.
 
 
Har flyttat upp den tilll soffbordet nu. Tänker att den kanske fick för lite sol i hörnet bredvid soffan. Än så länge verkar den må bra. Yey. : )
 
---
 
Have replaced it to the sofa table. Looked like it might didn't get enough sun in the corner next to the sofa. So far, it seems to be well. Yey. : )
 
 
Den andra granen står i köksfönstret. Behövdes lite färg i allt det vita och silvriga. Passionsfruktsplantan vågar jag inte visa förrän den har återhämtat sig och eventuellt uppstått från de döda. Om den någonsin gör det. : /
 
---
 
The other spruce is placed in the kitchen window. Needed some sort of colour among all the white and silvery. I don't dare to show you the passion fruit plant before it has recovered and (perhaps) rose from the dead. If it ever does. : /
 
 

3 kakor, 2 maträtter, och 1 örhänge

2018-02-24 12:08:00
Konsumtion Mat och recept
 
3 cakes, 2 dishes, and 1 earring
 
 
 
Ett inlägg kommer lastat med tre kakor jag käkat eller bakat det senaste, två maträtter jag har lagat detta år, och ett nytt par örhängen som pryder mina öronsnibbar ibland.
 
---
 
Here's a post with three cakes I've been eating or baked lately, two dishes I've cooked this year, and a new pair of earrings that I'm wearing somedays.
 
 
Till ett peppmöte hade ordförande Linda i Pepp-styrelsen bakat en cheesecake till oss för att vi skulle fira vårt delmål att genomföra kick-offerna. ♥ Cheesecake med passionsfrukt som var gluten- och laktosfri och supergod. Passade så himla bra till detta längre möte där vi diskuterade avslutningseventet vi kommer ha i maj.
 
---
 
Linda, the chairman of the board of Pepp, had baked a cheesecake for us since we should celebrate finishing arranging our kick-offs, which was a milestone. ♥ The passion fruit cheesecake was both gluten and lactos free and supertasty. And fitted well to our longer meeting where we discussed the final event which will take part in May.
 
 
I fredags hade jag ansvar för att ta med fika till kontoret. Jag gjorde brownies med svarta bönor, kokosnötssocker, och chiafrön i. Utgick från det här receptet, och serverade men en blåbärssås för att det inte skulle bli alltför bittert. Med tanke på ingredienserna (inget mjöl eller vitt socker) kan den säkert ätas som proteinbar också. Verkade uppskattad, och ingen kunde gissa att de var bakad med bönor och inte mjöl.
 
---
 
This Friday, it was my turn to bring cakes to the Friday fika at the office. I made brownies with black beans, cocnut sugar, chia seeds. Used this recipe, and served it with a blueberry sauce to avoid it to be too bitter. When thinking about the ingredients (no flour or white sugar), I'm sure it can be eaten as protien bars as well. Seemed to be appreciated however, and no one could guess it was made from black beans instead of flour.
 
 
Gjorde också den här veganska vallmo- och citronkakan. Blev dock inte helt rätt med att använda lika mycket glutenfritt mjöl som mängden vetemjöl; den blev lite gummiaktig så hade nog minskat mängden. Annars tycker jag den gjorde sig bra utan ägg och mjölk. Glasyren blev dock väldigt rinnig, så tipsar om att göra den tjockare. (Sorry för dålig vinkel, men hann bara ta den här bilden innan vi började hugga in.)
 
---
 
Also brought this vegan cake with poppy seeds and lemon. I should have used lesser amount of gluten free flour mix, since it got kind of rubbery in the texture. Otherwise, I think it turned out well without the usage of eggs or milk. Would have done the glaze a little bit thicker, though. (Sorry for bad angle and focus, but only had time to take one picture before we started eating.)
 
 
På trettondagsafton skulle jag ha tagit med mig marinerad oumph till min släkts trettondagsfirande. Åkte dock och jobbade, och fick laga och äta rätten själv några dagar senare. Blev härligt syrliga och gjorde sig ypperligt till grönsaker tillagade i ugn. Tips tips, utgick från detta recept.
 
---
 
At the Twelth night I should have brought marinated oumph to the celebration of this evening. Though, had to work instead so I cooked and ate the dish by myself some days later. Turned out the be very tasty, so wanted to give you this tip. Used this recipe.
 
