Första december

2017-12-01 08:36:52
Min Dag
 
First of December
 
 
 
 
 
Lyssnar på julmusik. Har tänt räkna-ner-ljuset.Ska dricka glögg och käka pepparkakor ikväll innan vi går och lyssnar på Chalmers sångkör som ska sjunga julsånger. Tänkte hinna se första avsnittet av julkalendern innan jag åker in till Chalmers. December är en rätt trevlig månad, ändå.
 
---
 
Listening to Christmas music. Have light the counting-down-candle. Will drink glögg and eat gingerbreads tonight, before we will go and listen to Chalmers choir who whill sing Christmas carols. Hope I will have time to watch the first episode of this year's Christmas calender before I go to Chalmers. Decmber is  quite a nice month.
 
 
 
I det allmänna dagsläget är jag rätt seg. Mycket som händer. Igår var jag både på en gymnasieskola med Kerstin och Pepp, och senare på kvällen på Universeum för att medverka på Industrinatten (med Pepp). Det är väldigt kul. Har pratat med så många härliga ungdomar. Inspirerat till att det är helt okej att ta två (eller flera) års sabbatsår. Taggat folk att bygga en legofigur så fort som möjligt. Pratat om alla de olika inriktningarna en kan välja inom teknik (bioteknik, industriell ekonomi, teknisk design, samhällsbygge, data ...). Som sagt väldigt kul, men leder också till att jag behöver vila och bara ta det lugnt efteråt. Tror även jag har en liten förkylning som lurar. Hoppas på att den inte bryter ut.
 
---
 
My current mood is kind of tired. A lot of things happening right now. Yesterday, I went both to a high school with Kerstin and Pepp, and to Universeum later that evening (as well with Pepp). But it's a lot of fun. Have been talking with so many lovely youths. Inspired them by saying it's totally okay to take two (or more) leap years, as I dd. Motivated people to build a lego figure as fast as possible. Talked about all the different directions one can chose between when it comes to technological educations (biotechnology, industriel economy, industrial design, civil engineering ...). As I said, it's very fun. But it also lead to that I need to rest and just relax afterwards. Also, I think I have a cold that might break out. I hope it doesn't.
 
 

Snö, Pepp-teambuilding, och tapasfredag (min vecka 47)

2017-11-30 21:47:04
Min Dag
 
Snow, Pepp-teambuilding, and tapas Friday (photos from my last week)
 
 
 
 
Förra veckan låg ett litet snölager över Göteborg. Lyste upp i novembermörkret.
 
---
 
Last week, there was a small layer of snow covering Gothenburg. Brightens up the darkness of November.
 
 
 
På tisdagen stod jag och Helena med Pepp på en gymnsieskola. Vill ju få tjejer att gå med i vårt mentorskapsprogram så att de får chans att upptäcka hur kul det är med teknik!
 
---
 
At Tuesday, me and Helena were at a high school with Pepp. We want high school girls to apply to our mentorship program and thereby get a chance to discover how fun technology is!
 
 
 
Onsdagsmorgonen och vi vaknade upp till ännu mera snö. Jag bodde i en iglo och såg inte ut, men det var vackert utomhus.
 
---
 
Wednesday morning and we woke up to more snow. I was living in an iglo and couldn't see the street outside, but it was beautiful outdoors.
 
 
 
Granarna har börjat poppa upp på campus. (Och nu sitter ljusen i, så fint.)
 
---
 
The spruces have poped-up at campus. (And now even with Christmas lights, so nice.)
 
 
 
På kvällen åkte vi till Acando för att ha teambuilding med Pepp. Fick käk, dryck, och popcorn. Och gjorde teambuilding-övningar.
 
---
 
In the evening, we went to Acando with Pepp to have a teambuilding. We got dinner, drinks, and pop corn. And did some teambuilding exercises.
 
 
 
Till exempel byggde en katapult av glasspinnar. Hade himla roligt som ni kanske ser. Men detta Pepp-gäng! Wow. Så härliga och grymma tjejer jag har lärt känna tack vare att jag gick med i projektgruppen.
 
---
 
For example, building a catapult from wood pieces. Had a lot of fun, as you might tell from the picture. But this Pepp-gang! Wow. So superb and awesome girls I've got to know thanks to be a part of this project group.
 
 
 
På torsdagen tyckte Göteborg att det fick räcka med snö på ett tag. Fick ändå snö i två dagar. Tackar och tar emot för det.
 
---
 
At Thursday, Gothenburg thought it was enough with snow for a while. Well, got two days of snow. Not to bad.
 
 
 
Efter att ha sagt hej till bØf-aspar och taggat folk att söka kommittéer åkte jag hem och bakade kakor till fredagsfikat på kontoret. Körde en repris på veganska kakan, den blev ju ändå en hit när familjen käkade den.
 
---
 
After saying hello to the aspiring students of bØf, and motivated people to apply for committees, I went home and baked cakes for the Friday fika at the office. Made the vegan cake, since it got thumbs up from my family.
 
 
 
Fredagsfikat! Saffranskaka och vegankaka. Alltså båda dessa är mina favoritkakor. Sedan tänkte jag att jag skulle åka hem och se på dåliga filmer i soffan och inte göra något alls.
 
---
 
Friday fika! Saffron cake and vegan cake. Oh, both of these are like my favorite cakes. Then, I thought I should just go home and do nothing perticular, perhaps watching bad movies.
 
 
 
Men så skrev Bagge och bjöd in till tapaskväll hos henne och Dash! Det tackar en ju inte nej till. Så jag sprang över till dem och möttes av fullt köksröj. Så himla trevligt att ha grannar som bjuder över på middag.
 
---
 
But then Bagge invited me for a tapas evening at her and Dash's place. And that's an offer you don't turn down. So I ran over to them. So very nice with neighbours inviting to dinner.
 
 
 
De gjorde så himla mycket gott.
 
---
 
They cooked so many nice things.
 
 
 
Ja,men ni ser ju. Mat och vin. Oliver var för övrigt också med.
 
---
 
Yes, see for yourself. Food and wine. And Oliver was also there, by the way.
 
 
 
Paprika med fyllning, ostbollar, brieost, ädelost, champinjoner, falafelmuffins, kex, ruccola. Vi blev PROPPmätta och spenderade resten av kvällen i soffan med matkoma. Spelade onlinespel, tittade på youtubevideor, och drack vin. Blev en himla fin och trevlig fredag ändå. Och vecka för den delen!
 
---
 
Bell peppers with filling, cheese balls, brie cheese, blue cheese, champinions, falafel cupcakes, crackers, ruccola. We got REALLY stuffed, and spend the rest of the evning on the sofa with food coma. Played online games, watched youtube videos, and drank wine. Turned out to be a pretty nice Friday in the end. And week, for that matter!
 
 

Bioteknikdagarna 2017: torsdag & fredag

2017-11-28 08:53:48
Min Dag Resor
 
Biotechnology days 2017: Thursday & Friday
 
 
 
 
Mitten av november och jag åkte iväg på mitt sista Bioteknikdagarna (eftersom ju ska ta examen till sommaren). Tog inte så många bilder, men filmade desto mer. Håller på att klippa ihop filmen men blir ju aldrig riktigt nöjd, så vi får se när den dyker upp. Men här kommer del 1 från bioteknikdagarna 2017.
 
---
 
Middle of November, and I went to my last Biotechnology days (since I will graduate from Chalmers this Summer). Didin't take so many pictures, but filmed more situations. Am editing the films, but I'm never getting satisfied so we will see when it will be uploaded. Anyhow, here's part one from Biotechnology days 2017.
 
 
 
På tåget upp satt jag och Annie tillsammans och var tanter. Löste korsord och virkade en tomtemössa. Annie skapade hashtaggen tanterontour åt oss, vilket visade sig redan vara använd av 40+:are. Men nu också vi då ...
 
---
 
At the train on our way up, me and Annie sat together and were old ladies. Solved crosswords and crocheted a santa's hat. Annie created the hashtagg tanterontour (old ladies on tour) for us, which was shown to only be used by women over 40 years. And us ...
 
 
 
Vi kom fram! Till Uppsala! Kul! Vilket ni ju ser att jag hade. Lekte lekar med folk från andra lärosäten, käkade middag, och fick till sist tillgång till gymnastiksalen där vi skulle sova.
 
