Fredag med sol och kalas

2017-05-31 08:25:51
 
Friday with sun and a celebration
 
 
 
 
I fredags var det såhär soligt och härligt när vi käkade lunch på Chalmers. Jag och Olle satte oss sedan utomhus och pluggade, och brände oss i solen (fast det visste vi ju inte då).
 
---
 
Last Friday, we had this lovely weather when we had lunch at Chalmers. After, me and Olle sat outside and continued study, and got burned in the sun (well, didn't know that then).
 
 
 
Framåt eftermiddagen åkte jag ut på landet. Korna är ute och betar i hagen nu! Pappa visade mig var han planterat ut mina grönsaker, och jag klappade katter.
 
---
 
Towards the afternoon, I went out to the countryside. The cows are grazaing in the pen now! My dad showed me where he had plant my vegetables, and I petted cats.
 
 
 
Jag bytte om också. Sprang upp och ner för trappan i olika klädesplagg för att få hjälp från min syster om vad jag skulle ha på mig (slutade med att hela familjen hjälpte till). Blev den här vita klänningen. Och min syster lockade mitt hår.
 
---
 
I changed clothes, as well. Run up and down the stairs in different clothes to get help from my sister to decide what to wear (ended up with my entire family got involved). Landed on this white dress. And my sister curled my hair.
 
 
 
Ville bara visa att jag var glad också. Så satte vi oss i bilen och åkte hem till min faster för att fira hennes 55-årsdag.
 
---
 
Just wanted to show that I was happy as well. We took the car to my aunt's house to celebrate her 55-years celebration.
 
 
 
Blev bjuden på det här! Wowowow. Den vegetariska och glutenfria pajen var supergod. Och potatissallad, mmm.
 
---
 
Got offered this! Wowowow. The vegetarian and gluten free pie was super tasty. And potato salad, mmm.
 
 
 
Vi skålade för min faster, pratade om sommarplaner och framtidsplaner. Och käkade tårta! Alltså moccatårta är ju så gott, bara.
 
---
 
We toasted for my aunt, talked about summer plans, and future plans. And ate cake! Mocca cake is just my favoirte cake.
 
 
 
Innan solen gått ner åkte vi hemåt. Den här vyn var så himla vacker.
 
---
 
Before the sun had set, we went home. This landscape was so beautiful.
 
 
 
Jag satte mig sedan i soffan och löste korsord med mamma som sällskap. Fin fredag.
 
---
 
Then, I sat on the sofa and solved crosswords with my mother next to me. Nice Friday.
 
 

Doktor Glas & Flickorna

2017-05-30 09:03:00
 
Doctor Glas & The girls
 
 
 
Jag har läst ut nästan fem (!) böcker nu i maj (håller på med den femte, därav nästan). Tänkte vi kunde ta en kik på två av dem: en klassiker och en om flickor i en sekt.
 
---
 
I've read almost five (!) books in May (am reading the fifth for the moment, therof almost). Thought we could take a look at two of them: one classics, and one about girls in a sect.
 
 
 
Vi börjar med Doktor Glas (av Hjalmar Söderberg) som jag fick låna av en vän innan jag skulle se föreställningen på Stadsteatern. Läste ut den på två eller tre dagar. Härligt med korta böcker emellanåt.
 
---
 
Let's start with Doctor Glas (written by Hjalmar Söderberg), which I borrowed from a friend since I would watch the show at the City Theatre. Finished it after two or three days. Nice with short novels from time to time.
 
 
 
Tänkte mycket på hur språket utvecklats sedan Doktor Glas utkom 1905. Som en fotografi, fotgrafin. Språkprofessorn i mig gick ju igång på detta.
 
 
 
Ett stycke jag gillade.
 
 
 
Doktor Glas handlar ju om en läkare, och som får besök av pastorns fru och får reda på att pastorn våldtar henne. Han ogillar redan pastorn, och gillar pastorns fru, så han börjar fundera på vad han skulle kunna göra som läkare. Här är ett stycke när han väger för och emot att ta livet av pastorn.
 
 
 
Och emot-stycket. Efter att ha läst den här kan en sitta i små grupper och diskutera rätt och fel. Av mig får den hursomhaver ♠♠♠♠ av ♠♠♠♠♠ (enligt vad jag hade gett den på goodreads).
 
 
 
Andra boken är Flickorna av Emma Cline. Handlar om Evie Boyd som kommer i kontakt med Suzanne och ett gäng andra unga kvinnor. De verkar fria, och sorglösa och ha det allmänt härligt. Evie får följa med hem till kvinnorna och träffar där Russel, som är en slags sektledare för de här kvinnorna. De åker runt i staden och gör olika småhyss, i väntan på att Russel ska få sitt stora genombrott som musiker med hjälp av ett skivkontrakt från musikerna Mitch.
 
 
 
Skivkontraktet dröjer dock och Russel behöver ta till "åtgärder". Vill inte avslöja för mycket, men kan säga att jag läste nästan den här boken i sträck. Tog varje tillfälle jag kunde få för att läsa den, och bara det visar ju på ett högt betyg. Så den får ♠♠♠♠♠ av ♠♠♠♠♠. Pangbok helt enkelt! Bygger för övrigt på kvinnorna kring sektledaren Charles Manson.
 
 
Spara
Spara

Måndag, vecka 22

2017-05-29 08:26:00
 
Monday, week 22
 
 
 
Tentaveckan är här (kanske min sista?)! På fredag får jag äntligen sommarlov igen. Är så himla pepp på detta. Annars ser mina dagar mer eller mindre likadana ut (med några få undantag): vaknar efter kl. 7. Sätter på Godmorgon Sverige och har på i bakgrunden medan jag fixar frukost (havregrynsgröt med jordnötssmör, sylt, russin, och kokosflingor), fixar blogginlägg, och klär på mig. Tar mig in till skolan runt kl.9, och pluggar på fram till lunch. Käkar lunch och löser korsord. Fortsätter plugga, har små pauser och går sedan hem när jag känner mig klar för dagen. Går hem, käkar middag, ser på Twin Peaks. Tar promenad/ springer/ simmar. Typ så. Tentavecka som sagt, inget spännande som händer direkt.
 
---
 
Exam week is here (might be my last?)! At Friday, I will finally have summer vacation again. Am so looking forward to this. Otherwise, my days look pretty much the same (with some exceptions): woking up after 7 am. Turn on a Swedish morning-news-program, and listening while making breakfast (oat porridge with peanut butter, jam, raisins, and coconut flakes), creating blog posts, and getting dressed. Walk to school around 9 am, and studying until lunch break. Eating lunch and solving crosswords. Continue studying, haveing small breaks, and then walking home when I feel done for the day. Eating dinner, watching Twin peaks. Taking walks/ running/ swimming. Sort of like that. Exam week, as I said. Nothing more exciting is happning, really.
 
 
 
Elsa-Sara i helgen // Elsa-Sara this week-end
 
 
Den här veckan tänkte jag försöka hinna blogga om: min helg på landet, nytt försök att skriva om böcker jag läst hittills i maj (de börjar blir fler!), någon typ av lista för att det är trevligt, fyra-fem maträtter jag käkat i maj.  Ha en riktigt god vecka 22, vettja!
 
---
 
This week I will try to create blog posts about: my week-end in the country side, a new try on writing about books I've read so far in May (they're getting more and more!), some type of list because it's pleasent, four-five dishes I've been eating in May. Well, have a pretty nice week 22!
 
Spara

4 mobilbilder från veckan

2017-05-26 08:21:00
 
4 mobile photos from the week
 
 
 
 
Grönska, sol, och maskrosor. Får så mycket energi av det här!
 
---
 
Green, sun, and dandelions. Get so much energy from this!
 
 
 
Bär shorts, linne, solbrillor, solhatt, och sandaler. Mmmm. Hatten är för övrigt ny för säsongen. Min gamla vita blev lite väl ledsen i Indonesien förra sommaren.
 
---
 
Wearing shorts, tank top, sunglasses, sun hat, and sandals. Mmm. By the way, the har is new for this season. My old white one became too sad last summer in Indonesia.
 
 
 
Har skaffat HBO Nordic gratismånad och tittar på Twin Peaks första gången i mitt liv. Är i slutet på säsong 1, och nu är det spännande! Andra serier jag tänkte se på under gratismånaden: Girls, Parks and recreation, och Big little lies. Tips tar jag annars tacksamt emot.
 
---
 
Have a month free at the streaming site HBO Nordic. Wathcing Twin Peaks for the first time in my life. For now, I am at the end of season 1 and it's starting to get really thrilling! Other series I want to watch during the free month: Girls, Park and recreation, and Big little lies. If you have any other tips: hit me!
 
