Hipp hipp hurra för Nalle och Dash

2019-07-31 11:13:00
Kalas och festligheter
 
Hip hip hooray for Nalle and Dash
 
 
De senaste inläggen har berört händelser längre bak i tiden (midsommar, t ex), och jag har fortfarande inlägg från den tiden kvar att publicera. Som alla resor jag gjort i Europa hela sommaren. Men för en gångs skull tänkte jag ta något som ligger närmare nutiden. Nämligen från i fredags. Det var varmt och alla var svettiga och kramarna blev blöta.
 
---
 
The latest posts have concerned events further back in time (e.g. Midsummer), and I've still some posts from that time to publish. Like all the trips in Europe I made all summer. But for once, I would take something from closer to present. That is from Friday. When it was so hot and everyone was sweaty and the hugs were wet.
 
 
 
Cyklade till min gamla adress. Bagge och Dash bor fortfarande kvar där. Lite märkligt att vara där utan att bo där. Grillplatsen är Nalles favorit, så hon hade helt enkelt bestämt att vi skulle vara där för att fira hennes och Dash födelsedag. "Nalle bjöd in oss till oss själva", sa Dash. "Visste inte att en fick göra så." "Jodå", sa Nalle.
 
---
 
Biked to my old address. Bagge and Dash still live there. Little bit strange to be there without living there. This grill place is Nalle's favorite, so she had just decided that we should be there to celebrate her and Dash's birthdays. "Nalle invited us to our own place", Dash said. "Didn't know one could do that." "Of course you can", said Nalle.
 
 
Vi sattes i arbete. Först hängde jag inne i köket. Men när svetten började rinna från knäna gick jag ut för att åtminstone få lite vind. Vi gjorde ett arbetslag som att vi jobbade på bandet. Jag fick ansvar för paprika omgång två till spetten. Janen fick vara grillmästare.
 
---
 
We were put to work. First, I was in the kitchen. But when sweat ran from my knees, I went out to at least get some wind. We made a worked like in a lean production. I was responsible for bell pepper round two for the skewers. Janen was the grill master.
 
 
Fram med maten. Mmm. Hemmagjord potatissallad, vattenmelonsallad och en massa gött grillat.
 
---
 
Dinner on the table. Mmm. Homemade potato salad, watermelon salad, and a lot of tasty grilled food.
 
 
Födelsedagsbarnen! ♥
 
---
 
Birthday kids! ♥
 
 
Efter några omgångar boule (jag var dock alldeles för mätt och slö för att spela och stannade kvar i min stol och diskuterade livet med Astrid), promenerade vi över till Nalle och Janen för tårta.
---
 
After some rounds of boule (I was to full and lazy to participate though and stayed in my chair, talking about life with Astrid), we walked over to Nalle and Janen to have cake.
 
 
Träffade på en superkelig katt på vägen. Vem kunde inte låta bli att klappa-klappa-klappa trots att han är superallergisk? Dash, såklart. (:  
 
---
 
Met a cat that was super cuddly. Who couldn't resist to pat the cat, even though he's super allergic? Dash, of course. (:
 
 
Tårtan var fryst, och det var så varmt att den började smälta nästan direkt och flöt ut över bordet. Fick skynda oss att sjunga ja, må de leva.
 
---
 
The cake was frozen, but it was so warm it started to melt all over the table almost immediately. Hurried up to sing the birthday song.
 
 
GRATTIS! Mot midnatt kom Mira med idén att de skulle åka och bada. "JA, best birthday evah!", sa Nalle och började packa ihop för ett dopp. Jag började få ont i huvudet (värmeslag, kanske) och åkte hem till min säng istället.
 
---
 
CONGRATZ! By midnight, Mira come up with the idea of swimming. "YES, best birthday evah", Nalle said and started to pack towels. I began to get a headache (heat stroke, maybe) and went home to my bed instead.
 
