En examen och en dagstur till Danmark

2019-06-29 08:58:28
 
A graduation and a day-trip to Denmark
 
 
 
Hej och hå här kommer ett (något spretigt) inlägg från mitten av juni. Jag läste Ormen i Essex för tillfället. Den är nu utläst och jag gav den en trea i betyg. Den liksom puttrade på. Nu tar jag mig istället an Liftarens guide till galaxen-triologin. Har tänkt att jag ska läsa så många klassiker jag kan i sommar.
 
---
 
Yo-ho-ho, here's a (somehow unorganised) post from the middle of June. I finished The Essex serpent. Graded it three out of five. But for now, I'm reading The hitchiker's guide to the galaxy-triology. Thinking of reading as many classics as possible this summer.
 
 
Redigerade bilder på Azalean och drömde mig tillbaka til blomstrandet i maj.
 
---
 
Edited photos of the azalea and dreamt me back to the blooming in May.
 
 
Jag började packa ner mina saker i flyttlådor, resväskor, och påsar. Ett flyttinlägg kommer snart!
 
---
 
I started to pack my things in moving boxes, suitcases, and bags. I'll create a moving post soon!
 
 
Lagade spaghetti & tomatsås med bönor och fetaost.
 
---
 
Cooked spaghetti & tomato sauce with beans and feta cheese.
 
 
Högg in så fort korten var tagna. Gött var det.
 
---
 
Digged in as soon as the pictures were taken. It was good.
 
 
En lördag tog jag på mig min blå byxdress.
 
---
 
One Saturday I put on my blue jumpsuit.
 
 
Åkte till Herkulesgården för att fira min kusin som tagit examen som biomedicinsk analytiker. Gick tipspromenad (tror mitt lag kan ha kommit sist, uj uj uj), hurrade, och tog igen snack med släktingar.
 
---
 
Went to Herkulesgården to celebrate my cousin who has graduated from biomedical laboratory science. There was a quiz (think my team ended up last), we cheered, and I catched-up with my relatives.
 
 
OCH KÄKADE MAT. Såklart. Högg in.
 
---
 
AND ATE FOOD. Of course. Digged in.
 
 
Veckan efter körde jag ner till Danmark för att hälsa på alla på huvudkontoret. SMHI hade utfärdat klass I-varning runt Halland på grund av häftigt regn. Jag märkte det.
 
---
 
The week after, I drove to Danmark to greet everyone at the head office. SMHI had made a class I-warning over Halland due to heavy rain. I noticed that.
 
 
Men det gick bra att köra. Både dit och på hemvägen. Något långtråkigt ibland vilket gjorde att jag kom på mig själv med att köra långt över hastighetsbegränsningen för att komma hem snabbare. Det kändes också ensamt emellanåt, vilket jag försökte lösa med radion. Nästa gång funderar jag på att ta tåget istället. Jag är en bättre (och hellre) medpassagerare än förare.
 
---
 
But the driving went well. Both ways. A little bit boring sometimes, and I found myself driving way over the speed limit to get home faster. It also felt lonesome from time to time, which I tried to solve by listening to the radio. Next time I'm thinking of taken the train instead. I'm a better (and rather a) passanger then driver.
 
 

Fyra TV-serier jag såg i maj

2019-06-28 11:26:00
 
Four TV-series I followed in May
 
 
 
Agent Carter (Viaplay).
En Marvel-serie som utspelar sig under 1946 där vi får följa Peggy Carter som jobbar på Strategic Scientific Resource i USA.
 
 
Hon stod i nära relation till Captain America innan han dog. Tillsammans med Howard Stark (spelad av Dominic Cooper) utgjorde de en trio av nära vänner. Samtidigt som Peggy är SSR-agent, utför hon hemliga uppdrag på Howards förfrågan för att rentvå hans namn. Till sin hjälp har hon Howards butler Edwin Jarvis.
 
 
Jag gillade första säsongen mycket. Intressanta fall och utveckling. Men i säsong två tycker jag att de tappade det. Tror inte jag har tagit mig till sista avsnittet än.
 
 
Eagles (SVTplay).
En ungdomsserie om fyra starka karaktärer i en småstad.
 
 
Felicia och Elias har flyttat tillbaka till Sverige efter att ha levt i USA där deras pappa har haft en stor karriär inom ishockey. Elias försöker få igång sin ishockeykarriär i Sverige. Felicia är influencer och försöker att komma bort från sin droginnehållande period i USA.
 
 
Familjen verkar ha lite olika syn på varför de egentligen flyttar tillbaka till Sverige och det ger upphov till återkommande bråk.
 
 
Jag kände mig som en 16-åring igen när jag såg serien. Följde karaktärerna som om att de var ett gäng elever på mitt gymnasium. Well, ett tag sedan jag gick i gymnasiet men det var fint att låtsas vara tillbaka där för en kort stund. Jag tycker första säsongen slutar riktigt konstigt. Men SVT gick för ett tag sedan ut med att det kommer en säsong två, så jag hoppas att säcken knyts ihop bättre till det sista avsnitten.
 
 
Festen (SVTplay)
Vi får följa sju ungdomar inför och under en festkväll i Malmö under sommaren. Vi får även i första minuterna en snabb blick över att kvällen kommer sluta i att någon kommer att få åka ambulans.
 
 
Alla karaktärer presenteras med namn, och deras relation till de andra karaktärerna kommer fram genom dialogerna. Hemligheter, rykten, kärlek och vänskap står på spel. Gillade denna lilla miniserie som var intressant och de korta avsnitten gjorde att det inte tog så lång tid att ta sig till sista avsnittet.
 
 
Gentleman Jack (HBO)
En serie baserad på Anne Listers dagböcker från 1800-talet där hon beskriver sitt liv som godsägare och sina sexuella relationer med kvinnor. Delarna med hennes lesbiska liv är skrivna med kodspråk, resten på vanlig engelska.
 
