29 foton från onsdag till onsdag i maj

2020-05-22 09:53:00
 
29 photos from Wednesday to Wednesday in May
 
 
 
Följ med mig på en veckas upptåg i Coronavirustider. Mest mat och böcker verkar det som. Först ut en gullig och totalt orädd hare som springer omkring på min utegård. Här kurade den ihop sig för att en hund gick förbi på trottoaren och skällde. Den bryr sig annars noll om springande barn och bildörrar som stängs. Någon har också lagt ut morötter till den vid några träd.
 
---
 
Join me for a week of antics in times of Coronavirus. Mostly food and books as it seems. First, a cute and totally unafraid hare that runs around in my backyard. Here it curled up because of a dog on the sidewalk was barking. Otherwise, it couldn't care less about running children and car doors closing. Someone has also placed carrots for it under some trees.
 
 
Förra onsdagen (v. 20) var det fortfarande blåsigt och kallt. Jag kämpade dock emot. Är det sol i maj vill jag vara ute! Därmed basta. Tog med mig bok och min nya brassestol ut. Satte mig med min varmaste tröja och läste. Har förresten läst ut Stål nu. Gav den 3 av 5, då jag inte alltid tycker att språket höll även om jag tyckte berättelsens kärna var bra och intressant. Hade samma problem med Elena Ferrante. Är det översättningen från italienska till svenska som blir fel för mig?
 
---
 
It was still windy and cold last Wednesday (w. 20). I fought it though. I would like to be outdoors if it's sunny in May! Period. Brought a book and my new lounge chairt out. Wore my warmest sweater and read. Have finnished this book Swimming to Elba now. Gave it 3 out of 5, since I it was something with the language I didn't like, even if I thought that the core of the story was good and interesting. Had the same problem with Elena Ferrante. Might be something when it's translated from Italian to Swedish that doesn't work for me.
 
 
Gav mig ut på en löprunda. Hög på endorfiner efteråt. Därför jag tränar. Och för att jag gillar att känna mig stark. 💪 (Och hej hej alla bäbishår.)
 
---
 
Went out for a run. High on endorphines afterwards. That's why I exercise. And because I like to feel strong. 💪 (And hello to all small hairs.)
 
 
En gullig kille jag gillar kom över. Vi gjorde vietnamesiska vårrullar. Det är ju gott, speciellt med jordnötssmör i. Lite kladdigt bara. Vi kom båda överens om att detta inte är en bra rätt att laga på första dejten, haha.
 
---
 
A cute guy I like came over. We did Vietnamese spring rolls. It is so tasty, especiallt with peanut butter. A bit messy though. We agreed upon that this is would not be the best dish to serve on a first date, haha.
 
 
EFTERRÄTT. Vegansk chokladkaka. Voilà. Utgick från Boshs recept (Ultimate chocolate fudge cake). Blev väääldigt chokladig. Åt den med lite vegansk yoghurt för att få till lite syra. Använde glutenfri havremjölk istället för mandelmjölk,och kokossocker istället för farinsocker (det var vad jag hade hemma). Vi fortsatte med vårt projekt att se Bond-filmer. Färdiga med Pierce Brosnan och Daniel Craig nu!
 
---
 
DESSERT. Vegan chocolate cake. Used Bosh's recipe (Ultimate chocolate fudge cake). Sooo much chocolate. Served it with vegan yoghurt to get some sourness. Used glutenfree oat milk instead of almond milk, and coconut sugar instead of brown sugar (since that is what I had at home). We continued our project watch Bond films. Done with Pierce Brosnan and Daniel Craig by now!
 
 
Torsdag hoppar vi tydligen över och går direkt på FREDAG. Hade fått ett infall i veckan och bokat pedikyr på Linnégatan. Så jag cyklade dit och har nu lena och fina fötter. Till och med nagellack! Oj oj oj. Gick in på Björk & frihet efteråt. Är egentligen på jakt efter 1. Nytt nattduksbord/byrå i teak eller mörkt trä, och 2. Terracottakrukor. Gick därifrån med denna skjorta istället. 🙃
 
---
 
Let's skip Thursday, and go directly to FRIDAY. Had got the idea of getting pedicure earlier that week, and made an appointment. So I biked there this day and now I have smooth and nice feet. Even nail polish! Went to a thrift shop afterwards. Looking for 1. A new bedside table/bureau made from teak, and 2. Terracotta pots. Walked away with this shirt instead. 🙃 
 
 
Och detta spel! Göteborgsvarvet. Får se vem som orkar spela det med mig eftersom det är som ett monopol ... 40 kronor gick det på.
 
---
 
And this game! Göteborgsvarvet. Let's see who would like to play this with me since it's like Monopoly ... I paid 40 SEK for it.
 
 
På kvällen gick jag och Katta till vår nya italienska favoritrestaurang Riccardo Cibo e Vino. Vi fick oliver ("on the house") medan vi väntade för att min risotto (utan parmaskinka) skulle ta lite längre tid. Tackar tackar. Så gott vin. Så god mat. Trevliga ägare. (Vi höll avstånd till andra och följde självklart Folkhälsomyndighetens rekommendationer om någon undrar.) När vi gick fick vi också med oss en burk inlagda tistlar ("on the house") som ska vara goda till pecorino-ost. Det ska vi smaka på ikväll förresten.
 
---
 
Katta and I went to our new favorite Italian restaurant Riccardo Cibo e Vino. They gave us olives ("on the house") while waiting since my risotto (without parma ham) would take a little bit longer. Thank you. So nice wine. So good food. Nice owners. (We kept distance and of course followed the recommendations for the Swedish Public health authorities, if someone asks). When we were finished, they gave us a jar of pickled thistles ("on the house") which are best served with pecorino cheese. That's what we'll have tonight by the way.
 
 
LÖRDAG. Läste Märta Tikkanens Århundradets kärlekssaga på tåget ut till landet. Mycket om att vara partner till en alkoholist. Tog sig rakt in i hjärtat på mig. Ibland rakt in som en kniv. Puh. Fem av fem. Solklart.
 
---
 
SATURDAY.Read The love story of the century by Märta Tikkanen on the train to the countryside. A lot about being together with an alcoholic. Straight in to the heart. Sometimes like a knife. Five out of five. No discussion.
 
 
Promenerade de tre-fyra kilometerna från tåget hem till mamma och pappa. Vandrade genom skogen istället för på landsvägen. Trevligare så.
 
---
 
Walked the three-four kilometers from the train to my parent's place. Walked through the forest instead of on the road. Nicer that way.
 
 
Korna är utsläppta. De låg ner och vilade innan jag kom närmare. Verkade inte uppskatta att jag gick där och störde dem.
 
---
 
The cows are released. The laid down and rested before I got closer. Didn't seem to appreciate that I disturbed them.
 
 
Jag hade åkt dit för att sätta ut mina plantor i jorden. Men det blåste jättemycket. Så vi satte bara ut några märgärtor och sockerärtor för att se hur de tar sig. Hämtade björkris för att de ska ha något att klättra på.
 
---
 
I had traveled there to plant my plants into the soil. But there was so much wind. So we only planted some peas to see if it could work. Gathered some twigs for them to climb on.
 
 
På kvällen åkte jag och mamma och köpte pizza. De verkade inte ha jättemycket att göra. Det är en tradition för oss att käka det på Göteborgsvarvet-dagen, även om ingen av oss hade sprungit detta år. Annars scannade jag in foton från min barndom så att jag har dem också digitalt. Har jättemycket kvar, men det går framåt!
 
---
 
Mum and I picked up pizza later in the evening. They didn't seem to be too busy. It's a tradition for us to have pizza on the day of Gothenburg's half marathon, even if none of us ran this year. Otherwise, I scanned photos from my childhood to digitalise them. Have so many photos left, but I did some progress!
 
 
SÖNDAG. Cyklade hem till min gulliga person. Vi gick och handlade och lagade Elsa Billgrens tomatsoppa.
 
---
 
SUNDAY.Biked to my cute person's place. We went shopping and cooked Elsa Billgren's tomato soup.
 
 
Hade solroskärnor som topping istället för pesto och vitlöksbaguetter till. Mmm. Så gött med rostade tomater!
 
---
 
Added sunflower seeds as topping instead of pesto and served with garlic baguettes. Mmm. So tasty with roasted tomatoes!
 
 
MÅNDAG. Båda två jobbade hemifrån så vi hoppar till efter jobbet. Då gick vi ut på en promenad. Vi har hittat ett berg där någon har ställt ut gamla stekpannor och det är fullt med fåglar. Vi tror att någon har ställt dem där för att mata fåglarna i, eller vattna dem. Jag kallar det för fågelberget.
 
---
 
MONDAY.Both of us worked from home so let's jump to the afternoon. When we went out for a walk. We have found a mountain where someone have placed old pans and it's occupied with birds. We think someone have placed these pans to feed or water the birds from. I call it the bird mountain.
 
 
Hemma igen och dags att laga mat. Veganska grekiska färsbiffar med tsatsiki och helstekt potatis. Potatisen! Blev! Så! God! Vi hade glömt att sojafärsen måste tina i rumstemperatur minst en halvtimme. Mitt tålamod tog dock slut fort (och hungern växte) så jag försökte knåda på ändå och det var så kallt och det kändes som att krama snöbollar utan vantar. Fick avrbyta och värma handen över stekpannan emellanåt.
 
---
 
Home again and time to cook dinner. Vegan Greek beefs with tzatziki and roasted potatoes. The potatoes! Was! So! Tasty! We had forgot that the soya mince has to thaw in room temperature for at least 30 min. I run out of patience quite fast though (and was too hungry) so I tried to form patties anyways and it was so cold and it felt like making snowballs without mittens. Had to take breaks and warm my hands over the frying pan.
 
 
Saknade någon sallad bara. Annars vare bara gött. Speciellt gött att löken (vi hade schalottenlök i) var lite rå.
 
---
 
Only missed some salad. Otherwise it was very good. Especially nice that the onion (we used shallots) still was a bit raw.
 
 
Hopp till TISDAG. Jag tog en kort promenad vid kl. 10 som jag alltid försöker få till. Ankungarna. Åh herregud vad söta. 
 
---
 
Jump to TUESDAY. I took a short walk by 10 o'clock as I usually try to. The ducklings. Oh my god how cute. 
 
 
Efter jobbet gav jag mig ut på en springtur medan killen-jag-gillar var ute på ärenden i stan. Skulle springa 4 km enligt Försvarsmaktens träningsklubb. Men den var inte riktigt med på att ha koll på min sträcka när jag släckt ner skärmen, så efter nästan 2 km tyckte den att jag bara hade sprungit 76 meter ... Nåväl, fick springa några kilometer extra bara. Sprang ner till Västra kyrkogården. Hittade ett insektshotell; bra grej. Och nygrävda gravar vilket var jobbigt men det får vara det.
 
---
 
After work, I went out for a run while the guy-I-like did some errends in the city. Was supposed to run 4 km according to my training app. But it didn't calculate properly when I had shut down the screen, so after almost 2 km it told me I had run only 76 meters ... Oh well, had to run some kilometers extra. Ran to the cemetry. Found an insect hotel; good thing. And fresh graves which was a bit hard to observe but then so be it.
 
 
Middag. Igen. Jajemän. Snabblagad tomatsås till pasta. Jag tackar.
 
---
 
Dinner. Again. Yes. Easy peasy tomato sauce to pasta. Thank you.
 
 
Hade mozzarella, och baguetter med brieost för att få lite mer protein. Gött blev det.
 
---
 
Served with mozzarella, and baguettes with brie to get some more proteins. Tasty.
 
 
Medan solen gick ner såg vi på en Bond-film igen. Fastän båda höll på att somna.
 
---
 
We watched another Bond-film while the sun set. Even if the both of us almost fall asleep.
 
 
Jag hade fått med mig rabarber från landet. Vi kokade dem lite lätt med honung och citron. Serverade med rostade kokosflingor och vaniljglass. Åh så enkelt men så gott. Helt otroligt. Sådant gillar jag. (Recept här.)
 
---
 
I had brought some rhuburbs from the countryside. We boiled them easilty with some honey and lemon. Served with roasted coco flakes and vanilla ice cream. So easy and so tasty. Just how I like it. (Recipe here.)
 
 
ONSDAG. Jag var ledig och cyklade tillbaka hem till mig på morgonen. Fixade med att sätta rätt datum på alla inskannade foton hela förmiddagen. Sedan blev det dags att ta på kläder som jag kan vistas i bland folk.
 
---
 
WEDNESDAY.I was off and biked back to my place early in the morning. Changed to the right dates at the scanned photos the entire morning. Later, it was time to put on some clothes.
 
 
Mötte upp Hådd på Götaplatsen och vi vandrade bort till Slottsskogen. Vi köpte gelato på Björnvillan och satt och njöt i solen.
 
---
 
Met Hådd at Götaplatsen and we walked over to Slottsskogen. We bought gelato at Björnvillan and enjoyed it in the sun.
 
 
Sedan vandrade vi ännu mer. I timmar. Mest i jakt på någonstans där vi kanske borde äta lunch. Tror jag kom upp i runt 18 000 steg till slut.
 
---
 
Then, we walked even more. For hours. Mostly searching for somewhere to have lunch. Think I ended up walking 18 000 steps this day.
 
 
Till slut satte vi oss på Tranquillo och beställde mojito och burgare. Ungefär allt här är glutenfritt. Det är så skönt att jag skulle kunna äta allt.
 