---
 
We arrived! To Uppsala! Fun! Which you can see that I had a lot of. Played games with people from other universities, ate dinner, and finally we got access to the gymnasium where we would sleep.
 
 
 
Jag och Annie fortsatte med våra tantsysslor. Ser väl mysigt ut, visst? Anna var vår snälla fotograf.
 
---
 
Me and Annie continued with our old-ladies-work. Looks cosy, though, right? Anna kindly photographed us.
 
 
 
När alla fått iordning sina sovplatser drog vi ut till Norrlands nation och Orvars krog. Käkade nachos, drack cider/öl och hade gött snack, ni vet.
 
---
 
When everyone's place to sleep was kept in order, we went to Norrland's nation and a pub. Ate nachos, drank cidre/beer, and had nice talks, you know.
 
 
 
FREDAG. Blev väckta tidigt, packade ihop oss, och gav oss iväg till frukosten. Hade typ den här utsikten från vårt frukostbord.
 
---
 
FRIDAY.Got woke up early, packed our stuff, and went off to the breakfast place. Kind of had this view from our breakfast table. 
 
 
 
Sedan drog jag iväg på Studiebesök hos Thermo Fisher, vilket var intressant och trevligt.
 
---
 
Thereafter, I went away to a study visit at Thermo Fisher, which was interesting and nice.
 
 
 
Efter en lunchföreläsning åkte jag, Bella, och Annie in till stan för att införskaffa vin, skor, och eventuellt byxor.
 
---
 
After a lunch lecture, me, Bella, and Annie went to the city to get wine, shoes, and eventual trousers.
 
 
 
Annie köpte nya glittriga skor. Redo för fest.
 
---
 
Annie bought new, glittering shoes. Ready for party.
 
 
 
Jag stod tydligen och filosoferade på Uppsalas gator. Och det var allt för denna gång. Nästa gång tar vi finsittningen, Nationsrunda, och hemfärden.
 
---
 
Apparentely, I stand in the streets of Uppsala, philosophizing. And that was all for this time. Next time, we will take a look at the proper dinner party, the pub crawl, and our way back home to Gothenburg.
 
 

Lördag och Söndag i Stockholm: Berns salonger, full spead ahead, och regalskeppet Vasa

2017-11-22 21:49:00
Min Dag Resor
 
Saturday and Sunday in Stockholm: Bern's saloons, full spead ahead, and the ship Vasa
 
 
 
 
LÖRDAGSEFTERMIDDAG. Jag och Wille var hungriga efter att ha gått på två utställningar på Kulturhuset. Vi satte oss med Plattan & Sergels torg som utsikt för att kolla upp trevliga restauranger i närheten. Hittade en vegansk (Något med Hälsocaféet?). Sedan gick vi och tittade i second hand-butiker. Jag var på jakt efter en halsduk. Hittade ingen. Wille fyndade en bok (I Love Dick, om ngn undrade). 
 
---
 
SATURDAY AFTERNOON.Me and Wille were hungry after visiting two exhibitions at the Culture House of Stockholm. While having Plattan & Sergels torg as our view, we looked up nice restaurants nearby. Found a vegan one (something called Hälsocaféet?). Then, we went to different second hand-stores. I was (am) searching for a scarf. Didin't found any. Wille hauled a book (I Love Dick, if anyone was wondering).
 
 
 
Vi drog hemåt. Låg på sängen. Läste bok. Tog tupplur.
 
---
 
We went home. Layed in the bed. Read books. Took a nap.
 
 
 
Vi lagade mat framåt kvällen. En god historia med päron-coleslaw, pulled oumph, och annat gött som ni ser. Drack gott vin till och pratade om kändischrushar (min är för tillfället Flume) och vilka kändisar en skulle vilja ha i sitt high school gang (mitt gäng inkluderade Rihanna eftersom cool).
 
---
 
Towards the evening, we cooked diner. A tasty bowl with pear-coleslaw, pulled oumph, and other nice things as you can see. Drank nice wine and talked about celebretie crushes (for the moment, mine is Flume) and which celebreties one would like to have in a high school gang (mine included Rihanna since she's cool).
 
 
 
Vi drog mot Berns salonger och hängde vid baren och låtsade vara rika krösar. Men framförallt kulturella i röda rummet. Spanade på folk och på möhippagänget några bord ifrån oss och funderade hur vi skulle kunna krascha deras festande. Drack hursomhaver en supergod Cosmopolitan.
 
---
 
We went to Berns salonger and hanged by the bar pretending to be rich kids.But especially cultural in the red room. Looked at people, and at the hen night some tables away from us and tried to figure out how to crash their celebration. However, I drank a super tasty Cosmopolitan.
 
 
 
SÖNDAG och vi käkade frukost på Nytorget. Löste korsord och tjuvlyssnade på våra grannar.
 
---
 
SUNDAYand we ate breakfast at Nytorget. Solved crosswords and eavesdropped at our neighbours. 
 
 
 
Stockholm var något grått. Och jag blev mer och mer sjuk. Det hjälpte tydligen inte att dricka vin och cosmopolitan kvällen innan ...
 
---
 
Stockholm was a little bit grey. And I became more and more sick. Apparently, it hadn't helped to get well by drinking wine and cosmopolitan the night before ...
 
 
 
Vi tog oss till Färgfabriken för att gå på ännu en utställning. Hurra!
 
---
 
We went to Färgfabriken to visit another exhibtion. Hurray!
 
 
 
Nämligen Marianne Lindberg de Geers. Full spead ahead. Hennes samlade verk. Så mycket kul att se. Wille gick bredvid mig och läste från en lapp vad varje konstverk hade för ursprung och tanke. Mycket mysigt.
 
---
 
Namely the exhibition of Marianne Lindberg de Geer. Full Spead Ahead. Her entire works. So much fun to see. Wille walked next to me, reading from a note about every artwork. Very cosy.
 
 
 
Vi lämnade Färgfabriken och tog oss ut till Djurgården istället. Det var vi och en hel del turister.
 
---
 
We left Färgfabriken and went to Djurgården instead. It was us and a lot of tourists.
 
 
 
Regalskeppet Vasa! Ingen av oss hade besökt Vasamuseet sedan mycket ung ålder, så vi tänkte varför inte. Det finns en utsällning om kvinnorna under skeppets tid (1600-talet) där nu, vilka ju annars inte nämns så mycket i historieböckerna. Viktigt och bra!
 
---
 
The Swedish warship Vasa! None of us had visit the Vasa museum since we were very young, so we thought why not. Now, there's also an exhibition about women during this time (17th century), who are not mentioned often in the history books. Important and good!
 
 
 
Lärde oss en himla massa om skepp, konservering, uppbärgning, livet på 1600-talets skepp, och krig. Bra kunskap till korsord och På spåret, tänkte vi.
 
---
 
Learned a lot of things about ships, preservation, salvaging, the life at the ships of 17th century, and war. Nice knowledge to have for crosswords and quizes, we thought.
 
 
 
Våra hungriga magar styrde färden till Badhuset. Det var varmt och fuktigt i restaurangen och jag åt något stark mat. Nös flera gånger och kände mig febrig. Vill bara att det skulle bli dags för mitt tågs avfärd så jag fick komma hem till min säng, trots trevligt sällskap. Det var allt från Stockholm! Fin helg och fint att få hänga med Wille.
 
---
 
Our hungry stomachs lead the way to Badhuset. It was warm and damp in the restaurant, and my food was kind of spicy. I sneezed several times and felt feverish. Just wanted it to be time for my train to departure so I could come home to my bed, even though I had such a nice company. And this was everything from my trip to Stockholm. A nice week-end and nice to hang around with Wille.
 
 
 

Fredag och Lördag i Sthlm: Växthuset, Nytorget, och utställningarna

2017-11-21 20:37:00
Min Dag Resor
 
Friday and Saturday in Sthlm: Växthuset, Nytorget, and the exhibitions
 
 
 
 
En fredag lämnade jag ett grått Göteborg och tog mig nordost med tåget. Hamnade i Stockholm där Wille mötte upp mig.
 
---
 
One Friday, I left a grey Gothenburg and went northeast with the train. I ended up in Stockholm where Wille met me.
 