 
Anne Lister spelas med en fenomenal insats av Suranne Jones. Serien tar sin början när Anne Lister kommer tillbaka till Shibden från en av sina resor i Europa. Hon tycker att hennes familj hemmavid är sjaskig, men hon vet att det bara är hon i familjen som har huvud för affärer och möjlighet att att driva godset. Emellanåt växlar Anne och pratar direkt in kameran till oss som tittar.
 
 
Hon inleder en relation och kompanjonskap med grannen Anne Walker, som också är godsägare men är inte lika stark i sin lesbiska övertygelse och blir lätt förvirrad av släktingar som anser att sådana relationer är syndigt. Anne Lister gör sitt bästa för att få Anne Walker att inse att det är en gåva från naturen. Mycket sevärd. Största tipset i år skulle jag till och med våga mig på att säga!
 
 

Första jobbveckan, en sleepover, och havsbad

2019-06-27 09:09:00
 
The first work week, a sleepover, and sea-bathing
 
 
 
För snart en månad sedan (juli närmar sig!) var det min första jobbvecka på det nya jobbet. Var pepp, men också lite nervös. Mest pepp.
 
---
 
Soon a month ago (July is approching!), it was my first work week at my new job. I was stoked, but also a little bit nervous. Mostly stoked.
 
 
Hittills trivs jag väldigt bra. Hänger på ett litet kontor i Göteborgsregionen och alla kollegor är snälla, roliga, och hjälpsamma. Sådant är jätteviktigt för mig. Har varit med om motsatsen och det är det inget kul alls.
 
---
 
So far, I thrive. Am at a small office in the Gothenburg region and all colleagues are kind, funny, and helpful. Such things are of high importance for me. Have experienced the opposite, and that's no fun at all.
 
 
Provkörde min företagsbil. Jag får använda den privat om jag vill (förmånsskatt osv), men just nu känns det som att jag inte behöver det. Cykel och kollektivtrafik kommer en långt på.
 
---
 
I test-drove my company car. I can use it privatly if I want to (taxation of benefits etc.), but for now it feels like I won't need it. One can go far by biycling and with public transport.
 
 
Lagade en paj som inte ser mycket ut för världen men den blev god. Fetaost, rödlök, och lite paprika.
 
---
 
Made a pie that doesn't look like much, but was tasty. Feta cheese, red onion, and some bell pepper.
 
 
Dagen innan nationaldagen hade Nalle bjudit över oss på en sleepover. Supermysigt! Jag ställde mig i solen och väntade på henne så vi kunde gå och handla goda grejer.
 
---
 
Nalle had invited us over for a sleepover on the day before National day. Super cosy! I stood in the sun waiting for her when we were about to go and buy tasty food.
 
 
Vi köpte med oss pizza för vi (jag?) orkade inte laga mat. Dash kom precis lagom till att vi öppnade kartongerna.
 
---
 
We bought pizza because we (I?) just couldn't cook food. Dash arrived just about when we opened the pizza boxes.
 
 
Vi spelade Dominion. Gick sedan över till soffan. Tittade på Youtube-klipp på folk som gör gourmetversion av kända snacks. Bagge kom sent på kvällen efter att ha varit på aw. Hon var MYCKET piggare än vi andra ...
 
---
 
We played Dominion. Then went over to the sofa. Watched Youtube-videos of people making gourmet version of famous snacks. Bagge joined later that evening and she was SO MUCH more alert than we others ...
 
 
Läggdags. Jag paxade sängen. Fick besök under natten av katten Siri. En extra bonus.
 
---
 
Bedtime. I chose the bed. The cat Siri made me company sometimes. An extra bonus.
 
 
Morgonen efter förklarade Nalle att kattbesöket mest troligt berodde på att Siri ville ha mat. Typiskt att jag inte fattade det.
 
---
 
The morning after, Nalle told me that this visit might be due to that Siri wanted food. Typical that I didn't get it.
 
 
Storfrulle! Eller brunch kanske. Gürra, Albin, och Andrea anslöt till denna matbuffé. Vi spelade Klask och hade turnering. Tittade på videos från VM för att få tips och trix.
 
---
 
Big breakfast! Or maybe brunch. Gürra, Albin, and Andrea joined to eat with us. We played Klask and had a tournament. Watched videos from World cup to get tips.
 
 
På eftermiddagen njöt jag av solen från mitt fönster. Tills Bagge ringde och ville ha hjälp att bära in deras nya soffa. Absolut, jag behöver träna inför min flytt, sa jag.
 
---
 
In the afternoon, I enjoyed the sun from my window. Until Bagge called to ask me for help to carry their new sofa. Absolutely, I need to practice for my move, I said.
 
 
Blev svettig och sugen på bad. Så vi belönade oss själva med att åka till Hovås badplats.
 
---
 
Got sweaty and longed for a bath. So we treated ourselves by going to Hovås bathing area.
 
 
Havet. ♥
 
---
 
The sea. ♥
 
 
På vägen dit kom jag på att jag inte käkat middag än. Så vi köpte med oss sushi. Fick veta att det är typ lika mycket socker som ris i riset. Fasen också. Här har jag trott att sushi var nyttigt och bra.
 
---
 
On my way there, it hit me that I hadn't had dinner. So we brought sushi. Got to know that it's as much sugar as rice in the rice. Oh, damn. I had thought that sushi was a healthy  choice.
 
 
Vi tog ett bad. Det var kallt men uppfriskande.
 
---
 
We took a bath. It was cold but refreshing.
 
 
Och det var den nationaldagen.
 
---
 
And that was that National day.
 