---
 
Finally, we sat down at Tranquillo and ordered mojito and burgers. Almost everything on the menu is gluten free. It's very nice.
 
 
Vi blev helt proppmätta och befann oss i matkoma efteråt. Trots det orkade Hådd följa med mig och köpa nya solglasögon och umgås en liten liten stund till. Resten av kvällen kämpade jag emot att inte somna på soffan. Det var det. Tack för att ni följde med.
 
---
 
We got so full and had food coma afterwards. However, Hådd had energy to join me and buy new sun glasses and hang out for a little more while. For the rest of the evening, I fought the urge to fall asleep on the sofa. That was all. Thanks for joining.
 
 

Från Tromsø ner till Götet genom vinterlandskap (En Norgeturné i oktober)

2020-05-13 09:58:00
 
From Tromsø down to Gothenburg through winter landscapes (A Norway tour in October)
 
 
 
Sista delen nu! Sedan får det vara nog med vinterlandskap (det är ju ändå maj när detta publiceras och jag försöker njute av värmen trots att det plötsligt är minusgrader under natten?!?!). Del tre (och de andra delarna) hittar ni här. Jag hade jobbat färdigt för dagen och promenerade omkring i staden för att hitta ett ställe att käka middag på.
 
---
 
Last part! And that's it then, with winter landsccape (well, it is May when I post this and I try to enjoy the warmer weather even if it suddenly is below zero during the night?!?!). Part three (and the other parts) is found here. I was off work for the day and walked around in the city to find somewhere to have dinner.
 
 
Jag gick till Egon.
 
---
 
I went to Egon.
 
 
Inredningen påminde mig om ett alpinskt värdshus. Mysigt. En beställer i baren, säger sitt bordsnummer, går och sätter sig, och får maten serverad vid bordet.
 
---
 
The interior reminds me of an Alpine inn. Cosy. You order by the bar, let them know your table number, sit by the table, and get the dinner served.
 
 
Glutenfri pizza. Igen. Fast quatro formaggio denna gång. Den var helt okej god, tror jag. Minns tyvärr inte. Så då var den väl inte bästa någonsin, men inte heller sämsta någonsin. Varsågod för utförlig recension ... Men servitörerna var trevliga!
 
---
 
Glutenfree pizza. Again. But quatro formaggio this time. It was okay, I think. Can't recall. So I guess it was not the best ever, but also not the worst ever. You're very welcome for this detailed review ... But the waitresses were nice!
 
 
Med mat i magen och bok i fickan tog jag mig ut för ytterligare en promenad. Vandrade över bron till andra sidan vattnet.
 
---
 
With food in my stomach, and a book in my pocket, I went out for another walk. Passed the bridge over to the other side of the water.
 
 
Ishavskatedralen på nära håll. Hann tyvärr inte gå in denna gång.
 
---
 
The Arctic cathedrale close-up. Didn't have time to enter, though.
 
 
Åkte upp på berget med Fjellheisen, en kabinbana som enligt deras hemisda är stolt leverantör av utsikt sedan 1961. Jag förstod vad de menade. Min förhoppning var att få se norrsken. Tyvärr var det molnigt, men jag såg något disigt grönt dansa omkring på himlen. Vill så gärna se det dansa över himlen och speglas i en sjö någon gång. Det är på min vill-göra-lista. Traskade på i snön högre upp för att komma så långt ifrån ljusföroreningen som möjligt. Fick tid att reflektera och rensa tankarna. Så som en bara gör i naturen. På vägen ner mötte jag en kvinna som hade på sig stövlar med höga klackar och jag funderade ett tag på att erbjuda henne mina kängor.
 
---
 
Went up the mountain with Fjellheisen, an aerial tramway that according to their website is proud provider of views since 1961. I could understand what they meant. I had hope to see Northern lights. Unfortunately, it was very cloudy, but I did see something green dance in the sky. I would so much want to see it dance over the sky and its reflection in a lake. It's on my bucket list. Walked through snow higher up to get further from light pollution. Got time to think through things like you only do when in the nature. On my way down, I met a women waring boots with high heels and I thought for a second to offer her my boots.
 
 
Redan fredag! Jag gick upp tidigt och checkade ut från hotellet. Bussen till Narvik gick 6:20. Så nu kommer en hel del bilder från buss- och tågfönster.
 
---
 
Already Friday!I got up early and checked out from the hotel. The bus to Narvik leaved at 6:20 am. So here comes a lot of pics from the bus and train windows.
 
 
De gör det lätt för en att känna sig liten på jorden, de där bergen.
 
---
 
It's easy for those mountains to make you feel small.
 
 
Här någonstans grät jag en skvätt. Skrev till mamma att jag hade velat berätta för mormor att jag nu reser runt i Norge och norra Sverige. De platser i världen hon älskade. Berätta vad jag har sett, lyssna på hennes historier. Men det är svårt att ha en sådan konversation med en person som inte är där mentalt. Kanske började min sorgeprocess redan här?
 
---
 
Somewhere here, I shed a few tears. Wrote to my mum that I had wanted to tell my grandma that I'm now traveling around in Norway and north of Sweden. The places she loved. Tell her what I had seen, and listen to her stories. But it's hard to have such a conversation with a person that's not there mentally. Maybe my process of griefing started here already?
 
 
Det går inte att trösta mig när jag gråter. Det blir bara värre när någon försöker. Så jag försökte dölja det så mycket jag kunde där på bussen. Som tur var hade den inte alltför många passagerare just denna tur.
 
---
 
It's impossible to comfort me when I'm crying. It will only get worse if someone tries. So I tried to hide it as good as I could there in the bus. It was good that this ride didn't have that many passengers.
 
 
MEN HÅLL ANDAN ELLER?!?!
 
---
 
BUT HOLD YOUR BREATH RIGHT?!?!
 
 
I Narvik bytte jag till tåg. Fick dra resväskan efter mig igenom slask på trottoarerna för att jag gick av en hållplats försent. Men hann med tåget! Puh. Hann till och med spana på ett gäng som höll på att spela in en film på tågstationen. De följde med på tåget och filmade landskapet som swishade förbi utanför fönstret. De verkade vara britter.
 
---
 
I changed to train in Narvik. Had to pull my suitcase through slush since I got off the bus one stop too late. But I catched the train! Puh. Even had time to look at a film crew that recorded a film at the train station. They were later also on the train and recorded the landscape passing by outisde the window. They seem to be from the Great Britain.
 
 
En enslig stuga. Bara i Norrland, visst?
 
---
 
A lonely cabin. Only in the north, right?
 
 
Abisko turiststation. Där jag gick av tåget under en annan årstid 3-4 månader tidigare. Nu var hela landskapet förbytt.
 
---
 
Abisko tourist station. Where I got off the train during another season, 3-4 months earlier. The entire landscape was changed.
 
 
Fick lite jobb gjort, trots taskig uppkoppling. Skickade några mail och uppdaterade status på mina projekt. Annars läste jag nog mest bok. Eller stirrade ut igenom fönstret.
 
---
 
Got some work done, even if the connection wasn't the best. Sent some mails and updated status at some of my projects. Otherwise, I read a book. Or looked out through the window.
 
 
Vi stannade till i Gällivare en stund. Jag gick ut köpte en morgontidning (tror jag kan ha läst ut böckerna jag hade med mig) och något att äta.
 
---
 
We had a stop in Gällivare. I went out to buy a paper (think I had finished all the books I had brought) and something to eat.
 
 
HEJ! Det snöade. Senare: sov i en sovvagn och delade hytt med två andra kvinnor som hade med sig varsitt barn. Fick passa det minsta barnet en liten stund innan vi rullade in i Göteborg för att mamman skulle kunna packa ihop sina grejer och göra sig redo för att gå av.
 
---
 
HI! It snowed. Later: slep in a sleeping car and shared the cabin with two other women and their two children. Got to babysit the youngest child before we entered Gothenburg to give the mother some time to pack her things and get ready to get off.
 
 
HEMMA. Lite mer än 24 timmar efter att jag lämnade Tromsø. Här är förresten min lägenhet. Tror inte jag har visat den? Det här är dessutom innan jag fick min soffa, och innan jag bestämde mig för att byt plats på bord och soffa. Men annars ser det typ likadant ut. Utrymmet på väggen ovanför skrivbordet har jag lämnat åt en tv. Får se om det någonsin blir av dock - de är ju så himla dyra och jag vill ha OLED helst. Nåväl.
 
---
 
AT HOME. A little bit more than 24 hours after leaving Tromsø. Here's my apartment, by the way. Don't think I've shown it? This is also before I got my sofa, and before I decided to switch place of my dinner table and sofa. But otherwise, it looks quite the same. The space above my desk is left for a TV. Will see if I ever buy one though - they are so expensive and I want an OLED. Oh well.
 
 
Stack till biblioteket för att hämta ut fler reserverade böcker. Standardproblem för mig. Reservera böcker är alldeles för enkelt ... Men jag har tagit mig igenom hela denna hög. Läst ut alla utom En engelsk gentleman och Vitt brus, pga lånetiden gick ut. Klart slut från en Norgeresa!
 
---
 
Went to the library to pick up more booked novels. My standard problem. To book books are far too easy ... But I got through the pile. Finsihed all of them except for Old filth and White noise, since the loaning time ended. Over and out from this Norway tour!
 
 

En jobba-hemifrån-vecka och öppning av uteserveringarna

2020-03-22 10:13:33
 
A work-from-home week and opening of restaurant terraces
 
 
 
Ett inlägg fyllt med katter och vinglas i solen kommer lastat! Denna vecka har jag, som många andra, blivit ombedda att jobba hemifrån. Jag misstänkte att jag skulle bli smått galen av att ha begränsat med social kontakt, så jag åkte hem till mina föräldrar förra söndagen. Hängde lite med Ester. Kramade mamma.
 
---
 
Here comes a post full of cats and wine glasses in sunshine! This week I have, as many others, been asked to work from home. I suspected that I would go crazy from limited social contact, so I went home to my parent's place last Sunday. Spent time with Ester. Hugged my mother.
 
 
Hade tre möten över telefon under måndagen. På eftermiddagen klappade jag ihop datorn och cyklade jag ut till min systers ställe. Det var så soligt! Det var så tyst. Hörde bara fågelkvitter och mina egna andetag.
 
---
 
On Monday, I had three meetings over the phone. In the afternoon, I closed my computer and biked over to my sister's place. It was so sunny! It was so quite. Only heard birdsong and my own breathes.
 
 
Min syster var bortrest den veckan så hon behövde hjälp med att mata katterna. Mysigaste och keligaste katterna jag vet! Lade mig på soffan och Agnes kom genast och lade sig på mig. ♥
 
---
 
My sister was away this week and needed help taking care of her cats. Cosiest and cuddliest cats that I know! I laid on the sofa and Agnes soon came and joined me. ♥
 
 
Det blev lite trångt när Hildur också ville vara med. Men så mysigt. :) Klagade inte. Behövde detta för mitt välmående, 100%.
 
---
 
It got tight when Hildur also wanted to join. But so very cosy. :) Didn't complain. Needed this for my well-being, 100%.
 
 
På kvällen hade jag istället Ester som sällskap i soffan när jag läste bok. Så mycket fluff.
 
---
 
In the evening, Ester was my company when I read a book. So much fluff.
 
 
På tisdagen gjorde jag samma upplägg. Cyklade iväg när arbetsdagen var slut. Läste Löparna med en mysig Hildur på mig. Tror det var en bra strategi - att få ett klart avbrott från jobb och fritid. Den gränsen blir inte lika självklar när en jobbar hemifrån som när en lämnar kontoret på eftermiddagen.
 
---
 
I followed the same structure on Tuesday. Biked away when I had finished working. Read Flight with a cosy Hildur on me. I think it was a good strategy - to get a break from work and free time. That change is not always obvious when working from home as when you leave the office in the afternoon.
 
 
Tänkte att jag bara skulle vara där någon timme. Blev kvar i minst två ... Svårt att lämna dessa två. ♥
 
---
 
My plan was to stay there for some hour. Stayed for at least two ... Hard to leave these two. ♥
 
 
På onsdagen tog jag en promenad upp till dammen på lunchtid. Här åkte vi skridskor på vinterloven när jag var liten. Längesedan den var tillräckligt fryst för det ... Nåväl, på eftermiddagen åkte jag tillbaka till stan. Tog cykeln över till andra sidan stan över och nerför backar hem till en gullig person där jag stannade fram till fredag. Hade bara tänkt stanna till torsdagen, men svårt att slita sig från fint sällskap.
 
---
 
On Wednesday, I took a walk up to the pond during lunch. When I was little, we went ice skating here. Long time ago since it was ice enough for that ... Oh well, I went back to Gothenburg in the afternoon. Biked over and down hills to the other side of the city to be with a cute person, and stayed there until Friday. Had planned to only stay until Thursday, but it was hard to leave such a nice company.
 
 
FREDAG EFTERMIDDAG! Jag mötte upp Hådd och vi vandrade omkring i jakt på någonstans att ta ett glas vin och äta middag. Ville stötta restaurangbranschen som vi hört har det traggligt just nu. Uteserveringarna hade ju fått öppna! I förtid! Tror det var ett väldigt smart drag av Göteborgs stad. Det var fullt överallt av folk som ville fånga sol och insupa vin. Vi hittade till slut en liten italiensk restaurang och beställde risotto.
 