 

Vecka 31

2019-07-30 19:51:00
Veckorapport
 
Week 31
 
 
 
Har fått tid att hänga på min favoritplats (↑) de närmsta dagarna. Samlat kraft. Simmat meter efter meter. Tittat på havets rörelser. Andats. Hunnit med att umgås med ett gäng vänner som jag inte har kunnat se sedan i början av sommaren. Firat födelsedagar. Har börjat jobba igen, men eftersom många andra fortfarande har semester är det rätt lugnt. Ser till att boka in luncher och besök på konstmuseum för att passa på att umgås när alla andra fortfarande har semestrar och är flexibla. Det får vara allt för nu. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
Have been able to spend time at my favorite place (↑). Gathering energy. Swam meters after meter. Watched the movements of the sea. Breathed. Have also had time to be with some friends who I haven't seen since the beginning of summer. Celebrated birthdays. Have started working againg, but since many others still are on vacation, it's not super much to do. I'm making sure to make plans with friends, such as lunches and go to art museum, while they're still on vacation and flexible. That's all for now. Hope your week will be grand!
 
 

Midsommar i Ed i en skog vid en sjö - del 2

2019-07-27 10:26:56
Kalas och festligheter
 
Midsummer in Ed in a forest by a lake - part 2
 
 
 
Efter middagen begav vi oss ut i skogen för att spela stubbkubb. Ett spel Nalle och Janen hittade på i brist på öppna ytor att spela kubb på. Det gick ut på att få ner kubbar från stubbar. Inte svårare än så. Men vi fick ändra reglerna allt eftersom för att inte spela hela natten - det var tydligen svårare än vi trott. Jag och Roham fick noll poäng flera kubbar i rad. Någon behöver ju vara sämst ...
 
---
 
After the dinner, we went out in the forest to play stub-kubb. A game Nalle and Janen made up in lack of open areas to play kubb on. The aim is to smash down the blocks from stubs. Simple as that. But we had to change the rules as long as we went on to not have to play all night - apparently it was harder than we thought. Roham and I got zero points several times. Someone has to be bad ...
 
 
Sist ut var kungen. Bossen.
 
---
 
The king was last one out. The boss.
 
 
Den gav mer poäng. Och jag kom plötsligt inte på sista plats.
 
---
 
Gave more points. And suddeny I didn't finish last.
 
 
Vi gick tillbaka in till stugan. Det blåste en del. Badkläderna torkade fort.
 
---
 
We went back to the cabin. I was windy. The bathing clothes dried fast.
 
 
Gjorde iordning tårta med maräng, grädde, jordgubbar och choklad.
 
---
 
Prepared the cake with meringue, cream, strawberries, and chocolate.
 
 
Vi kom på att vi inte hade några blommor på bordet. Hittade några tulpaner i trä. Sådär. Fixat.
 
---
 
We discovered that we had no flowers on the table. Found some tulips made of wood. Done.
 
 
Denna utsikt. Kunde inte få nog.
 
---
 
This view. Couldn't get enough of it.
 
 
Hanna upptäckte att hennes mobil var borta. Kanske låg den kvar i bilen. Ut till robåten för en kvällsbåttur till parkeringen.
 
---
 
Hanna discovered that her phone was missing. Maybe she had letft in the car. Went out to the rowboat to get to the parking lot.
 
 
Myggen förföljde oss. Vi fick täcka oss med regnjackor och huvor. Utöver inandet var det fantastiskt att möta solnedgången ute på sjön.
 
---
 
The mosquitos chased us. We had to take cover under raincoats with hoods. Except for the buzzing, it was incredible to see the sunset out in the middle of a lake.
 
 
Elsas fot ställde gladeligen upp som posör. (Vi hittade telefonen, och jag fick inte ett enda myggbett.)
 
---
 
Elsa's foot was happily posing for me. (We found the phone, and I didn't get any mosquito bites.)
 
 
Nalle beundrade naturens under.
 
---
 
Nalle admired the wonder of the nature.
 
 
Resten av kvällen spelade vi spel och när solen gått ner fick vi tända värmeljus för att kunna se ordentligt.
 
---
 
We played games for the rest of the evening. When the sun had set, we had to lit some tea lights.
 
 
Jag, Nalle och Janen gick upp först av alla för att hinna med ett tåg tillbaka till Göteborg. Vi fick uppdukat en rejäl frukost. Jordgubbar till frukost ♥ ♥ ♥
 
---
 
Me, Nalle, and Janen woked up first to get ready for our train back to Gothenburg. We had a grand breakfast. Strawberries for breakfast ♥ ♥ ♥
 
 
Passade på att njuta av den här vyn en sista gång. Ibland kändes det som att vi satt i en båt, för allt vi såg var sjöns vatten.
 