 
 
Efter att ha legat på sängen och pratat drog vi vidare till Växthuset, vilket Wille hade fått tips om. En vegansk restaurang under en bro.
 
---
 
After laying on the bed and talking, we went to Växthuset which Wille had got advices to visit. It's an vegan restaurant under a bridge.
 
 
 
"Just det, du är ju en sådan där som måste ta kort på maten först", sa Wille innan hon fick lov att börja äta.
 
---
 
"Oh right, you are one of those people that have to photograph their food first", Wille said before I allowed her to eat.
 
 
 
Mycket gött var det. Och de i köket gjorde så gott de kunde för att servera mig glutenfritt och nötfritt. Käkade korv gjord på svamp med rotmos. Så. Gott.
 
---
 
It was very tasty, everything. And the kitchen staff made their best to serve me gluten free and nut free food. Ate sausage made of mushrooms with turnip mash. So. Good.
 
 
 
Ser både mysigt och lite bortglömt ut på samma gång. Tror det skulle vara klubb senare, men vi vandrade hemåt.
 
---
 
Looks cosy and almost abonded at the same time. Think there would be a club later, but we walked home again.
 
 
 
Somnade med den här utsikten. Och vaknade mitt i natten av en herre på gatan som skrek något om pedofiler.
 
---
 
Fell asleep with this view. And woke up in the middle of the night of a man in the street screaming something about pedophiles.
 
 
 
LÖRDAG och jag drog på mig vita skjortan. Tog spegelselfie tillsammans med inburad papegoja ( :( ).
 
---
 
SATURDAY and I put on the white shirt. Took a mirror selfie together with the caged parrot ( :( ).
 
 
 
Efter frukost vandrade vi ner till Nytorget. Det var vi och några få vakna turister som var ute och vandrade såhär på morgonkvisten.
 
---
 
After breakfast, we walked to Nytorget. It was only us and some few tourists that were walking around this early.
 
 
 
Jag och Wille gick in på Urban Deli och tänkte att här skulle en kunna handla mat när en har blivit rik, istället för att gå till Willys.
 
---
 
Me and Wille entered Urban Deli and thought that here we could buy food when we have been rich, instead of go to Willys.
 
 
 
Läste på en skylt att här på Nytorget hade det varit bestraffnings- och avrättningsplats förut. Trefvligt.
 
---
 
On a sign we read that before Nytorget had been a place for punishments and execution. Nice.
 
 
 
Vi vandrade och vandrade och vandrade. Tog oss till den här utsikten. Wille pekade ut stadsdelar för mig. Pekade sedan åt vänster och sa "dit ska vi".
 
---
 
We walked and walked and walked. Ended up at this place with this view. Wille pointed out the different districts for me. Then, she pointed to the left and said "there is were we are going".
 
 
 
Tog oss igenom Gamla stan. Vi var ju åtminstone minst en turist. Så turistbild var ytterst adekvat.
 
---
 
Went through Gamla stan. Since at least one of us was a tourist. So a tourist picture was appropriate.
 
 
 
Kulturhuset. Vi var där ganska så prick när det öppnade. Såg utställning om Lee Miller, och om svensk hiphop. Gillade båda. Sedan var magarna hungriga och benen trötta, så vi tog oss till en vegansk restaurang för att käka. Men resten av lördagen och söndagen tar vi en annan gång, tycker jag!
 
---
 
Stockholm House of Culture. We ended up there precisely when it opened. Watch the exhibitions about Lee Miller, and Swedish Hip Hop. Liked them both. Then, our stomachs got hungry and our legs tired, so we went to a vegan restaurant to eat. But let's save the rest of Saturday and Sunday for another time!
 
 

Oktober/november med teambuilding, pizzor, sista Pirates-filmen, och risotto

2017-11-15 08:40:52
Min Dag
 
October/November with teambuildning, pizza, the last Pirates-film, and risotto
 
 
 
 
Vi har haft teambuilding med Pepp!. En måndagseftermiddag åkte vi till ett escape room och letade efter en helig graal. Så kul.
 
---
 
We have had teambuilding with Pepp!. A Monday afternoon, we went to an escape room, and looked for a holy graal. Much fun.
 
 
 
Sedan drog vi vidare till tredje lång för att käka god pizza på Brewers Beer.
 
---
 
Then we went to Tredje Långgatan to eat tasty pizza at Brewers Beer.
 
 
 
Efter gött snack skildes vi åt och åkte hemåt. Tycker vi är ett gött gäng på sex kvinnliga chalmerister!
 
---
 
After a nice talk, we went separate ways home. Think we are an awesome gang of six female Chalmers students!
 
 
 
Dagen efter käkade jag pizza igen, fast med ett annat gäng. Forskaravdelningen där jag har mitt exjobbskontor hade after work-middag på en italiensk restaurang som är min italienska handledares favoritställe. Glutenfri pizza med mozzarella, mmm.
 
---
 
The day after, I had pizza for dinner again but together with another gang. We had a after work-dinner with the people from the reserach division where I have my Master's thesis-office. We went to an italian restaurant which is my italian supervisor's favorite place. Glutenfree pizza with mozzarella, mmm.
 
 
 
Upptäckte denna kväll att julbelysningen är uppsatt på Kungsgatan. Mysigt.
 
---
 
This evening, I discovered that the Christmas lights and decorations are put up at Kungsgatan. Cozy.
 
 
 
En söndag. En promenad vid solnedgången.
 
---
 
A Sunday. A walk at the sunset.
 
 
 
Var så vackert. Vände huvudet flera gånger bara för att beskåda elden av ljus mellan träden.
 
---
 
It was so beautiful. Turned my head several times just to observe the fire of light between the trees.
 
 
 
Efter promenad: middagsdags hos mina grannar Bagge och Dash. Vi gjorde halloumi stroganoff och jag fick dessa grannar att älska kokosris.
 
---
 
After the walk: dinner at my neighbours Bagge and Dash. We cooked halloumi stroganoff and I made these neighbours to love rice with coonut milk.
 
 
 
Vi drack vin också. Och såg på senaste Pirates of the Caribeean-filmen när Gürra hade anslutit.
 
---
 
We drank wine as well. And watched the latest Pirates of the Caribbean-film when Gürra had joined.
 
 
 
En onsdag bjöd jag spontant över Nalle på middag. Gjorde den här risotton, fast med några modifikationer pga tål ju inte råa tomater. Hade fint snack och tog igen vad som hänt i våra liv det senaste.
 
---
 
A Wenesday, I spontaneously invited Nalle for dinner. Cooked this risotto, but with some modifications since I'm allergic to raw tomatoes. Had a nice talk, and catched up.
 
 
 
Torsdagen var grå. Men är inte så mycket mer att förvänta sig av november.
 
---
 
Thursday was grey. But you can't expect so much more from November.
 
 
 
Avslutar med en hiss-selfie från en dag när jag inte hade världens bästa morgon. Till exempel gick en klänning sönder när jag tog på mig den när jag hade bråttom, och jag fick göra labb-moment senare än vad jag hade tänkt. Men dagen löste sig väl till slut.
 
---
 
Finally, this elevator-selfie from a day when I didn't had such a good morning. For example, I ripped a dress when I tried to put it on when I was in a rush, and also had to do laboratory moment later than I had planned. But the day turned out okay in the end.
 
 

Helgen då vi fastnade i en hiss, jag gick på födelsedagsfest, och jag bjöd på söndagsfika

2017-11-02 08:06:54
Böcker Min Dag
 
The week-end when we got stuck in an elevator, I attended a birthday party, and I invited my family to Sunday fika
 
 
 
 
Förra fredagen åkte jag hem till Wilse för att ha efter-tenta-häng, och hälsa på Lenis som var i Sverige några dagar. Hade gött soffhäng och kliade Pigge i håret medan vi diskuterade livets frågor. När vi framåt natten skulle åka hem tänkte vi att sex kvinnor lätt kan åka en hiss gjord för fyra. Det gick inte. Hamnade på våning -1 och fick vänta på att bli utdragna. Det blev varmt och jag höll på att svimma, så fick sätta mig ner och dricka tranbärsjuice som jag hade med mig. Vi kom hem välbehållna efter någon timma, hursomhelst.
 