---
 
FRIDAY AFTERNOON! I met Hådd, and we walked around looking for somewhere to have a glass of wine and dinner.Wanted to support the restaurants since we had heard that they have a hard time right now. The restaurants had been allowed to open their terraces! Earlier than usual! Think it was a good decision of the city. The terraces all over town were crowded of people that wanted to get some sun and drink wine. Finally, we found a small Italian restaurant and ordered risotto.
 
 
 
 
Visa det här inlägget på Instagram

Ett inlägg delat av Riccardo Cibo E Vino (@riccardociboevino)20 Mar 2020 kl. 9:08 PDT

 
Vi kom med på deras instagram. Tror ni får klicka på rutan ovanför för att se hur gött vi hade det i solen.
 
---
 
We were posted on their Instagram. Think you have to click on the box above to see what a nice time we had in the sun.
 
 
Risotto med pumpa och ädelost. Det var SÅ gott. Fick först en tallrik med mandel på, och eftersom jag inte kan äta det (men glömt berätta) så fick jag vänta en lite längre stund på en ny rätt. Men jag fick extra vin som kompensation. Så otroligt gulliga.
 
---
 
Risotto with pumpkin and blue cheese. It was SO tasty. First, I got a dish with almond, and since I can't eat it (but forgot to tell them) I had to wait a little longer for a new plate. But I got some more wine as a compensation. So very cute of them.
 
 
Restaurangen heter Riccardo Cibo e Vino förresten. Vi var så glada att vi lyckades hitta denna lilla pärla. Gulligaste paret som driver det och jag vill lätt bli stammis här.
 
---
 
The restaurant is called Riccardo Cibo e Vino. We were so happy to find this little amazing place. It's also the cutest couple that runs it and I so want to become a regular here.
 
 
LÖRDAG. Jag vaknade strax efter klockan 6. Tror det är solen som väcker mig. Fick ett ordentligt städryck och tog tag i att frosta av frysen, tvätta fönster, dammsuga, städa badrummet och hej och hå. Sedan slappade jag och läste Löparna en stund. Vet inte riktigt vad jag tycker om den än. Har inte riktigt förstått vad det är jag läser än. Massa korta små berättelser som håller ihop samtidigt som de inte gör det. Små tankar och bektratelser ibland. Gillar mest de berättelserna som är lite längre, och där jag får ett grepp om berättarstilen och blir mer bekant med karaktärerna. Skulle kunna sluta läsa den nu, samtidigt som jag vill läsa til sista sidan. Vi får se vad det blir. Måste lämna tillbaka den på bibblan nästa vecka hursomhelst.
 
---
 
SATURDAY. I woke up a bit after 6 am. Think the sun wakes me up. Got in a cleaning mood for real, and defrosted my freezer, cleaned the windows, vaccumed, cleaned the bathroom and what not. Afterwards, I relaxed and read Flight for a while. Not sure yet what I think about it yet. Have not yet really understood what I'm reading. A lot of short stories that are connected or not at all. Small thoughts and reflections sometimes. I like the longer stories the most, where I can get a grip of the style of writing, and got to know the characters more. Could stop reading it, same time as I want to read to the last pages. Let's see what I do. Have to return it to the library next week anyhow.
 
 
Jag och Katta gick ut på promenad efter lunch. Styrde stegen mot en uteservering på Västra hamngatan. Drack två glas rosé och njöt av solen. Det blev kallt så fort den försvann bakom en skorsten dock. Hursomhelst, vi pratade såklart mycket om situtationen i världen angående Coronaviruset just nu. Men kände lite hopp och normalitet när uteserveringarna var fulla och inte alla människor stängde in sig. Framåt eftermiddagen blev vi hungriga och vandrade mot Avenyn.
 
---
 
Katta and I went out for a walk after lunch. Headed towards a terrace at Västra hamngatan. Drank two glasses of rosé and enjoyed the sun. It got called as soon as it disappeared behind a chimney. However, we talked of course a lot about the situation in the world right now due to the Corona virus. But we felt hope and some normality when the terraces were full and not every single people had lock themselves in. By the afternoon, we got hungry and walked towards Avenyn.
 
 
 
 
Visa det här inlägget på Instagram

Take away at Riccardos !

Ett inlägg delat av Riccardo Cibo E Vino (@riccardociboevino) 21 Mar 2020 kl. 9:24 PDT

 
Till det italienska stället. Idag igen! De ville att vi skulle hjälpa dem marknadsföra att de har take away (20% på menyn!). Absolut, det kan vi göra. :) Ni får nog återigen klicka på rutan för att se bilden på oss. Börjar känna mig som en instagram-kändis ...
 
---
 
To the Italian place. Today again! They wanted us to help them promote that they have take away (20% off!). Absolutely, we can totally do that. :) I guess you again will have to click on the box to see the pic of us. Starting to feel like an insta-celebrity ...
 
 
Vi tog ett glass vin medan vi väntade på maten. En äldre dam som var ute och rastade sin hund började prata med oss om läget. Det var fint! Sedan tog vi med oss maten hem till mig och tjötade resten kvällen tills vi båda höll på att slockna i soffan. Risotton var denna gång med purjolök och minst lika god som gårdagens! Det blev en finfin vecka det här, trots omständigheterna!
 
---
 
We had a glass of wine while we waited for the food. An older lady walking her dog started to talk to us about the situation. Very nice! Later, we brought the food to my place and chatted all evening until we both almost fell asleep on the couch. This risotto was with leek instead, but as good as the other. So this week turned out quite, regarding the circumstances!
 
 

Drömmar i krigets skugga och detektivdagen i Göteborg

2020-03-17 22:12:00
 
Dreams in the time of war and Detective day in Gothenburg
 
 
 
I min bloggvärld är vi väldigt mycket kvar i oktober. Jag var tillbaka hemma från vår roadtrip i Danmark. Bilen parkerad i garaget (åh de där röda pelarna gör det något svårt att navigera) och vips var det freeeedaaag. Hurra. Slut med jobbdag.
 
---
 
In my blog world we're quite still in October. I was back home from our roadtrip in Denmark. The car parked in the garage (oh those red pillars make it quite hard to navigate) and woho it was Friiiidaaaay. Hooray. End of working day.
 
 
Jag mötte upp Anton på kafé Fröken Olsson. Vi fikade och pratade genom livet. Relationer. Spel. Jobb.
 
---
 
I met Anton at the café Fröken Olsson. We had muffins and talked through life. Relations. Games. Work.
 
 
Kramades hej då och cyklade iväg på min lagom rostiga cykel. Den fick besöka cykelverkstaden några gånger förra året, så den är med i matchen trots att det kanske inte ser ut så!
 
---
 
Hugged him good bye and biked away on my somewhat rusty bike. It has been at the repair shop sometimes this year so it's still in business even if you can't always tell!
 
 
Cyklade hem till Lenis. Som bjöd mig på böngryta till middag. Fick pratat igenom livet för andra gången denna kväll. Mysigt.
 
---
 
Biked to Lenis' place. He served me bean stew for dinner. Got to talk through life for a second time this evening. Cosy.
 
 
Vid tio stack jag hemåt. Genom regnet. Hej hej från hissen.
 
---
 
By ten I went back home. Through the rain. Hello from the elevator.
 
 
Läste Drömmar i krigets skugga. Det är Ngũgĩ wa Thiong'os banrdomsskildring om hans uppväxt i Kenya. Bland annat får han möjligheten att gå i skolan, något han bara hade kunnat drömma om. Jag minns hur han beskrev sin omskärelse och dess betydelse för att få bli kallad man. Minns hur hans far bedrev honom och hans mamma från hemmet. Minns den som väldigt bra! Tips tips tips.
 
---
 
Read Dreams in a time of war. It's the memoir of Ngũgĩ wa Thiong'o's childhood in Kenya. Among other things, he gets the opportunity to study, something he only could dream of. I remember how he described his circumcision and its significance to be called a man. Remember how his father drove him and his mother away from their house. Remember it to be very good! A tip from me to you.
 
 
Så var det lördag! Jag tog på mig mina mest detektiv-kompatibla kläder jag kunde. Väst och rutig kavaj. Glasögon och hatt. Voilà.
 
---
 
Saturday time! I wore my most detective compatible clothes I had. Westcoat and checkered jacket. Glasses and a hat. Voilà.
 
 
Ut i staden Göteborg. För att spela CluedUpp. Som Cluedo fast i verkligheten, ungefär. Evenemanget kallades Gothenburg Detective Day. Passande
 
---
 
Out in the city of Gothenburg. We were about to play CluedUpp. Like Cluedo, but in real life, so to say. The event was called Gothenburg Detective Day. Suitable.
 
 
Till Gustav Adolfs torg där flera lag hade samlats. Såg alla möjliga kreativa utklädnader. Några var Björnligan. Några bar vita skyddsdräkter som CSI. De flesta var inspirerade av Sherlock Holmes.
 
---
 
To Gustav Adolf square where more teams had gathered. Saw a lot of creative outfits. Some were the Beagle boys. Some were white protective clothing like CSI. Most were inspired by Sherlock Holmes.
 
 
Vi använde en app för att få karta och hitta vittnen och misstänkta. Intervjuade tyvärr inga riktiga personer utan alla fanns i appen.
 
---
 
We used an app to get the map and found witnesses and the suspects. Didn't interview any real persons though, but they were all in the app.
 
 
Här är mitt team! Lenis, Dolly, Pigge, Alt, och Hobbe. Vi kallade oss för Cubsec P16.
 
---
 
Here's my team! Lenis, Dolly, Pigge, Alt, and Hobbe. Our team name was Cubsec P16.
 
 
När vi sprungit runt i hela centrala stan och intervjuat folk kände vi att det var dags för fikapaus på Ahlströms konditori. 
 
---
 
When we had run aorund the entire city center and interviewed people, it was time for a coffee break at Ahlström's café.
 
 
Och lunchdags! Det var också dags att samla ihop våra teorier och lägga fram ett förslag på vem som var mördaren.
 
---
 
And lunch time! It was also time for us to gather our theories and present a proposal of who the killer was.
 
 
Ett glatt gäng för vi knäckte gåtan! Bra jobbat av oss. 
 
---
 
A happy gang since we solved it! Good job from us.
 
 
Obligatorisk gruppbild. Vi vann tyvärr inte men vi hade himla kul ändå. Sedan vandrade jag runt lite till med Pigge tills jag behövde åka hem och packa. På söndagen började jag min långa Norge-turné. Men det tar vi en annan gång!
 
---
 
Compulsory group pic. Unfortunately, we didn't win but it was fun anyway. Then, I walked some more with Pigge until I had to head home and pack my bag. I started my long Norway tour the following Sunday. But that's for another time!
 
 

bØf:s finohmsitts

2020-01-22 07:30:00
 
bØf's fine dinner party
 
 
 
Välkommen till en lördag i sena oktober! Jag hade ännu inte skaffat soffa ser jag. Är lite mer plats vid fönstret.
 
---
 
Welcome to a Saturday in late October! I had not yet purchased my sofa, I can see. A little bit more space by the window.
 
 
Bokhögen vid tiden. Hann läsa ut allihopa innan årets slut. Gillade På väg från Atocha av Ben Lerner och Små eldar överallt mest. Ett liv för lite gav mig ett perspektiv på psykos och var fint skriven. Arv och miljö var också bra men jag hade svårt för upprepningarna i texten.
 
---
 
The book pile by the time. Managed to finnish them all by the end of the year. Liked Leaving the Atocha station by Ben Lerner and Litle fires everywhere the most. Ett liv för lite gave me a perspective on psychosis and was nicely written. Will and testament was also good, but I had a hard time with the repetitions.
 
 
Mot frukost! Havrekuddar med tinade granatäpplekärnor, äggmacka med majonäs, vitamintablett, och juice.
 
---
 
To the breakfast! Oat crisps with thawn pomegranate, egg sandwich with mayonnaise, vitamin pill, and juice.
 
 
Plockade isär pusslet och stoppade tillbaka bitarna i lådan. Behövde bordet till annat senare denna dag.
 
---
 
Took apart the puzzle and put back the pieces in the box. Needed the table for other things later that day.
 
 
Ut på ärende! Det var precis i läget mellan oktober och november. Mellan gula träd och nakna träd.
 
---
 
Headed out! It was just in the between of October and November. Between yellow trees and naked trees.
 
 
Hem igen till lunch. Spaghetti, mozzarella, soltorkade tomater och sallad. Löljligt enkelt och gott.
 
---
 
Home again for lunch. Spaghetti, mozzarella, sundried tomatoes, and salad. So easy and so tasty.
 
 
Senare på eftermiddagen kom Gürra över som första gäst. Vi spånade lite på vad en skulle kunde säga under kvällen då vi skulle vara toastmasters. Hade fått jobbet tilldelat oss ungefär 48 timmar tidigare. Drack skumpa under tiden.
 
---
 
Gürra came over as my first guest later that afternoon. We brainstormed for things to say during the evening when we would be toastmasters. We had been assigned for this only 48 hours before. Drank some champagne while writing down things.
 
 
Nalle kom också! Och en massa andra bØf:are. Sedan fick vi bråttom att springa till spårvagnen. Mot bØf:s finohmsitts!
 
---
 
Nalle also came! And a lot of other bØf:ers. Then, we were in a hurry to catch the tram. Towards bØf:s fine dinner party!
 
 
Tog en selfie med dessa två. :) Drever och Konda.
 
---
 
Took a selfie with these two. :) Drever and Konda.
 
 
Fick fördrink.
 
---
 
The apertifs were served.
 