---
 
Took the chance to enjoy this view a last time. Sometimes it felt like we were on a boat, because all we saw was the water of the lake.
 
 
Väntade på tåget i strålande sol. Och det var den midsommaraftonen. Tack för att jag fick hänga med upp till Ed. ♥ Det var extraordinärt och väldigt fint.
 
---
 
Waited for the train in the sun. And that was all from this Midsummer eve. Thanks for letting me come to Ed. ♥ It was extra ordinary and very lovely.
 
 

Midsommar i Ed i en skog vid en sjö - del 1

2019-07-24 14:22:00
Kalas och festligheter
 
Midsummer in Ed in a forest by a lake - part one
 
 
 
MIDSOMMARAFTON! Hoppade ur sängen och käkade frukost vid fönstret. Om jag öppnar köksfönstret och sätter mig på köksbänken kan jag låtsas att jag sitter ute på en balkong. Så det gjorde jag.
 
---
 
MIDSUMMER EVE! Jumped out of bed and had breakfast by the window. If I open the kitchen window and sit on the counter, I can pretend that I'm out on a balcony. So that's what I did.
 
 
Cyklade till affären och köpte färskpotatis och annat som är gött. Behövde dock inte fixa något till middagen för allt sådant hade Hanna redan fixat. LYX.
 
---
 
Biked to the store buying fresh potatoes and other tasty stuff. Didn't need to buy food for the dinner. Hanna had already fixed that. Such as luxury.
 
 
Doften av kokad färskpotatis med dill slog sig till ro i läggan. MMM.
 
---
 
The scent of boiled fresh potatoes with dill spread in the apartment. MMM.
 
 
Käkade upp dem med hemmagjorda göttbullar och gräddfil och gräslök. Så enkelt. Så gott.
 
---
 
Had them with homemade vegoballs and sourcream and chives. So simple. So tasty.
 
 
Mötte upp Nalle och Janen på centralstationen och vi tog tåget upp till Ed. En liten stad i Dalsland. Hanna och Elsa hämtade upp oss med bil där.
 
---
 
Met Nalle and Janen at the trainstation and we took the train to Ed. A small town in Dalsland. Hanna and Elsa picked us up by car there.
 
 
Vandrade en liten bit genom en skog och kom fram till stugan som vi hyrt på airbnb. Precis vid sjön låg den.
 
---
 
Walked a little bit through a forest and ended up by the cabin we hired through airbnb. It was just by a lake.
 
 
Gick att njuta av utsikten från matbordet.
 
---
 
Could enjoy this view from the dining table.
 
 
Vi hade knappt någon täckning på telfonerna. Förutom när vi lyckades komma tillräckligt nära norska gränsen och fick ett "Välkommen till Norge"-sms.
 
---
 
The reception out here was bad. Except for when we managed to get closer to the Norwegian border and recieved a "Welcome to Norway"-text.
 
 
Hanna och Elsas midsommartradition är att dricka portvin och bada. Samtidigt. Är ju inte den som tackar nej till vare sig portvin eller bad. Så glasen fylldes med vin, sjön med oss.
 
---
 
Hanna and Elsa's midsummer tradition is to drink port wine and bath. Simultaneously. Am not a person saying no to wine or bath. So the glasses were filled by wine, the lake by us.
 
 
Någon timma senare var maten färdig. Mmm. Så mycket gött va.
 
---
 
Some hour later the food was ready. Mmm. So much nice things, right.
 
 
Sallader, ägg, potatis, röror, halloumi, hummus. Kunde inte begära mycket mer.
 
---
 
Salds, eggs, potatoes, mushes, halloumi, hummus. Couldn't ask for much more.
 
 
Vi ville skåla i champagne. Men det måste varit något fel på flaskan för plötsligt hade Nalle blod över handen och glasflisor som letade sig in i huden. Dramatiskt. Omplåstring och vi skålade med cider/öl istället.
 
---
 
We wanted to toast with champagne. But something must have been wrong with the bottle, 'cause suddenly it was blood all over Nalle's hand and pieces of glass trying to find their way through the skin. Drama. Band aids and then we toasted with cider/beer instead.
 