 
 
Jag medverkade på mitt första fullmäktigemöte på Chalmers i onsdags. Vandrade hem sent med huvudvärk (tror jag sitter och spänner mig när jag pluggar, ska försöka ändra på detta), och tyckte det var magiskt vackert vid Chalmers Tvärgata. Och! Kan gå hem utan jacka utan bara tröja. Åh, det är ju härligt ändå.
 
---
 
I attended my first Student Union Council meeting at Chalmers this Wednesday. Walked home late with headache (think I am tensing when I'm studying, will try to change this), and thought it was magical beautiful at Chalmers Cross-street. And! Can walk home without wearing a jacket, but only a jumper. Oh, it's so superb, tho.
 
 
Trevlig fredag! // Happy Friday!
 
 
Spara

Frön jag har sått

2017-05-25 08:33:07
 
Seeds I have sown
 
 
 
 
I början av april köpte jag jord och fröer. Zucchini, aubergine, bondbönor, och majs ska försås, så deras frön åkte ner i krukor med jord.
 
---
 
In the beginning of April, I bought seeds and soil. Zucchini, eggplant, broad beens, and corn are to be pre-cultivated, so I put their seeds in pots with soil.
 
 
 
Plastfolie över för att imitera miniväxthus.
 
---
 
Put cling film over to imitiate a mini-greenhouse.
 
 
 
Sedan fick de stå i fönstret.
 
---
 
Then, I let them be at the window.
 
 
 
Titta! Majs och zucchini var pigga och snabba.
 
---
 
Look! Corn and zucchini was alert and fast.
 
 
 
Tycker om att få ta bort plastfolien och kunna se dem växa.
 
---
 
Like to take away the cling film and watch the plants grow.
 
 
 
De här små rackarna vet jag inte riktigt vad det är. Chansar på aubergine, men glömde märka upp vad jag sådde var. Blir mer spännande så!
 
---
 
I'm not quite sure what these little guys are. Am guessing for eggplant, but forgot to mark which seeds I put where. More exciting that way!
 
 
 
De växte sig större och det började bli dags för ett miljöombyte.
 
---
 
They grow bigger, and the time for an environmental change approached.
 
 
 
Så en fredag packade jag ner alla krukorna i en kasse och tog med på bussen ut till landet.
 
---
 
So one Friday, I put the pots in to a grocery bag and brought on the bus, taking me to the countryside.
 
 
 
De har fått bo i växthuset i väntan på att jorden skulle bli tillräckligt torr, och risken för frost obefintilig. Fick ett sms från mamma häromdagen att pappa nu hade planterat ut dem. Ska åka ut till helgen och titta till dem. Och kanske så sådant som inte behöver försås, fastän det är tentavecka och allt.
 
---
 
They have lived in the greenhouse waiting for the ground to become dry enough, and the risk for frost nonexisting. Recieved a text from mom the other day, telling me my dad had put them in the ground. Will visit them this week-end to see how they are doing. And saw other seeds that don't need precultivation, even though exam week's coming up.
 
 
 
När jag ändå talar om växtlitghet: jag har införskaffat mig en våreld. Det var inte planerat, utan spontant eftersom min florist inte tog betalt med kort under en viss summa. Fint med lite färg bland alla mina gröna växter.
 
---
 
However, when I'm talking about vegetations: I have bought a plant called Spring Fire. It wasn't planned, but a spontaneous purchase since my florist didn't charged with bank card under a certain total. Pretty with some colours next to all my green plants.
 
 

Vi hade kulturafton en torsdag

2017-05-24 08:22:28
 
We had culture evening on a Thursday
 
 
 
Efter att jag hade hållit en presentation om att forska på syntetiskt blod, mötte jag upp Gürra och vi vandrade ner till en gräsplätt i solen utanför Hvitfeldtska.
 
---
 
After I had held a presentation about research on synthetic blood, I met Gürra and we walked further to a grassplot in the sun.
 
 
 
Vi hade köpt med oss sushi. Jag kom för en gångs skulle ihåg att be att få utan soja och wasabi, så onödigt att behöva slänga när jag ändå inte äter upp det.
 
---
 
We had bought sushi on the way. For once I had remembered to order without soya and wasabi; such a waste to throw it away every time.
 
 
 
Mitt sällskap. Svärmorsdrömmen och vardagshjälten Gürra.
 
---
 
My company. The perfect son-in-law and everyday hero, Gürra.
 
 
 
Vi vandrade ner mot Götaplatsen. Går in på museet och ber om två biljetter till Tove Jansson-utsällning. Får till svar att "nej, det får ni inte för vi stänger nu". Nähä. Jaha.
 
---
 
We walked down to Götaplatsen. Walk in at the museum and ask for two tickets to the Tove Jansson-exhibition. Get the answer that "no, you can't since we are closing now". Oh, well.
 
 
 
Mötte istället upp Nalle och vi gick och köpte glass. Satte oss uppe på Götaplatsen och hade balklädda ungdomar som utsikt.
 
---
 
Instead, we met Nalle and went to buy ice cream. Sat on Götaplatsen and had youth dressed in ball dresses and suits (last years in high school celebrate their graduate with, among others, a ball) as a part of our view.
 
 
 
Framåt klockan sju kom också Bagge, och vi gick in på Stadsteatern för att se Doktor Glas. Den var bra. Gå och se den!
 
---
 
Around seven o'clock, Bagge also arrived and we entered the City Theatre to watch Doctor Glas. It was good. See it!
 
 
 
Tvingade dem att ta en groupie (men de ser ju inte alltför ledsna ut). Bagge, jag, Nalle, och Gürra. Hurra, vilket gäng jag har.
 
---
 
Forced them to take a groupie with me (well, they don't seem to be to sad about it, right?). Bagge, me, Nalle, and Gürra. Hurray, what a group of friends I have.
 
 
 
Dagen efter gjorde jag och Gürra ett nytt försök med att se Tove Jansson utställningen. Så vi gick dit efter lunch. Mumintroll, självporträtt, och landskapsvyer. Lärde mig att Tove Jansson var sin tids Pippi Långstrump som inte ville gå i skolan och lära sig multiplikationstabellen. Fin och bra utställning, blev supersugen på att läsa massa Mumintrollet-serier. Tyvärr har utställningen stängt ner nu, annars hade jag tipsat om att gå dit.
 
---
 
The the day after, me and Gürra tried again to visit the Tove Jansson-exhibition. So we went to the museum after lunch. Moomins, self portraits, and landscapes. Learned that Tove Jansson was a Pippi Longstocking of her time, since she didn't wanted to go to school and learn multiplication. A neat and good exhibition. Got som cravings for reading Moomins-cartoons. Unfortunately, the exhibition has closed now, otherwise I would have told you to go.
 
 
 
Och det var denna omgångs kulturafton, som blev uppdelad över två dagar eftersom vi glömde kolla museets öppettider. Men blev ju bra ändå.
 
---
 
And that was the culture evening for this time, and which became divided over two days since we had forgot to check up the museum's opening hours. But it turned out pretty well, however.
 
 

En sommarlista för 2017

2017-05-23 09:40:08
 
A summer list for 2017
 
 
 
Om några veckor får jag sommarlov (mitt sista om inget jag ännu inte har tänkt sker). Har börjat planera vad jag ska hitta på, men väntar mest på att få reda på vilka dagar jag ska jobba så jag kan spika planerna. Här kommer min sommarlista för nu! (Snodd från Elsa Billgren, förresten.)
 
---
 
In some weeks, I will (finally) have summer vacation (actually my last, if not anything unplanned happens). Have started to plan what to do, but am mostly waiting for my job scheme so I can plan exact dates. Here is my summer list for now!
 
 
 
 
Vad ska du göra på ditt sommarlov?
 
Jag ska läsa böcker, hänga ute på landet, cykla ner till havet i shorts och linne, rensa ogräs bland mina odlade grönsaker, åka till Kroatien, se massa serier (ska skaffa HBO nordic gratismånad). Kanske gå på Way Out West? Kanske någon konsert på Liseberg? Åka på dagsutflykter!
 
 
Ska du åka någonstans
 
Det enda inplanerade är en resa till Kroatien som jag ser mycket fram emot! Sedan hoppas jag på tillfälle för dagsutflykter. Det vore fett.
 
 
Vad vill du verkligen hinna med?
 
Att bara ta det lugnt. Umgås. Havet.
 
 
Vad tror du egentligen att du kommer göra?
 
