När vi åkte till Örebro för att hänga på ett äventyrsbad

2017-05-01 09:44:33
Min Dag
 
When we went to Örebro for spending time at a water park
 
 
 
En fredag efter skolan tog jag tåget upp till Örebro, möttes upp av Dash, Nalle, och Batucci som hade bilat dit. Lova och Lenis gömde sig under hotellsängarna, och skrämde mig genom att ta tag i min fot. Vi badade i hotellets pool, bastade i den större herrbastun, och spelade spion- och "goda"-spel.
 
---
 
A Friday, after school, I took the train towards Örebro. Dash, Nalle, and Batucci met me at the station. They had travelled by car eariler the same day. Lova and Lenis were hiding under the hotel beds and scared me by grabbing my foot. We bathed in the hotel pool, sat in the men's sauna, and played a spy- and "good"-game.
 
 
Sedan blev vi sugna på öl/cider och gick ut i Örebronatten. Räknade till att vi mötte fem pers, vilket var lite ovant. Låg ett tunt lager av is över ån. Varnade Lenis om att han stod där kom han med på bild. Han kunde inte bry sig mindre, vad det verkade.
 
---
 
Then we wanted to drink beer/cider, and went out in the night of Örebro. Counted the amount of people we met on the street. Result: up to five people. There was a thin, thin layer of ice on the river. Warned Lenis that he would be a part of the picture if he stood there. Seems like he couldn't care less.
 
 
Hamnade på Bishop's arms med detta panggäng! Batucci, Nalle, Dash, Lova, Lenis, och jag.
 
---
 
Ended up at the pub Bishop's arms, with this best of gangs! Batucci, Nalle, Dash, Lova, Lenis, and me.
 
 
När stället stängde drog vi tillbaka till hotellet med planer om att ha ö-råd för att bestämma vem som skulle sova var. Men tröttheten slog till och vi bara somnade här och där.
 
---
 
When the place closed, we went back to the hotel with plans on voting for who would sleep where. But the tiredness hit us, and just fell aslepp here and there.
 
 
Efter att ha käkat en redig hotellfrukost drog vi hit: till Gustavsvik äventyrsbad. Tydligen det största i Sverige. Det var fett. Tappade bort varandra, fick skäll av en vakt, Lova ställde gåtor till oss, och jag åt bara pommes och glass till lunch för det fanns inget annat glutenfritt och vegetariskt.
 
---
 
We ate a proper hotel breakfast, checked out, and travelled further to this place: Gustavsvik's water park. Probably the largest one in Sweden. It was nice. Get lost from each other, a guard yelled at us, Lova told us riddles, and I ate only French fries and ice cream for lunch since there were nothing else both gluten free and vegetarian.
 
 
Efter fler timmar än jag tänkte att vi skulle stanna där, hade jag, Dash, och Batucci fått nog och stack därifrån. Vandrade runt på Örebros gator, spanade in konstverk och hade sol i ansiktet..
 
---
 
After more hours than I thought we would spend there, me, Dash, and Batucci were satisfied and left the place. Wandered about at the streets of Örebro, watched outdoors art, and the sunrays hit our faces.
 
 
Såg ett och ett annat slott (hur många finns det i Örebro???), en superstor parkbänk, och tusen fåglar. Vi kramades hej då och jag hann ganska precis med mitt tåg tillbaka till Göteborg. Bra dagsutflykt.
 
---
 
Saw some castles (how many are there even in Gothenburg???), a super larg parc bench, and thousands of birds. We hugged each other good bye and I precisly catched my train back to Gothenburg. Good day trip.
 
 
Spara
 

Valborg

2017-04-30 13:45:00
Min Dag
 
Happy Walpurgis Night
 
 
 
Valborgsmässoafton! Med tulpaner jag fick med mig från landet i igår. Annars ska jag fira med Escape room (eller har väl redan varit där), hänga i Slottskogen, och se på Chalmers-cortègen. Det blir bra. Hoppas ni får en fin afton!
 
---
 
It's Walpurgis Night! (A Swedish holiday to celebrate spring and sunlight.) With tulips which I brought from the countryside yesterday. Otherwise, I will celebrate by visit an Escape room (or think I have already been there by now), hang around in Slottskogen, and watch the Chalmers cortège (a parade). This will be good. Hope you have a nice Night!
 
 
Spara

Påskaftonen

2017-04-26 09:19:05
Kalas och festligheter Min Dag
 
The Easter Saturday
 
 
 
På påskafton gick jag och köpte en påskliljebukett vid min närmsta blomsteraffär med den trevliga och pratglada floristen. Efter att ha försökt plugga och städa en stund.
 
---
 
At Easter's Eve, I went to my nearest flower shop to buy a bouquet of Easter lillies from the nice and talkative florist. After have tried to study and clean up for a while.
 
 
 
Tog med mig buketten på bussen, mötte upp Tonny vid Chalmers och åkte ut till Annies föräldrar för att käka påsklunch.
 
---
 
Brought the bouqet at the bus, met Tonny at Chalmers, and went to Annie's parent's place to eat Easter lunch.
 
 
 
Blev rörd över allt det goda som hade lagats så att även jag skulle kunna få äta. Och ja, allt var supergott! Pratade om svensk kultur, vad som händer i sommar, och annat i livet.
 
---
 
Get touched, since there were so much dishes cooked just so I could eat something. And yes, everything was super tasty! Talked about Swedish culture, what happens during the summer, and other thing in life.
 
 
 
Åt årets första jordgubbar till efterrätt tillsammans med sorbet. Och fick ett påskägg med godis och trisslott. Tack, tack, tack.
 
---
 
Ate the first strawberries of the year as desert together with sorbet. And got an Easter egg with candy and a scratching lottery ticket. Thanks, thanks, thanks.
 
 
 
Tog mig sedan ut på landet och var fortfarande rätt proppmätt. Klappade katt som sig bör.
 
---
 
Went to my parent's place, and was still pretty full. Patted cat as one should.
 
 
 
Dukade fram tallrikar till påskmiddagen. Berättade om mina arbetspass ute i skolor (extrajobbar som studentvikarie), vad vi pysslar med i skolan, och pratade om sommarplaner.
 