 
Till bords. Nu kommer ett gäng bilder på bara mat, för tog visst inga andra bilder. Först ut: en god jordärtskockssoppa.
 
---
 
Sat at the table. Now, there will be some pics with only food, apparently I didn't took other photos. First: a tasty soup with Jerusalem artichoke.
 
 
Portabello till huvudrätt. Mmm. Jag och Gürra bad folk ta upp sånger och komma upp och dansa. Är ju en grej som bØf gör. Dansar, alltså.
 
---
 
Portabello for main dish. Mmm. Gürra and I asked people to take up songs and dance for us. Is a thing that bØf does. Dancing, I mean.
 
 
Efterrätten serverades. Och så blev det dags för efterfesten att dra igång.
 
---
 
The dessert was served. And then it was time for the afterparty to start.
 
 
Soffhäng, och kökshäng. Himla mysigt. Vi dansade senare till Snook och Britney Spears. Vid hemgång var jag väldigt trött. Tur jag hade Nalle som promenadkompis, annars hade risken varit stor för att jag somnat i en buske. Tack för denna finfina tillställning!
 
---
 
Hung out on the sofa and in the kitchen. So cosy. Later, we danced to Snook and Britney Spears. When it was time to head home, I was so tired. Lucky me to have Nalle as my walking buddy, otherwise there might been a risk that I had fallen asleep in a bush. Thanks for this party!
 
 

Mitt bokår 2019

2020-01-18 18:04:00
My year in books 2019
 
 
 
Håller ju på med att sammanfatta förra året. Dags för alla böckerna jag läste. Det blev dubbelt så många som jag hade tänkt.
 
---
 
I'm working on summarising last year. It's now time for the books I read. Ended up with finishing twice as many as I had thought.
 
 
Så. 17 495 sidor över 60 böcker. Ungefär 292 sidor per bok. Lagom ju!
 
---
 
So. 17 495 pages across 60 books. Around 292 pages per book. Enough!
 
 
Min kortaste bok blev Förvandlingen. Jag tog mig igenom Steglitsans alla sidor.
 
---
 
My shortest novel was The Metamorphosis. I got through all the pages of The goldfinch.
 
 
I våras fick jag för mig att jag skulle läsa alla böcker i Liftarens guide till galaxen-serien. Läste ut bok nummer tre och gav sedan upp. Blev alldeles för märkligt för mig. Men första boken var kul. Snart är det 1968! gav jag 3 av 5 i betyg.
 
---
 
In the springtime I got the idea of reading all the books in the The hitchhiker's guide to the galaxy series. Finished book no three and then gave up. Too weird for me. But the first book was fun. I gave Snart är det 1968! 3 out of 5.
 
 
Åkte till Finland och kände mig ensam. Gick på ett Muminmuseum och köpte muminböcker för att få tröst. Hjälpte ♥
 
---
 
Went to Finland and felt lonely. Went to a Moomin museum and bought moomin books for comfort. Helped. ♥
 
 
Är dålig på att skriva recensioner, och årets första kom först på hösten någon gång.
 
---
 
Am bad at writing reviews, and posted the first one sometime in autumn.
 
 
NU! Statistik. Härligt. Gjorde diagrammen i Excel så därför de ser lite stela ut. Läste många kvinnliga författare förra året! Har för mig att det var en önskan från 2018 (då 60% av böckerna jag läste var skrivna av män). Försöker se till så att det blir lite blandat.
 
---
 
NOW! Statistics.Lovely. Did the diagrams in Excel so that's why they look a bit stiff. Read a lot of female writers last year! I think it was a wish from 2018 (when 60% of the books I read were written by men). Try to mix between genders.
 
 
Blev mest svenskt. Som vanligt, antar jag. Och mycket från USA och Storbritanien. Räknade ut att 13 böcker var skrivna av icke-europeiska eller icke-amerikanska författare, alltså 17%.  (Förtydligande till legend i diagrammet: Land; antal böcker; procent.)
 
---
 
Mostly Swedish novels. As usual, I guess. And a lot from the US and Great Britain. Counted that 13 books were written by non-European or non-American writers, so 17%. (Explanation to legends in the diagram: Country; amount of books; percentage.)
 
 
 
Följande 10 böcker gav jag högsta betyg (arrangerat efter ordningen jag läste dem):
♦ Mjölk och honung - Rupi Kaur
♦ Den vita tigern - Aravind Adiga
♦ Tionde december - George Saunders
♦ Hjortronlandet - Sara Lidman
♦ Pappaklausulen - Jonas Hassen Khemiri
♦ Kometen kommer - Tove Janson
♦ Nuckan - Malin Lindroth
♦ Jag for ner till bror (Kippo #1) - Karin Smirnoff
♦ Testamente - Nina Wähä
♦ Vi får upp med mor (Kippo #2) - Karin Smirnoff
 
 
I gave following books highest grade (ordered after in the order I read them):
Milk and honey - Rupi Kaur
The white tiger - Aravind Adiga
Tenth of December: Stories - George Saunders
Cloudberry land - Sara Lidman
Pappaklausulen - Jonas Hassen Khemiri
Comet in Moominland - Tove Jansson
Nuckan - Malin Lindroth
Jag for ner till bror (Kippo #1) - Karin Smirnoff
Testamente - Nina Wähä
♦ Vi får upp med mor (Kippo #2) - Karin Smirnoff
 
 
 
Ska vi ta bottennappen också? Jo, men det gör vi! Sedan får det vara nog. Dessa böcker föll mig bara inte i smaken och jag gav dem alla 2 av 5:
○ Livet, universum och allting - Douglas Adams
○ Tatueraren i Auschwitz - Heather Morris
○ W. - Steve Sem-Sandberg
○ Ett år av vila och avkoppling - Ottessa Moshfegh (fick 2,5 om jag ska vara rättvis)
 
---
 
Now to my least liked books. And then we will be done for this time. This books, I just wasn't my cup of tea and I gave them all 2 out of 5:
Life, the Universe and Everythin - Douglas Adams
The tattooist of Auschwitz - Heather Morris
W. - Steve Sem-Sandberg
My year of rest and relaxation - Ottessa Moshfegh
 

En liten tur till Växjö och lite annat i oktober

2020-01-12 19:46:02
 
A small trip to Växjö and other stuff in October
 
 
 
Välkommen till en vecka i oktober 2019! Jag hade hittat formbar färs till sänkt pris och tänkt att det var ju ett ypperligt tillfälle att få prova.
 
---
 
Welcome to a week in October 2019! I had found this vegan minced meat to reduce priced and thought that this was a excellent opportunity to try it.
 
 
Lade till lök och stekte dem till små pannbiffar. Käkade det som klassisk husmanskost med brunsås, rotfrukter, rårörda lingon och inlagd gurka. Det är ju så himla gott. (Obs, ej sponsrad.)
 
---
 
Added onions and fried them in shape of patties. Ate them as a traditional Swedish meal with brown sauce, root vegetables, lingonberries, and pickled cucumbers. It is so tasty. (Nb, not sponsored.)
 
 
En annan dag gjorde jag mig redo för en långtur över Sverige i jobbsyfte. Klädkod: bekväm men uppklädd.
 
---
 
Another day, I prepared for a road trip over Sweden in business. Dress code: comfy but dressed-up.
 
 
Körde i kanske tre timmar. Fick stanna vid någon skog för kissepaus.
 
---
 
Drove i maybe three hours. Had to stop by a forest for a pee break.
 
 
Kom så småningom fram till Växjö. Har nog aldrig varit där vad jag minns. Många gulliga byggnader.
 
---
 
Eventually I reached Växjö. Don't think I have ever been there. A lot of cute buildings.
 
 
Käkade lunch på sjukhusets restaurang. Käkade någon slags pyttipanna med lingonsås. Blev så glad när jag upptäckte att den vegetariska rätten var glutenfri. Fick till och med glutenfritt knäckebröd. Fint!
 
---
 
Had lunch at the hospital's restaurant. Ate some fried veggies with lingon berry sauce. Made me so glad when I saw that the veggie dish was gluten free. Even got glutenfree crispbread. Nice!
 
 
Hade möte med en kund om virusdiagnostik. Sedan bad jag om tips vad det fanns att se i den här staden när jag ändå var där. Och så gav jag mig ut på en liten promenad innan det blev dags att åka tillbaka.
 
---
 
Had a meeting with a customer about virus diagnostics. Then, I asked for some tips of things to see in this city while I'm there. And then I went out for a small walk before I had to head back.
 
 
Gick längs med vattnet. Försökte fånga några solstrålar.
 
---
 
Walked by the water. Tried to catch some sunrays.
 
 
Tycker sjön (eller staden) borde fått ett bättre namn. Blir lite kaka på kaka med Växjösjön. Och jobbigt att säga.
 
---
 
I think that the like (or the city) should have been given a better name. It's a bit superfluous with Växjösjön. And hard to say.
 
 
Men det var fint! Perfekt promenadväder.
 
---
 
But it was lovely! Nice day for a walk.
 
 
Gick inte runt hela sjön. Det hann jag inte med. Fick vända tillbaka ganska så snart.
 
---
 
Didn't have time to walk around the entire lake. Had to turn back pretty soon.
 
 
Träffade på Vilhelm Mobre (och Carl von Linné) på vägen. Trevligt. Sedan satte jag mig i bilen och körde tillbaka till Göteborg.
 
---
 
Met Villhem Moberg (and Carl von Linné) on the way. Nice. Then, I got into my car and headed back to Gothenburg.
 
 
Åh, solen hade ännu inte riktigt gått ner! Tänk va. Men snart är vi där igen. Bara att hålla ut till kanske mitten av februari?
 
---
 
Oh, the sun had not really set yet! Imagine that. But soon we're there again. Just have to hold on until mid-February.
 
 
Orkade inte laga middag när jag kom hem. Så käkade i princip frukost. Perfekt kokat ägg ser jag. Snyggt.
 
---
 
I gave up trying to make dinner and had a breakfast-like dish instead. Perfectly boiled egg, I see. Sweet.
 
 
Lade klart Harry Potter-pusslet. Sista tusende biten på plats. Tog några dagar innan jag hade hjärta att ta sönder det och stoppa tillbaka det i lådan.
 
---
 
Finished the Harry Potter-puzzle. Last thousand piece. Took a few days before I could manage to break it and put it back in the box.
 
 
En dag tog jag på mig silverkottarna som jag köpte i Kiruna i somras. Små alkottar i öronen och runt halsen.
 
---
 
Another day I wore the silver cones I had bought in Kiruna this summer. Small alder cones in my ears and around the neck.
 
 
Blir lite hackigt inlägget, men så får det bli! Det kom ett paket på posten.
 
---
 
Maybe this post will be a bit messy, but that's how it is now! A package arrived with the mail.
 
 
Med det här! En visitkortshållare i trä som jag fick i födelsedagspresent av mamma och pappa.
 
---
 
With this! A business card holder in wood that my parents gave me as a birthday gift.
 
 
Så här i förvarar jag mina kort nu. Är dock måttat efter amerikanska mått, så jag har fått klippa till mina kort lite. Men allt för skönheten!
 
---
 
So I store my cards in here now. Though, it's American dimensions, so I have had to cut my cards. But all for the beauty!
 
 
Läste ut Nora eller brinn Oslo brinn. Om svartsjuka och endometrios. Gav den 4 av 5.
 
---
 
Finished Nora eller brinn Oslo brinn. About jealousy and endometriosis. Gave it 4 out of 5.
 
 
Gick till bibblan och lånade Små eldar överallt (gillade den; fick lite Dödssynden-vibbar, gav den 4 av 5) och den franska filmen Potiche. Hann aldrig se Potiche innan jag behövde lämna tillbaka den dock. :( Får väl tillfälle någon annan gång.
 
---
 
Went to the library and borrowed Little fires everywhere (liked it; reminded me of To kill a mockingbird, gave it 4 out of 5) and the French film Potiche. Thought, I didn't found time to watch it until I had to return it. :( Guess I will get the opportunity another time.
 
 

Massage, biblioteket, och en svamplasagne (eller största bokinlägget)

2019-12-15 16:48:00
 
Massage, the library, and a mushroom lasagna (or the biggest book post)
 
 
 
Efter min tur till Oslo och Umeå tröstade jag mig själv med att få massage. Har gått en gång i månaden nu under hösten. Massörerna har fått kämpa. Har lätt VM-medalj i att spänna mig, speciellt i axalarna. Har träningsvärk i dagar efter behandlingen.
 
---
 
After my trip to Oslo and Umeå, I comforted myself with massage. Have went to a masseur once a month during this autumn. The masseurs have struggled. I have easily an medallion in tighten my shoulders. Have sore muscles in days after the treatment.
 
 
Hängde också mycket på bibblan i oktober. Reserverade böcker eller letade reda på dem i hyllorna med hjälp av min vill-läsa-lista. Har en stor hög på mitt nattduksbord nu. Som inte minskar för jag får då och då sms om att min reserverade bok finns att hämta ut ...
 
---
 
Also spent time at the library in October. Booked books or searched for them in the shelves with the help of my want-to-read-list. Have a huge pile on my bedside table now. Which doesn't decrease since I occassionally get a text that I have another booked book to pick up ...
 
 
Började läsa Nya Norrland som jag varit taggad på. Vet inte vad det var, men den levde inte upp till mina förväntningar. :( Så jag lät den vara kvar på bibblan.
 