Vara inomhus och hemma för att det regnar. Jobba. Men havet borde jag ändå hänga vid, tycker jag.
 
 
 
 
Vad ser du mest fram emot?
 
Åka till Kroatien med vänner och hänga där omkring. Det kommer bli fett. Har ju aldrig varit där så det blir en ny upplevelse, sådant som jag ju gillar. Kom till och med hem en sen natt (med vin i kroppen) och laddade ner en app för att lära mig kroatiska. Rimligt.
 
 
 
Vad kan gå fel?
 
Jag kanske ramlar med cykeln igen och skada mig som jag gjorde förförra året när jag jobbade. Att jag inte har ork att göra sådant jag vill. Annars tänker jag inte skrämma upp mig själv med alternativa händelser.
 
 
 
Vem kommer du vara mest med?
 
Mamma, pappa, syster, bror, kanske? Svårt att undvika dem när vi kommer bo i (nästan) samma hus.
 
 
 
Vad kommer du lägga mest pengar på?
 
Resekostnader kanske. För att ta mig fram och tillbaka mellan Göteborg och landet. Åka till och runt i Kroatien, och Köpenhamn. Annars hoppas jag på god mat och vin.
 
 
 
 
Vad kommer du köpa inför sommarlovet?
 
Har redan köpt pocketböcker eftersom jag inte kommer kunna ta mig till biblioteket lika lätt. Är i behov att nya solbrillor, och borde se över om jag har någpn solkräm kvar.
 
 
Kommer du använda det?
 
Böckerna kommer läsas (sedan om alla blir utlästa är en annan fråga). Solglasögon, absolut. Och solkräm är viktigt, mina vänner!
 
 
Kommer du bli brun?
 
Already working on it. Så tror det.
 
 
Vad vill du säga till ditt sommarlovs-jag?
 
Glöm inte att bara göra ingenting emellanåt. Och det är lugnt om inte alla böcker blir utlästa, eller alla tv-serier blir sedda. Glöm inte plugga till omtentan också.
 
 
Vad kommer du att äta?
 
Färskpotatis med gräddfil och dill. ♥ Goda grönsaker och bär, plockade från trädgården. Potatissallad. Svenska jordgubbar.Vet inte vad Kroatien har att erbjuda i matväg, men det blir något att upptäcka!
 
 
Vad kommer du att dricka?
 
Vatten med gurka och mynta i, bubbel, vin, och kanske jag får för mig att göra iste.
 
 
Vad kommer föra det här sommarlovet extra bra?
 
Om det är extra bra vet jag inte, men det blir ju mitt sista så det blir ju lite speciellt ändå.
 
 
 
 
Vad kommer du att läsa?
 
Ett litet liv. Kriget har inget kvinnligt ansikte. Nära hem. Och böckerna på bilden ovan. Är helt enkelt förberedd för sommarläsning!
 
 
Vad kommer du ha på dig?
 
Utöver arbetskläder; mjuka shorts, solgasögon, sommarhatt, bikini, och linnen. Mjukt och ledigt.
 
 
Hur kommer du att göra dig illa?
 
Har ju ramlat med cykeln förr, så det är ju inte omöjligt. Riva mig på havstulpaner, och klia på myggbett.
 
 
Vad oroar du dig för?
 
Inget annat utöver det vanliga: läget i resten av världen och att det ska hända någon jag tycker om något.
 
 
Hur kommer du minnas ditt sommarlov sedan i september?
 
Lång, händelserik men ändå med händelselösa stunder för bra balans, festlig och härlig.
 
 

Måndag, vecka 21

2017-05-22 09:04:52
 
Monday, week 21
 
 
 
Sista veckan innan tentaveckan har kommit. Jag skickade in min sista inlämning igår och kan nu ha fullt fokus på att plugga på mina två tentor. Från att ha känt mig lite stressad över att ha massa saker att göra känner mig nu helt lugn. Har oceaner av tid, tycker jag. Har också blivit frisk (hade feber en dag förra veckan och sov i ungefär 14 timmar), solat och pluggat, och hållit en presentation om att forska på syntetiskt blod. Har energi igen! Det är härligt. Började smått storstäda i lägenheten igår bara för att jag orkade. Får ju passa på.
 
---
 
Last week before exam week has arrived. I sent in my last lab report yesterday and can now pay attention to my two up-coming exams. From feeling stressed over having a lot of thinks to do, I now feel calm. Totally calm. Feels like I have oceans of time. Have also got well again (had fever the otherday last week, and slept for 14 hours), got tanned and studied, and hold a presentation about researching on producing synthetic blood. Have energy agiain! It's wonderful. Slightly started to give the apartment a throughly cleaning, just since I had energy for it.
 
 
 
 
Andmamma med ungar i Mölndalsån // Mother duck with ducklings in Mölndal River
 
 
Den här veckan tänkte jag knåpa ihop blogginlägg om: åter försöka skriva om böcker jag läst hittills i maj (ovanligt många!), nytt försök med Styret-ohmsittsen, kulturafton en torsdag, och mera växter. Ha en fin vecka 21. ( :
 
---
 
This week I am planning to blog about: retry to write on the books I've finished reading in May (unusual many!), new try with Studen Division Board- dinner party, Culture evening at a Thursday, and more plants. Have a nice week 21. ( :
 

Min passionsfruktsväxt: en slingrig historia

2017-05-21 10:06:25
 
My passion fruit plant: a sinuous story
 
 
 
När jag fyllde år fick jag en passionsfruktsplanta. Den fick stå i fönstret och växa till sig.
 
---
 
When I celebreated my birthday last year, I got a passion fruit plant. I placed it at the window and waited for it to grow.
 
 
 
 
Efter jag kom hem från Warszawa i mars hade den fått flera blad och börjat bli mer ståtlig.
 
---
 
After I came back from my visit in Warsaw in Mars, it had growth more leafs and became more magnificient.
 
 
 
Men så hände något som jag inte räknat med. Den började få klängor. Slingriga kängor som ville fastna i något. Det började bli akut så jag köpte sushi, tog ätpinnarna och limmade ihop dem. Det fick duga.
 
---
 
But then something I hadn't foreseen happened. The plant started to grow tendrils that wanted to attached to something. It started to be acute, so I bought sushi and glued to eating sticks together. It would do.
 
 
 
Den växte sig högre. Ville nå himlen vad det verkade. Så ett sugrör av papp fick agera förlängt stöd.
 
---
 
It grew even higher. Wanted to reach the sky from what I could see. So a straw made of paper became an extended support.
 
 
 
Nu har den växt förbi sugröret och jag fick byta metod. Köpte ståltråd och fixade ihop en ring som jag försöker tvinga den att växa runt. Det går sådär. Och ja, den började tappa en massa blad för någon vecka sedan och jag vet inte varför. :(
 
---
 
Now it has grown beyond the straw, so I had to change method. Bought wire and made a ring, around which I trying to force the plant to grow. It's not working perfectly yet. And yes, the other week it started to loose some leafs and I don't know why. :(
 
 
 
Så nu har den fått flytta från fönstret till att ha väggen som stöd. Jag hoppas på blommor, och i bästa fall någon passionsfrukt. Annars påminner den mig smått om vinrankor, och det tycker jag är helt okej trevligt. :)
 
---
 
So now it have moved from the window, to the floor having the walls as extra support. I hope for some beautiful flowers, and in the best of cases also a passionfruit or two. Otherwise, it's reminding my of the grape vine plants, and I found it totally okey. :)
 
 

Min förra halva lördag och söndag: ESC, hoppande på studsmattor, och bibblan

2017-05-20 08:34:08
 
My last half Saturday and Sunday: ESC, trampoline-jumping, and the library
 
 
 
Nu är det en ny helg igen, men jag sitter mest inomhus och försöker skriva rapporter och plugga (ställer dock upp mina fönster så jag kan få sol samtidigt), så tänkte vi tar en kik på min förra istället. Jag stod och väntade på spårvagnen vid Linnéplatsen efter att ha firat Astrid.
 
---
 
Now it's already a new week-end, but I'm mostly indoors writing reports and studying (opening my windows, though, so I can get some sun), so thought we could look at my last week-end instead. I was standning at Linnéplatsen and waited for a tramway after been celebrating Astrid's birthday.
 
 
 
Mötte upp Tonny och vi vandrade hem till Annie. Jag fick en glittrig guldhatt, och så kollade vi gamla ESC-klipp för att minnas och för att peppa Ilma och Tonny. När ESC började satte vi oss i soffan, och kommentarerna började flöda direkt, haha.
 
