Jag reste till Offenburg för att lära mig mer om mikroplattsläsare - del 3

2019-08-14 08:13:45
Jobb Resor
 
I went to Offenburg to learn more about microplate readers - part 3
 
 
 
Offenburg. Den lilla staden söder om Frankfurt. Eller lilla och lilla. Kollade precis upp att staden har runt 57 000 invånare. Men liten med tyska mått mätt?
 
---
 
Offenburg. The small town south of Frankfurt. Or small and small. Just looked up that this city has about 57 000 inhabitants. But small by German standards?
 
 
En dag hade jag så himla ont i magen och misstänkte att jag fått i mig gluten. Tog mig igenom dagens utbildning, men valde sedan att stanna hemma på hotellet istället för att följa med till en indisk restaurangpå kvällen. Tinna valde detsamma och vi promenerade till Lidl för att köpa middag. Hittade inget annat jag kunde äta än drickyoghurt, kokosvatten, och chips. Glutenintolerans och vegetarianism verkade ännu inte vara en grej här.
 
---
 
One day I had such an ache in my stomach and I suspected intake of gluten. I managed to complete the training of the day, but then chose to stay at the hotel when the others went to an Indian restaurant. Tinna chose the same and we went to Lidl to buy some dinner. I couldn't find anything else to have than drinkable yoghurt, coconut water, and chips. It seems like gluten intolerance and vegetarianism are not yet a thing here.
 
 
Dagen efter fick vi leka med ljusstavar. Mest genom att göra sönder dem. Det såg ut som en brottsplats efteråt.
 
---
 
The day after we got to play with glowing sticks. Mostly by breaking them. It looked like a crime scene afterwards.
 
 
Ner med vätskan i falcontuber.
 
---
 
Down with the liquid into falcon tubes.
 
 
Jag och tre äldre män lekte med de stavar som blev över. Som att vi var 10 år igen.
 
---
 
Me and three elderly men played with the overleft sticks. Like we were 10 y/o again.
 
 
Vi fick sedan analysera färgerna i mikroplattsläsarna för att även få praktiskt utbildning och inte bara teoretisk. Tinna som jobbat som labbtekniker tidigare fick pipettera.
 
---
 
Then, we got to analyse the colors in the microplate readers to also get a practical education and not only theoretical. Tinna who has worked as a laboratory technican got to pipette.
 
 
Efter lunch passade jag på att ta promenader utomhus. För att få lite sol och röra på mig.
 
---
 
After lunch I usually took walks outdoors. To get some sun and exercise.
 
 
Satt ner annars större delen av dagarna. Har börjat lära mig att det gör mig trött och att jag måste få promenader eller på annat sätt röra mig under dagarna för att fungera.
 
---
 
Sat down the most of the day. Have started to learn that that makes me tired and that I have to take walks or exercise in other ways to function daily.
 
 
Den sista kvällen vi alla var tillsammans åkte vi till Europa Park för att käka middag på Bell Rock.
 
---
 
The last evening together. We went to Europe Park to have dinner at Bell Rock.
 
 
De serverade buffé, vilket var enklast för alla. Speciellt mig.
 
---
 
They served buffet which was easiest for all. Especially for me.
 
 
Vi fick ett bord precis vid vattnet. Med fontänshow emellanåt.
 
---
 
We got a table just by the water. With a fontain show from time to time.
 
 
Bettina frågade vänligt om hon skulle vara min fotograf. Ja tack snälla. :)
 
---
 
Bettina kindly asked if she should be my photographer. Yes thank you very much. :)
 
 
Skrattade så jag grät under kvällen. Bra betyg. Fint avslut. När vi alla sedan var redo att gå ville en av tyskarna ta omgång två av mat. Först trodde vi att han skämtade. Men nej. Så sängen fick vänta ytterligare en timme. Tokiga tyskar.
 
---
 
Laughed until I cried during the evening. Good score. Nice finish. When we all were ready to go, one of the Germans wanted more food. We thought he was kidding at first. But no. So hade to wait for the bed for another hour. Crazy Germans.
 
 

Kommentarer

Kommentera inlägget:

Jag heter:
Kom ihåg mig?

Min mailadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0