 

Let you know

2019-06-26 20:31:00
 
Antar att detta är en av sommarplågorna? Kanske?! Hör den på P3 varje gång jag lyssnar i vart fall. Blev osäker nu på vad som egentligen kategoriserar en sommarplåga. Nåväl, om så skulle vara fallet gör det den inte sämre för det. Gillar Flumes sound (och har ju en stadig crush på karl'n). Första gången jag hörde låten tänkte jag att det här måste vara Flume. Låter alldeles för likt honom för att inte vara det. Hannah Reids (från London Grammar) röst passar perfekt. Let you know är en av de låtarna jag lyssnar på repeat nu i sommar. Kanske att jag delar med mig av de andra senare i sommar. Ha det gött i sommarvärmen!
 
---
 
Guess that a lot of people listen to this song this summer? Because I hear it every time I put on the radio (P3). Well, that doesn't make it bad in this case. I like Flume's sound (and also, I have a stable crush on this man). First time I heard this song I thought that this must be Flume. It sounds to much like him to not be. The voice of Hannah Reid (from London Grammar) fits perfectly. Let you know is one of those songs I listen to on repeat this summer. Maybe I'll share the other songs later this summer. Have a great time in the summer heat!
 
 
 
Flume feat. London Gramamr - Let you know
 
 

Första helgen i juni med mycket fika, bastu, och nervositet

2019-06-26 08:22:00
 
First weekend of June with a lot of fika, sauna, and nervousness
 
 
 
Hej hopp! Låt oss kika på min första helg i juni. Käkade mackor med paprika och var lite nervös inför att måndagen efter skulle vara min första jobbdag. Lindrade nervositeten med att dela den med kompisar. Häng på!
 
---
 
Hello! Let's take a look at my first weeken of June. Ate sandwiches with bell peppers and was a little bit nervous since Monday would be my first day at work. Allayed my nervousness by sharing it with friends. Hang on!
 
 
Bar t-shirt och jeans. Ovanligt men nice med jeans. Längesedan jag bar ett par eftersom mina har varit trasiga. Såg till att få dem lagade av en skräddare. Supernöjd. Superbra.
 
---
 
Wore t-shirt and jeans. Unusal but nice with jeans. Long time ago since I wore a pair, since my have been ripped. Gave them to a tailor. Now they're fine. Super good.
 
 
Vandrade iväg till Fröken Olsson vid lunchdags. Gick förbi en orkester och fick gåshud som alltid när jag hör pampiga trumslag. Åh.
 
---
 
Walked to Fröken Olsson around lunch time. Passed by a marching band and got goose bumps as always when I hear drums. Oh.
 
 
Käkade en sallad med getost och päron. Om ni tycker den ser fattig ut är det för att det skulle vara valnötter och tomater i. Men det vill inte min kropp ha i sig.
 
---
 
Ate a salad with chèvre and pears. If you think it looks poor it's because there should have been walnuts and tomatoes as well. But my body doesn't want to consume those kind of things.
 
 
Min lunchkompis! Anton. Vi snackade om elbilar, Civ V, och livet i största allmänhet.
 
---
 
My lunch buddy! Anton. We talked about electric cars, Civ V, and life in general.
 
 
Vandrade omkring i staden och hamnade till sist på Sci-Fi-bokhandeln. Kikade omkring på roliga prylar och spel, tills Anton föreslog att vi skulle sätta oss i kaféet och spela spel. Eh ja tack!
 
---
 
Walked around in the city and finally ended up at the Sci-Fi-store. Looked at funny things and games, until Anton suggested that we should head for the café and play a game. Yes please.
 
 
Framåt eftermiddagen promenerade vi till Chalmers. Mötte upp några av Antons kompisar från masterprogrammet. Vi hamnade i bastun och diskuterade feminism, prostitution, och Sverige vs Tyskland eftersom det var tyskar med.
 
---
 
By the afternoon we walked to Chalmers. Met some of Anton's master program friends. We got into the sauna and discussed feminism, prostitution, and Sweden vs Germany since some of them were Germans.
 
 
Efteråt: käkade burgare på J.A. och fler personer anslöt. Jag var kvar till sist och kände mig väldigt extrovert och hade så mycket energi att jag hade svårt att somna.
 
---
 
Afterwards: ate burgers at J.A. and more people joines. I stayed late and felt very extrovert and and had so much energy that I had a hard time falling asleep.
 
 
SÖNDAG och jag fikade med Annie på Condecco. Vi pratade om bröllop (IIIH), jobb, och såg till att komma ikapp eftersom det var längesedan vi hade setts.
 
---
 
SUNDAY and I took a fika with Annie at Condecco. We talked about weddings (IIIH), work, and tried to catch up since it was some time ago we had seen eachother.
 
 
Promenerade omkring. Staden var sommarfin.
 
---
 
Walked around. The city was beautiful.
 
 
Vi skiljdes åt. Jag gick till bibblan och lånade dessa filmer. Isle of dogs hackade väldigt mycket så har tyvärr inte sett hela filmen än. Gillade Love, Simon i vilket fall.
 
---
 
We seperated. I went to the library and borrowed these films. Isle of dogs didn't work properly so I have not yet seen the entire film. Liked Love, Simon however.
 
 
Hallå från en mellanlandning hemmavid. Yes, jag älskar den där Black Panther-tröjan. Min favorit just nu.
 
---
 
Hello from a intermediate stop at home. Yes, I love this Black Panther shirt. My favorite right now.
 
 
*Tänker på kommande jobbdag*
 
---
 
*Thinking of the upcoming workday*
 
 
Traskade över till Konda som fixade middag. Lenis låg på sängen och pratade om sin föregående kväll. Katta kom.
 
---
 
Walked over to Konda who made dinner. Lenis laid on the bed talking about his last night. Katta joined.
 