---
Met Tonny, and we walked together to Annie's place. I got a glittering gold hat, and we watched old ESC-videos on Youtube to remember, and to give Ilma and Tonny a hint of what was coming. When ESC started, we took place on the sofa and we began to comment immediately, haha.
 
 
 
Jag var den enda som tyckte den här gossen var söt/cool/bra. Men det visade ju sig att jag inte var den enda i hela Europa som tyckte det. Lissabon nästa år, alltså.
 
---
 
I was the only one thinking this guy from Portugal was sweet/cool/good. But it turned out that I was not the only one in Europe with this opinion. ESC will be held in Lissabon next year (since Portugal won).
 
 
 
Dagen efter försökte jag få lite plugg gjort, innan jag bytte om till träningskläder och mötte upp Nalle. (Känner mig lite som en 14-åring i efterhand med det här posandet. Oh, well.)
 
---
 
The day after, I tried to study before I changed clothes to an exercise outfit. Took the bus and met Nalle. (Feel like a 14-year old with this posing. Oh, well.)
 
 
 
Vi skulle nämligen hoppa på studsmattor på Airhop tillsammans med Lova och Lenis. Det var vi och fyra (!) barnkalas som hoppade omkring. Jag försökte lära mig att göra volter i luften, det gick inte superbra. En timma räckte gott och väl för oss. Efteråt käkade vi. En fågel bredvid betedde sig märkligt, men jag lyckades inte fånga det på bild som ni ser. Och så tänkte jag ta smygfoto men Lenis kom på mig och då skämdes jag och vågade inte ta fler kort.
 
---
 
We jumped on trampolines at Airhop together with Lova and Lenis. It was us and four (!) childrens parties ( = a lot of children) jumping around. I tried to learn making volts in the air, but it didn't work so well. One hour was enough for us, and then we went out to eat. A bird next to us had a strange behavior, but I didn't manage to catch it at a picture. And then I tried to take a photo without anyone noticing, but Lenis caught me and then I felt ashamed and didn't want to take anymore pictures.
 
 
 
Jag åkte istället till biblioteket för att låna en ny bok (det blev Det finns inget att vara rädd för, och den är redan utläst). Fint med prideflaggan på Stadsteaterns fasad.
 
---
 
Instead, I went to the library to loan a new book (have already finished it). Nice with the pride flag on the wall of Stadsteatern.
 
 
 
Åkte hemåt och hade fått massa energi av allt hoppande så jag tog tag i att ta hand om mina växter och annat småpyssel jag har skjutit på att ta tag i. Vaknade upp dagen efter med träningsvärk.
 
---
 
Went home and was full of energy from all jumping, so I took care of my plants and did other stuff that one can do when having a free time left. Woke up the next day with ache from exercising.
 
 

Sötpotatissoppa

2017-05-19 08:48:53
 
Sweet potato soup
 
 
 
Sötpotatissoppa. Med kokosmjölk. Och linser för proteinintag. Kan ju inte bli fel, och den går snabbt och lätt. Jag slängde i lite rostade solroskärnor i mina matlådor och för att få något att tugga på, eller så låter en bara bli att mixa alla potatisbitar. Helt efter behag, såklart. Det här var gott, hörrni.
 
---
 
Sweet potato soup. With coconut milk. And lenses for proteins. Can't go wrong, and it's made quick and easy. For my lunchboxes, I also added some roasted sunflower seeds to have something to chew on. Or one can just not mix every piece of potato. After your wish, of course. This was tasty, y'all.
 
 
 
För tre till fyra måltider behövs:
 - Två sötpotatisar
 - En burk kokosmjölk
 - En förpackning krossade tomater
 - Två gula lökar
 - En vitlök (eller två, hade bara en hemma ): )
 - Några nypor chiliflingor
 - 1 deciliter röda linser
 - 1 matsked balsamvinäger
 - 2 deciliter vatten
 - En grönsaksbuljongtärning
 - Hackad persilja (fryst eller tinad är upp till dig)
 
 
 
Hacka löken och stek den med chiliflingorna i en kastrull. Skala sötpotatisen och hacka i bitar. Släng ner i kastrullen och stek i några minuter. Hacka vitlöken också.
 
 
 
Släng i resten av ingredienserna och låt koka under lock i ungefär 20 minuter. Mixa sedan soppan slät (eller hur du nu vill ha det).
 
 
 
Häll upp soppan och strö över lite hackad persilja. Ät upp, bara. Sa ju att det skulle gå snabbt och lätt. Receptet inspirerat från Flora.
 

Min fredag och halva lördag: uteservering, födesedagspicknick, och fjäderdräkt

2017-05-16 11:01:00
 
My Friday and half Saturday: open-air pub, birthday picnic, and feather dress
 
 
Vaknade upp idag med ont i halsen, ont i öronen, och en näsa som vägrar sluta rinna. Detta smög sig på igår, men har blivit värre under natten. Hade tänkt att plugga men har verkligen ingen ork just nu. Ska försöka vila en stund så jag orkar ta mig till skolan. Men tänkte vi kunde kika på delar av min helg när jag ännu inte var sjuk.
 
---
 
Woke up this day with ache in my throat, ache in my ears, and a rheumy nose. I felt some of it yesterday, but the real outbreak came today. Hade plans of studying this morning, but really don't have any energy. Will try to get some rest before it's time to get to school. But thought we could take a look of parts of my week-end when I was not yet sick.
 
 
Fredag efter skolan. Jag lagade potatissallad (så god, gör själv vettja), drack vin och kollade på ESC-klipp på youtube. Tog på mig hatt och kappa och halsduk och gick ut.
 
---
 
Friday after school. I cooked potato salad, drank wine, and watched Eurovision Song Contest-videos on youtube. Put on a hat and coat and scarf and went out.
 
 
Mötte upp Katta och Bagge som satt på en uteservering. Drack öl/cider/rosé (beroende på person) och diskuterade livet och så som en gör. Sedan hamnade vi på Gasquen och var de enda som röjde på dansgolvet. Tills vi tänkte att det kanske var dags att gå hem; då kom plötsligt massa människor, och några som vi kände. Men vi beslöt oss för att gå ändå.
 
---
 
Met Katta and Bagge at an open air-pub. Drank beer/cider/rosé wine (depending on person) and discussed life as one does you know. Later, we ended up at Gasquen (our night club) and were the only ones dancing. Until we planned to leave, and a bunch of other people showed up, some we knew as well. But we left anyway.
 
 
På lördagen satt jag och Kerstin och matlabade i fyra timmar. Sedan satt jag i min soffa och läste ut en bok, och gjorde mig sedan iordning för att bege mig. Hade fjäderdräkten på, som ni ser.
 
---
 
At Saturday, me and Kerstin used matlab for four hours. Then I sat in my sofa and finished reading a book, and even later started to get ready for leaving. Wore my feather dress, as you can see.
 
 
Åkte till Slottsskogen där det fortfarande finns några träd kvar som påminner oss om att det har funnits en tid utan gröna träd. Fastän det är lätt att förtränga nu när det ser ut som det gör.
 
---
 
Went to Slottskogen where there still are some trees reminding us of that there was a time when there were no green trees (aka winter). Even though it's easy to forget now when it looks as it does.
 
 
Mötte upp den enda människoklungan på gräsplätten. Vi skulle nämligen fira Astrids 25-årsdag med en legendarisk födelsedagspicknick. Dock började det precis regna när jag kom, och vi fick fly in under ett scentak.
 
---
 
Walked to the only humans sitting on the grass. We were celebrating Astrid's 25th birthday with a legendary birthday picnic. Though, it started to rain when I arrived and we had to find shelter under a stage ceiling.
 
 
Brumm, Nalle, och Janen dök också upp. Vi käkade medhavd mat och drack medhavd dricka. Gjorde ny bekantskap med några av Astrids vänner vi inte träffat förut.
 
---
 
Brumm, Nalle, and Janen also showed up. We ate food and drank drinks we had brought. Made new acquaintance with some of Astrid's friends that we never had met before.
 
 
Eddie styrde upp lekar. Exempelvis en där några skulle knyta ett snöre så fort som möjligt med bara en hand. Blev imponerad bara av att de lyckades. Jag fick försöka få så lång skalremsa som möjligt av ett äpple. Kom näst sist ...
 
---
 
Eddie made us play games. For example one there some should try to knot a string as fast as possible but only with one hand. Got impressed just that they managed to do it. I tried to get as long peel as possible from an apple. Ended up at almost last place ...
 
 
Efter att ha fått en kakbit (vegansk och glutenfri!) fick jag skynda mig mot en spårvagn för att hinna hem till Annie. Men det äventyret tar vi en annan gång! Nu ska jag vila en stund.
 