---
 
Last Friday, I went to Wilse's place to attend an after-exam-hanging, and day hey to Lenis who was in Sweden for a couple of days. Had a good time on the sofa where I scratch Pigge's hair while we discussed the questions of life. When the night was approaching and we were about to go home, we thought that six women easily could go by an elevator made for four people. It wasn't true. We got stuck at floor -1 and ha to wait for someone to drag us out. It became warm in the small elevator, and I almost fainted so sat down and drank cranberry juice which I had in my bag. After some hour, we were on our way back home, without any injuries.
 
 
 
På lördagen gav jag mig ut i solskenet. Införskaffade ingredienser till kvällens middag, födelsedagspresent, och en sovsäck.
 
---
 
Last Saturday, I went out in the sunshine. Bought ingredients to my dinner, a birthday gift, and a sleepning bag.
 
 
 
Bakade kaka, och fixade och städade. Kände mig egentligen lite krasslig, men ryckte upp mig, tog på läppstift och packade ner födelsedagspresenten.
 
---
 
Baked cake, and cleaned and took care of my apartment. Felt a cold coming and wasn't really well, but put myself together, put on some lipstick and packed the birthday gift.
 
 
 
Tog mig hem till Isabel för att fira hennes födelsedag nu när tentorna var över. Tog visst inga bilder under kvällen, så ni får dubbelselfies, men hade det trevligt och fint. När de andra skulle gå vidare ut i natten och dansa sa jag tack och hej och åkte hem och sov.
 
---
 
Went to Isabel's place to celebrate her birthday now when the exam week was over. Didn't take any pictures, so here are double selfies, but had a good time. When the other party participants were to get ut for dance, I said good bye and went home to get some rest.
 
 
 
På söndagen kom min familj och hälsade på. De hade med sig gröna tomater, jordärtskockor, frysta svarta vinbär, och lingonsylt. Så himla bra. Jag bjöd på vegansk kaka som blev godkänd (kommer recept senare). Vi pratade om resor, min hissupplevelse, tv-program, och vad jag gör i labbet egentligen.
 
---
 
Last Sunday, my family visited me. They brought green tomatoes, Jerusalem artichokes, freezed black currant, and lingon berry jam. So very nice. I offered them vegan cake, which they thought were tasty (will publish the recipe later). We talked about travels, my elevator experience, tv-shows, and what I'm doing in the lab.
 
 
 
Framåt eftermiddagen tog jag mig ut på stan. Fönstershoppade mest. Mötte den här solnedgången när jag bestämde mig för att åka hem och laga middag.
 
---
 
When the afternoon arrived, I went to the city. Mostly window-shopping. Saw this sunset while I waited for the bus to take me home so I could make some dinner.
 
 
 
Och! Råkade köpa fyra nya pocketböcker, hehe. Håller just nu på att läsa Americanah. Ser fram emot att läsa allihop. Och det var min helg i princip. Hoppas er var trevlig.
 
---
 
And! Happened to buy four new pocket books, hehe. Am reading American right now. Looking forward to read all of them. Oh well, that was my week-end. Hope your were nice as well.
 
 

Vi åkte iväg på spa och konferens

2017-10-31 08:24:04
Min Dag
 
We went away to a spa & conference
 
 
 
 
Förra måndagen satte vi oss på en buss som tog oss upp mot norra Bohuslän och Vann spa & konferens. Vi passade på att spana in omgivningen och utsikten medan vi väntade på att schemat skulle starta igång.
 
---
 
Last Monday, we went by bus to the north of Bohuslän and Vann spa & conference. While waiting for the activities of the day to begin, we took the opportunity to look at the surroundings and views.
 
 
 
Toa-selfie. Hejhejhej.
 
---
 
Toilett-selfie. Hi, hi, hi.
 
 
 
Vi hade teambuilding. Det här var mitt lag. Det gick inte så bra för oss, men vi höll humöret uppe och tyckte vi gjorde så bra vi kunde.
 
---
 
We had teambuilding. This was my team. It didn't went to well for us, but we kept our mood and thought we did well anyhow.
 
 
 
Efter ett seminarie om presentationsteknik fick vi tid att hänga på spat. Jag och My och ett gäng andra tog ett dopp i fjorden. Det var kallt med uppfriskande, och extra skönt att hänga i de varma poolerna efteråt.
 
---
 
After a seminar about presentation techniques, we got some time to spend at the spa. Me and My and a bunch of others took a dip in the fjord. It was cold but refreshing, and extra nice to be in the warm pools afterwards.
 
 
 
Middagsdags. Rödbetor och krämig ost till förrätt. Var himmelskt gott. Satt vid Kerstin och Olia, och vi pratade om våra länders (Sverige & Grekland) olika matkulturer och namngivningar.
 
---
 
Time for dinner. Beet roots and a creamy cheese as an apertizer. Was so good. Sat near Kerstin and Olia, and we talked about our countries (Sweden & Greece) different food cultures and ways of giving name.
 
 
 
Den här efterrätten smakade jul och var helt galet god. Mmm. Sedan hade vi quiz och det gick helt okej för mitt lag. Efteråt ville vi spela biljard, men ett gäng från Mio hade ockuperat borden och vi gav upp efter ett tag och gick och lade oss.
 
---
 
This dessert tasted like Christmas, and was sooo good. Mmm. Then we had a quiz, and it went okay for my team. Afterwards, we wanted to play some pool, but a bunch of people from Mio had occupied the tables and after a while we gave up and went to bed.
 
 
 
Ny dag. Ny morgon. Nya möjligheter. Jag sov inte så bra och tror det var från detta som jag fick min förkylning, för vaknade upp och nös. Efter frukosten hade vi några mer seminarier och så. Vid fikat hade de ställt fram en hel korg med glutenfri fika, tror de började bli trötta på att jag kom och bad om glutenfritt hela tiden, hehe.
 
---
 
New day. New morning. New opportunties. I didn't slept so well, and I think that's why I got the cold. After breakfast, we had a couple of more seminars and so. At the fika, they had placed a whole basket of glutenfree cookies. Maybe they started to get tired of me asking for it all the time, hehe.
 
 
 
 
Efter lunchen tog vi vårt pick och pack och åkte tillbaka till Göteborg. Jag var så trött att jag åkte hem direkt och somnade på soffan. Men hade två trevliga dagar med min forskaravdelningen kemisk biology.
 
---
 
After lunch, we grabbed our bagages and went back to Gothenburg. I was so tired when we arrived that I immediately went home and felt asleep on the sofa. But had two really nice days with the research division Chemial biology.
 
 

Rosa bandet, cava & sushi, och fem andra bilder från oktober

2017-10-17 08:11:46
Konsumtion Min Dag
 
The pink ribbon, cava & sushi, and five other photos from October
 
 
 
 
Det är ju oktober, årets mest rosa månad. Varje dag får 20 kvinnor reda att de har bröstcancer (enligt Cancerfonden), så det är ytterst viktigt att detta uppmärksammas. Det finns olika sätt att bidra till forskningen denna månad, bland att genom att köpa rosa band. I år finns det dessutom en reflex utöver den vanliga i tyg.
 
---
 
It's October, which is the most pink month of the year. According to the Swedish Cancer Society, 20 women get to know they have breast cancer, so it's very important that it's emphasized. There are different ways to contribute to the research on breast cancer, among other ways to buy the pink ribbons. This year, one can also buy a relfector along with the regular one made in fabric.
 
 
 
Jag har köpt en reflex som nu får pryda min ryggsäck, tillsammans med hjärtreflexen. Viktigt att synas nu i mörkret, mina vänner.
 
---
 
I have bought a reflector ribbon. I have put it on my backpack, now accompanying together with my heart reflector. Important that the vehicles in the traffic are seeing us now when it's getting darker.
 
 
 
I början av oktober var det ju kanelbullens dag. Berättade det för min handledare som är från Italien, vilket gjorde att han också införskaffade en bulle (eller två). Det luktade bulldeg i hela fysikhuset där jag hänger om dagarna. Det var trevligt.
 
---
 
In the beginning of October, it was the day of the cinnamon bun. I told it to my supervisor who is from Italy, which made him buy one (or two) for lunch. You could smell the smell of bun dough in the physics building where I'm hanging around during the days. It was nice.
 
 
 
En dag mötte Annie upp mig och vi gick och köpte sushi. Vi gick hem till mig och firade varandras födelsedagar i efterskott. Annie bad mig öppna ett paket innan vi började dricka cava.
 
