En Biltema-fest och Mors dag

2019-06-14 09:55:00
 
A Biltema party and Mother's Day
 
 
 
Häng med på en helg i maj! Jag förtidsröstade till EU-valet. Viktigt! Och hade hängt upp en doftgran i lägenheten för att den inte skulle lukta lika starkt när jag väl skulle använda den.
 
---
 
Let's look at a weekend in May! I voted in advande for the European elections. Important! And I had hanged up a little tree in the apartment so the scent would be less strong when I was about to use it.
 
 
På lördagen mötte jag upp Bagge, Nalle, och Dash för att gå och handla. Sedan hemåt igen för att laga lunch tillsammans.
 
---
 
That Saturday I met Bagge, Nalle, and Dasg to do the groceries. Then, headed back home to cook lunch together.
 
 
Titta så mycket gött vi åt! Färskpotatis, ägghalvor, vegetariska köttbullar, knäckebröd, och svamp stekt i vitlök (dödsgoda). Kändes som att det midsommar.
 
---
 
Look at all the nice food! Early potatoes, eggs, vegetarian meat balls, crispbread, and mushrooms fried in garlic (to die for). Felt like it was midsummer.
 
 
Och vi delade på en flaska prosecco. Gürra anslöt och hade med sig en till flaska prosecco under armen. "Firade" att det var fem år sedan (!) vi hade fullt upp med bØf och alltså att planera mottagningen för de nya ettorna på Chalmers.
 
---
 
And we shared a bottle of prosecco. Gürra joined and he brought another bottle of prosecco. "Celebrated" that it was five years ago (!) that we were busy with bØf, and thus planing the reception for the freshmen at Chalmers.
 
 
Vi satt och njöt i solen. Precis som Gürra och Nalle gör här.
 
---
 
We enjoyed the sun. Just like Gürra and Nalle is doing here.
 
 
Någon timma senare fanns det rum i magen för efterrätt. Fruktsallad med glass och rabarberkompott. Mmm. Batucci anslöt till vårt sällskap.
 
---
 
Some hour later we had room in our stomachs for dessert. Fruit salad with ice cream and rhuburb compote. Mmm. Also, Batucci joined our company.
 
 
Jag hade suttit ute sedan klockan 12. När Størm kom på eftermiddagen anmärkte han på att jag var lite röd i ansiktet. Jag viftade bort det med "jaja, det är inte så farligt". Gick upp till mig för att byta om och upptäckte att Størm hade haft rätt och badade med kallt vatten och strök på lite aloe vera. På med keps och doftgran och ut igen.
 
---
 
I had been in the sun since 12 pm. When Størm came, he commented that I started to get sunburn in my face. I waved it away saying "well, it's not that bad". Went to my apartment to change and discovered that Størm was right and I bathed it with cold water and put on some aloe vera. Put on a cap and a little tree and went out again.
 
 
Fler bØf:are hade anslutit till vår förfest.
 
---
 
More bØf:ers had joined our pre-party.
 
 
Batucci underhöll oss med akrobatik. Bagge fick agera stöttepelare.
 
---
 
Batucci entertained us with some acrobatis. Bagge acted support.
 
 
Katta kom! Vi försökte se coola ut i traktorkepsar.
 
---
 
Katta arrived! We tried to look cool in tractor caps.
 
 
Här hade jag precis upptäckt hur solbränd jag var under ögonen och hur det på bilderna såg ut som att jag hade fått blåtiror. Visade ungefär alla festdeltagare dessa bilder under kvällen.
 
---
 
Here, I had just discovered how sunburned I was under the eyes and how it looked like I had black eyes in the pictures. Showed these pics for approx. all party participants during the evening.
 
 
Ännu fler kom! Till slut var alla här (kanske över 30 pers) och vi knödde in oss hos Bagge och Dash den sista stunden.
 
---
 
Even more joined! Finally, all had come (maybe around 30 persons) and the last hour we squeezed in at Bagge and Dash's place.
 
 
Gruppbild i väntan på bussen. HEJ ALLA GLADA!
 
---
 
Group photo while waiting fot he bus. HELLO HAPPY PEOPLE!
 
 
Jag och Katta bytte plats som fotograf så jag också fick vara med på kort. Så många glada och härliga personer i samma bild!
 
---
 
Me and Katta changed places as photographers so I also could be in the photo. So many happy and lovely persons in the same pic!
 
 
Tre generationer ordförande. ♥ Eventuellt åkte vi samma buss som nazister. Men det var allt mycket oklart.
 
---
 
Three generations of presidents. ♥ It might have been that we took the same bus as some nazis, but it was very much uncertain.
 
 
Mot festen! Ohmsitts med tema Biltema. För varför inte antar jag?
 
---
 
To the party! A Biltema-themed party. Because why not I guess?
 
 
Kramar. Kärlek. Fint.
 
---
 
Hugs. Love. Beauitful.
 
 
Förrätt: korv med bröd. Huvudrätt: Korv med mos. Efterrätt: Kanelbulle. Precis vad en kunde förvänta sig. (:
 
---
 
Starter: hot dogs in bread. Main dish: Hot dog with mashed potatoes. Dessert: Cinnamon bun. Just what one could have imagined. (:
 
 
Och eftersom det var en bØf-fest: dans. En hel del dans. Och efter ett tag blev det även vår tur.
 
---
 
And since it was a bØf-party: dances. A lot of dances. And for a while it was our turn.
 
 
Dansade tre gånger. För att Angelo stod vid datorn och valde låtar åt oss som vi hade gjort danser till en gång i tiden. Jaja, får väl ge publiken vad de vill ha!
 
---
 
Danced three times. Because Angelo chosed songs for us that we once upon a time had made dances for. Well, gotta give the audience what they want,I guess!
 
 
Resten av kvällen: mera dans, soffhäng, och äventyr i korridorerna. Jag var mycket nöjd över att jag kunde konversera (på franska) med en (något berusad, men ändå) person som talade flytande franska.
 
---
 
The rest of the evening: more dancing, hang in the couches, and adventures in the corridors. I was very happy about being able to have a conversation (in French) with a (slightly drunk, but anyway) person that spoke fluent French.
 
 
SÖNDAG! Det var Mors dag. Jag blev upphämtad av min farbror och vi åkte till min faster som hade dukat upp denna buffé. Det vegetariska alternativet till mig och mina föräldrar hade min faster fått göra iordning själv, eftersom det inte gick att beställa något från cateringen som passade alla mina allergier. Inte lätt alltid!
 
---
 
SUNDAY! It was Mother's day. My oncle picked me up and we went to my aunt who served this buffet. My aunt had to do the vegetarian options to me and my parents by herself, since the catering couldn't offer anything that suited all my alllergies. Not always easy!
 