---
 
After eating a piece of cake (vegan and gluten free!), I was in a hurry to catch a tramway to Annie's place. But that adventure will be told another time. Now I will try to get some rest.
 
 
Spara

Måndag, vecka 20

2017-05-15 07:31:34
 
Monday, week 20
 
 
 
Ett disigt Göteborg hälsar godmorgon. Jag vaknar upp med träningsvärk på ställen jag inte visste jag kunde ha träningsvärk på. Spenderade en timme av min helg att hoppa på studsmattor, och försökte lära mig att göra volter i luften (gick inte jättebra ...). Den här veckan ska jag hålla en presentation om ett forskningsprojekt där vi tänkt producera syntetiskt blod för transfusion i stor skala, bli klar med ett matlabprojekt, ha kulturafton, och börja tentaplugga.
 
---
 
A hazy Gothenburg is greeting good morning. I woke up with ache from exercising at places I didn't knew I could have ache. Spend one hour of my week-end with jumping on trampolins, and tried to learn making volts in the air (didn't perform so well ...). This week I will hold a presentation about a resarch project where we thought to produce syntethic blood for transfusion in large-scale, finish our matlab-project, have culture evening, and start to study for the exams.
 
 
 
 
Den här veckan tänkte jag blogga om: fredag-lördag-söndag, ohmsittsen förra lördagen, om växter, böcker jag hittills läst ut i maj, och förhoppningsvis något trevligt recept med sötpotatis. Ha en trevlig vecka 20, hörrni!
 
---
 
This week I have plans to make posts about: Friday-Saturday-Sunday, a dinner party from last Saturday, about plants, books I have read so far in May, and hopefully a nice recipe with sweet potatoes. Have a nice week 20, y'all.
 

Kedvesem // Alexbye

2017-05-13 09:48:00
 
 
Ikväll ska jag ta på mig finaste fjäderskruden och se på ESC hos Annie. Så tänkte jag kunde visa en av mina bästa ESC-låtar. Den här är på ungerska och jag vet inte exakt vad han sjunger (utöver att Kedvesem betyder typ käraste), men jag har lyckats lära mig härma de ljud/ord han uttalar i följd och kan sjunga med. Tycker den är fin och den stack ut från all techno, bas, och pampighet i finalen 2013. Nå, hoppas ni får en go lördag!
 
---
 
Tonight, I will watch the Eurovision Song Contest final. Therefor, I thought I could present one of my favorit songs from ESC. This one is at Hungarian, and I am not sure about what they really sing about (more than Kedvesem meaning my love), but I have managaed to learn which pronouncings and sounds he makes so I can sing along. Think it's neat, and stook out from all techno, bass, and big-time entries in the final of 2013. Well, hope you have a wonderful Saturday!
 
 
Alexbye - Kedvesem
 

6 st gött från slutet av april och början av maj (nässelsoppa inkluderat)

2017-05-12 08:28:14
 
6 tasty things from the end of April and beginning of May (nettle soup incl.)
 
 
 
 
Först ut är den här kallad kubanskt ris med svarta bönor och mojosalsa och var sinnes god (är lite ledsen över att matlådorna redan är slut). Skippa inte salsan; höjer den här rätten otroligt mycket. Jag använde en eller två matskedar krossade tomater istället. Tål ju inte råa tomater, så lät tomaterna kokas i oljan en extra stund innan jag slängde i vitlöken.
 
---
 
First dish is this one called Cuban rice with black beans and mojo salsa. It was oh so good (am a little bit sad that my lunch boxes containing this already is gone). Don't skip the salsa; makes this dish even better.
 
 
 
 
Kikärtsbiffar. Lebneh. Fetaost. Rödlök. Ni kan ju tänka er att det var gott. Skippade oliver, tomater, och bulgur men blev mätt ändå. Recept finns här om ni blev sugna.
 
---
 
Chick peas patties. Lebneh. Feta cheese. Red onion. You can believe it was tasty.
 
 
 
Vet ju numera att jag tål jordnötsmör, så är pepp på att testa ungefär allt med denna ingrediens. Som peanut butter jelly macka. Och gudars skymning så gott det är. Olika sorters sylt funkar till och med. Men att äta mer än två åt gången är inte att rekommendera ... En kan få för mycket av det goda.
 
---
 
Since I for now on know that I can eat peanut butter, I am eager to try it on/with everything. Like peanut butter jelly sandwich. And God's heaven it's tasty. Different kind of jams work as well. But to eat more than two at a time is not to recommend ...
 
 
 
Skulle göra en pasta med tomatsås, men det blev lite mer av tomatsoppa. Svamp, krossade tomater, redigt med lök + vitlök, en grönsaksbuljong, och mozzarella på toppen. Det var gött.
 
---
 
Was supposed to make a pasta with tomato sauce, but it ended out to be more like tomato soup. Mushroom, chopped tomatoes, a lot of onion (meaning two yellow ones) + garlic, vegetable stock, and mozzarella on top. It was tasty.
 
 
 
Bjöd hem Bagge en fredag till landet för att plocka nässlor. Det regnade så det blev inget nässelplockande. Men vi käkade quorn med svamp och ris efter detta recept. Hela familjen + Bagge godkände, så atte.
 
---
 
Invited Bagge to come and visit my parent's place and to pick nettles. But it was raining, so we didn't get any nettle that day. But we ate! Quorn with mushroom, spinage, and rice. The whole family + Bagge found it to be tasty.
 
 
 
Gav mig ut på lördagen istället och plockade nässlor. Det tog ett tag och jag höll nästan på att missa bussen tillbaka till stan.
 
---
 
Instead, I picked nettles at the Saturday. It took a while, and I almost missed the bus taking my back to the city.
 
 
 
Lagade soppa på dem. Tyckte dock inte det blev suuupergott. Smakade jordaktigt. Men kanske hade fel recept, eller väntade för länge med att tillaga dem (de låg i påsen och torkade). Kanske gör om 'et någon annan gång.
 
---
 
Made soup of the nettles. Though, didn't though it became super tasty. Tasted like earth. But might have had a bad recipe, or waited to long to cook them (they were drying in a bag). Maybe redo it some other time.
 
 

Min fredag: hamburgare, Macken, och bØf-ohmsitts

2017-05-10 08:24:00
 
My Friday: ham burger, theatre, and dinner party with bØf
 
 
 
I fredags var det riktigt pangväder, som ni ser. Nästan alla träd är gröna nu!
 
---
 
This Friday, the weather was wonderful as you can see. Almost all the trees are green now!
 
 
 
 
Efter att ha suttit med Matlab i fyra timmar mötte jag upp min familj på J.A. Pripps och käkade hamburgare och drack rosé. Sedan visade jag dem runt på campus medan vi käkade glass, och vandrade ner mot Avenyn.
 
---
 
After been using Matlab for four hours, I met my family at J.A. Pripps (restaurant at Chalmers) and ate hamburgers and drank rosé wine. Later, I showed them around at Campus while we were eating ice cream and walked towards Avenyn.
 
 
 
Vi skulle nämligen gå på Macken på Lorensbergsteatern. Det var mina föräldrars julklapp från oss barn.
 
---
 
We were to watch the Swedish theatre Macken at Lorensbergsteatern. It was our parent's Christmas gift from us children.
 
 
 
Det är ju från början en TV-serie, men jag tycker de hade lyckats bra med att föra över den till teaterscenen. Märkte tydligt vilka låtar och scener som var mest omtyckta bland publiken, genom starkare applåder och visslingar. (Bilden är från historiegenomgång av Lorensbergsteatern eftersom den firade 100 år.)
 
---
 
From the beginning, Macken is a TV-serie, but I thought they have managed to transfer it to the stage. Noticed clearly which songs and scenes that were more popular among he audience, through applaus and  whistles. (The picture is from a history review of Lorensbergsteatern since it celebrated 100 year.)
 
 
 
I pausen gick jag och mamma och sträckte på benen. Passade på att ta en selfie i en spegel. Efteråt vandrade vi tillbaka till Chalmers, jag fick en klänning som mamma letat fram åt mig, och jag joinade bØf:s ohmsitts som fortfarande höll på.
 
---
 
At the intermission, me and my mother went out to stretch our legs. Took a selfie in a mirror. After the theatre, we walked back to Chalmers, I got a dress that my mother had looked out for me, and I joined bØf:s dinner party that was still going on.
 