---
 
Set plates for the Easter dinner. Talked about my work at schools (extra working as a substitute in schools), what we are doing in school for now, and summer plans.
 
 
 
Käkade lite av det här (var fortfarande lite mätt, eller i vart fall inte superhungrig). Mestadels potatis och rödbetsallald och en och annan rostad majs. Hade tänkt göra vegetarisk paj och cappacio, men på grund av oförutsedda händelser blev det inte så.
 
---
 
Ate some of this (was still quite full, well not superhungry anyhow). Mainly potatoes and beet root sallad, and some roasted corns. Had plans of serving vegetarian pie and carapaccio, but due to unforeseen events, there was no time.
 
 
 
Som avslutning käkade vi passionsfrukts-cheesecake. Så gott och stod lite för nära mig hela tiden för att jag inte skulle kunna ta lite till ... Och det var i princip påskaftonen!
 
---
 
As a finish we ate passionfruit cheescake. So tasty, and was placed to near me all the time. Couldn't resist to take one small piece more ... And that was in principal this Easter's eve.
 
 

Glad påsk

2017-04-16 10:55:00
Min Dag
 
Happy Easter
  
 
 
Hänger ute på landet. Sitter i soffan och läser bok med Elsa-Sara som sällskap, sitter i min systers säng och ser första avsnittet av Skam (fjärde säsongen), lyssnar på Nina Simmone och läser bloggar, äter brieost och en och en annan godis. Om ett tag ska vi gå ner till min farmor&farfar och leta påskägg och äta mat. Ville mest bara önska glad påsk. Så glad påsk, vettja!
 
---
 
Am situated in the countryside. Sitting in the sofa an reading a book with the cat Elsa-Sara as my company, sitting in my sister's bed and watching the first episode of Skam (forth season), listening to Nina Simmone and reading blogs, eating brie cheese and some candies. About some hours, we will visit my grandmother & grandfather, search for Easter eggs and eat. Just wanted to say Happy Easter. Happy Easter, y'all!
 
 

Påsklovet: tisdag och fredag

2017-04-15 09:04:21
Böcker Min Dag TV/Podcast
 
The Easter break: Tuesday and Friday
 
 
 
I tisdags bjöd jag över Katta på rabarberpajsfika (har fått mer frysta rabarber nu när det årets första skörd börjar komma). Vi pratade om livet och så. Gött snack! Ända tills Katta tittade på klockan och sa "borde inte du gå typ snart?"
 
---
 
This Tuesday, I invited Katta over to eat rhuburb pie with me (my mother gave me more rhuburbs since the first harvest of the year has started). We talked about life and such. Good talk! Until Katta watched the clock and said "shouldn't you go soon?".
 
 
 
Tur jag har någon som har koll på mig! Fick lagom bråttom, men hann ju ta en selfie med läppstift och slarvig halsduk.
 
---
 
How lucky I am that someone is keeping my life together! Got to rush, but not so much that I didn't had time to take a selfie with lipstick.
 
 
 
Cyklade ner till Götaplatsen, lämnade tillbaka Svindlade höjder (den är till slut utläst!) på bibblan, och mötte upp Wille utanför Konserthuset.
 
---
 
Bicycled down to Götaplatsen, returned Wuthering Heights (have finally finished it!) at the library, and met Wille outside the Concert Hall.
 
 
 
 
Hade med mig min privata Ted Mosby (Wille) som berättade allt som fanns att veta arkitektmässigt om byggnaden. Och att lamporna lutar lika mycket som väggen (syns ej på bild). Fint.
 
---
 
Had my own Ted Mosby with me (Wille), who told me everything that is to know about the inside of the building when it comes to architecture. And that the lamps are leaning as much as the walls are doing (not in the picture). Nice.
 
 
 
Efter ett tag gick Säkert! upp på scenen. Pendlade så mycket mellan mitt känsloregister: glad, rörd, arg, ledsen, kämparglöd. Hennes mellanprat finns det nog ingen som slår. När Dansa, fastän drog igång bland de sista tänkte jag nej, ska jag behöva sitta ner till den här låten. Men så visar Annika att hon vill att vi ska ställa oss upp. Jag dansade i lutande backe, kände det i vaderna, kände glädjerus i resten av kroppen.
 
---
 
After a while, the Swedish singer/songwriter Säkert! entered the stage. Liberated between all my feeling: happy, touched, angry, sad, figthing spirit. I think no one can beat her talks between the songs. When Dansa, fastän was starting, I though "oh, no, do I have to sit down and not dance to this song?". But then Annika made us stand up. I danced, the floor was tilting which I felt in my calfs, felt happiness in the rest of my body.
 
 
I fredags åkte jag in till Nordstan. Hade vunnit presentkort på Clas Ohlson för att jag hade löst korsord, och jag gjorde typ genast slut på det.
 
---
 
This friday, I went to Nordstan. I had won a gift card at the store Clas Ohlson because I had solved crosswords, and I almost immediately bought for the total sum.
 
 
Göteborg var soligt och fint. Om en var i lä-läge var det till och med varmt och skönt. Det är de kyliga vindarna som får en att en stänga igen kappan.
 
---
 
Gothenburg was sunny. If you were in leeward, it was even warm and nice. It's the cold winds that make you close your coat.
 
 
 
Trotsade vinden och satte mig utomhus och käkade lunch och läste bok (kanske dock är därför jag är något mer förkyld idag än igår ...). Har snart läst ut Fyren mellan haven. Det är inget språkmässigt fyrverkeri i den här boken, men historien gör att det går att vända blad ändå. Men för mig hade det nog räckt med att se filmen (som jag tänkte göra någon gång).
 
---
 
Defied the wind, and sat outdoors to have lunch and read book (maybe that's why I'm having a cold today ...). Soon, I have finished The light between oceans. It's not the language, but the story that makes me turn pages. Maybe it had been enough just watching the film for my part (which I have plans to do sometime).
 