 
Häromveckan blev jag så himla sugen på potatismos. Alltså, det är ju bästa grejen egentligen. Stod och käkade rätt ur kastrullen. Fastän jag var mätt. MEN det var ju så GOTT så kunde inte hejda mig själv. Svamp- och böngrytan jag hade till var inte fel den heller. Lite svårare att stå och skeda ur kastrullen bara. Livets tips: ät mer potatismos. Ät mer varierat potatismos och ha i spännande, roliga saker. Här är receptet på svamppanna med svarta bönor och potatismos också. Laga det i helgen eller veckan. :)
 
---
 
The other week, I had cravings for mashed potatoes. Oh, it's the best thing, really. Ate it directly from the pot even though I was full. BUT it's so GOOD and couldn't stop my self. The mushroom- and black bean stew wan't to bad neither. Though, a bit harder to take a spoon and eat the stew from the pot. A tip of life: eat more mashed potates. Eat more variations of mashed potatoes, using new, tasty ingredients. Here is the recipe of the mushroom stew with black beans and mashed potatoes also. Cook it this week-end or in the week. :)
 
 
Till sist. Har köpt nya örhängen i form av venustecknet. Känner att det är passande nu när åttonde mars snart är i antagande. Ha en fin helg nu, allihop. ♥
 
---
 
Finally. Have bought new earrings in the shape of the venus symbol. It feels appropriate now when IWD is approaching. Have a splendid week-end, everyone. ♥
 
 

Julklappar - vad jag gav och vad jag fick

2017-12-30 20:35:00
Konsumtion
 
Christmas gifts - what I gave and what I got
 
 
 
 
Jag har inte så många att ge julklappar till (tycker det är skönt, tycker julklappar kan bli så hetsiga och köp-köp-köp:iga), men ger till min familj, mormor, och en person i min pappas släkt (vi kör secret santa varje år). Mina päron fick teaterbesök, mormor skänkte vi pengar till stadsmissionen, och min kusin fick olivolja & salt & fikonmarmelad. Min syster fick bland annat den här burken, som jag köpte på Myrorna och sedan fyllde med ingredienser till proteinbars (som hon kan äta efter träningspass tänker jag).
 
---
 
I don't give Christmas gifts to so many people (which I think is quite nice, since I find it hasty and buy-buy-this:y), but give to my family members, my mother's mother, and one of my relatives at my father's side (we have secret santa every year). From me, my folks got visit at a theatre, and for my grandmother we donated money to an organisation, and my cousin got olive oil and other nice food stuff. I gave my sister this jar, which I bought at a second hand and filled with ingredients for protein bars.
 
 
 
Till mina syskon kände jag för att vara lite kreativ, och försökte hitta saker som gick att passa in i deras namn. Ni fattar från bilden. Ibland fick jag leka lite med ord också, köpte t ex whiskey glas till min bror men vet ej om det var kristallglas. Det var kul hursomhelst.
 
---
 
For my siblings, I wanted to be kind of creative this year. I tried to buy things which I could fit into their names. Sometimes I had to play around with words, for example, I bought whiskey glasses for my brother but have no idea if they are made in crystal ( = kristallglas in Swedish). It was funny anyway.
 
 
 
Men över till vad jag fick! Skickade en detta-önskar-jag-mig-lista till familjen och fick i princip allt på den. (Har dock från och till panik över att jag har så mycket grejer så tycker det är jobbigt att komma på saker jag önskar mig, och överst på min lista är alltid att folk skänker pengar till någon trevlig organisation (eller varor som en kan förbruka, typ olivolja).)
 
---
 
But now: what I got! Sent a wishing list to my family and got almost everything that I had wrote down. (Though, from time to time, I got anxious because I think I have too many things and find it hard to come up with things to wish for, and every year on the top of my list is that people donate money to some nice organisation (or things that you can consume, like olive oil).) 
 
 
 
Fick två böcker. Mikket trevligt, jao. Zadie Smith och Bodil Malmsten. Och ett års prenumeration på korsordstidningen Krysset (japp, är tant mentalt ibland). Och ett sykit, trevligt att ha mer än en skev, lång nål.
 
---
 
Got two books. Very nice. By Zadie Smith and Bodil Malmsten. And one year's subscription of a crossword magazine (yep, am mentally an old lady sometimes). And a sewing kit, nice to have more than one crooked, long needle.
 
 
 
En fleecefilt, ett spel som verkar väldigt kul, en Elin-mugg, och en shaker för drinkar (min syster tänkte först att jag ville ha en shaker till proteinpulver ... (nej, nej, nej, aldrig i livet)). Och en matpincett i trä. Mina föräldrar hade sett den i en affär och tyckte det var trevligt eftersom nästan alla tänger annars är i plast (och jag ogillar plast). Av mormor fick jag också ett kuvert med kontanter, vilket jag redan har använt till att köpa min nyårsoutfit, hehe.
 