---
 
Started to read Nya Norrlad, which I have pumped for. Don't know why or how, but it didn't live up to my expectations. :( So I let it remain at the library.
 
 
Jag läste ut Vem dödade min far under en förmiddag. En kort bok av Éduoard Louis där han anklagar olika delar av det franska samhället för att förstöra sin fars, och andra människors, liv.
 
---
 
I finished Who killed my father during one morning. A short book where Éduoard Louis acuse different parts of the French society to destroy his father's, and other people's, lives.
 
 
Ett citat från hans mamma. Jag gav boken 4 av 5 i betyg.
 
---
 
A quotation from his mother. I gave the book 4 out of 5.
 
 
Fler böcker (och en film) som jag nu läst ut och gav alla riktigt höga betyg! Så härligt att få läsa så många böcker i rad som en klickar med. God's own country påminner mycket om Brockback Mountain, fast utspelar sig i Storbritanien. Den var sevärd.
 
---
 
More books (and a film) that I now have finished and gave them all high grades! So nice to read several books that one like in a row. God's own country reminds me of Brockback Mountain, but it's situated in Great Britain. It was worth watching.
 
 
Jag råkade vara på bibblan (för att jobba; ingen annan var på kontoret den dagen) när nobelpriset i litteratur annonserades. Så jag hängde med andra biblioteks-besökare, åt chips, och drack cider medan vi väntade på att få höra vilka två det skulle bli. Jag blev även intervjuad av Mölndalsposten. Så nu står det i pränt om min okunskap om pristagarna.
 
---
 
I happened to be at the library (for working; nobody else was at the office that day) when the Nobel Prize for Literature was announced. So I was with other library visitors, ate chips, and drank cider while we waited for hearing the announcement. I also got interviewed by Mölndalsposten. So now my ignorance for the laureates is stated.
 
 
Satte mig och läste Konturer en stund. Är väldigt trevligt i vårt bibliotek. Här får ni se:
 
---
 
Took an armchair and read Outline. It is very nice in our library. I can show you:
 
 
Luftigt och fräsht.
 
---
 
Airy and fresh.
 
 
Med flera gulliga ställen att sitta och hänga på. Ibland sitter folk och spelar sällskapspel. Ibland sitter ungdomar och pluggar. Som ett andra vardagsrum. Perfekt.
 
---
 
With several nice places to hang out at. Sometimes, people play games. Sometimes, they study. It is like a second living room. It's perfect.
 
 
Lånade fler böcker en annan dag. Hade lite svårt för Hjorths skrivsätt som jag fattar är speciellt, men det bara passade mig inte. Med upprepningar t ex. Gav den 4 av 5 ändå. Dunkel Skog var väldigt oförutsättbar. Hade inte räknat ut var vi skulle hamna medan Krauss språk bar historien framåt. Den fick också 4 av 5.
 
---
 
Borrowed more books another day. Had a hard time with Hjorth's way of writing, which I get is special but it just didn't suit me. E.g. with all repetitions. Gave it 4 out of 5 anyhow. Forest Dark was very unpredictable. Had no clue where it would end up while Krauss' language carried the story forward. I gave it 4 out of 5 as well.
 
 
En kväll bjöd jag över Annie på middag. Tog kort på henne men det verkade visst inte fastna. :( Nåväl, vi käkade min bästa lasagne med svamp, mozzarella och zucchini. Så himla god.
 
---
 
I invited Annie over for dinner one evening. Took a photo of her, but it didn't seem to be catched. :( Oh well, we ate my best lasagna with mushrooms, mozzarella, and squash. So very good.
 
 
Vi snackade ikapp om våra respektive liv. Väldigt trevligt att få lufta tankar och problem och idéer.
 
---
 
We catched up. Very nice to clear thoughts and problems and ideas.
 
 
Fick en födelsedagspresent i efterskott också. ♥ Tack fina. Den rödaste rosen slår ut, precis som jag hade önskat mig.
 
---
 
Got a birthday gift as well. ♥ Thanks. Den rödaste rosen slår ut, just what I had wished for.
 
 
Näst sista boken för denna gång! Nuckan av Malin Lindroth.
 
---
 
Next-to-last book for this time! Nuckan by Malin Lindroth. (Nucka = spinster.)
 
 
Hon slår ett slag för att skingra skammen om att vara nucka.
 
---
 
She stands up for the spinster to take away the shame.
 
 
Efter att ha levt ensam i nästan 30 år och är barnlös, lägger hon fram detta befrielseprojekt och ifrågasätter de normer som ofta är koppalde till ordet nucka. Det var en intressant läsning på 117 sidor. Gav den 5 av 5
 
---
 
After have lived alone for almost 30 years and with no kids, she is giving this project of liberation and challenges the norms that often is connected to the word spinster. It was an interesting read for 117 pages. Gave it 5 out of 5.
 
 
Läste ut Dirty weekend - En jävla helg. Visste inte vad jag hade att vänta mig när jag började läsa. Men det blev en hämndaktion mot män som ansett sig ha rätt till att behandla kvinnor som de vill.
 
---
 
Finished Dirty weekend. Had no idea what I was up for when I started. It became an act of revenge against men that have claimed the right to treat women as they wish.
 
 
Huvudkaraktären Bella börjar tröttna på en man som ringer henne emellanåt och säger hotfulla och snuskiga saker till henne. Hon besöker honom och till slut och hämnas, och det blir startskottet för en rad andra hämndaktioner. Den fick 4 av 5. Den med, yes.
 
---
 
The main character Bella gets tired of a man that occasionally and says threatening and dirty things to her. She visits him to take her revenge, and that's the starting point for the rest of her acts in the name of revenge. I gave it 4 out of 5. As well, yes.
 
 

Selfies i en stökig hall och böcker jag läst i gräset

2019-08-02 10:08:00
 
Selfies from a messy hallway and books I read in the grass
 
 
 
Vecka 26. Veckan efter resan till Frankrike och midsommar. Enda hela veckan jag var i Göteborg denna period. Tillbringade det med att ligga i gräset och läsa ut Snart är det 1968. Gav den 2,5 av 5 för den grep aldrig riktigt tag i mig.
 
---
 
Week 26. The week after my trip to France and Midsummer. The only entire week I spent in Gothenburg for this period. Spent it in the grass and finished Snart är det 1968. Gave it 2,5 out of 5, because I was never really touched.
 
 
Käkade färskpotatis i olika former. Potatissallad med ädelost, t ex. En får ju passa på medan de finns.
 
---
 
Ate early potatoes in different forms. Such as potato salad with blue cheese. One has to take the chance while they're available.
 
 
Sista veckan av juni levererade sol. Så härligt.
 
---
 
Last week in June came with the sun. So lovely.
 
 
Cyklade till jobbet. Tar kanske en kvart. Har en djävulsk uppförsbacke i slutet, men jag har klarat av den varje dag. Känner mig lika stark och grym varje gång. Och självklart är hjälmen på!
 
---
 
Biked to my job. Takes around 15 minutes. In the end, there's an uphill from hell, but I've managed it every day. I feel so strong and awesome every time. And of course I'm wearing a helmet!
 
 
Har även cyklat till IKEA. Har alltid trott att Kållered ligger i Kungsbacka (geografi är inte mitt starkaste ämne), men har nu lärt mig att det ligger i Mölndal och inte jättejättelångt från där jag bor. Cykelavstånd i vart fall. Bra grej att veta. Köpte mörkläggningsgardiner om ni ville veta.
 
---
 
Also biked to IKEA. Have always thought that Kållered is in Kungsbacka (I'm not the best on geography), but now I've learned that it's in Mölndal and not super super far from where I live. Biking distance however. Good to know. Bought blackout curtains if you wanted to know.
 
 
Hög tid att använda sommargarderoben. Köpte denna playsuit till min examen förra året. Tror inte jag har använt den sedan dess. Svårt att ha vitt alltför ofta om en är som jag och lätt spiller tomatsås på sig själv.
 
---
 
High time to use the summer wardrobe. Bought this playsuit for my graduation last year. Don't think I've used it since then. Hard to wear white when you're a person that easily spill tomato sauce all over yourself.
 
 
Fick för mig att jag skulle läsa alla böcker i Liftarens guide till galaxen-serien. Från bok två och framåt börjar det spåra och jag fick mer kämpa än njuta.
 
---
 
Got the idea of reading all the books in The Hitchhiker's guide to the galaxy-serie. From book two and forward, it started to get to crazy and it was more of a struggle than enjoyful.
 
 
Livet, universum och allting blev den sista boken jag orkade med. Läste ut den för någon vecka sedan för jag löste hellre korsord. Lägger det projektet på hyllan och återgår till att läsa andra böcker. Har för övrigt läst ut bok nummer 30 för i år. Mitt mål är nu uppnått!
 
---
 
Life, the Universe and Everything was the last book I managed. Finished it just some week ago because I rather solved crosswords. Shelving this project and am going back to read other books. By the way, I've finished book number 30 for this year. Goal achieved!
 
 
På lördagen gjorde jag mig iordning och åkte ut till Hisingen för att fira Annies 25:e födelsedag!
 
---
 
That Saturday I got ready and went to Hisingen to celebrate Annie's 25th birthday!
 
 
Hon bjöd på drinkar och kakor. Jag tog inga mer bilder, utan var fullt upptagen med att konversera. Behövde tyvärr gå hem tidigare för att inte vara bakis på flyget till Frankfurt dagen efter.
 
---
 
She served drinks and cakes. I didn't take more pics because I was busy talking and catching up. Unfortunately, I had to leave early to not have a hangover on the plane to Frankfurt the day after.
 
 

En examen och en dagstur till Danmark

2019-06-29 08:58:28
 
A graduation and a day-trip to Denmark
 
 
 
Hej och hå här kommer ett (något spretigt) inlägg från mitten av juni. Jag läste Ormen i Essex för tillfället. Den är nu utläst och jag gav den en trea i betyg. Den liksom puttrade på. Nu tar jag mig istället an Liftarens guide till galaxen-triologin. Har tänkt att jag ska läsa så många klassiker jag kan i sommar.
 
---
 
Yo-ho-ho, here's a (somehow unorganised) post from the middle of June. I finished The Essex serpent. Graded it three out of five. But for now, I'm reading The hitchiker's guide to the galaxy-triology. Thinking of reading as many classics as possible this summer.
 
 
Redigerade bilder på Azalean och drömde mig tillbaka til blomstrandet i maj.
 
---
 
Edited photos of the azalea and dreamt me back to the blooming in May.
 
 
Jag började packa ner mina saker i flyttlådor, resväskor, och påsar. Ett flyttinlägg kommer snart!
 
---
 
I started to pack my things in moving boxes, suitcases, and bags. I'll create a moving post soon!
 
 
Lagade spaghetti & tomatsås med bönor och fetaost.
 
---
 
Cooked spaghetti & tomato sauce with beans and feta cheese.
 
 
Högg in så fort korten var tagna. Gött var det.
 
---
 
Digged in as soon as the pictures were taken. It was good.
 
 
En lördag tog jag på mig min blå byxdress.
 
---
 
One Saturday I put on my blue jumpsuit.
 
 
Åkte till Herkulesgården för att fira min kusin som tagit examen som biomedicinsk analytiker. Gick tipspromenad (tror mitt lag kan ha kommit sist, uj uj uj), hurrade, och tog igen snack med släktingar.
 
---
 
Went to Herkulesgården to celebrate my cousin who has graduated from biomedical laboratory science. There was a quiz (think my team ended up last), we cheered, and I catched-up with my relatives.
 
 
OCH KÄKADE MAT. Såklart. Högg in.
 
---
 
AND ATE FOOD. Of course. Digged in.
 
 
Veckan efter körde jag ner till Danmark för att hälsa på alla på huvudkontoret. SMHI hade utfärdat klass I-varning runt Halland på grund av häftigt regn. Jag märkte det.
 
---
 
The week after, I drove to Danmark to greet everyone at the head office. SMHI had made a class I-warning over Halland due to heavy rain. I noticed that.
 
 
Men det gick bra att köra. Både dit och på hemvägen. Något långtråkigt ibland vilket gjorde att jag kom på mig själv med att köra långt över hastighetsbegränsningen för att komma hem snabbare. Det kändes också ensamt emellanåt, vilket jag försökte lösa med radion. Nästa gång funderar jag på att ta tåget istället. Jag är en bättre (och hellre) medpassagerare än förare.
 
---
 
But the driving went well. Both ways. A little bit boring sometimes, and I found myself driving way over the speed limit to get home faster. It also felt lonesome from time to time, which I tried to solve by listening to the radio. Next time I'm thinking of taken the train instead. I'm a better (and rather a) passanger then driver.
 
 

En minilista om kultur

2019-05-31 10:58:00
 
A small list about culture
 
 
 
Senaste filmen jag blev pepp på: 
Just nu några stycken ur blandad kompott. Bland annat dessa: The Hustle, Once upon a time in Hollywood, The dead don't die och Hamada.
 
 
Senaste boken jag läste:
Avslutade både Frukost på Tiffany's och Kafkas Förvandlingen idag. Läser just nu Ormen i Essex.
 
 
Senaste serien jag sträcksåg:
Kollar ikapp Agent Carter just nu. Handlar om en SSR-agent som var nära vän och kompanjon med Captain America innan han dog. Första säsongen var okej, vette tusan om jag kommer orka ta mig igenom andra för den är inte lika bra.
 
 
Senaste låten jag lyssnade på repeat: 
Con calma med Daddy Yankee & Snow. Guilty pleasure, yes.
 