 
 
Annars gav jag tidigt upp med att försöka få något plugg gjort denna dag. Läste bok och såg på serier, mestadels. Såg de två första avsnitten av Fallet på svtplay (kände igen gator och platser, och tänkte är inte det där från min hemkommun Kungälv? (Jo)), såg klart How I met your mother (så nu vet jag vem mamman är, vad Barney jobbar med och hur det hela slutar), och började se Preacher. Är helt fast på Preacher, fastän den är lite blodig (men det går att titta bort). Så dagens tips, speciellt om ni gillar lite äventyr/sci-fi/drama.
 
---
 
Otherwise, I gave up the idea of trying to get some study done this day quite early. Read my book, and watched tv-series. Watched the two first episodes of the Swedish serie Fallet at SVTplay (btw, recognized some streets and places from my hometown Kungälv), the very last episodes of How I met your mother (so know I know who the mother is, what Barney really works with, and how it all ends), and started to watch Preacher. Am totally stuck on Preacher, even though there are some scenes with blood (but I can watch away). So that's the tip of today: watch Preacher.
 

En söndagseftermiddag med min mor

2017-04-11 09:02:00
Min Dag
 
A Sunday afternoon spent with my mother
 
 
I födelsedagspresent gav jag min mor att jag skulle bjuda henne på bio. Så i söndags gjorde vi slag i saken. Vi lagade potatis och hummus till middag. Blev min bästa hummus någonsin! Fick "skäll" för att jag inte vattnat min växter eller tagit ner julstjärnan än (oops), men beröm för att jag har skaffat en murgröna. ((:
 
---
 
As a birhtday gift, I gave my mother that we would go to the cinema and I would pay. So this Sunday, my mother came over. We cooked potatoes with hummus for dinner. Made my best hummus ever! My mother got a bit angry with me for not have wattering my plants or had put down some Christmas decoration (oops), but got plaudits for getting an ivy. ((:
 
 
Hade tänkt vi skulle ta en promenad i mina kvarter, men det hanns inte med för vi fick bråttom att hinna med bussen. Tog en minipromenad runt Kungsportsplatsen istället. Sedan såg vi La La Land.
 
---
 
Hade planned to take a walk together in my neighbourhood, but there was no time for that if we also should catch the bus. Took a mini walk around Kungsportsplatsen instead. Then, we watched La La Land.
 
Den var okej, men tror jag hade lite för höga förhoppningar. Gillade slutet, hursomhaver. Sedan fick vi en liten promenad ändå för det dröjde några minuter innan bussen kom.
 
---
 
The film was okay, but think I had to high expactation. Like the endind, however. Then, we walked a little bit because it took some minutes before the buss arrived.
 
 
 
Här är vi! Jag, och fina och gulliga mamma. ♥
 
---
 
And here we are! Me, and my nice and sweet mother. ♥
 
 
 
Åkte hem, kramade hej då till mamma, bytte till varmare kläder, tog en riktig långpromenad med Batucci, och gick nästan vilse i Safjället.
 
---
 
Went home, hugged my mother good bye, changed to warmer clothes, took a long walk with my friend Batucci, and almost got lost in Safjället.
 
 
 
Vann biobiljetter på bion också! Bara för att jag råkade veta vad "baguette" betyder på franska (stav/käpp/trollspö). Två biljetter till Jacques - Havets utforskare har jag nu i min ägo. Bra söndag, helt enkelt!
 
---
 
Won two cinema tickets at the cinema, by the way! Just because I know what the word "baguette" means in french (stick/magic wand). So now I owe to tickets to the film The Odyssey. Simply, it was a very good Sunday,
 
Spara

Pubrunda och vårskor

2017-04-09 09:00:59
Min Dag
 
Pub crawl and spring shoes
 
 
 
Torsdag läsvecka ett är det alltid pubrunda på Chalmers. Alla studentpubar håller alltså öppet. Denna gång hängde vi mest på IT:s pub, där det fanns karaoke och drinkar med koreanska namn. Jag och Hådd sjöng till Does your mother know, det var fint.
 
---
 
At Chalmers, it's always pub crawl at thursday, study week one. All of the student pubs are opened. This time, we mostly hang aroung at IT's pub, where there were karaoke, and drinks with korean names. Me and Hådd sang beuatiful (who am I kidding?) to Does your mother know with Abba. It was nice.
 
 
 
Annars hängde jag mest med Anton, och Tonny som ni ser. Och Ilma som inte kom med på bild. Drack goda mocktails med blåbärssoppa i. Tittade på folk som druckit en del, och var lite extra gulliga och kramiga.
 
---
 
Otherwise, I mostly hanged out with Anton, and Tonny, as you can see. And Ilma, who I didn't catch in a picture. Drank good mocktails (alcoholic free drinks) with blueberry soup in them. Watched drunk people being sweet and cuddlesome.
 
 
 
Sedan joinade Annie också! Då gick vi till KfKb:s pub och dansade som att vi ägde dansgolvet (vilket vi ibland gjorde pga vi var den enda som dansade, heh). Satt och pratade om saker som Ilma och Tonny ville hinna uppleva, och som vi ska försöka fixa någon gång. Annie kirrade en groupie. Och jag gick hem mycket senare än vad jag hade tänkt ...
 
---
 
Later, Annie joined us! Then we went to the pub of our student division (KfKb), where we danced as we owned the floor (which we sometimes did because no one else was dancing, heh). Sat down and talked about things Ilma and Tonny would like to discover/do before they travel back to Indonesia, and that we will try to fix some time. Annie made us took a groupie. And then I walked home much later than I had planned to ...
 
 
 
Förresten! Hade på mig mina vårskor för första gången detta år i torsdags. Har också börjat cykla till skolan (efter att ha fått fixa en punka på bakdäcket), och igår sprang jag utomhus för första gången i år. Helt klart jobbigare än att springa på ett löpband, men fantastiskt i solen. Nu bestämmer vi att det är vår, helt enkelt.
 
---
 
By the way! Wore my spring chose for the first time this year this Thursday. Have started to take my bike to school, and yesterday I ran outdoors for the first time this year. So much more heavier to run outdoors than indoors at a treadmile, but amazing running in the sun. Let's decide it's spring now.
 