 
Inte nog med mat. Min faster hade gjort en stor efterrättsbuffé också. Pajer, tårta, bakelser. Behöver jag ens nämna att jag var proppmätt efteråt? Tack så mycket. ♥
 
---
 
Not only food. My aunt had also made a grand dessert buffet. Pies, cakes, pastries. Do I even have to say I got stuffed afterwards? Thank you so much. ♥
 
 

Vecka 24

2019-06-11 19:38:00
 
Week 24
 
 
 
Den här veckan har jag fullt upp. Ska flytta till helgen och min lägenhet börjar tas upp av fyllda flyttlådor och resväskor. Det är andra veckan på jobbet och jag har (såklart) mycket kvar att lära mig och förstå, men det börjar ge sig något. Ska resa till Danmark för att träffa personalen på huvudkontoret. Ska köra ner själv och är mer pepp än nervös inför det. Så länge det inte är en massa trafik tänker jag att det kommer gå bra. OCH så har ju fotbolls-VM dragit igång. Ångrar just nu att jag inte har tv. Sveriges radio är ett helt okej substitut ändå.
 
---
 
This week is really occupied. Will move this weekend and my apartment is starting to be filled by moving boxes and suitcases. It's the second week at work and (of course) I've still a lot to learn and understand, but I'm getting there. Will go to Denmark to meet the personel at the head office. Will drive by myself and am more psyched than nervous. As long as I escape the traffic it will be well, I guess. AND football's world cup has started. Regret a little that I don't own a TV. Though, listening to Swedish radio is fine.
 
 
Hänger mycket på youtube för tillfället. Ser mest på klipp på folk som bygger olika hus i Sims 4. Vilket ni kan se i bilden ovan, som jag tog häromdagen. Är taggad på att spela själv, men datorn börjar visst bli gammal och orkar inte längre. Kanske. Har fått ett tips om att installera om spelet så kanske det funkar. Ska testa någon gång när jag har flyttat färdigt.
 
---
 
Spend some time at youtube for now. Mostly, I watch videos of people building houses in Sims 4. Which you could tell from the picture above, which I take the other day. Want to play myself, but it seems like my computer getting old and can't manage. Maybe. Have got the advice of reinstalling the game so it might work. Will try when I've finished moving.
 
 
Förra veckan sov jag över hos Nalle. Käkade rikigt lång brunch och badade i havet på nationaldagen. Firade min kusins examen och började att rensa mina garderober. Så otroligt mycket skit jag har sparat på. Hittade en gammal biltemakatalog, mitt gamla pass, smycken jag tänkt göra mig av med, och en himla massa kartonger. Så sätt ska det bli skönt att flytta till en mindre lägenhet eftersom jag inte kan ta med mig lika mycket och MÅSTE rensa. Har även tagit tag i att få bytt batterier på klockor jag hade stoppat undan. Oj oj oj. Nu ska jag tillbaka till flyttlådorna. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
Last week I slept over at Nalle's place. Had a really long brunch and bathed in the sea on National day. Celebrate my cousin's graduation and started to clean my closets. So incredible much stuff I've saved. Found an old catalogue from biltema, my old passport, jewelries I had planned to get rid off, and a bunch of boxes. In this case, it's nice to move to a smaller apartment since I can't bring all of this stuff there and HAVE TO sort out. Also, I've finally taken watches to change the batteries. Oj oj oj. Now, I will head back to my moving boxes. Have a really nice week!
 
 
 

Pottfrilla, traktorkepsar och vårens blommor

2019-06-08 10:26:00
 
A bowl cut, tractor hats, and the flowers of spring
 
 
 
En onsdagkväll i maj bestämde jag mig för att ta ledigt och åkte hem till mina föräldrar. De skulle vara lediga på torsdagen, så jag tänkte varför inte hänga där då? Ester låg på soffan utanför mitt rum när jag vaknade på torsdagen. Morgongos och morgonklapp.
 
---
 
A Wednesday evening in May, I decided to take the days off and visit my parents. Since they also had the Thursday off, I though why not spend it with them? When I woke up on Thursday, Ester laid on the sofa in the room next to mine. Morning pats.
 
 
Lite senare gick jag ner till farmor och farfar. Hälsade på hönorna och tupparna. De kom alla ut för de trodde jag hade mat med mig. Förlåt men ingen mat här.
 
---
 
Later, I went to my grandparents. Greeted the hens and roosters. They all came out since they thought I had brought food. Sorry but no food here.
 
 
Blev bjuden på smörgåsar och konverserade om livet. Efter ett tag rotade farmor fram sina fotoalbum som vi tittade i tillsammans. Hittade bilder på 5-årig Elin. Farmor visade bilder från sin möhippa och ungdomsår. Så himla fint!
 
---
 
Was served sandwiches and talked about life. After a while, grandma got her photo albums from a wardrobe and we looked them through together. Found pictures of 5 y/o me. Grandma showed photos from her hen party and younger years. So nice!
 
 
Ungefär tre timmar senare gick jag hem igen. Fick rabarber av pappa. Han åt de späda direkt från marken.
 
---
 
Approximately three hours later I went back home. Dad gave me rhuburbs. He ate the small ones right from the ground.
 
 
Fick sällskap av Ester medan jag provade ett par vandringskängor. Ska ut och vandra i fjällen i sommar! Är så pepp på detta.
 
---
 
Ester made me company while I tried on a pair of hiking boots. Will hike in the mountains this summer! Am very psyched.
 
 
Grönt och blått så långt ögat når.
 
---
 
Green and blue everywhere.
 
 
Men det var ännu inte tillräckligt varmt för att vara utan tröja.
 
---
 
But yet it wasn't warm enought to not wear a sweater.
 
 
Gött att ta ledigt. Synd bara att det kommer att synas på lönespecifikationen i juni.
 
---
 
Nice to take the day off. Only bad it will show on the paycheck in June.
 
 
Fick hjälp av min bror att rota fram keps och doftgran. Behövde dessa grejer till en fest den kommande helgen.
 
---
 
My brother helped me to find a hat and little trees. I needed these for a party the upcoming weekend.
 
 
Hittade ännu fler kepsar! Som fick tvättas upp.
 
---
 
Found even more hats! That needed some washing.
 
 
Hann läsa lite bok också. Tror jag har nämnt att jag har läst ut denna, va? Hursomhelst, den är lämnad tillbaka till bibblan.
 
---
 
Also had some time to read. Haven't I mentioned that I've finished this? However, it's returned to the library by now.
 