---
 
One day me and Annie went to buy sushi after school. We went to my place to celebrate eachothers birthdays, but in arrears. Annie told me to open a gift before we started to drink cava.
 
 
 
Fick alltså  dessa champagneglas i present. Wow wow wow. Ville inte riktigt vara sämre, så har sett till att hon och jag ska gå och se Fantomen på operan nästa år. Annars hade vi gött snack som vanligt. ♥
 
---
 
So got these champagne glasses as a gift. Wow wow wow. I have made sure that she and I will watch the Phantom of the opera next year, it will be great. Otherwise, we had a very nice talk. As usual. ♥
 
 
 
Har införskaffat ett drinkset. Fick för mig en dag att jag ska bli bra på att göra drinkar. Följande kväll gjorde jag massa cosmopolitan, så nu kan jag säga att jag är mer eller mindre proffs på denna cocktail. Karaffen fick jag för övrigt av mina syskon i födelsedagspresent, och den fick vara med för att den var nydiskad.
 
---
 
Have bought a drink set. Got the idea that I would like to be good at making drinks. The following evening, I made a lot of Cosmopolitans so now I would say I at least now how to do that cocktail. The carafe was a birthday gift from my siblings, and I put it in the picture since it was newly washed.
 
 
 
Den här är egentligen från september och min födelsedagsvecka, men upptäckte att jag hade glömt att visa. Gjorde en vegansk och glutenfri äppelpaj med citron & kardemumma. Tog med den till exjobbets fredagsfika för att få forskarna att fira mig, hehe. Den var uppskattad och jag tycker att jag börjar bli rätt bra på att göra veganska bakverk. Kikärtsspad istället för ägg är grejen. Jag menar, det är ju lika bra att ta hand om kikärtsspadet om det går istället för att bara hälla ut det i vasken. ((:
 
---
 
This is actually a picture from September and my birthday week, but realized that I hadn't show you. Made a vegan and glutenfree apple pie with lemon & cardamom. Brought it to the Friday fika at my Master's Thesis division, and made all the researcher to celebrate me, hehe. It was appreciated and I think I start to get a hold on how to bake vegan. The trick is to use aqua faba instead of eggs. I mean, it's better to use the aqua faba from the chick peas jar, than just throw it in the sink. ((:
 
 

I helgen bakade vi tunnbröd och åt kantarelltoast

2017-10-04 08:31:30
Min Dag
 
This week-end, we baked soft flatbread and ate chanterelle toast
 
 
 
 
I fredags åkte jag ut till landet.
 
---
 
Last Friday, I went to the countryside.
 
 
 
Klappade katter. Drack vin. Tittade igenom gamla skolfoton. Min syster klippte mitt hår så nu är det lite kortare, men förhoppningsvis gladare. Min syster skrek nästan till när hon såg hur ledset det var.
 
---
 
Patted the cats. Drank wine. My sister cut my hair, so now it's a little bit shorter but happier, I hope. My sister almost screamed when she saw how sad my hair was.
 
 
 
LÖRDAG och vi vaknade upp till soluppgången.
 
---
 
SATURDAY and we woke up by the sunrise.
 
 
 
Efter frukost gick pappa och startade igång vedugnen. Jag gjorde iordning glutenfria degen under mammas handledning.
 
---
 
After breakfast, my dad went out to get the fire started. I made the glutenfree dough, while my mother supervised me.
 
 
 
Medan degen skulle jäsa passade jag på att gå runt bland grönsakerna och i solen.
 
---
 
While the dough raised, I took the opportunity to walk around by the vegetables, and in the sun.
 
 
 
Plockade rödbetor och lök.
 
---
 
Picked beet roots and onions.
 
 
 
Hittade typ världens största beta. Men de stora får en inte ta, pappa säger att de smakar träigt.
 
---
 
Found the world's largest beet root (maybe). But you are not allowed to take the really big ones, my dad says their taste is bad.
 
 
 
Knådade. Kavlade. Vände. Naggade. Och swish in i ugnen.
 
---
 
Kneaded. Rolled. Turned. Pricked. And right in the oven.
 
 
 
Färdiga bohusländska tunnbröd som väntar på att svalna.
 
---
 
Ready-baked soft flatbread, waiting to cool down.
 
 
 
Det var min farbrors födelsedag, så medan den "vanliga" degen jäste gick vi över och käkade kantarelltoast. Så himla gött. Dagens stora samtalsämne var nazisternas demonstration, tvi valle.
 
---
 
It was my uncle's birthday, so while the other doughs were rising, we went over to eat some chanterelle toast. So very nice. The big topic of the day was the nazist's demonstration in Gothenburg. Yuk!
 
 
 
Sedan packade jag ihop mina saker för att få skjuts tillbaka till stan av min andra farbror och gå på finomsitts med bØf. Hej då, landet.
 
---
 
Later, I packed my things and my other uncle drove me home back to the city. And I went to a nice dinner party with bØf. Good bye, countryside.
 
 

Host host

2017-09-24 10:21:30
Min Dag
 
Sickness
 
 
 
 
Dricker nyponsoppa med glass och äter varma smörgåsar. Dricker varmt vatten med honung och citron, i hopp om att det ska få hostan att försvinna. Äter spaghetti med tzatziki och hoppas på att vitlöken ska göra susen. Ligger i soffan och ser på dålig (Need for speed) och bättre (Kubo och de två strängarna) film, eller läser bok. Struntar i disken och använder samma kopp hela dagen. Är alltså fortfarande sjuk och det är såhär jag har spenderat min helg. Har ställt in mina helgplaner för att kunna ligga i soffan med fleecetröja och filt. Tror också jag lyckades få ett nytt förkylningsvirus på halsen innan helgen, kände mig lite febrig igår. Men känner mig något bättre idag. Vill tro att rå vitlök gör susen. Ska bara vila idag också. Känns som jag har varit sjuk i minst tre veckor nu, och börjar bli en aning rastlös och trött på det. Vill ta promenader i den krispiga höstluften, simma längder, och bara ha ork till att göra andra saker än att slötitta på film. Hoppas ni har haft en dunderfin helg, kompisar.
 
---
 
Am still sick, but getting better.
 
 

Dagen då jag fyllde år

2017-09-19 17:37:09
Kalas och festligheter Min Dag
 
My birthday of 2017
 
 
 
 
I måndags (just det, igår) fyllde jag 25 år. Jag trodde att min lektion började klockan 10 (visade sig dock att den började klockan 9 ...), så jag tog lång tid på mig morgonen.
 
---
 
This Monday (yeah right, yesterday), I turned 25. I thought my lecture started at 10 o'clock, so I took my time this morning (later found out that it began at 9 o'clock ...). 
 
 
 
Sprayade i torrschampo i håret, vilket är min nya grej eftersom jag tycker tvätta håret är så tråkigt och gillar det inte när det är nytvättat.
 
---
 
Sprayed my hair with dry shampoo, which is my new thing since I don't like to wash my hair, and don't like how it is when it's newly washed.
 
 
 
Bära hatt på sin födelsedag är trevligt, tycker jag.
 
---
 
Wear a hat at ones birthday is nice, I think.
 
 
 
Och var ändå typ såhär glad hela tiden eftersom det var min födelsedag. Gillar ju att fylla år (utöver att jag blir äldre och äldre då).
 
---
 
And was kind of this happy during the whole day; it was my birthday after all and I love to celebrate it.
 
 
 
Efter lektionen som jag halvt hade missat satt jag här på min exjobbsplats. Har bunkrat om med choklad som ni ser. Och har trevlig fönsterplats.
 
---
 
After my lecture, which I partly missed, I spent the day here at my Master's Thesis office. Storing choclate as you can see. And have a nice window seat.
 
 
 
Efter att ha hängt efter min handledare när han labbade (har inte satt igång med mitt eget labbande än), åkte jag hem igen.
 
---
 
After been hanging around with my supervisor while he made some lab work (havn't started my own lab work yet), I went back home.
 
 
 
Lagade middag och gjorde vegansk vinbärskaka.
 
---
 
Cooked dinner and baked a vegan red currant cake.
 
 
 
Födelsedagsmiddag! Lyxade till det med rotfrukter och fetaost i ugn, och trattkantarellsås. Alltså, trattkantareller. Sikken grej!
 