 
Käkade enkel, men god, middag. Så himla fin helg. Tack och bock.
 
---
 
Ate a simple, but good, dinner. So nice weekend. Thank you.
 
 

Vecka 26

2019-06-24 21:09:38
 
Week 26
 
 
 
Sitter och lyssnar på fotbolls-VM-matchen på radio. Lyssnar mycket på radio just nu när jag stökar omkring här hemma. Mest P3 när det inte är match, då är det P4 som gäller. Annars. Försöker få iordning på nya lägenheten. Har satt upp gardiner som ska avdela sovrummet från resten samt göra det mörkare och svalare. Söker runt på nätet efter smarta sätt att förvara saker. Senast har jag kollat på förvaring under sängen. Beställer hem saker fastän jag vet att mina pengar egentligen borde gå till hyror (har ju dubbla i två månader) och utrustning till fjällvandringen just nu.
 
---
 
Am listening to the World cup game on the radio. Listen to a lot of radio nowadays when I'm fixing stuff at home. Mostly P3 when it's not a game, then it's P4. Anyhow. Trying to organise my new apartment. Have put up curtains to separate the bedroom from the rest, and make it darker and cooler. Search the internet for smart ways of storing stuff. Lately, I'm looking for some way of under bed storage. Ordering stuff online even though I know that I should save my money for paying rents (have double rents for two months) and equipment for my hiking in the mountains.
 
 
Var i Frankrike förra veckan och var nöjd över att jag kunde konversera i vart fall litegrann på franska. Kom hem sent på onsdagkväll och möttes av duggregn och inställda spårvagnar. Så mycket välkommen till Göteborg det går att få, visst? På midsommarafton var jag i Dalsland vid en sjö. Badade, drack portvin, spelade kubb i skogen, och åt mig proppmätt på god mat. Den här veckan ska jag bara hålla mig här i Göteborg. De två följande veckorna ska jag resa iväg igen, och sedan rätt in i nästa resa till fjällen. Full rulle här. Hoppas jag får tid att landa där någon gång i slutet av juli, och att jag får bada i det västkustka havet och äta grönsaker plockade direkt från marken. Nåväl, hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
Was in France last week and was content that I could converse at least a little in French. Arrived late Wednesday evening and was greeted by drizzle and caneled trams. As much welcome to Gothenburg one could get, right? I spent Midsummer Eve in Dalsland by a lake. Bathed, drank port wine, played kubb in the forest, and got stuffed by all nice food. This week I will stay in Gothenburg. Then, I will spend some of the next two upcoming weeks abroad, and later a week in the Swedish mountains. Busy busy. Hope that I get some time to chill sometime there in the end of July, and bath in the west coast sea and eat vegetables picked righlty from the ground. Oh well, hope you'll have a nie week!
 
 

5 bilder med mat & böcker från sista veckan i maj

2019-06-22 21:56:00
 
5 photos of food & books from the last week of May
 
 
 
FÄRSKPOTATIS. De svenska potatisarna hade kommit till affärerna. Jag njöt.  Åt dem med gräddfil, vegobullar, och varierade med grönsaker till. Räcker så. Så goda bara i sig.
 
---
 
New potatoes. The Swedish potatoes were available in the stores. I enyoed. Ate them with sourcream, vego balls, and variation of additional vegetables. Need no more 'cause them so tasty.
 
 
Jag var ledig hela veckan för att det var sista veckan innan jag skulle börja på mitt nya jobb (!!!) och passade på att vara på bibblan. Hängde i New York med Holly Golightly och Paul Varjak.
 
---
 
I had taken the whole week off because it was the last week before I would start my new job (!!) and spent some time in library 'cause I could. I was in New York with Holly Goloightly and Paul Varjak.
 
 
Läste ut Frukost på Tiffanys & Kafkas Förvandlingen på samma dag. Stark insats för att försöka hålla en bok i veckan. Mitt mål är i och för sig 30 böcker i år, men hittills ligger genomsnittet på en bok per vecka, så får väl kämpa på att behålla det.
 
---
 
Finished Breakfast at Tiffany's and The Metamorphosis by Kafka the same day. Strong efforts to keep up one book a week. Though, my goal this year is 30 books, but so far the average is one book a week, soguess I'll try to keep it.
 
 
Hade dessa fyra böcker från bibblan hemma. Läste ut Snart är det 1968 idag. Endast Chien Pourri à Paris som inte är utläst. Lånade den inför min resa till Paris och tänkte jag skulle friska upp min franska, men det hanns inte med.
 
---
 
Had these four books from library at home. Finished Soon it's 1968 today. Only Chien Pourri à Paris that I haven't finished yet. Borrowed it for my trip to Paris so I could refresh my French, but I just couldn't find time for it.
 
 
Potatissallad med quornfilé. För att det var enkelt och det var varmt i luften och jag orkade inte laga någon mer ordentlig måltid. Läste ut Förvandlingen. Och sedan blev det helg, men det tar vi en annan gång för snart somnar jag. Tack och hej.
 
---
 
Potato salad with quornfilet. 'Cause it was simple and the air was warm and I couldn't make some more proper dish. Finished The Metamorphosis. And then the weekend came, but that's a subject for another time because soon I'll fall asleep. Bye.
 
 

Glad midsommar

2019-06-21 13:28:00
Happy midsummer eve 
 
 
Skriver på ett tåg upp till Dalsland. Där ska vi fira midsommar på ett ställe med utedass och utan el. Har Nalle och Janen som mitt trevliga tågsällskap. Är proppmätt eftersom jag käkade detta ⬆️ till lunch alldeles nyss. Det mest midsomriga jag kunde komma på.
 
 
Jag är fortfarande trött från att inte ha kunnat landa riktigt än från flyttandet och Paris-resan. Utöver det mår jag bra och är pepp på livet. 
 