---
 
A fleece blanket, a game that I think wil be very fun, an Elin-cup, and a shaker for drinks (my sister firstly thought that I wanted a shaker for protein powder ... (no, no, no, never ever)). And a wooden food tweezers. My parents had seen it in a store and thought it was nice sine it was not made from plastic, which almost all other food tweezers are (and I dislike plastic quite a lot). From my grandmother, I got an envelope with cash and I have already used them buying my new year's outfit, hehe.
 
 
 
Fick ingen tomte i år, men en ängel i en julkula. Min faster hade köpt likadan till sig själv, så hon försa sig under julmiddagen om att vi skulle få dem. Haha. Åh, hon ville bara visa att den kunde ändra färg.
 
---
 
Didn't got any santa's this year, but an angel in a Christmas bulb. My aunt had bought one for herself as well, and said too much about it and we could figured out that we would get it. Haha. Oh well, she just wanted to show us that it could change color.
 
 
 
Min secret santa gav mig ett fotbad. Har inte hunnit använda det än men har noga läst igenom instruktionerna så att jag vet hur jag ska använda det. Kanske att jag gör det redan ikväll? För att mjuka upp mina fötter som har fått vandra omkring på jobbet i morse (som jag dessutom försov mig till, tvi vale). Hursomhaver, imorgon är det nyårsafton mina vänner. Hörs då!
 
---
 
I got this foot spa from my secret santa. I have not yet had time to use it, but read the instructions properly so I know how to use it when it's time. Maybe already tonight? To soften my feet that have been walking around at my job this morning. However, tomorrow it's New year's eve. See you then!
 
 

Rosa bandet, cava & sushi, och fem andra bilder från oktober

2017-10-17 08:11:46
Konsumtion Min Dag
 
The pink ribbon, cava & sushi, and five other photos from October
 
 
 
 
Det är ju oktober, årets mest rosa månad. Varje dag får 20 kvinnor reda att de har bröstcancer (enligt Cancerfonden), så det är ytterst viktigt att detta uppmärksammas. Det finns olika sätt att bidra till forskningen denna månad, bland att genom att köpa rosa band. I år finns det dessutom en reflex utöver den vanliga i tyg.
 
---
 
It's October, which is the most pink month of the year. According to the Swedish Cancer Society, 20 women get to know they have breast cancer, so it's very important that it's emphasized. There are different ways to contribute to the research on breast cancer, among other ways to buy the pink ribbons. This year, one can also buy a relfector along with the regular one made in fabric.
 
 
 
Jag har köpt en reflex som nu får pryda min ryggsäck, tillsammans med hjärtreflexen. Viktigt att synas nu i mörkret, mina vänner.
 
---
 
I have bought a reflector ribbon. I have put it on my backpack, now accompanying together with my heart reflector. Important that the vehicles in the traffic are seeing us now when it's getting darker.
 
 
 
I början av oktober var det ju kanelbullens dag. Berättade det för min handledare som är från Italien, vilket gjorde att han också införskaffade en bulle (eller två). Det luktade bulldeg i hela fysikhuset där jag hänger om dagarna. Det var trevligt.
 
---
 
In the beginning of October, it was the day of the cinnamon bun. I told it to my supervisor who is from Italy, which made him buy one (or two) for lunch. You could smell the smell of bun dough in the physics building where I'm hanging around during the days. It was nice.
 
 
 
En dag mötte Annie upp mig och vi gick och köpte sushi. Vi gick hem till mig och firade varandras födelsedagar i efterskott. Annie bad mig öppna ett paket innan vi började dricka cava.
 
---
 
One day me and Annie went to buy sushi after school. We went to my place to celebrate eachothers birthdays, but in arrears. Annie told me to open a gift before we started to drink cava.
 
 
 
Fick alltså  dessa champagneglas i present. Wow wow wow. Ville inte riktigt vara sämre, så har sett till att hon och jag ska gå och se Fantomen på operan nästa år. Annars hade vi gött snack som vanligt. ♥
 
---
 
So got these champagne glasses as a gift. Wow wow wow. I have made sure that she and I will watch the Phantom of the opera next year, it will be great. Otherwise, we had a very nice talk. As usual. ♥
 
 
 
Har införskaffat ett drinkset. Fick för mig en dag att jag ska bli bra på att göra drinkar. Följande kväll gjorde jag massa cosmopolitan, så nu kan jag säga att jag är mer eller mindre proffs på denna cocktail. Karaffen fick jag för övrigt av mina syskon i födelsedagspresent, och den fick vara med för att den var nydiskad.
 