 
Till middag käkade vi vegetarisk pyttipanna. Har fått en grej för att äta inlagda saker just nu. Äter smörgåsgurka och inlagda rödebtor så ofta jag får chans.
 
---
 
For dinner we had vegetarian pyttipanna. Have a thing for eating pickled food now. Eat pickled cucumber and beetroots as often I can.
 
 
Innan hockey-VM-matchen tog jag en promenad i trädgården. De lila rhododendronen höll på att slå ut. De är en sen sort och blommar alltid sist. (Ser ni Esters svans där i bakgrunden? Så sällskapssjuk katt.)
 
---
 
Before a ice hockey worldship game, I took a walk in the garden. The purple rhododendrons were blooming. They are late and blossom last, always. (Can you see Ester's tail in the background? A gregarious cat.)
 
 
AZALEAN. Så fin.
 
---
 
THE AZALEA. So beautiful.
 
 
Så svår att missa där den står och fint skriker "HEJ HEJ HÄR ÄR JAG!".
 
---
 
So hard to miss when it nicely screams "HI HI HERE AM I!".
 
 
"HEJ HEJ JAG ÄR OCKSÅ HÄR SNÄLLA KLAPPA MIG BARA LITEGRANNA!"
 
---
 
"HI HI I'M ALSO HERE PLEASE PAT ME EVEN JUST A LITTLE!"
 
 
Tack tack för detta.
 
---
 
Thanks for this.
 
 
Senare: titta på hockey-match med pappa. Sa att åt spelarna vad de skulle göra. Självklart att de hörde oss. Vaknade dagen efter mycket tidigt för att kunna få skjuts av mamma.
 
---
 
Later: Watched a game of hockey with dad. Told the players what to do. Of course they could hear us. The day after I woke up early to get a ride from mum.
 
 

Vecka 23

2019-06-04 07:39:00
 
Week 23
 
 
 
Igår var min första dag på nya jobbet. Började smått installera mig och gick ut och käkade lunch med kollegorna. Ganska lugn start, och jag tror hela den här veckan kommer bli mest att jag ska börja få lite koll. De kommande veckorna kommer det sedan bli en del resor för utbildningar och börja ta kontakt med kunder. Är peppad! Mycket nytt. Mycket intressant. Känns bra än så länge.
 
---
 
Yesterday was my first day at the new job. Started to install myself, and went out for lunch with the colleagues. Pretty slow start, and I think the rest of this week will be about getting to know the place and stuff. The upcoming weeks, there will be some travel for trainings and start to take contact with costumers. Am stoked! Much new things. Much interesting. Feels good so far.
 
 
Hela förra veckan var jag ledig från jobb och passade på att träffa kompisar. Jag bastade, badade i pool, och fikade en hel del. Det var skönt att få dela med sig av snart-första-dagen-på-jobbet-pirret. Var även sjuk och tillbringade en del tid med att läsa ut böcker eller se på filmer. Det var fint.
 
---
 
Last week I was off from work and took the time to meet friends. I did the sauna, bathed in a pool, and grabbed some fika. It was nice to share the soon-first-day-at-work-nervousness. Also, I was sick and spent some time finishing books or watching films. It was nice.
 
 
Utöver att komma igång på jobbet denna vecka ska jag: ha övernattning hos en kompis (ska bli supermysigt) och gå på en examensfest. Och hoppas på att danskarna tar sitt förnuft till fånga imorgon på deras valdag. Högerextremister är tydligen nära att komma över spärren. Usch. Nej, nu måste jag göra mig iordning inför jobbet. Ha en finfin vecka!
 
---
 
This week, except getting started at work, I will: have a sleepover at a friend's place (will be so cosy) and attend a graduation party. And hope that the Danish come to their senses at their election day tomorrow. It's close that the right-wing-extremist will be part of the parlament. Yuck. No, now I have to get ready for work. Have a nice week!
 
 

Hockey-VM, ESC, och skrev på jobbavtal

2019-06-01 10:40:00
 
Ice-hockey world championship, ESC, and signed an employment contract
 
 
 
Här kommer 10 bilder från vecka 20! Ishockey-VM var i full gång och jag såg Sverige vinna över Norge lätt som en plätt, och få lite mer motstånd från Lettland. Spännande tider!
 
---
 
Here's 10 photos from week 20! It was ice-hockey world championship and I saw Sweden easily winning over Norway, and getting more resistance from Latvia. Exciting times!
 
 
Gjorde en gryta på vegetariska grytbitar. Hittade dem i affären till extrapris pga kort datum. Annars köper jag sällan sådana här substitut för det är ju ganska dyrt. Förvaras det i frysen är kort datum nemas problemas.
 
---
 
Cooked a stew with veggie bites. Found them in the store with half price due to the sell-by date was getting by. Otherwise, I seldomly but these kinds of substitutes since it's quite expensive. Store it in the freezer and the passed date is no problem.
 
 
Blev DUNDERGOTT. De här bitarna har typ samma konsistens som jag minns att grytbitar har. Minus sega fettbitar. (OBS, ej sponsrad!)
 
---
 
Was SUPER TASTY. These bites have the same texture as I can remember meat have. Without the chewt fat parts. (NB, not sponsored!)
 
 
Såg på semifinalerna i ESC. Hejade på Island eftersom det var ett kul bidrag. Nästan alla bidrag jag ville ha till finalen tog sig dit, förutom Portugal.
 
---
 
Watched the semifinals of ESC. Cheered for Iceland since their performance was fun. Almost all participants I wanted to the final made it, except for Portugal.
 
 
Mer tv-tittande: såg Clueless för första gången i mitt liv. SOM OM!
 
---
 
More tv-watching: watched Clueless for the first time in my life. AS IF!
 
 
Klarade inte av slutet. Annars helt okej.
 
---
 
Couldn't stand the end. Otherwise, totally okay.
 
 
Gick på två jobbintervjuer denna vecka för att träffa olika chefer. Fick veta på torsdagens eftermiddag att jag blivit erbjuden en tjänst i Göteborg. Behövde ringa företaget i Lidköping och tacka nej. Jobbigt men det var snabbt över. Tröstade mig med att prova kläder på Myrorna. Köpte dock inget.
 
---
 
Went to two job interviews this week to meet different bosses. On Thursday afternoon, I got offered a job in Gothenburg. Needed to call the company in Lidkping to turn their offer down. It was hard, but soon over. Comforted myself by trying clothes at Myrorna. Though, didn't buy anything.
 
 
Fredagen tog jag på mig mina bästa brallor just nu och åkte och skrev på anställningsavtalet. Mitt livs första kontrakt på en tillsvidaretjänst. Känns fortfarande pirrigt och är pepp! Blev visad min bil jag kommer få använda i tjänsten. Kul kul kul!
 