 
Utedass. Ingen täckning. Ingen el. Kylskåpet och spisplattan gick på gasol. Vi hade klarat oss bra om det plöstligt blev strömavbrott över hela Sverige.
 
---
 
Outhouse. No reception. No electricty. The fridge and stove were running on liquified petroleum gas. We would have made it good through a big power cut.
 
 
Efter-middags-lek-dags. Vi hade velat spela kubb, men svårt att hitta ett bra ställe med vatten och träd i vägen. Så Nalle och Janen kom på stubbkubb istället. Men mer om det och vår båttur i solnedgången en annan gång!
 
---
 
Time for playing after dinner. We wanted to play kubb, but that was hard with so much water and trees around. So Nalle and Janen came up with the idea of stub-kubb instead. But more about that and our bout tour in the sunset another time!
 
 

Vecka 30

2019-07-24 09:14:00
Veckorapport
 
Week 30
 
 
 
Ett livstecken. Jag tillbringade hela förra veckan i norraste Sverige. Vandrade från Abisko och tog oss slutligen till Kiruna. Största delen hade vi ingen täckning. Det var rätt skönt att vara helt bortkopplad och koncentrera sig på tankar i nuet och gissa sig fram till lösningar och svar istället för att googla. Vi klarade oss undan med i stort sett bara ömma fötter och myggbett. Vi upplevde så mycket fantastiskt och träffade många intressanta personer. Denna resa får 4,5 av 5, och bilder kommer inom en snar framtid. Jag har rest mycket den senaste tiden. Har knappt hunnit träffa vänner sedan midsommar. Men nu ska jag vara på västkusten i några veckor. Ser fram emot att få chans att ta ikapp och hänga vid havet. Ska ju bli strålande sol de närmsta dagarna.
 
---
 
A sign of life. I spent last week in the very north of Sweden. Hiked from Abisko and finally ended up in Kiruna. We had no reception for the major time. Quite nice to be completely disconnected and concentrate on the thoughts in the present and guess for solutions and answers instead of using google. We made it through with only sore feet and mosquito bites. We experienced amazing things and met a lot of interesting people. Give this trip 4,5 out of 5, and pictures will be posted later. I've been traveling a lot for the latest weeks. Barely have had time to meet friends since midsummer. But now, I'll stay on the westcoast for some weeks. Looking forward to catch up and be by the sea. Will be lovely weather in the days to come.
 
 
Har lagt ut/satt upp tältet för vädring och torkning i lägenheten, så vi kan lämna tillbaka det till Anna i okej skick. Det är fortfarande rätt rörigt i min lägenhet. Behöver få upp hyllor, så att matbordet kan bli fritt från alla böcker och köksbänken fri från alla kryddburkar. Märker att det börjar bli mörkare om kvällarna och det börjar bli mer kritiskt med att få upp taklamporna. Tänker att jag fått ordning på den här lyan i september. Just nu vill jag bara njuta av solen och passa på att göra annat. Sparar det till en regning dag. Men idag skiner solen, och det ska jag utnyttja. Käka lunch med Hådd, och åka till mina föräldrar på kvällen. Tror det blir en bra dag! Hoppas ni får en fin vecka. :)
 
---
 
Have laid out the tent in my apartment to let it dry, so we can return it to Anna in a good condition. It's still quite a mess in my apartment. Need to put up shelves to get the dinner table free from all of my books and the kitchen bench free from spieces. Noticed that it's getting darker in the evenings and putting up lamps are becoming more ciritical. Think that this living space will be in order in September. Right now, I want to enjoy the sun. Saving it for a rainy day. But today, the sun is shining, and I want to get out. Will have lunch with Hådd, and later go to my parents' place. Think it will be a good day! Hope you get a splendid week. :)
 
 

100

2019-07-11 20:12:00
Dagens låt
 
 
 
Ännu en låt från min lista som jag lyssnar på på repeat i sommar. Den är så finstämd och bärs upp av Anas vackra stämma. "Jag kunde höra barnen springa där i trappen ... Jävla ungar, men de är våra. Fan va fina. Ska de inte sova snart?" Har inte så mycket mer att tillägga. Låten klarar det bra på egen hand. Puss och ha det bra. 
 
---
 
Another song from the playlist I have on repeat this summer. It's lovely and is carried away by Ana's beautiful voice. Don't have much else to add. The song can well make it on its own. Kisses.
 