 

bØf-häng i bastun

2017-04-04 20:24:58
Min Dag
 
Hanging around the sauna with bØf
 
 
En fredag tog vi bussen ut till Chalmers bastu i Härryda. Platsen framför brasan blev snabbt ockuperad.
 
---
 
A Friday, we catched a bus to Chalmers' sauna in Härryda. The place in front of the fire place quickly got occupied.
 
 
 
Det var nästan som att vi hade en omsitts med så många olika generationers bØf på ett och samma ställe. Himla mysigt!
 
---
 
It was always as we had a dinner party for our committee, with so many generations of bØf [båff] at the same place. Very cosy!
 
 
 
Käkade pizza som Konda, Dolly, Hobbe, och Ørgas, fixade ingredienser till medan vi andra mös framför brasan. Aubergine, lök, och champinjon på pizzan var en riktig hit!
 
---
 
Ate pizza with ingredients which Konda, Dolly, Hobbe, and Ørgas had prepared while all we others had a cosy time in front of the fire. Eggplant, onion, and champions on the pizza was a match made in heaven!
 
 
Vi stack ner till bastun, tog snabbdopp i den kalla sjön, och värmde oss i bastun. När det räckte med att svettas gick vi tillbaka upp till Sportstugan och spelade Ticket to ride.
 
---
 
We went down to the sauna, took quick dips in the cold lake, and get warmed again in the sauna. When it was enough with sweatting, we went back to the Sportstuga to play Ticket to ride.
 
 
 
Jag och Størm spelade mot bland annat de här. Vi kom tvåa, så helt okej ändå. Sedan hängde jag framför brasan, myste, och kramades. Fram tills att det blev svårt att hålla ögonen öppna.
 
---
 
Me and Størm had a team and played against, among others, these. We came on second place, so it was okay. Afterwards, I hanged in front of the fire place, cuddled, and hugged. Until it became hard to keep the eyes opened.
 
 
 
Vaknade till den här utsikten. Det är så fint ute vid Härryda!
 
---
 
Woke up to this view. It's so lovely in Härryda!
 
 
 
Vi käkade frukost, och städade mest. Och spanade in den nybyggda lokalen. Så jag tog bara landskapsbilder. Här kan en vara.
 
---
 
We ate breakfast, at cleaned up from ourselves. So I only took pictures of the landscape. Here is a place to be.
 
 
 
Sedan drog vi hemåt.
 
---
 
Then we went back home.
 
 

Växtlighet, och rocka sockorna

2017-03-21 09:00:12
Min Dag Tankar Och Funderingar
 
Vegetation, and rock the socks
 
 
Medan jag hängde i Warszawa passade min passionsfruktsplanta på att växa till sig.
 
---
 
While I visited Warsaw, my passion fruit plant grow bigger.
 
 
Fick större och flera blad. Om jag har tur kanske jag kan få någon passionsfrukt till sensommaren.
 
---
 
Get larger and more leaves. If I'm lucky, perhaps I will get some passion fruit to the late summer.
 
 
Apropå växter, så köpte jag fröer och jord igår. Har varnat min far att jag förhoppningsvis har tid att åka ut till mina föräldrar och så lite av detta: spenat, sockerärter, bondbönor, aubergine, zucchini, pumpa, majs, och ruccola.
 
---
 
While talking about plants, I bought seeds yesterday. Have sent a warning to my father that I hopefully will have time to visit my parents and saw these: spinach, sugar peas, broad beans, eggplant, pumpkin, corn, and rocket salad.
 
 
Idag är det Internationella Down syndrom-dagen, vilket uppmärkas med uppmaningar att bära olika sockor för att hylla olikheter. En gul med elefant, och blåa med hjärtan hittade jag i min garderob. På rockasockornas hemsida finns det en himla massa bra info.
 
---
 
Today it is the International Down Syndrome day. By wearing different socks to celebrate differences (rock the socks), this day gets attention. In my wardrobe I found a yellow sock with an elephant and a blue with hearts on. At the rockasockorna's homepage, a lot of good information can be found.
 

Hemma från Warszawa

2017-03-19 09:55:00
Min Dag
 
Home from Warsaw
 
 
Igår morse kom jag hem från Warszawa, och spenderade dagen med att först leta present till Wille eftersom jag skulle fira henne på kvällen, och sedan alternera mellan att sova och läsa Svindlande höjder. Har haft en finfin visit i Polens huvudstad där vi mestadels strosade omkring och tog oss fram och tillbaka till ställen vi ville hänga på. Har träningsvärk i ben och fötter, och har fått lite sol i ansiktet. Idag är jag supertrött och börjar märka av en förkylning som antingen kommer braka loss imorgon, eller försvinna under natten (håller tummarna för det sistnämnda). Ska spendera denna dag hemma hos Lenis och se på Harry Potter-filmerna. Det känns som en lagom söndagsaktivitet innan nästa läsperiod börjar. Hoppas ni har haft en fin vecka och helg!
 
---
 
Yesterday, in the morning, I came home again after spending some days in Warsaw. I spent yesterday by looking for a gift to my friend Wille's birthday party that evening, and thereafter alternated between sleeping and reading Wuthering Heights. I had a lovely stay in the capital city of Poland, where we mostly walked around in the beautiful city to reach places we wanted to visit. Have ache from exercising in my legs and feet. Today I am tired, and starting to recognice a cold on its way. Either, I will have a cold tomorrow, or hopefully I will be able to sleep it away. I will spend the day in a sofa at Lenis' place and watch Harry Potter-films. A very suitable activity for today, I would say. Hope you had a nice week and week-end!
 
Spara

Lördagsläget

2017-03-11 08:41:00
Min Dag
 
Saturday status
 
Glad lördag! Tänkte bara säga hej, jag lever och mår bra. Eller är ju lite stressad över tentan på måndag, men vår examinator verkar tycka att jag och Annie har koll på läget så får väl försöka tro på det. Idag ska jag ta en simtur med Lenis, imorgon en brunch med Wille med flera, och igår lunchade vi med Ilma och Tonny (indonesiska utbytesstudenterna). Annars händer det som sagt inget mer intressant än att jag tragglar Hidden Markov Models, next generation sequencing, och programmeringskod.
 