---
 
On Friday, I put on my best pants for now, and went to sign the employment contract. My first ever contract for an indefinite period. Still feels tingly and am so stoke! Got showed my car for business use. Fun fun fun!
 
 
Min cykel har fått omvårdnad och blivit reparerad. Den har stått ute hela vintern (förlåt) så var en del som behövde fixas. Men nu verkar den glad! Har en idé om att jag ska cykla till jobbet. Behöver dock reka först så det finns en dusch där. Kommer bli svettig av att cykla uppför i en kilometer.
 
---
 
My bike has been repaired again. It has been outdoors the entire winter (sorry) so it was quite some to fix. But now it seems happy! I've an idea that I would bike to work. Though, need to check so there's a shower. Will get all sweaty from biking uphill for one kilometer.
 
 
Såg ett avsnitt av Gentleman Jack. ÄLSKAR den serien. Bara synd att jag måste vänta en vecka tills nästa avsnitt ...
 
---
 
Watched an episode of Gentleman Jack. LOVE the series. Only bad that I've to wait a whole week for the next episode ...
 
 

En minilista om kultur

2019-05-31 10:58:00
 
A small list about culture
 
 
 
Senaste filmen jag blev pepp på: 
Just nu några stycken ur blandad kompott. Bland annat dessa: The Hustle, Once upon a time in Hollywood, The dead don't die och Hamada.
 
 
Senaste boken jag läste:
Avslutade både Frukost på Tiffany's och Kafkas Förvandlingen idag. Läser just nu Ormen i Essex.
 
 
Senaste serien jag sträcksåg:
Kollar ikapp Agent Carter just nu. Handlar om en SSR-agent som var nära vän och kompanjon med Captain America innan han dog. Första säsongen var okej, vette tusan om jag kommer orka ta mig igenom andra för den är inte lika bra.
 
 
Senaste låten jag lyssnade på repeat: 
Con calma med Daddy Yankee & Snow. Guilty pleasure, yes.
 
 
Senaste föreställningen jag var på:
Har varit dålig på att gå på teater denna vår. Så tror det senaste var Ringaren i Notre Dame på Göteborgsoperan i februari. Bättring snarast!
 
 
Senaste restaurangen jag besökte: 
Osäker, men tror det var när jag bjöd mamma på middagen på Familjen. Annars har det mest varit pizzor och sushi, och det tänker jag inte riktigt räknas.
 
 
Listan lånad från Elsa Billgren härifrån.
 

En sittning under ytan och en dansshow

2019-05-30 12:18:00
 
A dinner party under the water and a dance show
 
 
 
En onsdag i maj åkte jag upp till Lidköping och tillbaka igen. En två timmars resa enkel väg. Tur jag hade bok med mig att läsa! Det var för en jobbintervju, och där jag också senare blev erbjuden en tjänst. Men jag tackade nej eftersom jag också blev erbjuden en tjänst här i Gbg-området. Men det visste jag inte än. Inte när jag satt på bussen från Trollhättan och läste om konstnärer, kärlek, och mord i Istanbul på 1500-talet.
 
---
 
A Wednesday in May, I went to Lidköping and back again. A two hours trip one way. Thank god I had a book to read! It was for a job interview, and where I also later got offered a job. But I turned it down since I also got offered a job here in Gothenburg. But that I didn't know at this moment. Not when I sat on the bus from Trollhättan reading about artists, love, and murder in Istanbul in the 16th century.
 
 
Lördag samma vecka gick jag upp tidigt. Gjorde mig redo för avfärd.
 
---
 
Saturday same week, I went up early. Made myself ready to go.
 
 
Det låg en massa pollen på marken. På andra ställen var det än mer vitt. Ibland såg det ut som om att det snöade.
 
---
 
There were a lot of pollen on the ground. It was even whiter on other spots. Sometimes, it looked like it was snowing.
 
 
Jag trotsade den något kalla vinden och bar shorts. Var mänsklig och hade glömt stänga gylfen ordentligt. Under vår tid i Indonesien blev det Annies jobb att ständigt påminna mig om att dra upp den. 🙃
 
---
 
I challenged the cold wind and wore shorts. Was human and had forgot to zip up properly. During our time in Indonesia, it became Annie's job to constantly remind me to zip up. 🙃
 
 
Begav mig till Stora teatern. Knappt några andra själar utomhus denna lördagsmorgon.
 
---
 
Went to Stora teatern. Barely another soul in the streets this Saturday morning.
 
 
Genrep! Inför detta! Få stå på scen! Dansa Street fusion inför publik! Woho.
 
---
 
Rehearsal! For this show! Get on stage! Dance Street fusion in front of an audience! Woho.
 
 
Kicken efter att ha världens bästa pepp från de andra dansarna i publiken! Oj oj oj. Hade lätt kunnat dansa fem danser till. Stannade kvar och tittade på de andra dansarna för att få inspiration till vad jag skulle kunna ta för danslektioner nästa termin. Alla var så grymma!
 
---
 
The kick after getting the world's best applauses from the other dancers in the audience! Oj oj oj. Could have danced five more dances. Stayed and watched the other dancers to get inspiration for what dance classes I might take next semester. Everyone was so awesome!
 
 
Hjälpte en gymnasietjej öva inför hennes matteprov (sista gången vi sågs, tror jag!). Åkte sedan hem och bytte om från jeansshorts och jeansjacka till byxdress och kavaj.
 
---
 
Helped a high school girl practice for her math test (last time we met, I think!). Then, went home and changed from jeansshorts and jeans jacket to jumpsuit and jacket.
 
 
Skulle på sittning för gamla KfKb-styren med temat Under ytan. Svårt att klä ut sig när det även var kavaj som klädkod. Tur för mig att snäckor i accessoarer är inne för tillfället och hittade ett hårspänne som skulle passa. Och hade pärlor i öronen.
 
---
 
Was to attend a dinner party for old KfKb-boards with the theme Under the water. Hard to get a disguise when one also supposed to wear proper clothes. Lucky for me, seashell accessoary is a thing now and found a hairpin that would fit. And wore pearls in my ears.
 
 
Vandrade hem till Anton och Malin för litet förhäng. Brumm, Amanda, och Sten var också där. Vi knödde in oss på balkongen och njöt av solen, innan vi slöt upp med andra gäster hos Ellinor.
 
---
 
Walked to Anton and Malin's place for a preparty. Brumm, Amanda, and Sten were also there. We schootched in on the balcony and enjoyed the sun, before we joined other guests at Ellinor's place.
 