 
Ana Diaz - 100 
 

Flytten (första bilderna från nya lyan!)

2019-07-10 16:22:00
Kalas och festligheter Min Dag
 
The move (the first pics of my new home!)
 
 
 
Nytt jobb. Ny lägenhet. Mycket nytt som hände i mitt liv i juni. Har ännu inte fått iordning på läggan på grund av allt resande och att jag vill passa på att hänga med folk när jag väl är hemma. Det kanske får bli ett höstprojekt.
 
---
 
New job. New apartment. A lot of new things happened in my life in June. I've still not organised the apartment due to all traveling and that I want to see friends while being at home. Maybe it will be a project for the autumn.
 
 
Nåväl. Helgen jag flyttade var det varmt. Bar tunika och cykelshorts till jobbet. På vägen dit hämtade jag ut min nyckel och träffade fastighetsskötaren.
 
---
 
Well. It was hot the weekend I moved. Wore a tunic and bicycle shorts for work. On my way there I stopped by to grab my new keys.
 
 
Här är den ju! Tom och fräsch. För tillfället står det lite överallt staplar med böcker och krukor med växter jag inte har bestämt var jag vill ha.
 
---
 
Here it is! Empty and clean. For the moment, there are books staked and plants kind of everywhere.
 
 
Klipp till fredagskvällen då jag hade min utflyttningsfest. Ställde fram grejerna som behövs om en vill göra drinkar.
 
---
 
Cut to Friday evening, when I had my moving-out-party. Placed the drink-making-things on display in the kitchen.
 
 
Och rotade fram all min alkohol. Ser alltid värre ut än vad det är, tycker jag. Brukar säga att jag har en del för att jag inte dricker så himla ofta. Och olika sorter för att kunna göra vad jag känner för när jag väl känner för det. Typ så.
 
---
 
And my spirits as well. Always looks worse than it is, I think. Usually I say that I have some because I don't drink that often. And different kinds because then I can do whatever I want whenever I want. Kind of like that.
 
 
Några veckor innan hade jag tänkt att det skulle vara en förfest till att gå ut, men samma dag kände jag att det hade varit nice att bara ta det lugnt. Är fint när alla ens kompisar är på samma humör som en själv. Så vi satt mest och tjötade. Björk gick hem sist av alla någon gång efter midnatt, efter att vi pratat om musik vi växt upp med och Brasiliansk jiu-jitsu med strypgrepp. 
 
---
 
Some weeks before, I had planned this to be a preparty before go out dancing, but the same day I felt it would be nice to just chill. It's nice when your friends are in the same mood as you. So we mostly talked. Björk was the last one to leave after midnight, after we've been talking about music we grew up to and Brazilian jiu-jitsu with choke hold.
 
 
Lördagen fick jag ägna åt att rensa bland de sista sakerna. Hej då, alla anteckningsböcker från Chalmers. Hej då, alla tentor jag tydligen sparat. Hej då, labboken.
 
---
 
I spent Saturday by cleaning among the last things. Bye, all notebooks from Chalmers. Bye, all exams I apparently had saved. Bye, laboratory notebook.
 
 
På söndagen, den stora flyttdagen, ställde jag fram chips och godis som blivit över från fredagen. Tänkte att det kunde vara bra att få i sig lite salt och kolhydrater mellan alla lyft.
 
---
 
On Sunday, the big moving day, I served chips and candy leftovers from Friday. Thought it would be nice with some carbohydrates and salt between the all lifts.
 
 
Hå hå ja ja. Fick oumbärlig hjälp av min familj och Katta. Tack snälla. 💜
 
---
 
Oh oh oh. Got essential help from my family and Katta. Thank so much. 💜
 
 
Efteråt bjöd jag på pizza som tack. På pizzerian närmast mitt nya ställe tar de tydligen 20 kr extra för glutenfri pizza. Tror inte att jag kommer gå dit särskilt ofta ...
 
---
 
Afterwards, I paid for the pizza as a thank you. At the pizza place closest to me, they charge 20 SEK extra for glutenfree dough. Don't think I will become a regular ...
 