---
 
Happy Saturday! Just thought it would be a good idea to say hi, I'm alive, and I feel good. Except for being stressed about my exam on Monday, but our examinator seems to believe that me and Annie know stuff, so guess I just have to believe in that too. Today I will go swimming with Lenis, tomorrow eat brunch with Wille and some other people, and yesterday we had lunch with Ilma and Tonny (the indonesian exchange students). Otherwise, it's not happening to much of interest right now than me struggling with the learning of Hidden Markov models, next generation seqeuncing, and operation code.
 
Det har varit soligt och härligt två dagar i rad nu. Vaknade upp runt klockan sju av mig själv och av att lägenheten började fyllas med ljus. Nice. Och har sett krokus och snödroppar i rabatterna (bildbevis någon gång nästa vecka)! Ska börja njuta av detta ordentligt från och med måndag eftermiddag. Hoppas ni får en fin helg!
 
---
 
It has been sunny and wonderful two days in a row now. Woke up around 7 am, by myself (no alarm) and the apartment started to be filled of light. Nice. And I have seen spring flowers in the flowerbeds (picture proofs will come some time next week)! Will start to enjoy this properly with start Monday afternoon. Hope you have a lovely week-end!
Spara
Spara
Spara

Ice-skating, hot choclate, and spex

2017-03-02 16:08:52
Min Dag
 
Skridskoåkning, varm choklad, och spex
 
I lördags åkte jag över Göta Älv för att ta mig till Hisingen (ofokad bild, jag vet, men vågade bara ta ett och mobilens fokus hamnade på fönsterrutan ...).
 
---
 
Last Saturday, I took the tram over Göta Älv to end up at the island Hisingen (blurry picture, I know, but didn't dare to take another and change focus).
 
Vi skulle nämligen åka skridskor här på Rambergsrinken. Annie mötte mig och efter ett tag kom Ilma också. Älskar att det ser ut som vår på bilden (men det är någon månad dit, är jag rädd).
 
---
 
We had planned to go ice skating, at Rambergsrinken. Met Annie, and then also Ilma. Love that it almost looks like spring in the pictures (but it's a while before that occurs, I'm afraid).
 
Så himla längesedan jag åkte skridskor. Hyrde ett par, och hjälm för bara 60 spänn. Så tips, tips, alltså. För det är ju kul. Bara att en får lite ont i de ovana fötterna.
 
---
 
It was so long ago since I went ice skating. We rent a pair of skates, and helmet for only 60 SEK. Tips, tips! Because it's fun! Just get som ache in the unfamiliar feet.
 
Här är vi! Annie, jag, och Ilma. ((( :
 
---
 
Here we are! Annie, me, and Ilma. ((( :
 
Vi blev så himla impade av Ilmas framsteg och envishet. Hon bara skulle klara av att åka, och vi körde varv efter varv. Så grymt för att vara första gången.
 
---
 
We were so impressed by the progress of Ilma, and har stubborness. We went lap after lap, and she was so good for being the first time!
 
Efteråt åkte vi hem till Annie och drack varm choklad som sig bör efter en skridskotur. Och käkade kakor. Vi pratade om att bo tillsammans med en pojkvän, studier, och kulturer. Älskar de här samtalen! Ger mig en sådan breddad vy på livet.
 
---
 
Afterwards, we went to Annie's place to drink hot choclate as one should after ice skating. And ate cookies. We talked about living together with a boyfriend, school, and cultures. Love these conversation! Learning so much about life.
 
Senare åkte jag hem, slängde in mig i duschen, och hade så bråttom tillbaka till Chalmers att jag glömde låsa dörren och ta mig med nycklar (tur jag har en kompis boende i samma trappuppgång som kan släppa in mig). Jag och Gürra skulle nämligen se på Veraspexets sista föreställning om Al Capone.
 
---
 
Later on, I went back home, took a quick shower, and had such a hurry getting back to Chalmers that I forgot to lock my door or bring my keys (so lucky I am having one of my friends living in the same staircase). Me and Gürra watched the last performance of Veraspexet about Al Capone (Veraspexet = a kind of funny theatre with Chalmers students).
 
När förestälning var slut (den var superkul, förresten!) hade Göteborg bestämt sig för slask, så vandrade hemåt igen genom det här. Och det var min lördag, det! Vill så åka skridskor snart igen.
 
---
 
When the performance had ended (it was very funny!), Gothenburg had decided that wet snow was the weather of the night, so walked home through this. And that was my Saturday! Want so much to go ice-skating again, however.

Och det enda jag kan säga du e' bom bom shiwoaw ingen contest, du e' bäst

2017-02-28 08:42:00
Min Dag
 
Title: Lyric from "Galenskap" by Kaliffa
 
En soluppgång för fyra dagar sedan // A sunrise four days ago
 
Det regnade så mycket i natt att jag hade vaknade och hade supersvårt att somna om. Fick lägga mig med huvudet där jag brukar ha fötterna. Det hjälpte, men var helt groggy när alarmet gick igång.
 
---
 
It rained so much this night that I woke up and had a hard time go to sleep again. Had to lay at the oppsite side of the bed, and it worked. Was more tired when I woke up by the alarm, though.
 
 
Käkar frukost och lyssnar på så himla mycket bra ny (för mig) musik. Har redan lagt till Galenskap, Real Thing, och Fridhemsplan i en spellista. Hade kunnat dansa omkring om jag inte fortfarande kände mig lite för nyvaken.
 
---
 
Now I am eating breakfast an d istening to nice music, such as Real thing. Would have danced around if I was not too tired.
 
 
Igår maxade jag mina armhävningar! Klarade sju rediga på raken. Vill dock skynda lite långsamt med det här, så tycker att ett mindre framsteg är lagom. Är nöjd om jag klarar 50 (eller 100?) på rad i slutet av året, liksom.
 
---
 
Yesterday, I maximzed the amount of push-ups I can perform! Seven in a row. Want to take it nice and slowly with this, so a smaller progression is okay. Am happy if I can perform 50 (or even 100?) in a row in the end of the year.
 