 
Vi kom till sittningen. Käkade baguetter med oliver till förrätt. Mmm.
 
---
 
We arrived to the dinner party. Ate baguettes with olives for appetizer. Mmm.
 
 
Jag satte några av bläckfiskarna på bordet i öronen. För att ännu mer matcha med temat.
 
---
 
I put some of the octopuses from the table in my ears. To match the theme even better.
 
 
DUNDERGODA biffar till huvudrätt. Så goda att jag fick be om receptet efteråt. Som tydligen var superenkelt. Bara formbar färs, lök, och kryddor i princip.
 
---
 
SUPER TASY patties for main dish. So good that I had to ask for the recipe afterwards. Which apparently was super easy.
 
 
Vi gücklade och jag levde mig in i rollen som dansare till Patrik Isakssons "Hos dig är jag underbar". Efter sittningen fortsatte vi dansandet på dansgolvet. Jag lyckades med att dricka bra med vatten och ta mig hem i rimlig tid. Bra där!
 
---
 
We gested and I really took the role as a dancer to Patrik Isaksson's "Hos dig är jag underbar". After the party, we continued to dance on the dancefloor. I managed to drink lots of water and get home in a proper time. Good job!
 
 
Söndag! Vaknade och var pigg och mådde bra. Tur det. En vill ju inte må dåligt när en ska uppträda. Passerade Poseidon som någon tydligen ansett förtjänade ett skumbad.
 
---
 
Sunday! Woke up and felt all right. Lucky me. One doesn't want to feel bad when it's showtime. Passed Poseidon. Someone had apperantly thought that he deserved a foam bath.
 
 
Hängde mest backstage på Storan. I väntan på mina 1,5 minuter i rampljuset. Hittade några andra i dansgruppen att hänga och tjöta med så länge. Mamma och Eme var gulliga och satt i publiken. ♥
 
---
 
Mostly spent time backstage at Storan. Waiting for my 1,5 minutes to shine. Found some others from my dance group to hang with and talk to. Mum and Eme were cute and sat in the audience. ♥
 
 
Är så glad för att jag tog danslektioner denna vår. Det har gjort att jag verkligen haft något att se fram emot varje måndag. Det har fått mig att må bra. Det har inspirerat mig. Och det har ännu en gång visat mig att det är ALDRIG försent att testa nya grejer.
 
---
 
Am so glad that i took dance lessons this spring. It has made my Mondays so much happier, and something to look forward to. It has made me feel good. It has inspire me. And it has once again showed me that it's NEVER to late to test new things.
 
 

Vecka 22

2019-05-29 09:17:00
 
Week 22
 
 
 
Denna vecka har jag tagit ledigt från vikarierandet. Nästa vecka börjar jag jobba på mitt nya jobb och vill ha lite tid att få samla ny energi tills dess. Jag är väldigt pepp och nyfiken! Ska bli spännande att gå in i den här nya delen av mitt liv. Men tills dess har jag alltså tagit ledigt. Har hittills tillbringat dagarna med att sova, försöka få i mig mat, och samlat energi till att åka och skriva på ett nytt hyreskontrakt (yes, jag ska även flytta snart - händer mycket nu!). Är nämligen lite rosslig i halsen och får emellanåt tryckande huvudvärk som gör att jag inte orkar göra någonting. Tror det är någon slags förkylning som inte bryter ut ordentligt.
 
---
 
I've taken this week off from substituting teachers. Next week I'll start working at my new job and want some time to gather new energy. Am very stoked and curious! Will be exciting to enter this new part of my life. But until then I'm off. So far, I've spent the days sleeping, trying to eat, and gathering energy to go and sign a new lease (yes, I will also move soon - a lot of things going on now!). I'm sick this week, having ache in my throat and a headache, and I don't have energy to do things. Think it's some kind of cold that doesn't break out.
 
 
I helgen gick jag på en sittning med bØf med tema Biltema. Åt korv, och dansade & skreksjöng trots ont i halsen. Tappade rösten några gånger och fick gå över till att mima till låtarna istället. Hade väldigt kul hursomhelst! Dagen efter firade vi mors dag hemma hos min faster som hade dukat upp en stor dessertbuffé. Var mätt för resten av dagen sedan.
 
---
 
Last weekend, I attended a dinner party with bØf and the theme Biltema. Ate sausages, and danced & sang even if my throat ached. Lost my voice couple of time and had to lip-sync instead. However, had a great time! We celebrated mother's day at my aunt's place the day after. She served a grand dessert buffet. Was then stuffed for the rest of the day.
 
 
Resten av veckan tänker jag mest ta det lugnt så att jag blir av med det här viruset som härjar i kroppen. Se på tv-serier och film. Dricka nyponsoppa med glass. Läsa ut böcker. Så får det bli, så är jag förhoppningsvis frisk igen till slutet av veckan. Hoppas ni får en förträfflig vecka!
 
---
 
For the rest of the week, I'm planning to take it easy so I can get rid off the virus in my body. Watch tv-series and films. Drink rosehip soup with ice cream. Finish books. So be it, then I'm hopefully well again until the end of the week. Hope your week will be splendid!
 
 

Ett mors dag-tack (och en påminnelse om att gå och rösta!)

2019-05-26 11:02:00
 
A Mother's day-thank you (and a reminder of that it's time to vote!)
 
 
 
Idag är det Mors dag. OCH valdag för EU-valet. Så har du inte röstat än är det hög tid att göra det idag! Tillbaka till ämnet Mors dag. Jag tänkte i år ta tillfället i akt att tacka mammor i mitt liv för vad de har lärt mig. So here it goes.
 
---
 
Today it's Mother's day. AND it's election day for the EU. So if you haven't voted yet, it's high time to do so today! Back to Mother's day. This year I would like to thank mums in my life for what they've learn me. So here it goes.
 
 
Tack mamma för att du har lärt mig att vara positiv och se positivt på situationer. Som när det var tal om att jag skulle flytta till annan ort för jobb och du sa "kul, då får vi en bra anledning till att resa runt i Sverige". Tack mamma för att du har lärt mig att vara nyfiken på andra människor och kulturer. Tack mamma för att du har lärt mig att vara hjälpsam. Tack mamma för att du aldrig har satt någon press på mig eller mina syskon och att vi fått vara och bli dem vi är. ♥
 
 
Tack farmor för att du har lärt mig om att vara självständig och att vara envis i situationer som kräver det. Tack farmor för att du alltid tyckt om att dansa och att resa; det har tagit sig ner i ledet till mig och det är jag glad över för det ger mig lycka i livet. ♥
 
 
Tack mormor för att du har lärt mig om medmänsklighet och att känna empati för andra människor. Tack mormor för att du har lärt mig att vara generös gentemot dem jag håller av. Tack mormor för att du har lärt mig att ta plats och att uppträda inför publik inte är så farligt ändå. ♥
 
 
Tack alla andra mammor jag har i mitt liv som också har väglett mig och stöttat mig och funnits där för skratt och jobbiga dagar. ♥ Ni är bäst, allihopa.
 