---
 
Have bought a drink set. Got the idea that I would like to be good at making drinks. The following evening, I made a lot of Cosmopolitans so now I would say I at least now how to do that cocktail. The carafe was a birthday gift from my siblings, and I put it in the picture since it was newly washed.
 
 
 
Den här är egentligen från september och min födelsedagsvecka, men upptäckte att jag hade glömt att visa. Gjorde en vegansk och glutenfri äppelpaj med citron & kardemumma. Tog med den till exjobbets fredagsfika för att få forskarna att fira mig, hehe. Den var uppskattad och jag tycker att jag börjar bli rätt bra på att göra veganska bakverk. Kikärtsspad istället för ägg är grejen. Jag menar, det är ju lika bra att ta hand om kikärtsspadet om det går istället för att bara hälla ut det i vasken. ((:
 
---
 
This is actually a picture from September and my birthday week, but realized that I hadn't show you. Made a vegan and glutenfree apple pie with lemon & cardamom. Brought it to the Friday fika at my Master's Thesis division, and made all the researcher to celebrate me, hehe. It was appreciated and I think I start to get a hold on how to bake vegan. The trick is to use aqua faba instead of eggs. I mean, it's better to use the aqua faba from the chick peas jar, than just throw it in the sink. ((:
 
 

Höstens förvandling (och en jumpsuit)

2017-10-11 08:45:00
Allmänt Konsumtion
 
The transformation of autumn (and a jumpsuit)
 
 
 
 
Än är det färgglatt. Börjar bli mer färg på marken än träden, dock. Luften är krispig och kylig.
 
---
 
It's still colorfully outdoors. Beginning to be more color on the groun than on the trees, though. The air is crispy and cold.
 
 
 
Möttes av de här temperaturerna igår morse. Kanske dags att börja sätta igång elementen snart.
 
---
 
Yesterday, I woke up to these temperatures. Might be time to start the radiators soon.
 
 
 
Vinterkappan är numera på. Vinterskorna står fortfarande i garderoben, men de lär åka fram mycket snart.
 
---
 
I'm wearing the winter coat from now on. Though, the winter shoes are still hidden in the warderobe, but guess I have to wear them soon.
 
 
 
Promenader utomhus är just nu lite roligare. När det inte ösregnar vill säga.
 
---
 
Right now, it's pretty nice talking walks outdoors. When it's not raining, though.
 
 
 
Solnedgångarna kommer tidigare och tidigare. Och soluppgångarna senare och senare. (Så bär reflexer oftare, mina vänner.)
 
---
 
The sunsets are arriving earlier and earlier. And the sunrises later and later. (So wear reflexes, my friends.)
 
 
 
Förresten, jag har införskaffat en ny jumpsuit. Köpte den till mig själv i födelsedagspresent. Den är så himla trevlig, både att bära och se på. Tyvärr syns ju inte mönstret så bra på bilden. Är från Monki hursomhaver om någon skulle undra.
 
---
 
By the way, have bought a new jumpsuit. Bought it for myself as a birthday gift. It's so very nice, both to look at and to wear. Unfortunately, one can't see the pattern properly in the picture. Bought it from Monki, if anyone wondered.
 
 
 
 
Får en barnslig lust av att kratta ihop alla de här löven och slänga mig i lövhögar. Varje gång jag är ute och promenerar hoppas jag på att stöta på en ihopkrattad hög, men det har ännu inte skett. Annars försöker jag njuuuuuta av hur fint det är överallt. En vet ju att gråa och nakna november väntar runt hörnet.
 
---
 
Get this childish feeling of jumping around in piles of leaves. Everytime I'm walking outdoors, I hope to see such a pile. But so far, that has not happened. Otherwise, I'm trying to enjoy all the colours and the crispy air. I'm aware of grey and naked November is waiting just around the corner.
 
 
Spara

Jeans, kappa, sockar, och en skål

2017-09-05 09:20:00
Konsumtion
 
Pair of jeans, coat, socks, and a bowl
 
 
 
 
Jag dansade sönder mina favoritjeans en kväll (buhu :'( ), så behövde införskaffa ett par nya. Ska försöka få de gamla lagade på något sätt, men vet inte när det kan bli av.
 