Och idag är det ju semledagen! Nomnomnom. Hoppas ni får käka någon god semla. Jag kommer mest troligt inte göra det för orkar/hinner inte leta efter gluten- och mandelfria idag, och nöjer mig med att jag käkade två i torsdags på sektionsmötet. Funderar på om jag ska testa att käka mandel för att se om jag verkligen är allergisk. Har fått för mig att jag får reaktioner av mandelmassa och daimtårta, men kan äta ren daim vilket ju även jag börjar tycka är märkligt (men tackar och tar emot). Hursomhaver, ha en finfin tisdag!
 
---
 
And today it is the semla day! Nomnomnom. Hope you eat a semla or two. I will most propably not, though, since I will not have time today to find a gluten- and mandel free semla. But ate two last Thursday, so am satisfied. Am thinking if I should test eating almonds, to see if I really am allergic to it. However, have a fantastic Tuesday!
 
Spara
Spara

Pasta rosso

2017-02-23 16:40:00
Mat och recept Min Dag
 
Sa ju att jag skulle laga om Pasta rosso. Behövde bli av med resten av mascarponen och morötter. Plus att det är såååå gott. Slängde i fryst spenat i pastan mot slutet, det blir så himla gott! Är månadens tips från mig. Har slängt i det i nästan all pasta den här månaden. Tror för övrigt att det skulle gå att byta ut mascarponeosten mot crème fraîche. Hursomhaver, här kommer receptet så att ni också kan få käka gott!
 
---
 
A recipe of pasta rosso, with, among others, carrots, mascarpone, and pasta.
 
Det här behövs till fyra måltider:
♦ 4 små schalottenlökar (eller en gul lök)
♦ 1 vitlöksklyfta
♦ 2 morötter
♦ Ett paket krossade tomater
♦ 1/2 burk mascarponeost (=125 g)
♦ 1/2 dl vatten
♦ 1/2 dl chilisås
♦ salt, peppar, olivolja
 
♣ Pasta till fyra portioner
♣ Ett gäng fryst spenat
♣ En burk blandade bönor på burk
 
 
 
Stek hackad (och skalad) lök (schalotten + vit) och koka upp vattnet. Riv morötterna och fräs dem också i olivoljan & löken.
 
Blanda ner tomaterna, mascarponeosten, vatten och chili. Låt koka ihop på svag värme till göttig sås och smaka sedan av med salt och peppar. När pastan är klar, häll bort det mesta av vattnet men spara lite så att spenaten kan tillagas någon minut. Häll av bönorna, och lägg dem i en skål. Ringla över olja och lite salt & peppar.
 
Voilà. Lägg upp på tallrik och käka upp'et. Nomnomnom.
 
Recept inspirerat härifrån.
 

CSN-middag

2017-02-22 08:05:39
Kalas och festligheter Min Dag
 
Dinner to celebrate Mate's success
 
I måndags promenerade jag och Nalle hem till Mate efter att ha pluggat fram till kvällen. Knackade på efter att först ha ringt fel nummer, och möttes av Mate, Elin, Bovie och maten som stod och puttrade på spisen. Lite senare kom Bagge också.
 
---
 
Last monday, me and Nalle walked over to Mate's place. Knocked on his door after we had called wrong number. Were greeted by Mate, Elin, Bovie and the food that was cooking on the stove. Later on, Bagge arrived as well.
 
 
Vi käkade det här goda för att fira Mates framgångar i plugget. Bönpasta med vegetariska bollar och tomatsås. Lite sallad på toppen såklart, för att om inte annat göra det instagramvänligt haha.
 
---
 
We ate this good dish to celebrate Mate's successes in school. Bean pasta with vegetarian bolls and tomatosauce. Some salad on top to make it instagram worthy haha.
 
 
Hade det fint. Mate tog en gruppbild och lade upp på sin instagram. Och rödvin. På en måndag. Bra grej.
 
---
 
Had a good time. Mate posted a groupie on his instagram. And red wine. On a monday. Good stuff.
 
Vi skålade i punch, käkade rockyroad (de som kunde), och lite senare anslöt Dash också. Pratade om vilka hundraser en skulle vilja ha, och att vi borde ha fest i Elins bibliotek. Tog sedan sällis med Nalle en bit när vi vandrade hem genom natten.
 
---
 
We toasted with punsch, ate rocky road (for those who could), and even later Dash made us company. We talked about which kind of breed of dogs we would like to have, and that we should have a party in Elin's libraray. Later on, I made company with Nalle and walked home through the night.
 
Igår vandrade jag för övrigt ner till Avenyn. Det var färgglatt och magiskt vid Götaplatsen. Grönt, gult, lila och rosa. Jag vandrade vidare och fick massage på Gilda. Ska be dem knåda liiiite hårdare nästa gång. Men det var skönt. Mmmm. Och så hämtade jag ut ett paket och är så himla glad över innehållet. Ska visa er någon dag!
 
---
 
Yesterday, I walked down to Avenyn. It was colorful and magical at Götaplatsen. Green, yellow, purple, and pink. I walked even further and got massage at Gilda Beuty School. Will ask them to press a little bit harder next time. But it was nice. Mmmm. And I got a package for which content I am so glad. Will show you some day!
 

Rabarberpaj, På spåret och tårtor

2017-02-21 09:14:00
Kalas och festligheter Min Dag
 
Rhuburb pie, On track, and cakes
 
I fredags gjorde jag en rabarberpaj medan jag försökte skriva lite till på litteraturrapporten. Sa ju att jag skulle behöva göra en del paj den närmsta tiden.
 
---
 
Last Friday, I made a rhuburb pie while trying to write some more on my literature report. Told you I would have to make some pie from now on.
 
Pajen tog jag med till den här adressen, där Batucci bor. Där var redan ett helt gäng av personer.
 
---
 
I brought the pie to this adress, where Batucci lives. Already, there was a bunch of people.
 
Vi tittade på På spåret, och spelade ett rita-och-gissa-spel. När de flesta hade gått stannade Bagge, Dash, jag och Oliver kvar för att se på Hot Fuzz.
 
---
 
We watched On track and played a draw-and-guess-game. When mostly everyone had left, Bagge, Dash, me, and Oliver stayed to watch Hot Fuzz.
 