 

En helgs tankar om hav och skog

2019-05-24 09:09:00
 
A weekend's thoughts about the sea and the forest
 
 
 
Välkomna till min första helg i maj. Den tillbringade jag ute på landet. Möttes av en blommande rhododendron på lördagmorgon.
 
---
 
Welcome to my first weekend in May. I spent it in the countryside. Was greeted by a blooming rhododendron on Saturday morning.
 
 
Efter lunch snörade jag på mig springskor. Klappade Ester, värmde upp och gav mig sedan ut på en springtur.
 
---
 
After lunch I tied my running shoes. Patted Ester, warmed up, and then went out for a run.
 
 
Sprang ner mot havet. Sprang utan att direkt tänka på sträckan. Härligt när det blir så.
 
---
 
Ran to the sea. Ran without any direct thougts of the distance. Lovely when it's like that.
 
 
Sprang en av mina gamla rundor på 11 km. Den innehåller två mördarbackar efter varandra. Lyckades kanske inte fånga lutning på bild, men ibland känns det som att springa uppför en vägg.
 
---
 
Ran one of my old routes with a disctance of 11 km. It contains two killing hills after each other. Don't manage to catch the grade of the slope in this photo, but sometimes it feels like running up a wall.
 
 
Belöningen: se en glimt av havet i horistonten.
 
---
 
The reward: a glimpse of the sea in the horizon.
 
 
Vad jag känner när jag närmar mig havet: axlarna som sjunker ner, andningen som blir lättare och djupare.
 
---
 
What I feel when I approach the sea: the shoulders dropping, the breathing getting easier and deeper.
 
 
Vad jag känner när jag är alldeles nära: tankarna är lätta, problem får möjliga lösningar, stress kan inte nå mig; här kan jag sitta och bara andas i all evig tid.
 
---
 
What I feel when I'm close: thoughts are light, problems getting solutions, stress can't reach me; I can sit here and just breathe for eternity.
 
 
Pratade med mamma efteråt om det. Fick veta att mormor var likadan. Att havet gav henne energi, lugn och styrka. Måste vara från henne jag fått det.
 
---
 
Afterwards, I talked to my mother about this. Got to know that my grandma was the same. That she also got energy, peace, and strength from the sea.
 
 
Elsa-Sara låg och tog igen sig i vardagsrummet. Det är kämpigt att hålla koll på fåglar och andra djur från fönstret!
 
---
 
Elsa-Sara took a nap in the living room. It's hard work watching over birds and other animals from the window!
 
 
MIDDAG! Grönkålslasagne. Mmm. Det var gött.
 
---
 
DINNER! Lasagna with kale. Mmm. So tasty.
 
 
Och såklart efterrätt. Paj med jordgubbar och nyplockade rabarber. Tack tack tack.
 
---
 
And of course dessert. Pie with strawberries and freshly picked rhuburbs. Thanks thanks.
 
 
Jag och mamma åkte på en liten road trip till Tjörn, Orust och Stenungsund efter att ha lämnat av mina syskon på en buggfest. Vi pratade om stress, jobb, och mormor medan bohusländska landskap passerade utanför bilrutan.
 
---
 
After dropping off my siblings at a bugg dance party, me and mum went for a road trip to Tjörn, Orust, and Stenungsund. We talked about stress, work, and grandma while we passed bohusländish landscapes.
 
 
Tillbringade resten av kvällen i soffan och löste korsord i varsin tidning.
 
---
 
Spent rest of the night on the sofa, solving crosswords in our own magasins.
 
 
Jag vaknade tidigt. Hade ju inte hämtat mina syskon mitt i natten. Elsa-Sara var den enda som var vaken och fick hålla mig sällskap.
 
---
 
I woke up early. I hadn't picked up my siblings in the middle of the night. Elsa-Sara was the only one awoke and got to keep my company.
 
 
Hon kunde tyvärr inte hjälpa mig att lösa några nycklar, men var bra på att uppmuntra.
 
---
 
Well, she couldn't help me solving that many keys, but was good at cheering.
 
 
Läste även bok. Läser "Mitt namn är röd" just nu. Mycket text och något kämpig att ta sig igenom, men jag vill veta vem konstnärsmördaren är så jag kämpar på! Mitt bokmärke börjar bli alltmer slitet.
 
---
 
Also read "My name is red". A lot of text and a bit hard to get throught, but I want to know who the artist killer is, so I'm keep reading on! My bookmark is getting more and more worn.
 
 
På söndagsförmiddagen åkte jag hem till stan igen.
 
---
 
On Sunday morning I went back home to the city.
 
 
Höll på att bli irriterad, och då är det bäst att komma ut och få blodet att cirkulera snabbare.
 
---
 
I was getting an irritating mood, and then the best medication is to get out for a walk.
 
 
I Safjället finns det en skog. Har aldrig tidigare utforskat den. Men denna söndag gjorde jag det. Så många stigar. Och känslan av att få gå i en skog. Nästan som att vara vid havet.
 
---
 
In Safjället there's a forest. I've never explored it. But this Sunday I did. So many paths. And the feeling of walking in a forest. Almost like being close to the sea.
 
 
Stora hav av blåbärsris. Här kan jag hänga i sensommaren! Eftersom jag nu vet att jag kommer att stanna vid västkusten ett tag till.
 
---
 
Big fields of upcoming blueberries. Here I could spent some time in the late summer. Since I now know that I will stay by the westcoast for a while.
 
 
Gick runt, gick vilse med flit, och hittade en utsiktsplats över en bit av Mölndal.
 
---
 
Walked around, got lost on purpose, and found a high ground with view over a part of Mölndal.
 
 
Hade det inte blåst och varit kallt hade jag kunnit sitta där hela eftermiddagen.
 
---
 
If it hadn't been windy and cold, I could have been sitting there for the rest of the afternoon.
 
 

Vecka 21

2019-05-22 07:38:35
 
Week 21
 
 
 
Den här veckan har jag försökt få tillbaka lite rutin genom att ta arbetspass. Förra veckan tog jag bara ett (som blev inställt pga att skolan hade dubbelbokat vikarier) eftersom det var en väldigt osäker vecka. Gick på arbetsintervjuer, väntade på svar, gav svar, och behövde kolla upp saker. Men nu, tillbaka till vanlig vardagen ett litet tag till.
 