 
Hoppas ni får en fin midsommarafton, hur ni än väljer att tillbringa den. Ta hand om varandra. ♥️ Kram kram.
 

Vecka 25

2019-06-17 13:22:00
 
Week 25
 
 
 
Har träningsvärk i hela kroppen från att ha lyft och burit flyttlådor och resväskor hela helgen. Fick oumbärlig hjälp av min familj och Katta. Puh! Är hittills väldigt nöjd över den nya lägenheten. Ska bara bestämma var jag vill ha allt och få iordning på stället, sedan blir det nog hur bra som helst! Denna vecka ska jag resa i jobbet, så vet inte hur mycket tid eller energi jag kommer ha till övers för bloggen denna vecka. Har iofs inte varit så jättemycket aktivitet den senaste tiden, men jag har fått lägga mycket energi och tid det senaste på att komma in i det nya jobbet, planera inför flytten (& flytta såklart), och njuta av sommarvärmen när den visat sig. På fredag är det ju midsommar. Jag ska fira på något mycket lantligt ställle och vet inte så mycket mer än så, faktiskt. Hoppas ni får en fin vecka och ta hand om varandra! ❤ (Ovan en bild på en liten hare jag mötte häromdagen.)
 
---
 
All my muscles are sore from carrying moving boxes and suitcases last weekend. Got crucial help from family and Katta. Puh! So far, I'm very satisfied with the apartment. Just have to decide where I want things to be and get organised, and then I think it will be quite good! This week I will travel some for work, so I'm not sure how much time or energy there will be left for the blog this week. Well, it hasn't been that much of acitvity here otherwise, but I've spent some time and energy on figure out my new job, plan for the move (& move of course), and enjoy the summer heat.  On Friday it's Midsummer and I will celebrate it somewhere in the countryside. I don't know much more than that, actually. But hope you will have a lovely week and take care of each other. ❤ (Above: a pic of a hare I met the other day.)
 
 

En Biltema-fest och Mors dag

2019-06-14 09:55:00
 
A Biltema party and Mother's Day
 
 
 
Häng med på en helg i maj! Jag förtidsröstade till EU-valet. Viktigt! Och hade hängt upp en doftgran i lägenheten för att den inte skulle lukta lika starkt när jag väl skulle använda den.
 
---
 
Let's look at a weekend in May! I voted in advande for the European elections. Important! And I had hanged up a little tree in the apartment so the scent would be less strong when I was about to use it.
 
 
På lördagen mötte jag upp Bagge, Nalle, och Dash för att gå och handla. Sedan hemåt igen för att laga lunch tillsammans.
 
---
 
That Saturday I met Bagge, Nalle, and Dasg to do the groceries. Then, headed back home to cook lunch together.
 
 
Titta så mycket gött vi åt! Färskpotatis, ägghalvor, vegetariska köttbullar, knäckebröd, och svamp stekt i vitlök (dödsgoda). Kändes som att det midsommar.
 
---
 
Look at all the nice food! Early potatoes, eggs, vegetarian meat balls, crispbread, and mushrooms fried in garlic (to die for). Felt like it was midsummer.
 
 
Och vi delade på en flaska prosecco. Gürra anslöt och hade med sig en till flaska prosecco under armen. "Firade" att det var fem år sedan (!) vi hade fullt upp med bØf och alltså att planera mottagningen för de nya ettorna på Chalmers.
 
---
 
And we shared a bottle of prosecco. Gürra joined and he brought another bottle of prosecco. "Celebrated" that it was five years ago (!) that we were busy with bØf, and thus planing the reception for the freshmen at Chalmers.
 
 
Vi satt och njöt i solen. Precis som Gürra och Nalle gör här.
 
---
 
We enjoyed the sun. Just like Gürra and Nalle is doing here.
 
 
Någon timma senare fanns det rum i magen för efterrätt. Fruktsallad med glass och rabarberkompott. Mmm. Batucci anslöt till vårt sällskap.
 
---
 
Some hour later we had room in our stomachs for dessert. Fruit salad with ice cream and rhuburb compote. Mmm. Also, Batucci joined our company.
 
 
Jag hade suttit ute sedan klockan 12. När Størm kom på eftermiddagen anmärkte han på att jag var lite röd i ansiktet. Jag viftade bort det med "jaja, det är inte så farligt". Gick upp till mig för att byta om och upptäckte att Størm hade haft rätt och badade med kallt vatten och strök på lite aloe vera. På med keps och doftgran och ut igen.
 
---
 
I had been in the sun since 12 pm. When Størm came, he commented that I started to get sunburn in my face. I waved it away saying "well, it's not that bad". Went to my apartment to change and discovered that Størm was right and I bathed it with cold water and put on some aloe vera. Put on a cap and a little tree and went out again.
 
 
Fler bØf:are hade anslutit till vår förfest.
 
---
 
More bØf:ers had joined our pre-party.
 
 
Batucci underhöll oss med akrobatik. Bagge fick agera stöttepelare.
 
---
 
Batucci entertained us with some acrobatis. Bagge acted support.
 
 
Katta kom! Vi försökte se coola ut i traktorkepsar.
 
---
 
Katta arrived! We tried to look cool in tractor caps.
 
 
Här hade jag precis upptäckt hur solbränd jag var under ögonen och hur det på bilderna såg ut som att jag hade fått blåtiror. Visade ungefär alla festdeltagare dessa bilder under kvällen.
 
---
 
Here, I had just discovered how sunburned I was under the eyes and how it looked like I had black eyes in the pictures. Showed these pics for approx. all party participants during the evening.
 
 
Ännu fler kom! Till slut var alla här (kanske över 30 pers) och vi knödde in oss hos Bagge och Dash den sista stunden.
 