Lördagen i Göteborg var grå och dyster. Och ganska blöt.
 
---
 
The Saturday in Gothenburg was grey and dull. And pretty wet.
 
Jag tog mig till simbadet efter lunch och plugg för att simma några längder tillsammans med Lenis. Hade nästan omklädningsrummet för mig själv, som ni ser.
 
---
 
After lunch and study time, I went to the public pool to swim at least one kilometer together with my friend Lenis. I almost hade the locker room on my own, as you can see.
 
Hängde badkläderna på tork och hoppade på en buss ut till landet. Det var grått där med.
 
---
 
Hanged the swimming wear to dry, and catched a bus to the countryside. It was grey there, as well.
 
Tog två selfies. En i Göteborg, och en hemma hos far & mor. Hallå, hallå.
 
---
 
Took two selfies. One in Gotenburg and one at my parent's place. Hello, hello.
 
Elsa-Sara låg och göttade sig i soffan. Vi gick ner till farmor och farfar, för att fira farfars födelsedag.
 
---
 
The cat Elsa-Sara had a good time on the sofa. We walked over to my grandparent's place to celebrate my grandfather's birthday.
 
Efter att vi käkat (fick god grönsaksgratäng), hamnade jag i soffan med min kusin som ville visa spel och barnprogram på telefonen. Lite senare ville de andra se på Melodifestivalen och jag fastnade med Mattis i knät. Så himla kelig, men hårig, katt!
 
---
 
After the dinner (I had good vegetable gratin), I sat in the sofa with my cousin who wanted to show me games and children programs on the phone. Later on, the others wanted to watch Melodiestivalen and I was stuck with this cat on my lap. So cuddly, but hairy, cat.
 
Vi fick tårta också, som min far och farbror hade fixat. Min farbror hade kämpat med att göra en tårta som alla kunde äta (utan gluten, nötter, banan, hallon eller jordgubb. Puh!). Och det var min fredag och lördag.
 
---
 
We had cake as well, which my father and oncle had fixed. My oncle had struggle a cake which everyone could eat (without gluten, nuts, banana, raspberry or strawberry. Puh!). And that was overall my Friday and Saturday.
 
Spara
Spara

Fira mor, och jordärtskockor ja tack

2017-02-16 17:26:00
Kalas och festligheter Min Dag
Celebrate mother, and Jerusalem artichoke yes please
 
I lördags efter simningen och diskandet tog jag med mig detta kuvertet och satte mig på bussen till landet. Skulle nämligen fira mammas födelsedag i efterskott.
---
Last Saturday after swimming and dishing, I took this envelope and catched a bus to the countryside. (It says congratulation mother.) We were about to celebrate my mother's birthday in arrears.
 
 
Väl ute på landet klappade jag katt, skrev ut labbhandledning och satt i soffan. Elsa-Sara höll sig på mattan, min bror i soffan.
---
When I had arrived, I petted cats, printed a lab manual and sat on the sofa. The cat Elsa-Sara layed at my feet, and my brother at the other end of the sofa.
 
 
Middagsdags! Findukat.
---
Time for dinner! With fine china.
 
Käkade quornbitar med currytäcke och päron. Och potatisgratäng.
---
Ate qourn pieces with curry and pears. And potato gratin.
 
Lite senare gav vi mamma presenter.
---
Later on, we gave mother gifts.
 
Min syster hade gjort den här bombastiska kladdkakan med bounty-täcke. Galet farligt god. Kan ha käkat upp en tredjedel själv pga den var lite väl inom räckhåll medan vi satt kvar och pratade.
---
My sister had made this bombastic mud cake with a bounty-cover. Dangerously good. I might have eaten a third of it all by myself, since it was approachable while we were talking.
 
På söndagen satt Elsa-Sara som vanligt och spanade ut genom fönstret på eventuella fåglar. Jag klappade henne hej då.
---
At Sunday, Elsa-Sara was as usually on the sofa and looked after eventual birds. I petted her good bye.
 
Den här lilla pälsiga filuren också. Hej, hej.
---
Also said good bye to this little fury cat.
 
Fick förresten med mig en påse jordärtskockor som far min tagit upp åt mig. Har redan lagat en omgång jordärtskockssoppa.
---
My dad picked up some Jerusalem artichokes for me to bring home. I have already cooked a batch of Jerusalem artichoke soup.
 
Mamma rensade frysen, så jag fick rabarber och svarta vinbär också. Tror det blir en del rabarberpaj framöver för min del. Klagar ju ej.
---
My mother cleaned the freezer, which resulted in I brought some rhubarbs and black currant home. Think I will eat some rhubarb pie in the near feature. Feel bad to complain.
 
Spara

Allt är lätt när de lätt det går bra, när de knas när de svårt håll mig kvar

2017-02-12 14:34:07
Foto Min Dag
Title: A lyric from Ana Diaz' song "Jag kan låta mätaren gå"
Lördagmorgon. Vaknade till soluppgången. Som var magisk och sakta kom fram bakom berget och fyllde hela lägenheten med ljus.
---
Saturday morning. Woke up to the sunrise. Which was magical, and slowly arise from behind the mountain and lit up the apartment.
 
Tog en spårvagn på förmiddagen. Blev så full av glädje och liv av solljuset. Försökte ägna så stor del som möjligt av förmiddagen till att vara en solros som bara lapade sol. D-vitamin, ja tack.
---
In the midmorning, I took a tramway. Felt happy and full of life thanks to the sunlight. Tried to devote as much time as possible to just stand and adsorb it. Vitamin D, yes please.
 
Men hängde ganska mycket inomhus med denna utsikt. Gymmade, och simmade någon kilometer med Limes. Bra sätt att starta en lördagsmorgon på!
---
But spent some time indorrs, and had this view. I exercised at the gym and swam some kilometer with Limes. A good way to start the Saturday morning, I would say!
 
Med armar som var trötta gick jag och handlade mat. Mölndalsån var vacker. Änderna simmade omkring.
---
With tired arms from swimming, I went to the grocery store. The Mölndal river was beutiful. The ducks were swimming around.
 
