November: resa till Köln och en massa bokläsande

2020-05-29 09:36:00
 
November: trip to Cologne and a lot of reading
 
 
 
Det är början av november. Jag hade precis kommit hem efter min långa Norgeturné. Hade en helg till att ladda batterierna innan jag skulle sticka till Köln på måndagen. Startade lördagen med standard-frukost. Äggmacka, havrekuddar och ett glas juice.
 
---
 
It's the beginning of November. I had just arrived at home from my long Norway tour. I had this weekend to recharge before heading to Cologne on Monday. Began Saturday with my standard breakfast. Egg sandwich, oat crisps and a glass of juice.
 
 
Vandrade omkring i staden och bara tog det lugnt. Löven hade förflyttat sig från trädgrenarna till marken. I väntan på återfödelse till maj (där vi är nu!).
 
---
 
Walked around in the city and just chilled. The leaves had moved from the branches to the ground. Waiting for the rebirth in May (where we are now!).
 
 
På kvällen såg jag Joker på bio tillsammans med Hådd. Den var tung att se, ett mörker som fyllde mitt inre. Väldigt imponerad över skådespelet. På söndagen såg jag Once upon a time in Hollywood, vilken jag ger betyget okej.
 
---
 
In the evening, I watched Joker at the cinema with Hådd. It was hard to watch, I was filled with a kind of darkness. Very impressed by the acting. On Sunday, I watched Once upon a time in Hollywood, which I think was okay.
 
 
Läste bok också. Läste ut Dunkel skog av Nicole Krauss. 4 av 5 i betyg! Sedan började jag läsa Jag for ner till bror (av Karin Smirnoff), men det verkar jag inte ha dokumenterat. Åh vad jag gillar språket i de böckerna! Ska snart börja på sista delen; lånade hem den från bibblan igår.
 
---
 
Also read a book. Finished Forest dark by Nicole Krauss. Gave it 4 out of 5! Then, I started reading Jag for ner till bror (by Karin Smirnoff), which I have not documented from what it seems. Oh what I like the language in those books! Will soon start reading the last part; I borrowed it from the library yesterday.
 
 
Gött att ha matlådor redo när en är trött och inte orkar laga mat. Tror jag var ganska trött här egentligen. Men körde på och tänkte kan vila sedan när jag inte längre har några resor inplanerade. Spoiler alert: slutade med att kroppen till slut sa ifrån. Men mer om det en annan gång.
 
---
 
Nice to have lunch boxes ready when being tired and can't cook dinner. Think I was quite tired here actually. But I continued and thought I could take a rest later when I have no more travels planned. Spoiler alert: it all ended with my body telling me that this is not okay. More about that another time.
 
 
MÅNDAG. Jag gick upp kl. 4:15 för att kunna ta mig till Köln. Lyckades inte hitta några bättre flyg. Mötte upp mina danska kollegor, åkte till en av våra leverantörer och hade ett kort möte efter lunch. Sedan: incheckning på hotellet.
 
---
 
MONDAY. I got up at 4:15 am to catch a flight to Cologne. Couldn't find better flights. Met my Danish coworkers, and we went to one of our suppliers and had a short meeting after lunch. Later: checked in at the hotel.
 
 
Jag kände att jag behövde en promenad för att varva ner och rensa tankarna. Så jag gick ut i staden en stund.
 
---
 
I really needed a walk to relax and clean my thought. So I went out in the city for a while.
 
 
Passerade Kölnerdomen. Den ska tydligen inte vara såhär mörk i färgen, utan det är en konsekvens av luftföroreningar. Det ger ett mörkare och mer gotiskt intryck dock.
 
---
 
Passed the Cologne Cathedral. Apprently, it's not supposed to be this dark, but it is a consequence from air pollution. However, it gives the cathedral a more gothic appearance.
 
 
Ännu lite senare gick jag och mina danska kollegor till Vapiano för att käka middag. Det blev risotto för min del.
 
---
 
Even later, me and my Danish coworkers went to Vapiano for dinner. I had risotto.
 
 
TISDAG. Ny dag, nya möjligheter. Skulle hänga en del i labbet denna dag för att själva få utbildning hur detta företagets instrument fungerar. Det handlar om en metod att upptäcka biomarkörer, vilket är viktigt inom forskning på till exempel inflammationssjukdomar, cancer, eller ögonsjukdomar. Det var lite kul att få pipettera igen!
 
---
 
TUESDAY. New day, new opportunities. Had lab work day to get trained in how this company's instrument works. It's a method to detect bio markers, which is important in research of, e.g., inflammation diseases, cancer, or eye diseases. It was fun to do some pipetting again!
 
 
Tjenare från hotellrummet! Hade någon timma på mig att landa och fräscha upp mig.
 
---
 
Hello from the hotel room! Had about an hour to land and to freschen up.
 
 
Väntade i hotellobbyn en stund på mina kollegor. Det var trafikstockningar, så våra tyska leverantörer blev något försenade.
 
---
 
Waited in the hotel lobby for my coworkers. There was a traffic jam, so our German friends got a bit stuck.
 
 
Vi fick en liten lokal guidning. In i och runt katedralen. Den är förresten känd för att det finns ett revben här från en av de vise männen.
 
---
 
We had a guided tour from our local friends. Inside of and around the cathedral. It's by the way famous for owning a rib from one of the three wise men.
 
 
Vi gick till en restaurang som har funnits i Köln i flera hundra år. Det märktes på interiören som gav en känslan av att vara på ett värdshus långt bak i tiden.
 
---
 
We went to a restaurant that has been in Cologne for several hundered years. You could tell from the interior that gav you a feeling of being at an inn back in the days.
 
 
Vi fick lära oss att kulturen här är att vara barsk och nästan otrevlig mot servitörerna. Hade väldigt svårt för det, men tyskarna beställde mat åt oss. Vet inte vad jag lyckades få till slut då kombinationen glutenfritt + vegatrisk inte var så vanligt där. Det löste sig, som det brukar!
 
---
 
We got to know that the culture here is to be almost rude to the waitresses. I found it hard to be, but didn't had to deal with it since the Germans ordered for us. I can't remember what I finally got for dinner since the combination gluten free + vegetarian didn't seem to be very common. However, I got something to eat at least, as usual!
 
 
Det var väl allt från Tyskland denna gång. Var skönt att komma hem igen. Började läsa W av Steve Sem-Sandberg. Fick kämpa mig igenom den då jag inte fann det tillräckligt intressant egentligen. Funderade på att ge upp flera gånger. Men tog mig igenom den till slut och gav den 2 av 5 i betyg.
 
---
 
That was all from Germany this time. Was nice to come home again. Started to read W by Steve Sem-Sandberg. Had to struggle through it since I didn't find it that interesting to be honest. Thought about giving up several times. But finally, I finshed it and gave it 2 out of 5.
 
 
Tycker detta stycke om floden var fint. Likadana tankar jag också kan få när jag studerar naturen omkring mig.
 
---
 
I like this part from the book. I can get the same thought when I observe the nature surrounding me.
 
 

Kommentarer

Kommentera inlägget:

Jag heter:
Kom ihåg mig?

Min mailadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0