---
 
Birthday dinner! Root vegetables and feta cheese cooked in the oven, and trumpet chanterelle sauce. Oh, chantarelles. Such as wonderful thing, though!
 
 
 
Vinbärskakan blev helt okej. Bytte ut ägg mot kikärtsspad för att göra den helt vegansk. Eller okej och okej, den blev supergod.
 
---
 
The cake turned out to be okay. Replaced the eggs with aquafaba (juice from the chickpea cans) to make it vegan. Or okay, I mean it turned out super.
 
 
 
Tog med mig kakan och ett paket glass (vegansk) till Bagge och Dash. Ellen och Gürra var också där. Vi käkade kaka och glass och såg på Pirates of the Caribean 4 (sju tusan vad dålig den var; men har en maraton så har en ...). Jag fick födelsedagskramar och sedan gick jag hem och hostade mig själv till sömns.
 
---
 
Brought the cake and a package of ice cream (vegan) to Bagge and Dash's place. Ellen and Gürra were also there. We ate cake and ice cream, and watched Pirates of the Caribbean 4 (God, how bad it is; but nothing else to do than suffer through it when having a marathon ...). I got birthday-hugs and then walked home and couhing myself to sleep.
 
 

Måndag tisdag torsdag

2017-09-13 09:11:03
Min Dag
 
Monday Tuesday Thursday
 
 
 
 
MÅNDAG förra veckan åkte jag in till skolan och gick på etik-i-bioteknik-lektion som handlade om GMO. Det var höstkallt, så hatt och kofta passade ypperligt denna dag.
 
---
 
MONDAY last week, and I went to school and a lecture about GMO in the ethics-in-biotechnology-course. It was cold, so wearing hat and cardigan was a good choice this day. 
 
 
 
Framåt kvällen väntade jag på att Bagge och Dash skulle komma hem från gymmet, och lagade en äppelpaj under tiden. Vegansk och glutenfri. Hittade ett recept som sa sig ge världens godaste äppelpaj, och det måste en ju testa. Tricket var tydligen att ha lite flingsalt i, hittade det här.
 
---
 
At the evening, I waited for Bagge and Dash coming home from the gym. Baked an apple pie while waiting. Vegan and gluten free. Found a recipe that said it was the world's best apple pie, and that you have to try right? According to the recipe, the secret was to add some flaked salt.
 
 
 
Sprang sedan nedför alla trappor hem till Bagge och Dash med äppelpaj och glass i handen. Ellen och Oliver var också där. De bakade pizza och vi drack vin. Såg tredje Pirates of the Caribbean-filmen, har en sådan period just nu.
 
---
 
Then, I ran down the stairs to Bagge and Dash, carrying the apple pie and some ice cream. Ellen and Oliver were there as well. They baked pizza and we drank wine. Watched the third Pirates of the Caribbean-movie, since we are having such a period for now.
 
 
 
Äppelpajen fick helt klart godkänt. Tycker det är så himla himla mysigt att ha vänner som bor bara några trappor bort.
 
---
 
We approved the apple pie. By the way, think it's so very cosy and nice having friends living just some stairs away.
 
 
 
TISDAG var jag hemma och läste i den här doktorsavhandlingen. Den innehåller lite metoder och info som är bra att veta inför mitt examensarbete. David hade dock tittat på Alzheimers sjukdoms-proteinet, medan jag ska kika på Parkinsons.
 
---
 
TUESDAY and I was at home reading this doctoral thesis. It contains some methods and information connected to my Master's thesis. Though, David observed the protein causing Alzheimer's disease, while I will study Parkinson's disease.
 
 
 
Hej hej från soffan.
 
---
 
Hello hello from the couch.
 
 
 
Mot kvällen mötte jag upp Gürra på J.A. där vi tog ett glas vin innan vi gick upp till RunAn och såg PU:s visning av Wonder Woman. Gillade den för övrigt. Tyckte det var befriande med en superhjältefilm med kvinna i huvudrollen som bara får kämpa på, dock såklart med hjälp från en hjältemodig grabb. Jaja, känns ändå som att vi är på väg i en trevlig riktning.
 
---
 
At the evening, I met Gürra at the restaurant J.A. where we took a glass of wine before we went to RunAn and watched Wonder Woman. Liked it, by the way. Thought it was a relief seeing a superhero-movie with a female title role who just can fight and save the world. But of course with the help of a heroical guy ... Oh well, feels however that we are going forward.
 
 
 
TORSDAG och jag var något trött efter att ha dansat och stängt Gasquen kvällen innan. Låg i soffan och käkade saltade jordnötter. Såg Parks and recreation och försökte läsa lite fler artiklar om forskning inom mitt examensarbetesområde.
 
---
 
THURSDAY and I was a little bit tired after being danced until the night club closed the night before. Laid on the couch and ate salted peanuts. Watched Parks and recreation, and tried to read som articles connected to my Master's thesis.
 
 
 
Käkade spaghetti med ketchup och jordnötter. Mmm.
 
---
 
Ate spaghetti with ketchup and peanuts. Mmm.
 
 
 
Framåt kvällen tog jag på mig blus och läppstift. Var lite trött som ni kanske ser.
 
---
 
Towards the evning, I got dressed and put on some lipstick. Was a little bit tired as you might notice.
 
 
 
Åkte in till Chalmers för att hänga med gamla (och sittande) Styret-medlemmar på J.A. Det var himla trevligt och vi blev ändå över 23 pers till slut.
 
---
 
Went to Chalmers to be with old (and new) KfKb-board-members at the restaurant J.A. It was very nice, and I think we ended up being around 23 persons.
 
 

Styretfamiljen! 👨‍👩‍👧‍👦🍔😍

Ett inlägg delat av KfKb-styret 2017 (@kfkbstyret) Sep 7, 2017 kl. 9:58 PDT

 
 
Sittande styret lade upp det här på sin instagram. ♥ När Gasquen öppnade gick vi dit för att säga hej till KfKb6-pateter och dansa litegrann. Men gick hem i rimlig tid den här gången.
 
---
 
The board of 2017 posted this on their Instagram. ♥ When Gasquen opened, we went there to say hello to the old Kfkb6-members (arranging the night club) and dance some. But went home not too late this time.
 
 

Det var söndag och jag åkte ut till landet

2017-09-06 08:49:00
Min Dag
 
It was Sunday and I took the bus to the countryside
 
 
 
 
I söndags var det enda dagen på ett tag som jag skulle ha tid att åka ut till landet, så passade på att besöka familjen, katter, växthuset och grönsakslandet.
 
---
 
Las Sunday, I went to the countryside to visit my family, the cats, the green house, and the plots of vegetables.
 
 
 
Efter att ha hängt i soffan med mamma, syster, och bror, gick jag och min pappa ut för att ta upp grönsaker som jag kunde ha med mig hem. Har så himla himla mycket rotfrukter i kylen nu.
 
---
 
After spending time on the sofa with mother, sister, and brother, me and my father went outside to pick vegetables to me. Have so many root vegetables in my fridge now.
 
 
 
Det var härligt ute, så vandrade omkring i trädgården. Och plockade äpplen från trädet.
 
---
 
It was lovely outdoors, so I walked around in the garden. And picked apples from the tree.
 
 
 
Vandrade vidare in i skogen. Tänkte jag skulle hitta kantareller, fastän jag vet att jag är urkass på det.
 
---
 
Walked further in to the woods. Thought I maybe could find some chantarells, even though I know I'm very bad at looking for mushrooms.
 
 
 
Hittade bara några få blåbär och massa spindelnät.
 
---
 
Only found a few blueberries, and a lot of spider web.
 
 
 
Och mattor med harsyra. Nomnom.
 
---
 
And fields with wood sorrel. Nomnom.
 
 
 
Fick middag. Rotfrukter som pappa tagit upp några timmar tidigare, quornfiléer (de andra åt kyckling) och såser och så. Gött.
 
---
 
Had dinner. Root vegetables which my dad had picked just some hours ago, quorn fillets (the other one had chicken), and sauces and such. Good.
 
 
 
Mamma hade gjort en morotskaka till efterrätt! Så himla gott. Den tog inte slut, så jag fick med mig en bit hem, win.
 
---
 
My mother had made a carrot cake for dessert! So good. Brought a piece of it with me.
 
