Jag reste till Offenburg för att lära mig mer om mikroplattsläsare - del 1

2019-08-03 12:27:00
Jobb Resor
 
I traveled to Offeburg to learn more about microplate readers - part 1
 
 
 
I början av juli åkte jag ner till Frankfurt och tog tåget därifrån till Offenburg, en tysk stad vid franska gränsen. Som mitt sällskap hade jag min danska kollega Ann-Sophie. Det var typ den varmaste dagen i Tyskland denna sommar. Jo, tack, det märkte vi.
 
---
 
In the beginning of July, I went down to Frankfurt and took the train from there to Offenburg, a German city by the French border. I had my Danish co-worker Ann-Sophie as my company. It was kind of the hottest day in Germany this summer. We could tell.
 
 
Tåget var försenat och vi kom fram till hotellet sent. Var hungriga och gav oss ganska snart ut på jakt efter någonstans att äta eftesom hotellets restaurang tydligen var stängt på söndagar.
 
---
 
The train was delayed and we arrived late to the hotel. We were hungry and went out to find a place to eat since the hotel's restaurant apparently was closed on Sundays.
 
 
Vi hittade en restaurang vid ett torg. Solen gick ner men det blev inte mcyket svalare. Jag funderade på (riktigt) att göra barnen i fontänen sällskap.
 
---
 
We found a restaurant by a square. The sun set but it didn't get much cooler. I (really) considered to join the children bathing in the fountain.
 
 
Fick veta att Ann-Sophie älskar storkar. Så fint att en bodde på huset bredvid. Förresten fick jag uppleva att de inte är supervana vid matallergier i Tyskland. Fick skicka tillbaka min tallrik två gånger eftersom det var pekannötter på, trots att jag beställt utan ("jaha, är du allergisk? Trodde bara att du inte gillade det och att vi kunde peta bort det." Nej). Tredje gången kom tallriken utan nötter men med råa tomater, men då var jag så hungrig att jag inte orkade klaga mer utan petade bara bort dem.
 
---
 
Got to know that Ann-Sophie loves storks. One lived on the house next to us; beautiful. By the way, I got to know that Germans are not super used to allergies. Had to send my plate back twice since it was with pecans, even though I ordered without ("azzå, you're allergic? Thought that you just didn't like them and we could take it off." No). Third time they brought a plate still with raw tomatoes but then I was too hungry to complain once again and just let them be.
 
 
Dag två. Hotellfrukost är så förträffligt trevligt.
 
---
 
Day two. Hotel breakfast is so very nice.
 
 
Jag var i Offenburg för att gå på utbildning vad gäller mikroplattsläsare hos ett företag som tillverkar dem. De hade ett slott och vingårdar som utsikt. Tyckte det var himla fantastiskt.
 
---
 
I was in Offenburg to be trained on microplate readers at a company that produces them. They had a castle and wineyards as their view. Thought it was incredible.
 
 
Fanns frukt och dricka i överflöd. Tur att jag är glutenintolerant, annars hade jag inte varit feg för att käka upp alla kakor själv.
 
---
 
There were fruits and drinks for us. Lucky me to be gluten intolerant, otherwise I might have eaten all the cakes myself.
 
 
De har en egen bamba på företaget. Första dagen fick de slänga ihop en specialmåltid åt mig med potatis och sås med gorgonzola och spenat (det var väldigt gott). Och från och med då kände kökspersonalen igen mig. "Ah, där är du igen", fick jag höra andra dagen. Brukar bli så.
 
---
 
The company has its own restaurant. The first day they had to make a special meal for me with potatoes and sauce with gorgonzola and spinach. And from that day the kitchen staff recognised me. "Ah, it's you again", they said the second day. What it's like to be me.
 
 
Första dagen innehållandes mest teori om absorbans och fluorescence avklarad! Gött med lite repetition.
 
---
 
First day containing mostly theory about absorbance and fluorescence done! Nice with some repetition.
 
 
Tillbaka till hotellet och fräscha upp sig.
 
---
 
Back to the hotel to freschen up.
 
 
Satte mig utomhus och väntade på de andra. Efter ett tag kom en av tyskarna och den andra svensken. De diskuterade stället vi skulle gå och käka på. Ett steakhouse och de pratade om hur gott kött är. Jag lyckades flika in frågan om det kommer finnas något vegetariskt. "Ja, de har säkert någon sallad", fick jag som svar. Det kändes så omodernt och längesedan jag fått höra det. Nåväl.
 
---
 
Sat outside to wait for the others. After a while one of the Germans and the other Swede joined. They discussed the place where we would have dinner. A steak house and they talked about how tasty meat is. I managed to ask if there would be any vegetarian options. "Yes, they should have some salad", I was answered. It felt so old-fashioned and longtime ago I heard such an answer. Oh well.
 
 
Visade sig att vi skulle käka på samma ställe som jag och Ann-Sophie ätit på kvällen innan. Storken var kvar. Personalen kände igen mig. Såg hur servitrisen fick ett "åh nej"-uttryck i ansiktet. Stackarn.
 
---
 
Turned out to be the same place where Ann-Sophie and I had had dinner the night before. The stork was still there. The staff recognised me. The waitress got a "oh no"-expression in her face. Poor thing.
 
 
Gulligt litet torg.
 
---
 
A cute little square.
 
 
Fick sallad ... Utan nötter och tomat denna gång dock. :)
 
---
 
Got salad ... Without nuts and tomatoes this time though. :)
 
 

Kommentarer

Kommentera inlägget:

Jag heter:
Kom ihåg mig?

Min mailadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0