---
 
This week, I've tried to get som routine again by taking shifts. Last week I only took one (which was canceled due to the school had made a double booking of substitute teachers) since it was a very uncertain week. I went to job interviews, waited for answers, gave answers, and needed to check things. But now, back to usual everyday for a while.
 
 
I helgen tittade vi på Eurovision och gick sedan och tröstade oss med dans på Gasquen. Förstår att Nederländerna vann, men tycker låten är något tråkig. Hejade på Italien och Island. Den här helgen ska jag på en sittning med Biltema-tema (har en kul utklädnad) och fira Mors dag med pappas släkt. Kul och trevligt!
 
---
 
Last weekend, we watched Eurovision and then went to Gasquen to dance our sadness away. Understand that The Netherlands won, but I think the song is a bit of a bore. Cheered for Italy and Iceland. This week, I will attend a party with Biltema theme and celebrate Mother's day with my dad's family. Fun och nice!
 
 
Igår åskade det äntligen. Var så kvavt, fuktigt och tryckande igår att både jag och kidsen mådde konstigt. Lättnad när första blixten kom och det gick att andas igen. Nej, nu behöver jag packa min väska och göra mig iordning för denna dag. Ha en finfin vecka!
 
---
 
Yesterday, it finally thundered. The air was sultry, and it was so humid that both me and kidsen felt weird. Such a relief when the first lightning came and one could breathe again. No, now I need to pack my bag and get ready for this day. Have a nice week!
 
 

Valborgsmässoafton med Cortège och halloumiburgare

2019-05-17 08:28:00
 
Walpurgi's night with Cortège and halloumi burger
 
 
 
Valborgsmässoafton bjöd på solsken från första stund. Bussen fick gärna vara lite sen en dag som denna.
 
---
 
Walpurgi's night was sunny already from the first hours. Didn't mind if the bus was late on a day like this.
 
 
Tjenare från en färgglad tjej. Hade fått för mig att en var ledig eller slutade tidigare på Valborgsmässoafton. Varit borta från arbetslivet för länge märkte jag.
 
---
 
Hey hey from a colorful girl. I had got the idea that you're off or finish earlier on Walpurgi's night. Have been away from work life too long, I noticed.
 
 
Passade på att ta en promenad längs med havet efter lunch när jag hade en timma att göra av med. Bra tillfälle att rensa skallen.
 
---
 
After lunch, I took the opportunity to take a walk along the sea since I had an hour to spend. A good opportunity to clean the mind.
 
 
Jag var svensklärare denna dag på en skola som jag varit mycket på den senaste tiden. Har inte så mycket att göra när eleverna jobbar på självständigt. Läser därför ut engelska textböcker jag hittar framme vid katedern eller läser dikter eleverna satt upp på väggen. Kan snart dikterna utantill.
 
---
 
This day, I was teacher in Swedish at a school I've visit a lot. Don't have much to do when the students working on their own. Therefore, I read English textboooks I find on the teacher's table or read poems the students have put on the wall. Soon, I know these poems by heart.
 
 
Klipp till eftermiddagen! Mötte upp bland annat Nalle och satte oss på en gräsplätt. Var som att hela gamla KfKb-sektionen satt sig på samma ställe. KUL med många en kände runtomkring sig.
 
---
 
Cut to the afternoon! Among others, I met Nalle and we sat down on a patch of grass. Was like the entire old KfKb-division was on the same place. FUN with so many known faces around me.
 
 
Størm hade köpt Cortègeprogrammet. Vi bläddrade i den och fnissade åt olika bra (och mindre bra) skämt.
 
---
 
Størm had bought the Cortège magasin. We turned the pages and sniggered at the good (and less good) jokes.
 
 
Så satte hela paraden igång. Kul när en fortfarande känner några som är med i tåget.
 
---
 
Then the entire parade was initiated. Fun when you still know some peeps in the parade.
 
 
Det skämtades om försöken till att bilda en regering, Primetime, Svenska akademien, herrarnas fotbolls-VM och såklart Swedbanks penningtvätt. Det var lagom många vagnar i år.
 
---
 
There were jokes about the trials of forming a government, Primetime, The Swedish Academy, men's World cup, and of course Swedbank's money laundring. It was a good amount of wagons this year.
 
 
Ännu senare: käkade halloumiburgare hemma hos Dash. Den där potatissallad (tyvärr inte bra fångad på bild) kan lätt vara den godaste jag ätit. Vi fick precis alla plats kring långbordet. Finns det hjärterum finns det stjärterum!
 
---
 
Even later: ate halloumiburger at Dash's place. That potato salad (unfortunately not a good photography) can easily be the goodiest I've ever had. We could all, precisely, fit around the long table. Where there's a will, there's a way!
 
 
Första maj tillbringade jag med att spela Civ V. Gav mig inte ut för att se på demonstrationerna i år. Blir alltid så känslosam när jag ser folk höja sina röster mot orättvisor och var inte på humör för det.
 
---
 
I spent May the first by playing Civ V. Didn't get out to watch the demonstrations this year. I always become emotional when I see people raising their voices against injustices, and I was not in a mood for that.
 
 
Men behövde få luft och rörelse i mina ben. En promenad i Safjället blev botemedlet.
 
---
 
But needed some air and movement in my legs. Went out for a walk in Safjället.
 
 
Det är grönt nu.
 
---
 
It's green now.
 
 
Äntligen. Trots pollenallergi. Vi tog oss igenom gråa och mörka månader. Denna gången också. Nu får det vara såhär ett bra tag så jag kan samla energi.
 
---
 
Finally. Despite pollen allergy. We overcame the grey and dark months. Once again. Now it should be like this for a while so I can gather some energy.
 
 
Extra: går på en del lägenhetsvisningar. Har tackat nej till tre lägenheter hittills efter att ha varit på visning. Inte fått en lägenhet jag gärna hade velat ha. Det var tre framför mig i kö. Fortsätter leta!
 
---
 
Extra: visit some apartments to rent. Have turned down three apartments so far after visiting them. Not got an apartment that I really wanted. There were three peeps in front of me in the queue. Still looking!
 
 

Tre nya rätter jag lagade i april

2019-05-15 08:32:56
 
Three new dishes I cooked in April
 
 
 
Dags för lite mat här på le blog. Jag lagade tre rätter som jag inte lagat tidigare i april. En av dem var sparrisrisotto med späd sparris. Och mycket parmesan.
 
---
 
Time for some food here at le blog. I cooked three dishes I never cooked before in April. One of them was asparagus risotto with tender asparagus. And a lot of parmesan.
 