 
Senaste föreställningen jag var på:
Har varit dålig på att gå på teater denna vår. Så tror det senaste var Ringaren i Notre Dame på Göteborgsoperan i februari. Bättring snarast!
 
 
Senaste restaurangen jag besökte: 
Osäker, men tror det var när jag bjöd mamma på middagen på Familjen. Annars har det mest varit pizzor och sushi, och det tänker jag inte riktigt räknas.
 
 
Listan lånad från Elsa Billgren härifrån.
 

De 12 bästa böckerna jag läst hittills i år

2019-04-26 08:47:00
 
The 12 best books I've read this year so far
 
 
 
Hittills i år har jag läst 19 böcker, håller på att avsluta den tjugonde. Mitt mål är att läsa 30 böcker, och jag verkar vara på god väg att uppfylla detta. I tisdags var det världsbokdagen. Jag hade tänkt göra detta inlägg då eller dagarna efter men lägenhetsvisningar och Civ V kom i vägen ... Hoppsan. Så här kommer ett försenat bokinlägg om de tolv böcker jag tyckt bäst om hittills i år.
 
---
 
So far this year, I've read 19 books, and am about to finish the twenth. My goal this year is to read 30 books and it feels achievable. Last Tuesday, it was World book day. I had planned to create this post until then, but spent the time checking out apartments and playing Civ V instead ... Oops. So this is a late post about the twelve books I liked the best this year so far.
 
 
12. Under det rosa täcket - Nina Björk. Första boken jag läste i år och mitt detaljminne är uselt. Letade upp att jag tyckte att det märks att den är skriven för 20 år sedan med tanke på ord som används. Har hundörat flera sidor jag fann intressanta på olika sätt, därav fick den ändå fyra stjärnor av fem.
 
 
11. Mitt namn är Lucy Barton - Elizabeth Strout. Elizabeth Strouts "grej" är att skriva om småstäders invånare och deras livshistorier. I Mitt namn är Lucy Barton blir en ung kvinna inlagd på sjukhus under en längre tid och får besök av sin mamma. Sida efter sida berättas historien om Lucys uppväxt i en dysfunktionell familj i en småstad i Illinois.
 
 
10. Valsångaren - Zakes Mda. En poetisk historia om en man kallad Valsångaren och hans förhållande till byns fyllo Saluni och valen Sharisha. Saluni och Sharisha får slåss om Valsångarens uppmärksamhet och kärlek, och svartsjukan låter inte dröja på sig.
 
 
9. Riv alla tempel - Henrik Bromander. Trodde aldrig jag skulle tycka att en bok om body building skulle vara intressant, men Henrik Bromander lyckas. Huvudpersonen Johans uppväxt kantas av mobbing på grund av att han är tjock. Men i tonåren upptäcker han att gymma är något han kommer att brinna för. Så mycket att han börjar ta anabola och jakten på den perfekt stora kroppen. 
 
 
8. Swing time - Zadie Smith. Zadie Smiths femte roman som behandlar ämnen som kön, ras och klass. Två bästa vänner som växer upp i en fattig del av London ägnar en stor del åt att studera och utöva dans. Dock har bara en av de riktig talang, och den andra (berättarjaget) får mest bara följa med som en svans. Historien utspelar sig även när flickorna växt upp och ifrån varandra, och allteftersom berättelsen tar sig framåt framkommer det hur berättar-jaget alltid har stått i skuggan av andra. 
 
 
7. Olive Kitteridge - Elizabeth Strout. Ännu en bok om ett liv i en amerikansk småstad. Olive Kitteridge är en barsk pensionerad matematiklärare. Hon förekommer i alla tretton kapitel av boken, även om de är löst sammanhängande och gestaltar andra personer i stadens liv. Otroheter, rykten, förebilder, och svek. Mycket som ryms i denna bok. Är även gjord till tv-serie och finns att se på HBO. Jag har inte kollat in den än men den står på min att-se-lista.
 
 
6. Bonjour Tristesse - Françoise Sagan. Unga Cécile lever med sin pappa sedan hennes mor gått bort. Hennes pappa fördriver tiden med olika damer, vilket inte berör Cécile något nämnvärt. Förrän han ingår ett förhållande med den döda mammans väninna och Cécile tar till manupulativa knep för att sätta igång en otrohetsaffär för att döva sin svartsjuka. Eller är det måhända hennes tristess som behöver dövas?
 
 
5. Döden i Venedig; Tonio Kröger - Thomas Mann. Döden i Venedig handlar om en manlig kompositör som på sin långa semestervistelse i Venedig förälskar sig i en ung polsk (?) pojke vid namn Tadzio. Han betraktar och dyrkar pojken på håll och gör inga närmanden utom i sina egna tankar. Har läst andras recensioner av boken och de flesta verkar tolka det som en förskönad bild av pedofili. Jag, å andra sidan, tolkade det som att pojken minst var över tjugo år, och att det istället handlade om homoerotik som jag tyckte var vågat för att vara från början av 1900-talet.
 
 
4. Mjölk och honung - Rupi Kaur. En samling av Instagramfenomenet Rupi Kaurs poesi- och prosatexter. Hon har även själv illustrerat bilder till. Boken är uppdelad i fyra kapitel och tar en på en resa genom kärlek, kärlekssorg, och att resa sig efteråt. Vissa rynkar på näsan åt att denna kallas för diktsamling. Jag som inte är så bevandrad i dikternas värld hade lätt att ta mig till det, hundörade flera sidor och kände saker. Det räcker för mig.
 
 
3. Den vita tigern - Aravind Adiga. Vi får följa Balram Halwai, en tjänare, filosof, entreprenör och mördare. Under sju nätter skriver Balram brev till den kinesiska premiärministern Jiabao om sin livs historia och försöker ge en förklaring till varför han blev en mördare. Det är Indiens landsbygd, klass, kast, och en jakt på att ta sig till det så kallade ljuset. Berättelsen är skrivit på ett humoristiskt och skoningslöst sätt.
 
 
2. Tionde december - George Saunders. Ett gäng noveller som drabbar en. Geroge Saunders verkar vara expert på att skriva med få ord vilket verkligen är en konst. Minns fortfarande den mycket mycket korta berättelsen om en påle i en trädgård, tror den tog upp högst en sida. Läs läs läs.
 
 
1. Hjortronlandet - Sara Lidman. Min första Sara Lidman-bok. Språket är rikt, men tar några sidor att komma in i. Men när en väl kommit över tröskeln är det en fantastisk läsupplevelse. Berättelsen utspelar sig i en liten fattig västerbottnisk by. De olika familjerna i byn försöker på sina egna sätt leva och överleva. Vi får mestadels följa den lilla flickan Claudette (kallad Klaodätte eller Kladdan av byborna) som har läshuvud och längtar bort från byn. Många olika livsöden, framträdande kvinnokaraktärer, jakt på gemenskap och kärlek, och att passa in.
 
 
 

Kålpudding, Bonjour tristesse och rosa träd

2019-04-23 19:47:00
 
Cabbage pudding, Bonjour tristesse, and pink trees. 
 
 
 
Välkommen till min vecka 15! Här är åtta bilder från då. Börjar starkt med boken jag läste just då och en ny maträtt. Två noveller av Thomas Mann. Upptäckte när jag började läsa Tonio Kröger att detta känner jag ju igen, och jojomän. Den hade jag redan läst. Förra sommaren till och med. Nåja, läste om den för det är ju ändå en novell och det går rätt så fort. Angående Döden i Vendig tycker jag det var modigt av honom att i början på 1900-talet skriva om en man som blir kär i en annan man, även om det bara är på håll.
 
---
 
Welcome to my week 15! Here are eight photos from then. Start off with the book I read and a new dish. Two short stories by Thomas Mann. Discovered when I started reading Tonio Kröger that I recognised it, and yes. I had already read it. Last summer even. Oh well, finished it again because it was a short story. Regarding Death in Venice, I think it was brave of him to write about a man's love for another man in the beginning of the 20th century.
 
 
Angående maten: en tomatsås med svarta bönor, pasta, och mozzarella. Himla gött.
 
---
 
Regarding the dish: a tomato sauce with black beans, pasta, and mozzarella. Very good.
 
 
Från en solig promenad i Safjället. Kyligt i skuggan men svettigt i solen. Som det brukar på våren.
 
---
 
From a sunny walk in Safjället. Chilly in the shadows but sweaty in the sun. As usually in the spring.
 
 
Lagade även kålpudding för första gången i livet. Det är ju så orimligt gott. Speciellt med lingon och inlagd gurka till. Oj oj oj. Är glad att jag hade energi denna vecka till att laga annat än pasta med bara mozzarella.
 
---
 
Also cooked cabbage pudding for the first time in life. It's so ridiculously good. Especially with lingonberries and cucumber pickles. Wow wow. Am so glad that I had energy enough this week to cook other things than pasta with only mozzarella.
 
 
Läste Bonjour Tristesse på vägen till jobbet. Hade jag haft en bokklubb hade jag valt den som läsobjekt. Finns en del att dissekera och diskutera här!
 
---
 
Read Bonjout Tristesse on my way to work. If I would have a book club I would have chosen this book. There are things to dissect and discuss here!
 
 
Jag valde att lägga tid på att rita en delfin på tavlan. Eleverna i fjärdeklassen gav mig beröm, men de skulle bara veta att jag dels ritat av en bild från google och dels suddat och ändrat flera gånger. Brukar även få beröm för min handstil när jag börjar skriva på tavlan. Men när de märker hur snett och oregelbundet jag skriver tar en del tillbaka berömmet. Haha, jaja.
 
---
 
I chosed to spend time drawing a dolphin on the board. The fourth grade pupils gave me credit, but they should only know that I had copied an image found on google, and erased and changed several times. Usually, I also get credit for my handwriting. But when they notice how crooky and unregular I wriite, they often take the credit back. Haha, oh well.
 
 
Köpte spelet Frost punk. Var väldigt taggad på att få börja spela. Jag orkade spela en liten stund, men sedan gav jag upp eftersom min dators processor inte verkade orka med det och hackade en del. Får vänta tills jag har köpt en ny dator. Vilket jag tänkt göra någon gång snart, och sagt i kanske ett år nu?
 
---
 
Bought the game Frost punk. I was very stoked to get started. I managed to play for a little while, but then I gave up since it seemed like my computer's CPU couldn't handle it to the fullest. Will have to wait until I buy a new computer. Which I will do soon anyhow, and said for like a year now?
 
 
Upptäckte rosa träd nära Kungsparken på en av mina längre stadspromenader. Fint vare.
 
---
 
Discovered pink trees near Kungsparken on one of my longer city walks. It was nice.
 
 

Min förra helg med På spåret-final och tröstande mat

2019-03-03 19:35:52
 
My last week-end with På spåret finals, and comforting food
 
 
 
Förra fredagen var det finalavsnitt i På spåret. Jag tog en tupplur och käkade middag innan jag begav mig ut och hem till Nalle och Janen.
 
---
 
Last Friday it was the final episode of På spåret. I took a nap and ate dinner before I went out and over to Nalle and Janen's place.
 
 
Alice hade köpt med sig ost och marmelad kvällen till ära.
 
---
 
Alice had bought cheeses and marmalade in honour of the evening.
 
 
Jag nallade bitar av ostarna innan de blev kontaminerade av kexsmulor.
 
---
 
I took small pieces of the cheeses before they were contaminated by biscuit crumbs.
 
 
Ellen hällde upp cavan och vi räknade ner till att klockan skulle bli åtta. Vi kunde svara på någon fråga var ändå, och hade gissat rätt med vilka vi trodde skulle vinna.
 
---
 
Ellen poured the cava and we had a countdown to eight o'clock. We could answer some question each, and had guessed right about who would win.
 
 
Resten av kvällen ägnade vi åt att käka upp ostarna och spela Jackbox. Tänker vi skyller namnvalen på att det ändå var fredagskväll. He he he.
 
---
 
We spent the rest of the evening finishing the cheese and playing Jackbox. Think we can blame the name choises on that it was Friday evening. He he he.
 
 
Mina steg och rörelseminuter registereras av en app. Lyckades gå nästan 20 000 steg denna fredag! Går för övrigt att utläsa om jag jobbat på lågstadiet eller högstadiet i antal steg jag gått under dagarna.
 
---
 
My steps and movement minuts are registered by an app. Managed to walk almost 20 000 step this Friday! Btw, it's possible to read from the amount of steps if I've worked at an elementary or a junior high school.
 
 
På lördagen hade jag tänkt att gå och simma, men nös vid frukosten så bestämde mig för att inte. Gick istället ner till bibblan och satte mig och läste. Mitt gamla kvitto jag haft som bokmärke blåste bort i vinden en dag medan jag väntade på bussen. Använder istället en gammal biobiljett numera.
 
---
 
Saturday, and I had planned to go swimming. But since I sneezed at breakfast I decided to not. Instead, I went to the library to read. The old receipt I've used as a bookmark was swept away in the wind one day while I waited for the bus. So now I'm using an old cinema ticket instead.
 
 
Läste ut Hjortronlandet av Sara Lidman. Gav den högsta betyg (5 av 5) för att jag gillade hur hon skrev och beskrev karaktärerna och miljöerna. Det tog dock ett tag att komma in i språket, speciellt då all dialog var skriven på dialekt.
 
---
 
Finsihed Cloudberry land by Sara Lidman. Gave it the highest grade (5 out of 5) since I liked how she wrote and described the characters and the environments. However, it took some time to get the language, especially since the dialouge's written in dialect.
 