---
 
The other day, I danced so wildly that my favorite jeans got ripped ( :'( ), so had to buy a new pair. Will try to get the old ones repaired, but don't know when.
 
 
 
Så gav mig ut på en köpardag häromdagen. Köpte det här paret på Monki (var 20% rabatt, plus 10% studentrabatt, kaching). Köpte även tre par strumpor som jag har kollat in ett tag.
 
---
 
So the other day, I went out for a shopping day. Bought this pair of jeans at Monki (had 20% discount, as well as 10% student discount). Also bought three pair of socks which I have consiered to buy for a while.
 
 
 
Och, och, och! Köpte Sillskutan också. Fick presentkort i födelsedagspresent, så passade på nu när jag till och med kunde få den till rabatterat pris.
 
---
 
And, and, and! Bought this glass bowl called Sillskuta (kind of hering boat if translated).
 
 
 
Gick vidare till Myrorna och spanade in den här kappan. Köpte den inte då, men åkte tillbaka för att se om den fanns kvar en annan dag. Tänkte att om den gjorde det så var det meningen att jag skulle köpa den, hehe.
 
---
 
Went further on to Myrorna (a second hand shop) and glazed at this coat. Didn't bought it then, but came back another day to see if it was still there. Thought that if it was, it kind of was faith and mine to buy, hehe.
 
 
 
Fram till sista september har Myrorna för övrigt 25% studentrabatt! Så atte, funderar på att åka tillbaka och införskaffa mysiga höstkoftor. Och en härlig halsduk eftersom jag har tappat bort min favorithalsduk.
 
---
 
Until the last day of September, Myrorna has 25% student discount! So, thinking of going back and look for Autumn cardigans. And a nice and warm scarf since I have lost my favorite one.
 
 
 
Jeansen är fortfarande lite för tighta över låren, så håller på att gå in dem hemma. Hon i kassan sa att de skulle töja ut sig något.
 
---
 
The jeans are still a little bit to tight over my thigh, so am only using them at home. The cashier said that they would stretch some after usage.
 
 
 
Vet inte vad som hände med strumporna, om den ena strumpan kanske är längre än den andra. Eller om mina fötter är olika stora. Oklart än så länge.
 
---
 
Don't know what happened to the socks here, if maybe one of them is longer than the other. Or if my feet are different in size.
 
 
 
Så där, det var allt för denna shoppingomgång. Återkommer förhoppningsvis med halsduk och kofta nästa gång.
 
---
 
And that was all from this shopping round. Hopefully returning with scarf and cardigan next time.
 
 
Spara
Spara

Fjädrarna

2017-02-26 09:26:00
Konsumtion
 
The feathers
 
Hämtade ut ett paket häromdagen som jag så himla gärna vill visa er. Alltså innehållet av paketet. ((:
 
---
 
I get a package the other they, and I want to show you the content so much.  ((:
 
Fjäderjumpsuiten från Monki! Jag lyckades få tag i den fastän den var slutsåld på deras hemsida. Men den fanns (finns?) kvar hos Asos.
---
 
The feather jumpsuit from Monki! Managed to get buy one even though it was out of order at their web page. I find it at Asos.
 
Går det att se hur skön den är? Är precis som att gå runt i en pyjamas, fastän tillåtet att göra det under dagstid. Bästa sortens kläder. Och den har rediga fickor!
 
---
 
Is it able to see how soft and nice it is to wear? Just like walking around in a pyjamas, at daytime but allowed. The best kind of clothes. And it has proper pockets!
 
Jag är så himla kär i mönstret, och hur den känns på. Mmm.
 
---
 
I'm in love with the patterns, and how it feels to wear it. Mmm.
 
Ordentlig krage. (Upptäckte det där hårstrået när jag redigerade bilden, men orkade inte pilla med att få bort det, eller ta en ny bild.)
---
 
Properly collar. (Noticed that hair when I edited the picture, but didn't care to try to edit it away, or take a new picture.)
 
Tänker att vi ska ha kul ihop när våren äntligen kommer. Dansa, hänga på picknick, och njuta av solen. (Och ser ni? Jag har lärt mig att göra gif:s i mitt redigeringsprogram. Det var ju inte ens svårt, märkte jag.)
 
---
 
Think we will have a nice time together when the spring finally arrives. Dance, have picknick, and enjoy the sun. (And can you see? I have learnt how to make gif:s in my picture editing program. Noticed that it was not even hard.)
 
 
Spara

Tidigare inlägg
myTaste.se RSS 2.0