 
Sådärja. Ganska fin vy från sovrummet ändå. Speciellt nu när alla lådorna är borta. Här somnar jag till ljuden från spårvagnen. Och vaknar upp till soluppgången som lyser rätt in i rummet. Jo, men här ska jag väl lyckas trivas.
 
---
 
There we are. Quite nice view from the bedroom. Especially now since the boxes are gone. Here, I fall asleep to the sounds from the tramway. And woke up to the sunrise which shines straight into the room. Think I'm gonna have a good time here.
 

Vecka 28

2019-07-09 12:17:00
Veckorapport
 
Week 28
 
 
 
Sitter på tåget just nu och på väg ner till Hamburg. Kommer hem igen om några dagar, och åker sedan iväg igen till Norrland och Kungsleden. Så mycket oklart hur uppdateringen här kommer att se ut den närmsta tiden. Det får bli som det blir. I Hamburg ska jag lära mig om PCR-kit och försöka att inte äta gluten (se tidigare inlägg). Har packat med mig proteinkakor den här gången så att jag kan få i mig något glutenfritt snabbt om det skulle behövas.
 
---
 
I'm on the train now on my way to Hamburg. Will return back home in a couple of days and then start a new travel to Norrland and Kungsleden. So not sure how much of updates there will be here in the nearest weeks. Whatever happens, happens. In Hamburg I will have a training about PCR-kits and try to not eat gluten (see previous post). I've brought protein bars this time to have something glutenfree nearby in case of.
 
 
De få dagarna jag var hemma i Sverige igen har jag firat min brors födelsedag med en stor fest. Hade superkul och dansade, tjötade, och svajpade på andras tinder. Har också försökt införskaffat saker (mest mat) till vandringen som jag inte riktigt känner att jag har 100% koll inför. Men vi har ett tält (som vi har fått låna av snälla Anna). Jag har fixat kläder, myggnät, och en ryggsäck. Känns som bland det viktigaste ändå. Är taggad! Nej, nu ska jag käka min lilla sallad till lunch. Hoppas ni får en fin vecka och hinner njuta av sommaren! 💜
 
---
 
The few days I've been home in Sweden, I've celebrated my brother's birthday with a big party. Had a lot of fun and danced, talked, and swiped on other people's tinder. Also, I've tried to get things (mostly food) for the hikiing, for which I don't feel like I have 100% control . But we have a tent (which Anna was kind to lend us). I've got clothes, mosquito net, and a backpack. Feels like the most important, though. Am stoked! However, now I need to eat my little salad for lunch. Hope you'll have a lovely week and enjoy the summer! 💜
 
 

Vecka 27

2019-07-03 19:02:00
Jobb Veckorapport
 
Week 27
 
 
 
Tjolahopp tjolahej. Jag är på resande fot igen. Denna gång i en liten (och mysig) stad i södra Tyskland för att lära mig om hur mikroplattsläsare fungerar. Repterar absorbans och fluorescence. Lär känna folk från Israel, Frankrike, Brasilen, och Tyskland. Trivs. Förutom att jag verkar ha fått i mig gluten och kommer tillbringa resten av kvällen på hotellrummet medan de andra går ut och käkar indiskt.
 
Slottet på bilden är utsikten från företaget. Runtom är det omringat av vinplantor och andra fält. Det är väldigt vackert, när en lyckas se bortom parkeringen. Till helgen ska jag försöka landa lite här hemma, fira min bror, och ladda inför att åka iväg på ny resa nästa vecka igen, och en ny veckan därefter. Så är det just nu. Hoppas ni får en fortsatt fin vecka och kan njuta av sommaren. 💜
 
---
 
Whoop-de-woop. I'm traveling again. This time to a small (and cosy) town in south of Germany to learn more about how microplate readers work. I'm rehearsing how absorbance and fluorescence work. Get to know people from Israel, France, Brasil, and Germany. Enjoy it. Except that it seems like I've been consuming gluten and will spend the rest of the evening in the hotel room while the others visit an Indian restaurant.
 
The castle in the picture is my daily view from the company. It's surrounded by fields with grapes and other plants. It's really beautiful, once you look above the parking slots. At the weekend, I will try to land in Sweden, celebrate my brother, and get ready for the next trip. Which takes place already next week, and a new trip the week after. That's how it is for now. Hope you'll have a nice week and can enjoy the summer. 💜
 
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0