 
Det blev söndag och jag gjorde iordning rotfrukter i ugn, vegobollar och en sås till lunch. Kände mig rätt krasslig och fick ställa in mina planer att gå på museum.
 
---
 
Sunday came and I preperad root vegetables, vego balls, and a sauce for lunch. Felt quite sick so I had to cancel my plans of going to a museum.
 
 
Stannade i soffan och såg en hel del filmer. Käkade glass med kanel, ingefära, och honung som tröst och hoppases att det skulle hjälpa mig bli frisk. (Nja på det, var hemma måndag & tisdag från jobbet.)
 
---
 
Stayed on the sofa and watched a lot of films. Ate ice cream with cinnamon, ginger, and honey as a comfort, and hoped it would make me get well. (Well, stayed at home from work on Monday & Tuesday.)
 
 
Såg till exempel Röda nejlikan från 1934 som jag tycker är fantastisk. Vill typ inte ha sett den så jag kunde fått nöjet att se den för första gången igen, om ni fattar. Vet inte om det är Röda nejlikans otroliga charm och karisma, eller om det är storyn. Men se den! Dagens tips.
 
---
 
For example, I watched The scarlet pimpernel from 1934 which I think is fantastic. Kind of don't want to have seen it so I can see it for the first time again, if you get what I mean. Don't know if it's the charm or charisma of the scarlet pimpernel, or if it's the story. But do watch it! Tip of today.
 
 
Nöjde mig inte med glass. Poppade en massa popcorn i kastrull också. Och hade i en stor klick smör. En måste ju trösta sig när en är sjuk.
 
---
 
Wasn't content by ice cream. Popped a lot of popcorns as well. And added a big slice of butter. Everything to make myself feel better when being sick.
 
 

Förra veckan i elva bilder: snö, spelkväll, en valsångare, och kalasbyxorna

2019-01-24 19:27:00
 
Last week in eleven photos: snow, game night, a whale caller, and party pants
 
 
 
Tisdag förra veckan föll det snö utanför fönstret medan jag höll en mattelektion för en högstadieklass. Men bor ju i Göteborg. Det hade regnat bort redan till kvällen.
 
---
 
Tuesday last week, snow fell otuside the window while I had a math class for a junior hich school students. But live in Gothenburg. It had rain away by the evening.
 
 
På onsdagen lagade jag grönkålspaj. Garnerade med granatäpplekärnor också. Ska göra ett inlägg i slutet av månaden med alla nya recept jag har provat. Har ju som mål att prova nya rätter varje månad. Är ju bara januari, men den här månaden går det rätt bra med det målet.
 
---
 
Last Wednesday, I cooked kale pie. Garnished with some pomegranets as well. Will create a post later this month with all the new recipes I've tried this month. Since one of my goal for this year is to try new dishes every month. For being the first month of the year, it's going great.
 
 
På torsdagen vandrade jag genom en skog precis efter att det hade mörknat. Är van från min barndom att gå igenom skogar i mörker så var inte så rädd. Frös mest.
 
---
 
Last Thursday, I walked through a forest right after the dusk. I'm used walking through dark forests from my childhood, so wasn't that scared. Actually, I mostly froze.
 
 
Värmde mig hemma hos Pigge tillsammans med Lenis och Katta. Vi hade spelkväll och började med Språknörd efter att ha tittat på youtubeklipp om recensioner av dåliga tv-spel från tidigt 90-tal.
 
---
 
Warmed up at Pigge's place together with Lenis and Katta. We played games and started off with Språknörd. After we had watched youtube videos of bad video games from the early nineties.
 
 
Fick hål i tänderna.
 
---
 
Got cavities.
 
 
 
Hur gulliga? Pigge och Katta. Redo för en omgång Exploding kittens. (Vet ärligt talat inte varför Pigge ser ut som en jätte i jämförelse.)
 
---
 
How cute? Pigge and Katta. Ready for a round of Exploding kittens. (Honestly, don't know why Pigge look like a giant in comparison.)
 
 
Hänger ju på bibblan ibland. SOM NI VET. Har dessa böcker hemma för tillfället. Ska ta mig an en Sara Lidman för första gången i livet. Har hört att Hjortronlandet ska vara bland hennes bästa. Därför blev det den.
 
---
 
Spend some time at the library. AS YOU KNOW. For now, I've these books at home. Will soon read my first novel by Sara Lidman. Have heard that Cloudberry Land is one of her best. That's why I choosed it.
 
 
Tillbringade en del tid i soffan. Läste bok eller såg på film. Valsångaren läste jag ut tidigare idag. Den fick 4 av 5 i betyg. Språket bara tog med mig och bar mig genom sida efter sida, vilket gjorde det svårt att sluta läsa när jag väl börjat. Men något gjorde att det tog lite emot att börja läsa varje gång, därför inte högsta betyg. Yes, mina betyg bottnar mest i hur jag känner när jag läser. Det är så jag funkar.
 
---
 
Spent some time on the sofa. Read a book or watched a film. I finished reading The whale caller earlier today. Gave it 4 out of 5. The language carried me through page after page, which made it hard to stop reading whilst I had started. But something made it hard for me to start reading it again, hence not the highest score.
 
 
FREDAG. Hurra. Tog på mig ett par kalasbyxor och åkte in till Chalmers och drack cider med bland andra Katta, Lenis, Pigge, och Gürra. Vi gick sedan och tittade till när de nya bØf:arna satt och sydde sina overaller och drog gamla historier och minnen och kollade utbudet på Tinder.
 
---
 
FRIDAY. Yay. Put on my party pants and went to Chalmers to drink some ciders with, among others, Katta, Lenis, Pigge, and Gürra. Later, we went to visit the new bØf:ers that were sewing their overalls. We told old stories and checked out guys at Tinder.
 
 
Jag och Katta drog vidare. Till ... gissa. Yaki-da. Vi lovade att detta var sista gången vi gick dit tills vi har provat fler klubbar i Göteborg. Var inte riktigt lika bra dans denna helg. Jag försökte spana efter kändisar eftersom det var dagen före P3 Guldgalan. Såg inga. Men hade ändå trevligt. Köpte chips på vägen hem och var snäsig mot en full man som ville stoppa ner handen i min påse. NEJ.
 
---
 
Me and Katta moved on. To ... guess. Yaki-da. We promised that this would be the last time we went there until we have tried other clubs in Gothenburg. It wasn't as good dance floor this week-end. I tried to look for celebrities since it was the day before a music award. Saw none. Had a nice time, anyhow. Bought chips on my way home and was gruff to a drunk man that wanted to have some of my chips. NO.
 
 

Slätta damm, dans efter På spåret, och dansa tills träningsvärken kommer som ett brev på posten

2019-01-20 12:31:00
 
Slätta damm, dance after På spåret, and dance until you get sore muscles
 
 
 
Måndagen innan jag började jobba igen efter julledigheten. Tog promenad med Annie i området runt Slätta damm. Jag hade aldrig varit där innan. Tur jag har hisingsbor som vänner som kan vissa mig sådana här guldklimpar.
 
---
 
Monday, the day before I started work again after the holidays. Took a walk with Annie in the area around Slätta damm. I had never been there before. Lucky me to have friends living on Hisingen and who can show me such nice places.
 
 
Vi gick i timme efter timme. Pratade om Black Mirror Bandersnatch, skönlitteratur, att behöva söka jobb och hur vi hade firat våra nyår. Vi hade inte setts sedan i november någon gång. Mycket att prata ikapp om.
 
---
 
We walked for hours. Talked about Black Mirror Bandersnatch, literature, the need of applying for jobs, and how we had celebrated New Year. We hadn't seen eachother sínce sometimes in Novembre. A lot of things to catch up.
 
 
Jag läste (och läste ut) Tionde december av George Saunders. En ny favorit. Han kan konsten att säga mycket i få ord. Rekommenderar denna novellsamling. Gav den till och med en femma (av fem) i betyg.
 
---
 
I read (and finished) Tenth of December by George Saunders. A new favorite. He knows how to say a lot with few words. Really recomend this colletction of short stories. I gave it five out of five.
 
 
Ett stycke ur boken jag fastnade för.
 
---
 
A paragraph I liked from the book.
 
 
Julsakerna är fortfarande kvar. Har inte städat bort dem än. Palmen är fortfarande vissen. Börjar mer anta att den faktiskt är död. :( Det är ofta minusgrader ute nu, och jag värmer upp min lägenhet med stearinljus.
 
---
 
The Christmas decorations are not yet removed. The palm are still wilted. Honestly, I start to believe it's actually dead. :( It's often negative temperatures outdoors now, and I heat my apartment up with candles.
 
 
På fredagen hängde jag hos Katta. Vi drack chokladdrinkar och kollade på På spåret. Vi har kommit fram till att vi har olika kunskapsområden och är därför rätt bra som par. Sedan gick vi ut och dansade på Yaki-da. Där började vi dansa med ett skönt kompisgäng (som vi inte kände) och försökte undvika en störig kille på dansgolvet. Bra kväll!
 
---
 
On Friday, I was at Katta's place. We drank chocolate drinks and wathed På spåret. We have concluded that our areas of knowledge are quite different, which is good in quiz games. Later, we went to Yaki-da to dance. We started dancing with a nice group of friends (who we didn't know) and tried to avoid an enoying guy at the dancefloor. A good night!
 
 
Resten av helgen såg jag på filmer. Och började läsa Huliganerna kommer på besök. Den var okej. Gav den 3 av 5 i betyg. En kreativ bok där en får följa två personer genom att berättelser berättas om dem, och personer de har umgåtts med, i nutid, dåtid och framtid. Ett kapitel är skrivet som en power point-presentation, vilket ju är rätt kreativt och Jennifer gör det bra. Men det är något med hennes språk och mig som inte riktigt klickar för att det ska bli högre betyg.
 
---
 
I watched films for the rest of the week-end. And started read A visit from the Goon Squad. It was okey. I gave it 3 out of 5. A creative book where one follows to persons by stories that are told about them, and persons associated with them, in present, past, and future. One chapter is written like a power point presentation, which is quite creative and Jennifer does it good. But there's something with her language and me that doesn't match, so I can't give it a higher grade.
 
 
På söndagen. Jag och Katta testade på olika danser. I tre timmar i sträck. Street fusion, dancehall, och female dancehall. Det bara blev så för vi blev pepp på mer dans att prova på. Hade träningsvärk i nästan en vecka efteråt på alla möjliga ställen.
 
---
 
On Sunday. Me and Katta tried different dances. For three hours in a row. Street fusion, dancehall, and female dancehall. So it goes when you're hungry for more dances to try. Had sore muscles in different body parts for almost a week afterwards.
 
 
Men blev fylld med energi! Lagade mat och städade lägenheten och sökte jobb. Säger ju det. Jag behöver röra på mig för att fungera. Anmälde mig till street fusion, så det är vad jag kommer lära mig den här vårterminen. Så taggad!
 
---
 
But filled with energy! Cooked and cleaned the apartment and applied for jobs. I tell you. I need exercise to work properly. I booked the street fusion class, so that's what I will learn this spring semester. I'm so stoked about it!
 
 

Vi rensade förråd och åt fooled pork och firade trettondagsafton

2019-01-11 17:54:18
 
We cleaned a storage and ate fooled pork and celebrated Twelth night
 
 
 
I lördags var det trettondagsafton. Då lämnade jag Göteborgs kommun för en grannkommun medan solen höll på att väcka staden.
 
---
 
On Saturday, it was Twelth night. Then I left the municipality of Goththenburg for a neighboring municipality while the sun rise.
 
 
Läste just då Den vita tigern. Den handlar om en indisk man som under sju nätter skriver brev till Kinas premiärminister och berättar om hur han kom att mörda sin arbetsgivare. Det är en berättelse om Indiens mörker och ljus, och om att vilja nå toppen. Jag gav den 5 av 5. Gillade den skarpt!
 
---
 
Right then, I read The white tiger. It's about an Indian man that writes a letter to the prime minister of China for seven nights, and tells the story about he come to kill his employer. It's a story about the darkness and light of India, and about wanna reach the top. Gave it 5 out of 5. Liked it a lot!
 
 
Hursomhelst. Dagens stora uppgift: rensa mormors förråd på alla möbler och de flesta lådor. Jag, mina syskon, mamma och hennes syskon, och mina kusiner hjälptes åt. Vi var många armar som kunde bära. Många som kunde hjälpa till att rensa bland allt. Fem timmar senare var vi klara.
 
---
 
However. The big task of the day: clean my grandma's storage from furnitures and most of the boxes. Me, my siblings, mum and her siblings, and my cousin helped each other. Many arms that could carry. Many who could help sort everything out. We were done five hours later.
 
 
Då åkte vi hem till min kusin Mikael och hans familj för att käka fooled pork (för min del, då).
 
---
 
Then, we went to my cousin Mikael and his family's place to eat fooled pork (for me).
 
 
Det var gott så tog två gånger. Låg på soffan och pratade om tatueringar, frågesporter, kusinträffar, och att vara rädd för blod.
 
---
 
It was so good I had another go. Laid in the sofa talking about tattoos, quizes, cousin meet-ups, and being afraid of blood.
 
 
När maten sjunkit ner gick vi tvärs över gatan hem till min andra kusin Sara. Där det dukades upp med efterrätt.
 
---
 
Later, we went across the street to my other cousin Sara's place. Where we were served dessert.
 