 
 
Framåt kvällen klappade jag Elsa-Sara hej då, tog med mig grönsaker och kaka, och åkte hem till stan igen.
 
---
 
At the evening, I patted Elsa-Sara good bye. Brought the vegetables and cake, and went back home to the city.
 
 
 
 
Bara titta så mycket gott. Rödbetor, potatis, morötter, och lök. Glömde gurkan och purjolöken på landet. :/ Knôkat i kylskåpet, alltså.
 
---
 
Just look how much good things. Root beets, potatoes, carrots, and onion. Forget the cucumber and leek in the countryside. :/ Crowded in the fridge now, however.
 
 
Spara

Dagarna mellan omtenta och terminstart

2017-08-29 08:45:56
Min Dag
 
The days between my re-exam and the start of the term
 
 
 
 
Efter att jag skrivit omtentan var jag sådär ledig som en bara är efter sista tentan i tentaveckan. Gick på två sittningar och såg en hel del film pga sjuk. Men hade även annat för mig. Som att lösa korsord, och äta paj med soltorkade tomater och fetaost. Och kokt majskolv med smör. Osäker på om den här kolven inte riktigt var färdig, eller om något litet har varit och käkat på den.
 
---
 
After I wrote my re-exam, I had so much time off you only have after writing the last exam at the exam week. Went to two dinner parrties, and saw a lot of films since I was sick. But also did other things. Like solving crosswords, and eating pie with sundried tomatoes and feta cheese. And boiled corncob with butter.
 
 
 
Lekt lekar med nollan (de nyantagna) i vår phaddergrupp. Och dansat med dem på Sektionsfesten.
 
---
 
Played games with the freshmen's in our Campus mentor group. And danced with them at the Student division party.
 
 
 
Hängt på Götaplatsen och lyssnat på Weeping Willows repetition med Göteborgs Symofniorkester medan jag väntade på Wille. Vi gick sedan och såg utställningarna på Konsthallen (Vet din mamma var du är?), Konstmuséet (Rembrandt och Nordiskt sekelskifte), och Hasselblad (Gaza Works).
 
---
 
Hanged around at Götaplatsen listening to the rehersal of Weeping Willows with Gothenburg Symphoni Orchestra, while I waited for Wille. We then went to the exhibitions at Konsthallen (Does your mother know where you are?), the Art Museum (Rembrandt, and Nordic Fin de Siècle), and Hasselblad (Gaza Works).
 
 
 
Rensade och frös in röda vinbär medan jag lyssnade på podcast. Frös ju också in bönor och sockerärter.
 
---
 
Cleened and freezed red currant, while listening to podcast. Also freezed some bens and sugar peas.
 
 
 
Käkade rester från mitt och min systers kalas. Zucchini med fetaost (Så. Himla. Gott), quornfilé i någon slags honungsmarinad, sockerärter, bladspenat, och lite brieost.
 
---
 
Ate leftovers from my and my sisters party. Squash with feta cheese, quorn with some honey marinade, sugar peas, spinach, and some brie cheese.
 
 
 
Och överbliven cheesecake. Fick besök av Lenis och Markus som hjälpte mig att äta upp den. Trevfligt.
 
---
 
And some left over cheese cake. Lenis and Markus visited me one day to help me get rid of it; nice.
 
 
 
Tog på mig läppstift, borstade håret, och gick ut för att ta mig till biografen. Såg The Square med Wille och Björn. Gillade den mycket. Se den, vettja.
 
---
 
Put on some lip stick, brushed my hair, and went to the cinema. Watched The Square with Wille and Björn. Liked it very much.
 
 
 
Och lagat en del mat. Till exempel den här pastan med rödbetor och svamp. Recept kommer i veckan!
 
---
 
And cooked some dishes. For example this pasta with root beets and mushroom. Will post recipe later this week!
 
 

Sista helgen i juli som blev en kulturhelg

2017-08-06 09:34:00
Min Dag
 
The last week-end in July, which became a culture week-end
 
 
 
Eftersom jag jobbar hela den här helgen, och nästa, tycker jag vi tar och tittar på förra helgen när jag var ledig och bokade in aktiviteter trots att jag var håglös. Fick till ett leende i spegeln ändå.
 
---
 
Since I'm working this week-end and the next, I think we can take a look at my previous week-end when I was free from work and had planned activities even though I was apathetic. Put on a smile for the camera, however.
 
 
 
fredagen satt jag utomhus i bikini tills det blev dags att byta om. Tog på shorts, blus, och vita converse. Senare, i blåsiga Gbg visade det sig att denna outfit var något för avklätt och kallt. Äsch. HÄRDADE.
 
---
 
Last Friday, I sat outdoors wearing bikini until it was time to change. To shorts, blouse, and white converse. Later, in Gotheburg, this outfit seemed to be to undressed and cold due to the wind. Bah. INURED.
 
 
 
Käkade lunch med Annie på Condecco. Vego bowl var smaskens och instagramvänlig. Hade gött snack som alltid.
 
---
 
Ate lunch with Annie at Condecco. Vego bowl was tasty and instagram friendly. Had nice talks as always.
 
 
 
Lördagen var mindre solig och mer regning. Mina jeans var genomvåta, bussen var full och körde bara förbi hållplatsen och jag fick ta ett senare tåg istället. Mötte till slut upp Wille och vi gick till Världskulturmuseet. Hade aldrig varit där innan.
 
---
 
Last Saturday was less sunny and more rainy. My jeans got all wet, and the bus was crowded and just pasy by the bus stop and I had to take a later train instead. Finally, I met Wille and we walked to the Museum of World Culture. Had never been there before.
 
 
 
Såg utställningar om vatten, vattenbrist, kulturer från hela världen, en liten utställnig om hajj, och till sist en utställning om fördomar. Vi fick öppna lådor, läsa texter, och se videoklipp. Bra grejer!
 
---
 
Watched exhibitions about water, lack of water, cultures from all over the world, a small exhibition about hajj, and finally one about prejudices. We got to open drawers, read texts, and watch videos. Good stuff!
 
 
 
Min arkitektvän Wille spanade såklart in arkitekturen och försökte engagera mig och berättade saker. Jag fann bara något poetiskt över denna stora, luftiga yta på ett av våningsplanen.
 
---
 
My architecture friend Wille checked out the architecture, of course.She tried to engage me and tell stuff. I only found this big, aerial place to be poetic in some way.
 
 
 
Vi lämnade museet, gick på café-jakt, strövade längs med gatorna och samtalade om livet. Tills vi blev hungriga och åkte hem var och en till sig för att få i sig middag.
 
---
 
We left the museum, went on hunt for cafés, wandered along the streets, and talked about life. Until we got hungry and went back home for dinner.
 
 
 
Söndag och jag kollade efter att frisyren höll måttet efter cykelturen.
 
---
 
Sundayand I checked the hairstyle to still be OK after the bicycling.
 
 
 
Jag och Västtrafiks app var inte vänner denna dag. Skulle ta mig till Majorna, men snurrade omkring på Hisingen i ungefär en timma. Väntade till exempel på en buss som det senare visade sig att en skulle förbeställa en timme innan. Och ett tag tyckte appen att jag lätt kunde vandra över Älvsborgsbron. Nej tack, inte om jag inte måste.
 
---
 
I wasn't best friend with the app of Västtrafik this day. Wanted to arrive at Majorna, but was stuck at Hisingen for almost an hour. For example I waited for a bus that it later turned out one would have to pre-order at least one hour before. And for a while the app suggested I should walk over the Älvsborg bridge. No, thanks. Not if I don't have to.
 
 
 
Men så. Till slut. Framme. I Majorna.
 
---
 
And so. At last. Arrived. In Majorna.
 
 
 
Gick under bron ändå. Men hellre det.
 
---
 
Went under the bridge anyhow. But rather that way.
 
 
 
I Röda Stens Konsthall väntade Gürra på mig, och vi såg We are the remix-utställningen. En videouställning som vi såg medan vi satt i solstolar. Gillade Historien om Bom-Bom, en dansare som åker till Jamaica, och hip-hop-videon om att fly från Syrien.
 