---
 
Even more joined! Finally, all had come (maybe around 30 persons) and the last hour we squeezed in at Bagge and Dash's place.
 
 
Gruppbild i väntan på bussen. HEJ ALLA GLADA!
 
---
 
Group photo while waiting fot he bus. HELLO HAPPY PEOPLE!
 
 
Jag och Katta bytte plats som fotograf så jag också fick vara med på kort. Så många glada och härliga personer i samma bild!
 
---
 
Me and Katta changed places as photographers so I also could be in the photo. So many happy and lovely persons in the same pic!
 
 
Tre generationer ordförande. ♥ Eventuellt åkte vi samma buss som nazister. Men det var allt mycket oklart.
 
---
 
Three generations of presidents. ♥ It might have been that we took the same bus as some nazis, but it was very much uncertain.
 
 
Mot festen! Ohmsitts med tema Biltema. För varför inte antar jag?
 
---
 
To the party! A Biltema-themed party. Because why not I guess?
 
 
Kramar. Kärlek. Fint.
 
---
 
Hugs. Love. Beauitful.
 
 
Förrätt: korv med bröd. Huvudrätt: Korv med mos. Efterrätt: Kanelbulle. Precis vad en kunde förvänta sig. (:
 
---
 
Starter: hot dogs in bread. Main dish: Hot dog with mashed potatoes. Dessert: Cinnamon bun. Just what one could have imagined. (:
 
 
Och eftersom det var en bØf-fest: dans. En hel del dans. Och efter ett tag blev det även vår tur.
 
---
 
And since it was a bØf-party: dances. A lot of dances. And for a while it was our turn.
 
 
Dansade tre gånger. För att Angelo stod vid datorn och valde låtar åt oss som vi hade gjort danser till en gång i tiden. Jaja, får väl ge publiken vad de vill ha!
 
---
 
Danced three times. Because Angelo chosed songs for us that we once upon a time had made dances for. Well, gotta give the audience what they want,I guess!
 
 
Resten av kvällen: mera dans, soffhäng, och äventyr i korridorerna. Jag var mycket nöjd över att jag kunde konversera (på franska) med en (något berusad, men ändå) person som talade flytande franska.
 
---
 
The rest of the evening: more dancing, hang in the couches, and adventures in the corridors. I was very happy about being able to have a conversation (in French) with a (slightly drunk, but anyway) person that spoke fluent French.
 
 
SÖNDAG! Det var Mors dag. Jag blev upphämtad av min farbror och vi åkte till min faster som hade dukat upp denna buffé. Det vegetariska alternativet till mig och mina föräldrar hade min faster fått göra iordning själv, eftersom det inte gick att beställa något från cateringen som passade alla mina allergier. Inte lätt alltid!
 
---
 
SUNDAY! It was Mother's day. My oncle picked me up and we went to my aunt who served this buffet. My aunt had to do the vegetarian options to me and my parents by herself, since the catering couldn't offer anything that suited all my alllergies. Not always easy!
 
 
Inte nog med mat. Min faster hade gjort en stor efterrättsbuffé också. Pajer, tårta, bakelser. Behöver jag ens nämna att jag var proppmätt efteråt? Tack så mycket. ♥
 
---
 
Not only food. My aunt had also made a grand dessert buffet. Pies, cakes, pastries. Do I even have to say I got stuffed afterwards? Thank you so much. ♥
 
 

Vecka 24

2019-06-11 19:38:00
 
Week 24
 
 
 
Den här veckan har jag fullt upp. Ska flytta till helgen och min lägenhet börjar tas upp av fyllda flyttlådor och resväskor. Det är andra veckan på jobbet och jag har (såklart) mycket kvar att lära mig och förstå, men det börjar ge sig något. Ska resa till Danmark för att träffa personalen på huvudkontoret. Ska köra ner själv och är mer pepp än nervös inför det. Så länge det inte är en massa trafik tänker jag att det kommer gå bra. OCH så har ju fotbolls-VM dragit igång. Ångrar just nu att jag inte har tv. Sveriges radio är ett helt okej substitut ändå.
 
---
 
This week is really occupied. Will move this weekend and my apartment is starting to be filled by moving boxes and suitcases. It's the second week at work and (of course) I've still a lot to learn and understand, but I'm getting there. Will go to Denmark to meet the personel at the head office. Will drive by myself and am more psyched than nervous. As long as I escape the traffic it will be well, I guess. AND football's world cup has started. Regret a little that I don't own a TV. Though, listening to Swedish radio is fine.
 
 
Hänger mycket på youtube för tillfället. Ser mest på klipp på folk som bygger olika hus i Sims 4. Vilket ni kan se i bilden ovan, som jag tog häromdagen. Är taggad på att spela själv, men datorn börjar visst bli gammal och orkar inte längre. Kanske. Har fått ett tips om att installera om spelet så kanske det funkar. Ska testa någon gång när jag har flyttat färdigt.
 
---
 
Spend some time at youtube for now. Mostly, I watch videos of people building houses in Sims 4. Which you could tell from the picture above, which I take the other day. Want to play myself, but it seems like my computer getting old and can't manage. Maybe. Have got the advice of reinstalling the game so it might work. Will try when I've finished moving.
 
 
Förra veckan sov jag över hos Nalle. Käkade rikigt lång brunch och badade i havet på nationaldagen. Firade min kusins examen och började att rensa mina garderober. Så otroligt mycket skit jag har sparat på. Hittade en gammal biltemakatalog, mitt gamla pass, smycken jag tänkt göra mig av med, och en himla massa kartonger. Så sätt ska det bli skönt att flytta till en mindre lägenhet eftersom jag inte kan ta med mig lika mycket och MÅSTE rensa. Har även tagit tag i att få bytt batterier på klockor jag hade stoppat undan. Oj oj oj. Nu ska jag tillbaka till flyttlådorna. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
Last week I slept over at Nalle's place. Had a really long brunch and bathed in the sea on National day. Celebrate my cousin's graduation and started to clean my closets. So incredible much stuff I've saved. Found an old catalogue from biltema, my old passport, jewelries I had planned to get rid off, and a bunch of boxes. In this case, it's nice to move to a smaller apartment since I can't bring all of this stuff there and HAVE TO sort out. Also, I've finally taken watches to change the batteries. Oj oj oj. Now, I will head back to my moving boxes. Have a really nice week!
 