 
 
 
Tog inga fler bilder, så ni får istället den här fina på bØf-ordförande genom tiderna som vi tog på förra ohmsittsen. Dansade som aldrig förr, spelade pictionary på benen med Nalle och Gürra, dansade ännu mer, och kramades. Ungefär så. Och gick hem senare än vad jag hade tänkt. Standard.
 
---
Took no more picture, so instead, you get this fine one at bØf-presidents throughout times, which we took last year. Danced like there was no tomorrow, played pictionary at their legs with Nalle and Gürra, danced even more, and hugged people. Simply like that. And walked home later than I had though. Standard.
 
 
Spara

Svamp- och getostbiffar med rödbetor

2017-05-09 12:09:00
 
Mushroom- and chevre patties with beetroots
 
 
 
Japp, det här är lika gott som det ser ut (och låter). Egentligen mer av en hösträtt, men det var extrapris på rödbetor så passade helt enkelt på. Har inte så mycket mer att säga mer än jag önskar jag hade gjort typ dubbelsats så att jag hade haft fler riktigt goda matlådor framöver. Men nu kör vi!
 
---
 
Yes, this is exactly how good as it looks. Even though it's more of a dish for autumn, I made since it was discounts on beetroots in my grocery store. Well, don't have so much more to say than I wish I had made more, so I could have really nice lunchboxes for a while. Let's go!
 
 
 
För ungefär fyra-fem måltider behövs:
- Ungefär 600 gram rödbetor
- Smält smör att hälla över i slutet
- Ruccola
 
 
- Ungefär 400 g svamp
- 1 gul lök
- 2-3 vitlöksklyftor
- 3 ägg
- 0,5 dl hackad timjan
- Salt & peppar
- 1,5 dl ströbröd
- 200 g getost
- Olivolja att steka i
 
 
Skiva svamp, hacka lök och vitlök. Stek detta medan rödbetorna kokas i saltat vatten. Tips: jag slänger alltid i vitlöken så sent jag kan för att få så mycket smak som möjligt. ((: Stek på tills svampens vätska har dunstat bort. Släng i timjan, salt, och peppar. Ta bort stekpannan från värmen och låt det svalna. Hacka det sedan fint (obsobs, jag höll på att glömma!).
 
 
Blanda ägg och ströbröd i en skål. Släng i den hackade svampblandningen och smula ner getosten. Rör ihop till en smet.
 
 
Forma biffar (typ 12 st) och stek dem i olja på medelvärme.
 
 
När rödbetorna kokat färdigt, gnid bara bort skalet. Skär betorna i klyftor. Smält lite smör i rödbetskastrullen (t ex för att spara disk).
 
 
Sådär! Servera med ruccola, och häll över det smälta smöret (när jag frös in till matlådor lade jag i en liten klick smör som ju smälter i micron). Gudars himmel, så gott!
 
 
Spara
Spara

Två pubar, och två studiebesök

2017-05-09 08:31:21
 
Two pubs, and two study visits
 
 
 
En lördag hängde vi på JämK:s queerpub. Vi tatuerade oss med gnuggisar, lyssnade på poetry slam, hälsade på Ellen som ju var med och arrangerade alltihop, käkade vegetarisk lasagne, och dansade. Fett bra, helt enkelt.
 
---
 
A Saturday, we visited the equality committee of Chalmers' queer pub. We got temporary tattoos, listened to poetry slam, said hi to Ellen who was one of the organizers, ate vegetarian lasagna, and danced. Had so much fun!
 
 
En torsdag hängde vi i öltältet på campus eftersom det var Cortége-veckan. Hängde bland annat med Elin och Pigge som ni ser. (((:
 
---
 
A Thursday, we visited the beer tent at campus since it was the week of Cortége. Hanged around with among others Elin and Pigge, as you can see. (((:
 
 
 
Death Team spelade, vilket jag hade varit pepp på ungefär hela veckan. Vi dansade och skreksjöng. Som sig bör. Var alldeles hes efteråt.
 
---
 
Death Team was playing, which I had look forward to the whole week. We danced and yelled-sang. As one should. Was totally hoarse afterwards.
 
 
 
Något som inte hör ihop med det andra men som jag ändå vill få in någonstans: i torsdags tog hälften av min klass en liten tur till Danmark. Tog färjan över till Helsingör. Jag och My stod och förundrades över hur nära Danmark egentligen är. Går ju att se danska landmassan från Sverige, med havet emellan.
 
---
 
Something that is not so related with the pubs, but which I still want to tell you somewhere: last Thursday, half of my class travelled to Denmark. Took the ferry to Helsingör. Me and My was wondered over thow close Denmark and Sweden actually are. You can see the Danish landmass from Sweden, over the ocean.
 
 
 
Vi var på studiebesök på Novozymes och sedan Christian Hansen, vilka båda pysslar med bioteknikrelaterade produkter (enzymer, och bakterkulturer till mejeriprodukter t ex).
 
---
 
We had study visits at Novozymes, and then Christian Hansen, which both are producing biotechnology related products (enzymes, and bacteria culture for dairy products e.g.).
 
 
 
Vi fick inte ta några kort där, så därför får ni se den här magiska solnedgången vi mötte på vägen tillbaka till Sverige. Jag läste nästan ut Flickorna och tittade på får som betade i hagarna.
 
---
 
We were not allowed to take any pictures there, so therefore I give you pictures at this sunset which greeted us at our way back to Sweden. I almost finished reading The girls and watched some sheep grazing on the fields.
 
 

Måndag, vecka 19

2017-05-08 07:55:30
 
Monday, week 19
 
 
 
Vaknade upp igår och var så himla stel i nacken och ryggen efter tillräckligt med dans i lördags. Vaknade upp idag till att Macron vunnit franska valet och jag känner lite hopp för mänskligheten. Och har fortfarande träningsvärk från dans; får ont i magen varje gång jag skrattar. Angående den här veckan är den full av deadlines, plugg, och Eurovision Song Contest. Förhoppningsvis hinner jag vara ute i solen emellanåt.
 
---
 
Woke up yesterday and was almost numb in my neck and back, after enough dance at Saturday. Woke up today with Macron as the new president of France and I feel hope for the humanity. And I still have ache from exercising; get ache in y stomach when I am laughing. Concerning this week, it's full of deadlines, studies, and Eurovision Song Contest. Hopefully I have some time to be out in the sun from time to time.
 
 
 
 
Öppnade upp mina fönster i helgen och solade inomhus medan jag pluggade // Opened up my window this week-end and to get sun tanned while I studied.
 
Den här veckan tänkte jag blogga om: min helg, ett recept på getost-och-svamp-biffar (hann inte det förra veckan), två (!) böcker jag hittills läst i maj, och två pubar jag hängt på. Har inte världens inspiration just nu när jag ska lägga mitt mesta fokus på att plugga. Ha en go vecka!
 
---
 
This week I have plans to make posts about: my week-end, a chevre-and-mushroom-steaks recipe, two (!) books I've read so far in May, and two pubs I have hanged around at. Don't have so much inspiration now when I want to lay all my focus at studying. Have a nice week!
 

Min valborg och första maj: escape room, Cortége, och sushi

2017-05-06 08:08:00
 
My Walpurgis Night and first of May: escape room, Cortége, and sushi
 
 
 
På Valborgsmässoafton började jag göra mig iordning ganska tidigt. Pendlade mellan att ha blomor i håret eller inte, men bestämde mig till slut för svart hatt. Tog av mig kappan och när jag väl kom utomhus för det var vaaaarmt! Vandrade hem till Batucci och tog en shot rom medan de andra käkade frukost. Dagsfesten hade börjat!
 
---
 
At Wulpergis Night, I started get dressed and fixed quite early. Chosed between wearing flowers in my hair or not, but decided at last to wear a black hat. Took off my jacket when I came outdoors, since it was too hot! Walked home to Batucci and took a shot rum while the others ate brekakfast. The day party had started!
 
 
 
Åkte in till Brunnsparken och göttade oss i solen i väntan på att vår buss skulle gå. Går det att se hur härligt det var, eller?
 
---
 
Took a bus to Brunnsparken and had a nice time in the sun, while we waited for a bus. Can you see how lovely it was?
 
 
 
Vi skulle nämligen bli inåsta i ett rum och ta oss ut på ett av Göteborgs alla escape room.
 
---
 
Namely, we would be looked-up inside a room and trying to get out at one of Gothenburg's escape room.
 
 
 
Jag, Thess, och Bagge var hälften av gänget.
 
---
 
Me, Thess, and Bagge was the half part of the gang.
 
 
 
Vi klarade det hyfsat helt okej bra, skulle jag säga. Vi kom ut, och satte oss och drack jordgubbssaft spetsad med rom.
 