---
 
At Röda Sten Artgallery, Gürra was waiting for me, and we then watched We are the remix-exhibition. A video exhibition which we watched sitting at loungers. Liked the Story about Bom-bom, a dancer who travels to Jamaica, and the hip-hop-video about escaping from Syria.
 
 
 
Så vackert i Majorna. Vill hänga mer här. Det var min helg. Och ja, blev gladare av dessa utflykter trots att jag var seg och håglös under tiden. 
 
---
 
It's so beautiful in Majorna. Would like to spend more time here. That was my week-end. And yes, I felt happier after these activities even though I was tired and apathetic meanwhile.
 
 
Spara
Spara
Spara

3 dagars webcam

2017-07-28 09:39:02
Foto Min Dag
 
3 days in the webcam
 
 
 
Säger folk ens webcam längre? Eller snarare använder. Telefonkameran har tagit dess plats. Jag gör det ibland när jag får feeling och vill dokumentera humöret, läget, livet framför datorn. Så tänkte vi kunde kika på tre dagar i juli när jag tagit kort. Blir lite dassig kvalitet, men det får ni leva med.
 
---
 
Are people even using the word webcam anymore? Or even use the cam. The phone camera has taken its place. I do it sometimes when I get feeling and want to document the mood, the state, the life in front of the computer. So I thought we could take a look at three days in Jule when I used the camera. The quality isn't the best, but you just have to live with it.
 
 
 
3 juli. Har på mig Chalmers-t-shirt och annasshorts. Bästa cykla-till-jobbet-kläderna; har den i princip varje dag. När det ska det bli inne att ha universitetsloggor på tröjan?
 
---
 
3th of July. Wearing my Chalmers t-shirt and pineapple shorts. The best clothes to wear when bicycle to work; wear it almost everyday. When will it be fashionable to wear University logs on shirts?
 
 
 
15 juli. Ville visa att jag ibland bär keps här hemma. Blir retad av resten av familjen för att jag använder min brors gamla som det står John Deere (traktormärke) på. Tänker att jag ska hitta någon trevlig keps i sommar, för gillar att ha det på huvudet med hästsvansen stickandes ut i nacken.
 
---
 
15th of July. Wanted to show that I sometimes am wearing cap when at home. The rest of the family is however mocking me, since I wear my brother old one, on which it says John Deere (a tractor brand). Hopefully I find another during the summer, because I like wearing cap togethter with a pony tail.
 
 
 
Och just den här dagen hade jag somnat i solen och blivit ännu mer solbränd. Har varit så mycket sol denna sommar, och jag blir brunare och brunare.
 
---
 
This particularly day, I had fallen asleep outdoors in the sun, and have gotten even more tanned/burned. There have been so much sun this summer, and I am becoming more and more tanned.
 
 
 
16 juli. Nyduschad och fräsch. Fixade iordning packningen inför Kroatienresan.
 
---
 
16th of July. Newly showered, and fresh. Got my bagage together for the Crotia trip.
 
 
 
Hade velat ha den här bilden som profilbild lite överallt. Tycker den är härlig (ja, jag sa det om mig själv). Tror tyvärr den håller för dålig kvalitet. Det var det.
 
---
 
Would like to have this picture as my profile picture at different places. Think its delightful (yes, I said that about myself). But to bad quality for it to work, though. And that was it.
 
 

Slottsskogshäng med Katta en söndag

2017-07-24 10:33:24
Min Dag
 
Spending time at Slottsskogen with Katta a Sunday
 
 
 
Söndag och jag var ledig. Hade haft sådan tristess dagen innan. Vädret hade varit grått och konstigt, och alla mina vänner hade redan planer och de flesta var inte i Göteborg alls. När jag kom ut på andra sidan tristessen tänkte jag att det här var första gången på riktigt länge som jag haft tråkigt, och att det kanske var bra för mig. För att uppskatta de andra stunderna mer.
 
---
 
Sunday and I was free from work. I have had such a bore the previous day. The weather had been grey and weird, and all of my friends had already made plans and many of them were not even in Gothenburg. When I had gone through the boredom and felt alright again, I though it was a very long time since I had felt such a bore and that it might be good for me, to appreciate the other times more.
 
 
 
Det var som sagt söndag, och jag åkte över Göta Älvbron, vilket ni ju vet att jag denna sommaren uppskattar så väldigt mycket.
 
---
 
But as I said, it was Sunday and I travelled over the Göta Älv bridge, which you by now know I appreciate very much this summer.
 
 
 
Jag tog mig fram till Slottsskogen och mötte upp Katta. Vi pratade om att spela minigolf eller frisbeegolf. Men det slutade med att vi bara promenerade.
 
---
 
I ended up at Slottsskogen and met Katta. We talked about playing miniature golf or frisbee golf. But ended up just walking around.
 
 
 
Gick till Björngårdsvillan och köpte italiensk glass. Deras citron var MMMMHM.
 
---
 
Went to Björngårdsvillan where we bought gelato. Their lemon flavor was MMMMHM.
 
 
 
Vi satte oss till slut vid ankdammen där vi satt länge och pratade och jag fick träsmak i rumpan, men sa inget om det för samtalen tog plats. Fåglarna flög i luften och vi pratade om Kroatienresan, HBTQ-frågor, och feminism. Efter tre timmar av träbänk mot rumpan sa jag att det nog var dags för mig att åka hem.
 
---
 
We ended up sitting by the duck pond, where we sat a long time and talked and I got pain from sitting on the hard wood benches, but didn't mentioned it because our discussions took that place. The birds flew around and we talked about the trip to Croatia, HBTQ-issues, and feminism. After three hours of wood bench, I sad it was time for me to leave.
 
 
 
Handlade mat på coop på Backaplan, missade precis en buss, fick vänta en halvtimme, och bestämde mig därför att åka tillbaka till Nils Ericsson terminalen och vänta på bussen där. Har visst fortfarande inte vant mig vid att en måste vara i tid för att ta sig från och till landet.
 
---
 
Bought some groceries at a store at Backaplan, missed a bus precisly, had to wait for half an hour and therefore decided to take a bus back to Nils Ericsson terminalen and wait for my bus there. Looks like I have still not got used to be on time for buses from and to the countryside.
 
 

Ute på landet fikar vi

2017-07-16 12:10:37
Min Dag
 
In the countryside, we have coffe breaks
 
 
 
Klockan 11. Vid köksbordet.
 
---
 
At 11 am. At the kitchen table.
 
 
 
Vid vardagsrumsbordet.
 
---
 
At the table in the living room.
 
 
 
På min brors altan. Istället för att äta lunch.
 
---
 
At my brother's balcony. Instead of eating lunch.
 
 

Kattsällskap

2017-07-15 17:49:59
Min Dag
 
Cat company
 
 
 
Igår eftermiddag och kväll hade jag Elsa-Sara som sällskap. Jag låg i soffan och läste bok (har läst ut Ett litet liv nu!) och spelade mobilspel, och hade svårt att röra foten. Cyklade nämligen vält igår och stukade foten och fick rispor på knät.
 
---
 
Yesterday, in the afternoon and in the evning, I had Elsa-Sara as my company. I laid on the sofa and read a book (have finished A little life now!) and played games on my phone, and had a hard time moving my foot. I had fallen of of my bike and wrenched my ancle and get small wounds at my knee.
 
 
 
Elsa-Sara har också skadat tassen. Hon har slagits med grannkatterna, eller de har snarare slagits med henne. Så vi var i samma situation och kanske kunde trösta varandra.
 
---
 
Elsa-Sara has also injured her paw. She has been fighting with the neighbour's cats, or rather, they have been fighting with her. So we were at the same situation and maybe could comfort each other.
 
 
 
Har fått foten omlindad efter råd av min farbrors sambo som är sjuksköterska. Hade ju helgplaner, men har fått lägga dem åt sidan för att stappla omkring hemma, läsa bok, klappa katt, lösa korsord, bränna mig i solen, se på tv-serier, och äta godis. Hoppas ni har en fin helg.
 
---
 
I have got bagage round my foot today, since my oncle's partner, who is a nurse, told me to. Had som plans for this week-end, but have canceled them and instead I'm trying to walking around in/around the house, reading a book, patting a cat or two, solving crosswords, getting burned in the sun, watching tv-series, and eating candy. Hope you have a lovely week-end.
 
 

Tidigare inlägg Nyare inlägg
myTaste.se RSS 2.0