 
 

Pottfrilla, traktorkepsar och vårens blommor

2019-06-08 10:26:00
 
A bowl cut, tractor hats, and the flowers of spring
 
 
 
En onsdagkväll i maj bestämde jag mig för att ta ledigt och åkte hem till mina föräldrar. De skulle vara lediga på torsdagen, så jag tänkte varför inte hänga där då? Ester låg på soffan utanför mitt rum när jag vaknade på torsdagen. Morgongos och morgonklapp.
 
---
 
A Wednesday evening in May, I decided to take the days off and visit my parents. Since they also had the Thursday off, I though why not spend it with them? When I woke up on Thursday, Ester laid on the sofa in the room next to mine. Morning pats.
 
 
Lite senare gick jag ner till farmor och farfar. Hälsade på hönorna och tupparna. De kom alla ut för de trodde jag hade mat med mig. Förlåt men ingen mat här.
 
---
 
Later, I went to my grandparents. Greeted the hens and roosters. They all came out since they thought I had brought food. Sorry but no food here.
 
 
Blev bjuden på smörgåsar och konverserade om livet. Efter ett tag rotade farmor fram sina fotoalbum som vi tittade i tillsammans. Hittade bilder på 5-årig Elin. Farmor visade bilder från sin möhippa och ungdomsår. Så himla fint!
 
---
 
Was served sandwiches and talked about life. After a while, grandma got her photo albums from a wardrobe and we looked them through together. Found pictures of 5 y/o me. Grandma showed photos from her hen party and younger years. So nice!
 
 
Ungefär tre timmar senare gick jag hem igen. Fick rabarber av pappa. Han åt de späda direkt från marken.
 
---
 
Approximately three hours later I went back home. Dad gave me rhuburbs. He ate the small ones right from the ground.
 
 
Fick sällskap av Ester medan jag provade ett par vandringskängor. Ska ut och vandra i fjällen i sommar! Är så pepp på detta.
 
---
 
Ester made me company while I tried on a pair of hiking boots. Will hike in the mountains this summer! Am very psyched.
 
 
Grönt och blått så långt ögat når.
 
---
 
Green and blue everywhere.
 
 
Men det var ännu inte tillräckligt varmt för att vara utan tröja.
 
---
 
But yet it wasn't warm enought to not wear a sweater.
 
 
Gött att ta ledigt. Synd bara att det kommer att synas på lönespecifikationen i juni.
 
---
 
Nice to take the day off. Only bad it will show on the paycheck in June.
 
 
Fick hjälp av min bror att rota fram keps och doftgran. Behövde dessa grejer till en fest den kommande helgen.
 
---
 
My brother helped me to find a hat and little trees. I needed these for a party the upcoming weekend.
 
 
Hittade ännu fler kepsar! Som fick tvättas upp.
 
---
 
Found even more hats! That needed some washing.
 
 
Hann läsa lite bok också. Tror jag har nämnt att jag har läst ut denna, va? Hursomhelst, den är lämnad tillbaka till bibblan.
 
---
 
Also had some time to read. Haven't I mentioned that I've finished this? However, it's returned to the library by now.
 
 
Till middag käkade vi vegetarisk pyttipanna. Har fått en grej för att äta inlagda saker just nu. Äter smörgåsgurka och inlagda rödebtor så ofta jag får chans.
 
---
 
For dinner we had vegetarian pyttipanna. Have a thing for eating pickled food now. Eat pickled cucumber and beetroots as often I can.
 
 
Innan hockey-VM-matchen tog jag en promenad i trädgården. De lila rhododendronen höll på att slå ut. De är en sen sort och blommar alltid sist. (Ser ni Esters svans där i bakgrunden? Så sällskapssjuk katt.)
 
---
 
Before a ice hockey worldship game, I took a walk in the garden. The purple rhododendrons were blooming. They are late and blossom last, always. (Can you see Ester's tail in the background? A gregarious cat.)
 
 
AZALEAN. Så fin.
 
---
 
THE AZALEA. So beautiful.
 
 
Så svår att missa där den står och fint skriker "HEJ HEJ HÄR ÄR JAG!".
 
---
 
So hard to miss when it nicely screams "HI HI HERE AM I!".
 
 
"HEJ HEJ JAG ÄR OCKSÅ HÄR SNÄLLA KLAPPA MIG BARA LITEGRANNA!"
 
---
 
"HI HI I'M ALSO HERE PLEASE PAT ME EVEN JUST A LITTLE!"
 
 
Tack tack för detta.
 
---
 
Thanks for this.
 
 
Senare: titta på hockey-match med pappa. Sa att åt spelarna vad de skulle göra. Självklart att de hörde oss. Vaknade dagen efter mycket tidigt för att kunna få skjuts av mamma.
 
---
 
Later: Watched a game of hockey with dad. Told the players what to do. Of course they could hear us. The day after I woke up early to get a ride from mum.
 
 

Vecka 23

2019-06-04 07:39:00
 
Week 23
 
 
 
Igår var min första dag på nya jobbet. Började smått installera mig och gick ut och käkade lunch med kollegorna. Ganska lugn start, och jag tror hela den här veckan kommer bli mest att jag ska börja få lite koll. De kommande veckorna kommer det sedan bli en del resor för utbildningar och börja ta kontakt med kunder. Är peppad! Mycket nytt. Mycket intressant. Känns bra än så länge.
 