 
Saffranskakan som jag hade bakat. Den tog typ slut.
 
---
 
The saffron cake I had baked. We ate almost all of it.
 
 
Julrulle. Traditionsenligt. Vi fick en liten julklapp (som mormor alltid delade ut förr i världen på denna dag), drack hemmagjord slånbärslikör, och såg på teater med manus och regi av mina kusinbarn.
 
---
 
Christmas log. Traditionally. We got a small gift (as grandma, in the old days, always gave away at this day), drank homemade sloe liquor, and saw a theatre created by the children of my cousins.
 
 
Jag fick med mig denna blå julljusstake från rensningen. Jag minns var mormor alltid hade den varje jul. Nu får den leva vidare i mina framtida hem istället. Ska bara hitta en sådan liten krans så att det sista ljuset inte behöver känna sig så naken.
 
---
 
I took this blue Christmas light from the cleaning. I remember where my grandma had it every Christmas. Now, it will live on in my future homes. Just have to find one more small wreath, so the last candle won't feel so naked.
 
 
Jag tog lite andra grejer med. Som den här burken, en träslev, och en massa stearinljus. Chokladen fick vi som julklapp och den har jag redan ätit upp för länge sedan.
 
---
 
I took some other stuff as well. Like this box, a wooden spoon, and a lot fo candles. We got the chocolate as a gift and I've ate it up long time ago.
 
 

Mitt bokår 2018

2019-01-06 09:24:00
 
My year in books of 2018
 
 
 
Jag håller ordning på vilka böcker jag har läst, och vad jag tyckte, med hjälp av goodreads. De sammanställer året i böcker åt en och såhär såg mitt bokår ut:
 
---
 
I keep track of books I've read, and what I thought, with goodreads. They have summit the reading year based upon my updates, and here's my result:
 
 
Läste 53 böcker. 53 stycken på 14 348 sidor. Tycker fortfarande det är en helt otrolig siffra. Hur har jag hunnit med?
 
---
 
Read 53 books. 53 books at 14 248 pages. Still find this number to be unbelievable. How did I find time for that?
 
 
Kortaste och längsta boken. Är fortfarande imponerad över mig själv att jag ens tog mig igenom den där tjocka. Men den fick högsta betyg så det var det värt!
 
---
 
The shortest and longest book. Am still impressed by myself that I managed to finish that long book. But I gave it the highest score, so it was worth it!
 
 
Fler än jag som läste 1984 förra året. Har börjat beta av en del klassiker som jag inte har läst förut, antar att flera gjorde detsamma.
 
---
 
More than I who read 1984 this year. Have started to read some old classics I haven't read before, guess others are doing the same.
 
 
Vända hem fick högsta betyg av mig. Stark femma. Andra böcker jag också gav en femma detta år: Vägen av Cormac McCarthy, Räddaren i nöden av J.D. Salinger, En kort krönika om sju mord av Marlon James, Ett eget rum av Virginia Woolf, och En storm kom från paradiset av Johannes Anyuru. I juli gjorde jag en lista på de 10 bästa böckerna jag hade läst hittills detta år.
 
---
 
Gave Home-going five strong stars. Other books I also gave the grade of five this year: The road by Cormac McCarthy, Catcher in the rye by J.D. Salinger, A short history of seven killings by Marlon James, A room of one's own by Virginia Woolf, and En storm kom från paradiset by Johannes Anyuru. In July, I made a list of the 10 best books I had read so far this year.
 
 
 
Lite statistik på slutet. 40% av böckerna jag läste var skrivna av kvinnor, 25% var skrivna av svenska författare, 25% var skrivna av författare från utanför Europa och USA, och 19% var skrivna av amerikanska författare. 
 
---
 
Finishing with some statistics. 40% of the books were written by female authors, 25% were written by Swedish auhors, 25% were written by authours outside Europe and the US, and 19% were written by American authors.
 
 

15 bilder från i fredags

2018-12-30 11:06:00
 
15 photos from Friday
 
 
 
Följ med på min fredag när jag var ledig eftersom det ju var mellandagarna. Började dagen med en tallrik havregrynsgröt och kosttillskott. Läser Under det rosa täcket just nu. Det märks att den skrevs för 20 år sedan angående vissa tankar och användning av vissa ord.
 
---
 
Join me on my Friday when I was free due to days between Christmas and New year. Started the day with a bowl of oat porridge and food supplements. Reading Under the pink duvet right now. One can tell it was written 20 years ago regarding some thoughts and usage of words.
 
 
Glad människa. Ledsen planta i bakgrunden. :/ Vet inte vad jag ska göra för att göra den glad igen, tyvärr. Men jag är glad. Har fått lyckokänslor flera gånger om dagarna nu. Är det för att jag tar det lugnt, inte är särskilt stressad över något och tycker att jag har trevliga människor omkring mig? Jag tror starkt på det.
 
---
 
Happy human. Sad plant in the background. :/ Don't know what to do to make it happy again. But I'm happy. Have felt happiness several times during the latest days. Is it because I'm calm, not particularly stressed about things, and that I think I'm surrounded by nice people? I believe strongly in this.
 
 
Vandrade ner till Stadsbiblioteket. Har inte koll på vad det är för dagar nu. Alla dagar är samma, vardag som helg. Hade tänkt vara där vid öppningen, men det var ju fredag och inte lördag och öppning tidigare. Nåväl, var ju inte jätteviktigt egentligen att vara där tidigt.
 
---
 
Walked down to the City library. The days now are feeling the same, don't know if it's weekday or week-end. Had planned to be at the library when it opened, but since I though it was Saturday I thought it opened sooner. Oh well, it wasn't really that important to be there on time.
 
 
Lämnade tillbaka dessa. Den odödliga Henrietta Lacks tycker jag vi borde ha läst eller fått höra om under bioteknikutbildningen, som ett etiskt exempel. Handlar om kvinnan, och hennes familj, bakom en av de mest använda cellinjer inom forskningen, HeLa. Hennes celler togs från en cancertumör hon hade i livmodern och användes, utan hennes vetskap, till att forska på och har spridits över hela världen.
 
---
 
Returned these books. I think we should have read The immortal life of Henrietta Lacks in my biotechnology education, as an ethical example. It's about the woman, and her family, behind the most used cell lines in science, HeLa. Her cells were taken from a cancer tumour in her uterus and was used, without her knowledge, for research and are now spread all over the world.
 
 
Lånade dessa böcker. Har nu en hög hemma på fem lånade böcker. Det blir ett läslov detta!
 
---
 
Borrowed these books. Now, I've got a pile of five borrowed books at home. Have a lot of reading to do!
 
 
Karin Boye hade fått en liten grankvist i handen.
 
---
 
Someone had given Karin Boye's hand a small evergreen bough.
 
 
Vandrade genom staden i olika ärenden. Stannade till i en bokhandel för att titta på boknyheter. Och köpa en bok.
 
---
 
Walked through town, having dfferent arrends. Stopped in a book store to look at new books. And to buy one.
 
 
Solsken efter storhandling.
 
---
 
Sunshine after grocery shopping.
 
 
Lagade detta till lunch. En av mina mest lagade snabbrätter. Pasta, grönkål, tomater, och mozzarella.
 
---
 
Cooked this for lunch. One of my most cooked instant meals. Pasta, kale, tomatoes, and mozzarella.
 
 
Vad jag köpte denna dag: En bukett tulpaner och Rupi Kaurs diktsamling Mjölk och honung. Läste den på spårvagnen och skickade citat till mamma.
 
---
 
What I bought this day: A bouquet of tulips and Rupi Kaur's poetry anthology Milk and honey. Read it on the tram and sent quotations to my mum.
 
 
Den här fina. Som jag har haft som bakgrundsbild på min dator ett tag.
 
---
 
This nice one. Which I've had as background pic on my computer for a while.
 
 
Gjorde ett inlägg om början av 2018. Tar alltid längre tid än jag tror att rota igenom bilder, läsa texter och minnas händelser.
 
---
 
Created a post about the start of 2018. Always take longer time than I expect to look through photos, rad text and remember happenings.
 
 
Publicerat. Då bytte jag om och satte på mig en basker. Kände mig som en konststudent.
 
---
 
Posted. Than I changed clothes and put on a beret. Felt like I was a student at an art school.
 
 
Begav mig till Öltullen. Där satt Simon, Nalle, Ellen, och Alice och väntade på att jag skulle komma så vi kunde beställa mat.
 
---
 
Went to Öltullen. Where Simon, Nalle, Ellen, and Alice waited for me to come so we could order some food.
 
 
Drack cider. Och en till. Lova kom. Vi pratade om hur vi var på högstadiet (alltid kul att höra!), vad vi ska göra på nyår egentligen, hur (eller ens om) vi sorterar strumpor efter tvätt, och jobbsituationer. Käkade nattamacka utan något annat än smör på när jag kom hem.
 
---
 
Drank cider. And another one. Lova arrived. We talked about who we were at junior high (always funny to hear!), plans for New Year's eve, how (or even if) we sort socks after washing them and work situations. When I came home, I ate a sandwhich with only butter.
 
 

Juldagen - katter, Nej och åter nej, och mer julmat

2018-12-27 20:24:00
 
Christmas Day - cats, No and no again, and more Christmas food
 
 
 
Började juldagen med att gå ner till farmor och farfar för att käka risgrynsgröt. De andra käkade korngrynskaka, men det klarar inte vi glutenintoleranta i släkten av och får käka gröt istället.
 
---
 
Started off the Christmas Day with breakfast at my grandparent's place. The others ate pearl barley pudding, and the ones with celiac disease, like me, ate rice pudding.
 
 
Gick hem igen. Satte mig på soffan. Fick sällskap av Ester. Jag verkade gladare över hennes sällskap än hon av mitt. Det gror en crazy cat lady i mig.
 
---
 
Went home again. Sat in the sofa and was accompanied by Ester. I seemed happier by her company than she by mine. A crazy cat lady is growing inside me.
 
 
Tog en och en annan godisbit från soffbordet. Farligt att det alltid står godis framme under jul.
 
---
 
Took some candies from the sofa table. One can always find some candies there during Christmas.
 
 
Lade mig och läste ut Nej och åter nej av Nina Lykke. Den handlar om Ingrid som snart ska fira silverbröllop med Jan. Men Jan har hittat en ny kärlek på jobbet, den unga Hanne. Medan Jan funderar ut vad han håller på med och vad han vill, försöker Hanne klura ut detsamma, och Ingrid försöker att anpassa sig till den nya situationen.
 
---
 
Laid down and finished No and no again by Nina Lykke. It's about Ingrid who is to celebrate silver wedding with Jan. But Jan has find a new love at work, the young Hanne. While Jan is figuring out what he is doing and what he wants, Hanne is thinking about the same things, and Ingrid is trying to adapt to this new situation.
 
 
Ett stycke jag gillade ↑. En gripande samhällsskildring. Kände igen mig i många av karaktärernas frågeställningar och det var för mig skönt att få en slags bekräftelse att det inte bara är jag som går runt och funderar på det. Gillade den starkt och tycker Nina är bra på att visa ett mänskligt perspektiv. Den fick en STARK fyra av mig. Fyra av fem, alltså.
 
---
 
A paragraph I liked ↑. Gave it a strong four in my grading. Four out of five.
 
 
Framåt eftermiddagen. Bytte om till skjorta. Pappa fick byta kofta så vi inte skulle ha likadana på oss. Vi har pratat mycket om svenska språket denna jul. Om uttryck som mina föräldrar använder, men kanske  inte så många andra i detta land. Om dialekter. När vi hämtade upp farfar på vägen sa han "ah, ska ho mä?". Han menade mig och vi noterade hans sätt att uttala orden för det är hans dialekt.
 
---
 
By afternoon. Changed to a shirt. Dad had to change cardigan so we wouldn't wear the same. This Christmas, we had talked a lot about the Swedish languague. About phrases that my parents use, but maybe not so many others in this country. About dialects. When we picked up grandfather, we noticed how he had pronounced the words asking if I also would come along. His dialect.
 
 
Vi åkte traditionsenligt hem till min faster. Tror vi åker dit varje juldag? Åt mera julmat och avslutade med ris à la Malta. Jag fick en julklapp fastän jag inte hade väntat mig det. Trodde min yngsta kusin hade läst fel på paketet först. Men det var min faster som inte ville att jag skulle sitta utan julklapp när alla de andra fick. ♥ Altruism! (Vi brukar ha hemlig tomte i min släkt, men jag var inte med på det i år.)
 
---
 
Traditionally, we went to my aunt's house. Think we go there every Christmas day. Ate more xmas food and ended with rice pudding. Didn't at all expect to get a gift. Thought my youngest cousin had read the wrong name. But it was my aunt who didn't want me to be without gift when everyone else got one. ♥ Altruism! (Usually, we have secret santa, but I didn't participate this year.)
 
 
Landade hemma i soffan med Elsa-Sara bredvid mig. Satt och pratade med mamma tills vi gick och lade oss.
 
---
 
Landed at home in the sofa with Elsa-Sara next to me. Talked with my mum until we went to bed.
 
 
Började läsa Under det rosa täcket. Tycker att jag knyter ihop säcken i år. Började med att läsa Nina Björks bok om Rosa Luxemburg, och avslutar med den här.
 
---
 
Started to read Under the pink duvet. Think that I tie the knot for this year. Started this year by reading Nina Björk's book about Rosa Luxemburg, and finishing with this one.
 
 

Tidigare inlägg
myTaste.se RSS 2.0