---
 
We made it at a totally okay time, I would say. We came out from the room, and sat us to drink strawberry squash with rum.
 
 
 
Vi vandrade vidare bort mot och genom Slottsskogen.
---
 
We walked towards and through Slottsskogen (a parc in Gothenburg).
 
 
 
Till det här gänget som hade det gött i solen, trosts att det blåste lite. Vi gick och köpte pizza och klämde sedan in oss på någon av filtarna.
 
---
 
To this gang, who had a nice time in the sun, even thuough the wind blew a bit. We went to buy pizza, and then squeezed together at one of the blankets.
 
 
 
Spelade dryckesspel. Njöt av solsskenet.
 
---
 
Played drinking game. Enjoyed the sun.
 
 
 
Det var flera än vi som hängde där i Slottskogen. Några grillade, aaah. Dags att börja hänga i Slottsskogen, nu alltså! Fantastiskt.
 
---
 
There were more people than us there. Some grilled, aaaah. So, it's finally time to start hanging in Slottsskogen from now on! Fantastic.
 
 
 
 
Vi bestämde oss för att gå och titta på sälarna och pingivinerna. Här kanske ni kan se Lenis, Dash, och Alex.
 
---
 
We decided to go and llok at the seals and pinguins. Here you might see Lenis,Dash, and Alex.
 
 
 
Upptäckte att pingviner är så sjukt snabba och smidiga under vattnet. Men tyckte alla djur hade lite väl lite plats att hänga på, och göra. :(
 
---
 
Discovered that pinguins are very fast and smooth under the water. But thougt all the animals had so small places to be at, and little things to do. :(
 
 
 
Vi fick halvrusa ifrån pingvinerna för att hinna med en (knôkad) spårvagn och ta oss till Chalmers för att se på Cortégen. Jag mötte upp Ilma, Tonny, Annie, Tuva, och Isabel. Tog en smygselfie med bubbelrosé i handen.
 
---
 
We had to almost-ran from the pinguins to catch a (crowded) tram way and end up at Chalmers to watch Cortégen. I met up Ilma, Tonny, Annie, Tuva, och Isabel. Took a selfie stealthy, with a glass of bubbly rosé in my hand.
 
 
 
Och så började det! En vagn handlade om Pokémon Go, och det var ju rätt väntat. : )
 
---
 
And then it started! One of the equipages was about Pokémon Go, which was quiet expected. : )
 
 
 
Katta, Dash, och jag hade det fint i solen. Läste i programmen och skrattade åt de finurliga bilderna.
 
---
 
Katta, Dash, and me had a good time in the sun. Read the programs, and laughed at the funny pictures.
 
 
 
Och så kom såklart en Skam-vagn.
 
---
 
And of course, there was a carriage about Skam.
 
 
När sista vagnen passerat drog jag och Katta hem till Elise och hamnade vid ring-of-fire-bordet.
 
---
 
When the last carriage had passed, me and Katta walked over to Elise's place and ended up at the ring-of-fire-table.
 
 
 
Mot natten gick jag, Malin, och Björk på äventyr. Eller vi vandrade runt i Göteborgsnatten och stannade i en närliggande park och studerade träden. Som en kan göra.
 
---
 
Towards the night, me, Malin, and Björk went out for adventure. Or we walked around in the night of Gothenburg. Stayed in a parc closeby and observed the trees. As one can do.
 
 
 
Senare än vad jag hade trott tog vi bussen hemåt. Och det var min Valborg.
 
---
 
Later than I had thought, we catched a bus back home. And that was my Wulpergis Night.
 
 
 
Dagen efter var det första maj. Jag åt potatissallad till frukost och kollade serier. Tills Katta sa att vi borde käka lunch tillsammans.
 
---
 
The day after, it was first of May. I ate potato salad for breakfast, and watched TV-series. Until Katta told me we should have lunch together.
 
 
 
Vi köpte sushi och satte oss i Bältspännarparken. Blickade ut över vattnet. Pratade om sommaren, jobb, skola, och annat som hör livet till.
 
---
 
We bought sushi and took a place in Bältspännarparken. Glanced over the water. Talked about the approaching summer, work, school, and other things containing to life.
 
 
 
Vi skiljdes åt. Jag försökte hitta något klädesplagg att ha på lördagens fest (ingen lycka i den jakten), och vandrade sedan hemåt medan demonstrationstågen marsherade fram genom stan och jag fällde en tår.
 
---
 
We separated. I tried to find a dress to wear at a party on Saturday (had no luck, though), and walked home while the demonstration parade marshed through the city and I shed a tear.
 
 
Spara

Aprilböcker: Fyren mellan haven & New York-trilogin

2017-05-05 08:38:24
 
April books: The light between the ocean & the New York trilogy
 
 
 
Är som sagt inne i en läsa-bok-fas i mitt liv, och tar mig igenom minst ett kapitel varje kväll innan jag somnar (ofta med boken bredvid mig och bokmärket på nattduksbordet). I april läste jag ut dessa två:
 
---
 
As I have said, I am in a reading-book-phase right now. Reading at least on chapter every evening before I fall asleep (often with the book next to me, and my book mark at my bedside table). In April, finish reading these two books:
 
 
 
Fyren mellan haven av M.L. Stedman. Har ju blivit en film, och är en bestseller. Handlar om Tom som jobbar som fyrvaktare och flyttar därför till en ö tillsammans med sin fru. De försöker skaffa barn, men får missfall efter missfall. En natt spolas en båt upp på land med en död man och en levande bäbis. Frågeställningen de ställs inför: behålla barnet, eller rapportera händelsen? De behåller det. Men när de kommer tillbaka till land för ett tag, märker de hur deras lycka för barnet istället utgör en oförtröstlig saknad hos någon annan.
 
 
 
En stycke text som jag inte gillade. Jag tyckte aldrig den grep tag, men tog mig ändå genom de 378 sidorna. Av mig får den ♣♣ av ♣♣♣♣♣.
 
 
 
New York trilogin av Paul Auster. En modern klassiker som jag har velat läsa i flera år. Börjar med Stad av glas, fortsätter med Vålnader, och avslutas med Det låsta rummet. En får följa olika detektiver och fall, som kanske eller inte kopplas ihop. Namn som återanvänds. I Vålnader, t ex, får vi följa Mr Blue som får ett uppdrag av Mr White att bara spana på Mr Black för obestämd framtid. Men frågan är, finns Mr White överhuvudtaget? Ja, ni fattar kanske.
 
 
 
Gillade det här stycket. "Sist av allt tänker jag bli lindansare [...] Dansa på lina tills jag dör." Den här boken får ♣♣♣♣ av ♣♣♣♣♣.
 
 
 
Har lånat två böcker och köpt en också. Flickorna har jag lånat från biblioteket och håller på och läser just nu (så himla bra, skulle vilja ligga på gräsmattan och bara läsaläsaläsa hela dagen med den här i handen). Doktor Glas lånade jag av en kompis och har redan läst ut (läste ut den tredje maj, så den fick inte vara med i det här inlägget). Och så köpte jag Ett litet liv, och som jag tänkte läsa i sommar när jag (förhoppningsvis) har tid, och längre väg till biblioteket och därmed mindre möjlighet att låna böcker.
 
---
 
Have loaned two books and bought one as well. The Girls, which I am reading right now (loving it so far), have I loaned from the library. Doctor Glas have I loaned from a friend av finsihed reading (but did it in May, so it will need a post of it's own). Bought A Little Life, the other day and have plans of reading it in the summer when I (hopefully) have time.
 
 

Issues // Julia Michaels

2017-05-03 21:15:00
 
Har en sådan hang-up på den här låten. Antar att den spelas en hel del på radio och i folks hem, för såg att den låg högt på Spotifys topplista, och hade många visningar på youtube. Trots att jag inte har superkoll på sådana topplistor har den här låten lyckats nå mig. Och fånga mig. Lyssnar om och om igen. Vet inte riktigt vad det är som får mig så besatt, men antar att det är meningen. Men en sak vet jag: hade de tagit bort basen hade jag nog lämnat för länge sedan. Delar härmed med mig av min besatthet.
---
 
For now, this is my hang-up song. Listening on repeat. Don't know why, but guess that's the point.
 
 
 
Issues - Julia Micheals
 
Spara
Spara
Spara
Spara

Annandag påsk

2017-05-03 08:14:09
 
Easter Monday
 
 
 
 
Annandag påsk hängde jag kvar ute på landet.
 
---
 
At Easter Monday, I was still in the countryside.
 
 
 
Fick ett städryck och började rensa i min gamla garderob. Finns så mycket plats där nu, då det mesta faktiskt fick åka iväg till en secondhand.
 