Landade i isvattnet.
---
Landed in the ice water.
 
Skyndade mig hem för att värma upp lite matrester och packa väskan för att kunna åka ut till landet, medan solen försvann bakom molnen. Och Göteborg blev grått igen.
---
Hurried to get home and warm up some left-overs, and pack my bag because I would take a trip to the countryside. This while the sun disappeard behind the clouds, and Gothenburg became grey again.
 

Måndagseftermiddag på Lindholmen (och CHARM)

2017-02-11 08:35:00
Min Dag Skolan
Monday afternoon at Lindholmen (and Chalmers career fair)
I måndags fick jag inget plugg gjort som jag hade tänkt (det var mysigare att sitta och prata med Bagge, och Gürra som kom med ett fat semlor!). Så jag gick och köpte ett paket kakor och åkte ut till Lindholmen där jag mötte upp Anton istället. Vi gick hem till honom och drack te och åt kakor.
---
Last Monday, I made no progression in my study plans as I had though (it was more cosy to talk with Bagge, and Gürra who came with a plate cream buns (semla)!). So I went to store and bought a package of cookies and took the bus to Lindholmen where I met Anton instead. We went to his place and ate cookies and drank tea.
 
Och här är han ju: Anton. Vi gick ut på promenad längs med vattnet och jag hade kanske egentligen lite för lite kläder på mig för havsblåsten.
---
And here he is: Anton. We went out for a walk alongside the water, and it might have been so that I didn't wore enough clothes to keep warm in the offshore wind.
 
Vi pratade om att dansa ute, skolprojekt och historier från våra resor runt om i världen.
---
We talked about club dancing, school projects and stories from our trips around the world.
 
Efter ett tag blev vi hungriga, så vi gick och köpte sushi att ta med och gick tillbaka hem till Anton. Jag behövde sedan ta en buss hem för att inte missa min tvättid.
---
After a while, we were hungry and therefore bought take-away-sushi which we brought back to Anton's place. Later, I needed to take a bus home to not miss my washing time.
 
Tisdag // Tuesday
I tisdags hängde jag på CHARM, Chalmers arbetsmarknadsmässa. Hade förkylning i kroppen, så hakade på Anton (en annan, hehe) som var pratglad. Fick ändå pratat en del med framtida arbetsgivare, och försökte fråga runt efter exjobb. Tog såklart också några pennor, saltkar, tamponger, godis och annat. Sedan gick jag hem och lade mig i soffan tills Wille plingade på.
---
Last tuesday, I was at Chalmers career fair (CHARM). I felt a cold coming up, so I followed Anton (another one, hehe) who was more talkative. Talked with some future employers, and tried to ask for master thesis. Of course, I also took some free stuff such as pens, salt, tampoons, and candy. Afterwards, I went home and layed in the sofa until Wille knocked on the door.
 
 
Spara
Spara

When we had "Swedish dinner"

2017-02-10 18:13:00
Min Dag
När vi bjöd på "svensk middag"
 
Jag och Annie var ju i Indonesien förra sommaren, och blev så himla vänligt mottagna. Så vi tänkte att vi skulle bjuda tillbaka lite, och bjöd därför hem de två indonesiska utbytesstudenterna som är här nu och labbar och har sig! Vi hängde hemma hos mig i söndags och rullade bland annat köttbullar (fast med sojafärs i, så de blev vegetariska. Blev superbra! Recept här.).
---
Me and Annie spent last summer in Indonesia, and everyone was so welcoming. Therefore we though we would try to return some of this hospitality and invite two exchange students who are here now in Sweden and perform their bachelorer thesis. Last Sunday, we were at my place, and for example rolled meatballs (but with soya mince, to make them vegetarian).
 
Vi tänkte vi skulle bjuda på något av det "svenskaste" vi vet: hasselbackspotatis, köttbullar, gräddsås och annat gött.
---
We served and made some of the most "Swedish" dish we know: Hasselbacks potatoes, meat balls, cream sauce, and other tasty stuff.
 
Ilma och Tonny, utbytesstudenterna,  satte vi i arbete då och då. Som här, när vi gjorde efterrätt.
---
We made Ilma and Tonny, the exchange students, help us from time to time. As here, when we prepared dessert.
 
Mmm! Sätta-sig-till-bordet-dags. Potatis, köttbullar, gräddsås, hemmagjord lingonsylt (tack Annies mormor!), smörgsåsgruka och inlagda rödbetor. Ska det va så ska det va!
---
Mmm! Time to sit down to have dinner. Potatoes, meat balls, cream sauce, homemade lingoneberry jam (thanks to Annie's grandmother!), pickled cucumber, and pickled beet roots.
 
Det var inte bara jag som ville dokumentera, hehe.
---
I was not the only one that wanted to document, hehe.
 
Medan det här slank ner i magen pratade vi om allt och inget. Om gemensamma vänner, vad det finns att göra i Göteborg när det ännu inte är vår, och vad en skulle kunna göra när det är varmare. Och så berättade såklart jag och Annie våra bästa berättelser från Indonesien. Och visade vårt fotoalbum från den sommaren.
---
While this was eaten up, we talked about everything and nothing. About mutual friends, what to do in Gothenburg when it's still not spring, and what to do when it becomes warmer. And of course, me and Annie told our best stories from Indonesia. And showed our photo album from that summer.
 
Såg såklart till att vi tog en groupie! Här har ni oss: Tonny, Annie, Ilma, och jag. ( :
---
Of course, I made sure we took a groupie! So here we are: Tonny, Annie, Ilma, and me. ( :
 
Vi käkade kladdkaka till efterrätt. Ilma hade ont i kinderna för att hon hade skrattat så mycket, vilket jag tyckte var så oerhört fint. Och så rann plötsligt tiden iväg och de andra tog bussen hem. Så bra söndag!
---
We ate mud cake as dessert. Ilma had ache in her cheeks, since she had laughed so much, which I though was so nicely. Then the time suddenly passed to fast, and the other had to take the bus home. A very neat Sunday!
 
Spara
Spara
Spara
Spara
Spara
Spara
Spara

Tidigare inlägg Nyare inlägg
myTaste.se RSS 2.0