---
 
Yesterday was my first day at the new job. Started to install myself, and went out for lunch with the colleagues. Pretty slow start, and I think the rest of this week will be about getting to know the place and stuff. The upcoming weeks, there will be some travel for trainings and start to take contact with costumers. Am stoked! Much new things. Much interesting. Feels good so far.
 
 
Hela förra veckan var jag ledig från jobb och passade på att träffa kompisar. Jag bastade, badade i pool, och fikade en hel del. Det var skönt att få dela med sig av snart-första-dagen-på-jobbet-pirret. Var även sjuk och tillbringade en del tid med att läsa ut böcker eller se på filmer. Det var fint.
 
---
 
Last week I was off from work and took the time to meet friends. I did the sauna, bathed in a pool, and grabbed some fika. It was nice to share the soon-first-day-at-work-nervousness. Also, I was sick and spent some time finishing books or watching films. It was nice.
 
 
Utöver att komma igång på jobbet denna vecka ska jag: ha övernattning hos en kompis (ska bli supermysigt) och gå på en examensfest. Och hoppas på att danskarna tar sitt förnuft till fånga imorgon på deras valdag. Högerextremister är tydligen nära att komma över spärren. Usch. Nej, nu måste jag göra mig iordning inför jobbet. Ha en finfin vecka!
 
---
 
This week, except getting started at work, I will: have a sleepover at a friend's place (will be so cosy) and attend a graduation party. And hope that the Danish come to their senses at their election day tomorrow. It's close that the right-wing-extremist will be part of the parlament. Yuck. No, now I have to get ready for work. Have a nice week!
 
 

Hockey-VM, ESC, och skrev på jobbavtal

2019-06-01 10:40:00
 
Ice-hockey world championship, ESC, and signed an employment contract
 
 
 
Här kommer 10 bilder från vecka 20! Ishockey-VM var i full gång och jag såg Sverige vinna över Norge lätt som en plätt, och få lite mer motstånd från Lettland. Spännande tider!
 
---
 
Here's 10 photos from week 20! It was ice-hockey world championship and I saw Sweden easily winning over Norway, and getting more resistance from Latvia. Exciting times!
 
 
Gjorde en gryta på vegetariska grytbitar. Hittade dem i affären till extrapris pga kort datum. Annars köper jag sällan sådana här substitut för det är ju ganska dyrt. Förvaras det i frysen är kort datum nemas problemas.
 
---
 
Cooked a stew with veggie bites. Found them in the store with half price due to the sell-by date was getting by. Otherwise, I seldomly but these kinds of substitutes since it's quite expensive. Store it in the freezer and the passed date is no problem.
 
 
Blev DUNDERGOTT. De här bitarna har typ samma konsistens som jag minns att grytbitar har. Minus sega fettbitar. (OBS, ej sponsrad!)
 
---
 
Was SUPER TASTY. These bites have the same texture as I can remember meat have. Without the chewt fat parts. (NB, not sponsored!)
 
 
Såg på semifinalerna i ESC. Hejade på Island eftersom det var ett kul bidrag. Nästan alla bidrag jag ville ha till finalen tog sig dit, förutom Portugal.
 
---
 
Watched the semifinals of ESC. Cheered for Iceland since their performance was fun. Almost all participants I wanted to the final made it, except for Portugal.
 
 
Mer tv-tittande: såg Clueless för första gången i mitt liv. SOM OM!
 
---
 
More tv-watching: watched Clueless for the first time in my life. AS IF!
 
 
Klarade inte av slutet. Annars helt okej.
 
---
 
Couldn't stand the end. Otherwise, totally okay.
 
 
Gick på två jobbintervjuer denna vecka för att träffa olika chefer. Fick veta på torsdagens eftermiddag att jag blivit erbjuden en tjänst i Göteborg. Behövde ringa företaget i Lidköping och tacka nej. Jobbigt men det var snabbt över. Tröstade mig med att prova kläder på Myrorna. Köpte dock inget.
 
---
 
Went to two job interviews this week to meet different bosses. On Thursday afternoon, I got offered a job in Gothenburg. Needed to call the company in Lidkping to turn their offer down. It was hard, but soon over. Comforted myself by trying clothes at Myrorna. Though, didn't buy anything.
 
 
Fredagen tog jag på mig mina bästa brallor just nu och åkte och skrev på anställningsavtalet. Mitt livs första kontrakt på en tillsvidaretjänst. Känns fortfarande pirrigt och är pepp! Blev visad min bil jag kommer få använda i tjänsten. Kul kul kul!
 
---
 
On Friday, I put on my best pants for now, and went to sign the employment contract. My first ever contract for an indefinite period. Still feels tingly and am so stoke! Got showed my car for business use. Fun fun fun!
 
 
Min cykel har fått omvårdnad och blivit reparerad. Den har stått ute hela vintern (förlåt) så var en del som behövde fixas. Men nu verkar den glad! Har en idé om att jag ska cykla till jobbet. Behöver dock reka först så det finns en dusch där. Kommer bli svettig av att cykla uppför i en kilometer.
 
---
 
My bike has been repaired again. It has been outdoors the entire winter (sorry) so it was quite some to fix. But now it seems happy! I've an idea that I would bike to work. Though, need to check so there's a shower. Will get all sweaty from biking uphill for one kilometer.
 
 
Såg ett avsnitt av Gentleman Jack. ÄLSKAR den serien. Bara synd att jag måste vänta en vecka tills nästa avsnitt ...
 
---
 
Watched an episode of Gentleman Jack. LOVE the series. Only bad that I've to wait a whole week for the next episode ...
 
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0