---
 
Started to clear and clean in my old wardrobe. There are so much space now, since almost everything was sent away to a second hand.
 
 
 
Gick igenom syltförrådet och tog med mig dessa burkar hem. Gott att ha på gröten. Hittade också en liten glasflaska jag fick på min födelsedag i förskolan.
 
---
 
Brought these jam jars to the city. Nice to have jam on the porridge. Also had found this small glass flask which I had got for one of my birthdays in pre-school.
 
 
 
Våren hade inte riktigt brakat loss än, som ni ser, så det var en bra dag att vara inne och städa på. Käkade påskmatsrester till lunch. Lade paj och efterrätt i matlådor för att ta med mig hem.
 
---
 
The spring had not yet arrive, as you can see, so it was a good day to stay indoors and clean. Ate leftovers from the Easter dinner for lunch. Put pie and dessert in lunch boxes, to bring to the city.
 
 
 
Så blev det dags att lämna den här token. Åkte hemåt och käkade jordärtskockssoppa med Lenis och Batucci.
 
---
 
It was time to left this foolish one. Went home, and had Jerusalem artichoke soup for dinner with Lenis and Batucci.
 
 

Tisdag, vecka 18

2017-05-02 20:01:00
 
Tuesday, week 18
 
 
 
Maj. Är här. Nu. Yes, yes, yes. Med sol som får knopparna att brista och mitt ansikte att få färg. Med värme som får vinterkropparna att tina upp. Men också trötthet. Var på riktigt dåligt humör på eftermiddagen och hade kunnat börja gråta av lycka om vi lyckats få en simulering att slutligen funka, eller gråta av uppgivenhet för att det inte funkar. Och datumen för deadline av olika inlämningar börjar närma sig och helst hade jag bara velat ha sommarlov. Annars är det bra. Faktiskt. Inbillar mig att saker kommer lösa sig, hursomhaver.
 
---
 
May. Is here. Now. Yes, yes, yes. With a sun that makes the buds bursting, and my face to get tanned again. With warmth that heats up the cold winter bodies. But also tiredness. Had a really bad mood this afternoon. Could have started to cry from hapiness if we had managed to make a simulation finally work, or from resignation due to it still not works. And the deadlines for different hand-ins are approaching, but I would rather just have summer vacation. Otherwise it is good. Actually. Telling myself things will work themselves out, however and anyhow.
 
 
 
 
Den här veckan tänkte jag blogga om: böcker jag läst/skaffat i april, min valborg & första maj, en låt jag har fått hang-up på, min annandag påsk, och ett recept på svamp- och getostbiffar. I helgen ska jag till Lorensbergsteatern med min familj, och gå på ohmsitts med Styret. Det ser jag fram emot! Ha en fin vecka 18, vettja.
 
---
 
This week I have planned to make blog posts about: books I have read/purchased in April, my holiday, a song I have a hung-up on, my Easter Monday, and a recipe. This week-end I will visist the theatre with my family, and go to a dinner party with the Student Division Board. Looking forward to that! Have I nice week 18, y'all.
 
 
Spara

Första maj-demonstrationerna

2017-05-01 16:34:00
 
The protest marches of Labor Day
 
 
 
Promenerade genom Göteborg eftersom alla bussar och vagnar var inställda i centrala staden då det var demonstrationernas dag. Hamnade mitt i paraden medan den marscherade genom Vasastan. Hittade en lucka och sprang igenom. Ställde mig vid sidan av för att titta på. Fick sol i ansiktet och på armarna eftersom det var för varmt att bära jacka. Sedan kom det. Det som alltid händer när jag bevittnar demonstrationstågen på håll. Den kraftfulla svärmen av känslor som bubblar upp inom mig. Och som till slut tar sig i uttryck av tårar eftersom urladdningen måste ta vägen någonstans. Är rörd, känner kämparglöd, känner glädje för att det finns så många människor som visar vad de står för, blir ledsen för att de ens behöver demonstrera. Allt det här på samma gång. Ni förstår ju, det måste ju ta vägen någonstans. Tänker på att det här är folkets röst. Folkets fysiska röst som de visar upp för alla andra: det här står jag för. Inte gör som jag och röstar tyst och anonymt en gång var fjärde år. Tycker det är så modigt. Det ger mig hopp för mänskligheten och det fria samhället. Funderar på hur den här känslo-cocktailen hade tagit sig i uttryck om jag själv hade varit en av dem som gick där, var del av en stor folkmassa som paraderar genom Göteborgs gator, och kanske skandedar: "inga gator, inga torg, åt nazister i Göteborg". Någon gång ska jag ta reda på det, tänkte jag och torkade bort en tår under solglasögonen och började vandra hemåt igen långt innan hela paraden hade nått Götaplatsen (de var så otroligt många, vilket fick ännu en tår att tränga fram i ögonvrån).
 
---
 
A text about wathcing the protest march at International Worker's Day (Labour Day), which is celebrated today in Sweden. I always get a lot of different feelings, which end in tears rolling down my cheeks.
 
 
Spara
Spara

När vi åkte till Örebro för att hänga på ett äventyrsbad

2017-05-01 09:44:33
 
When we went to Örebro for spending time at a water park
 
 
 
En fredag efter skolan tog jag tåget upp till Örebro, möttes upp av Dash, Nalle, och Batucci som hade bilat dit. Lova och Lenis gömde sig under hotellsängarna, och skrämde mig genom att ta tag i min fot. Vi badade i hotellets pool, bastade i den större herrbastun, och spelade spion- och "goda"-spel.
 
---
 
A Friday, after school, I took the train towards Örebro. Dash, Nalle, and Batucci met me at the station. They had travelled by car eariler the same day. Lova and Lenis were hiding under the hotel beds and scared me by grabbing my foot. We bathed in the hotel pool, sat in the men's sauna, and played a spy- and "good"-game.
 
 
Sedan blev vi sugna på öl/cider och gick ut i Örebronatten. Räknade till att vi mötte fem pers, vilket var lite ovant. Låg ett tunt lager av is över ån. Varnade Lenis om att han stod där kom han med på bild. Han kunde inte bry sig mindre, vad det verkade.
 
---
 
Then we wanted to drink beer/cider, and went out in the night of Örebro. Counted the amount of people we met on the street. Result: up to five people. There was a thin, thin layer of ice on the river. Warned Lenis that he would be a part of the picture if he stood there. Seems like he couldn't care less.
 
 
Hamnade på Bishop's arms med detta panggäng! Batucci, Nalle, Dash, Lova, Lenis, och jag.
 
---
 
Ended up at the pub Bishop's arms, with this best of gangs! Batucci, Nalle, Dash, Lova, Lenis, and me.
 
 
När stället stängde drog vi tillbaka till hotellet med planer om att ha ö-råd för att bestämma vem som skulle sova var. Men tröttheten slog till och vi bara somnade här och där.
 
---
 
When the place closed, we went back to the hotel with plans on voting for who would sleep where. But the tiredness hit us, and just fell aslepp here and there.
 
 
Efter att ha käkat en redig hotellfrukost drog vi hit: till Gustavsvik äventyrsbad. Tydligen det största i Sverige. Det var fett. Tappade bort varandra, fick skäll av en vakt, Lova ställde gåtor till oss, och jag åt bara pommes och glass till lunch för det fanns inget annat glutenfritt och vegetariskt.
 
---
 
We ate a proper hotel breakfast, checked out, and travelled further to this place: Gustavsvik's water park. Probably the largest one in Sweden. It was nice. Get lost from each other, a guard yelled at us, Lova told us riddles, and I ate only French fries and ice cream for lunch since there were nothing else both gluten free and vegetarian.
 
 
Efter fler timmar än jag tänkte att vi skulle stanna där, hade jag, Dash, och Batucci fått nog och stack därifrån. Vandrade runt på Örebros gator, spanade in konstverk och hade sol i ansiktet..
 
---
 
After more hours than I thought we would spend there, me, Dash, and Batucci were satisfied and left the place. Wandered about at the streets of Örebro, watched outdoors art, and the sunrays hit our faces.
 
 
Såg ett och ett annat slott (hur många finns det i Örebro???), en superstor parkbänk, och tusen fåglar. Vi kramades hej då och jag hann ganska precis med mitt tåg tillbaka till Göteborg. Bra dagsutflykt.
 
---
 
Saw some castles (how many are there even in Gothenburg???), a super larg parc bench, and thousands of birds. We hugged each other good bye and I precisly catched my train back to Gothenburg. Good day trip.
 
 
Spara
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0