 
Använde min nya gjutjärnsgryta för första gången. Gick ytterst bra att laga risotto i den.
 
---
 
Used my new cast-iron pot for the first time. It went totally fine to cook risotto with it.
 
 
KÅLPUDDING. Det är så underskattat. Så enkelt och gott. Vitkål, svamp och en kokt potatis. Mycket grädde. Voilà. Hittar tyvärr inte receptet jag utgick ifrån.
 
---
 
CABBAGE PUDDING. It's so underrated. So easy and tasty. Cabbage, mushroom, and a boiled potato. A lot of cream. Voilà.
 
 
Käkade det tillsammans med rårörda lingon och inlagd gurka. Mmm.
 
---
 
Served it with preserved raw lingonberries, and pickled cucumber. Mmm.
 
 
Sist ut: pasta med en bönsås och mozzarella. Också lättlagad och framförallt god. Utgick från detta recept.
 
---
 
Finally: pasta with bean sauce and mozzarella. Also easy-cooked and good above all. Used this recipe.
 
 

Fyndade jeansshorts, Disney-allsång, och goda drinkar

2019-05-14 07:53:44
 
Jeans shorts, Disney sing-a-long, and delicious drinks
 
 
 
Klädtemat på vår dansshow var jeans & vitt. Eftersom jag sällan bär jeans, och dessutom inte hade några som skulle gå att dansa i, begav jag mig på jakt på Myrorna. Hittade två par shorts. Nahajs.
 
---
 
The clothing theme for our sance show was jeans & white. Since I seldom wear jeans, and not own a pair that I could dance in, I went to Myrorna for a hunt. Found two pairs of shorts. Nice.
 
 
Upptäckte när jag kom hem att de ljusare jeansen var från ett Dressmann-märke. De är just nu mina favoriter. Tar på de så fort solen tittar fram och värmer upp.
 
---
 
When I came home, I discovered that the lighter jeans were from a Dressmann brand. They are my favorites now. Put them on as soon as the sun's showing.
 
 
Körsbärsblommorna blommade. Så himla fint. Ska bli gött med körsbär direkt från grenen senare i sommar.
 
---
 
Cherry blossoms. So very beautiful. Will be nice eating cherries directly from the branches later this summer.
 
 
Sparris är i säsong nu! Hittade några spröda från Spanien i affären. Så. Himla. Goda. Jösses. Hade dem i en perfekt krämig risotto. Oj oj oj. Synd att det inte blev fler matlådor. De tog slut för fort.
 
---
 
Asparagus is in season now! Found some tender ones from Spain in the store. So. Very. Good. Jeez. Made a creamy risotto. Oj oj oj. Unfortunately I didn't get more lunch boxes. I run out of them quickly.
 
 
Det var väldigt varmt ute denna aprilvecka. Hade på mig t-shirt för att inte bränna sönder ryggen. Och hatt för att minska risken för solsting.
 
---
 
It was very warm this week of April. Wore a t-shirt to not burn my back. And a hat to minimise the risk of cathching a sunstroke.
 
 
Shortsen på.
 
---
 
Wore shorts.
 
 
Läste Människnan är den vackraste staden. Tror jag gav den 3 av 5 i betyg.
 
---
 
Read Människan är den vackraste staden. Think I graded it 3 out of 5.
 
 
FREDAG! Jag och Katta tjötade hemma hos mig en stund, innan vi gav oss ut i stan. Hade tänkt hamna på Avenyn, men efter sms:ande med Lenis hamnade vi på Chalmers istället. Mycket mer ekonomiskt.
 
---
 
FRIDAY! Me and Katta were at my place talking a lot, before we went out in the city. Had planned to go to Avenyn, but after some texting with Lenis, we ended up at Chalmers instead. More economical.
 
 
Vi hade allsång till Disney-låtar. Både från youtube och med Pigge vid pianot.
 
---
 
We had sing-a-long to Disney songs. Both from youtube and with Pigge by the piano.
 
 
Vi hamnde på Gasquen. Jag dansade tills jag dröp av svett. Värt. Träffade fler och fler som vi kände. Slumpmässigt och väldigt väldigt kul. Stängde Gasquen och vandrade hem någon timma innan solen gick upp.
 
---
 
We ended up at Gasquen. I danced until I dripped with sweat. Worth it. Met more and more people we know. Random and very funny. Closed Gasquen and walked home an hour before the sun rose.
 
 
LÖRDAG KVÄLL. Åkte hem till min kusin Anneli. Vi lagade vegobollar. De blev himla goda!
 
---
 
SATURDAY EVENING. Went to my cousin Anneli. We cooked vego balls. Very tasty!
 
 
Och käkade typ tapas. Mycket gött att inta.
 
---
 
And ate tapas, kind of. Much goodies to eat.
 
 
Anneli är expert på att göra goda drinkar, så vi drack några. Senare åkte vi in till stan och hamnade på deras stammisställe. Jag dansade mest fuldans men även lite bugg. Blev utsedd till kvällens dansdrottning av Annelis kompis. Fint. Mitt pris blev en drink.
 
---
 
Anneli is very good at making drinks, so we had a few. Later, we went to the city to their regular place. I mostly danced ugly dance, but also some bugg dance. I was picked as the dancing queen of the night of one of Anneli's friends. Nice. Got awarded with a drink.
 
 

Vecka 20

2019-05-13 08:17:36
 
Week 20
 
 
 
Mina rutiner jag haft denna vår är nu rubbade. Vi hade dansshow igår vilket innebar att jag inte längre har danslektioner på måndagarna. Det var så himla KUL att få dansa på scen. Synd bara att det var över så fort. Taggade hela dagen och så var det över på 1,5 minut. Igår träffade jag för sista gången gymnasietjejen som jag har hjälpt med matten. Så nu är även mina tisdagseftermiddagar fria och tomma. Tack till alla som sett till att dans och matte har gjort den här vårens eftermiddagar roligare!
 
---
 
My routins for this spring are now changed. Yesterday, we had our dance show which means that I no longer have dance class on Mondays. It was so FUN to dance on stage. Sad that it was over in a second. Was stoked the whole day and then it was over in 1,5 minutes. Yesteday, I met the high school girl I helped with the math for the last time. So now are also my Tuesday afternoons free and empty. Thanks to everyone that made sure my afternoon this spring were filled with dance and math!
 
 
I helgen var jag också på en ohmsitts med KfKb-styret. Temat var Under ytan. Om det var en del referenser till Uno Svenningson? Åh ja. Om jag fick feeling under vårt gückel och dansade till "Hos dig är jag underbar" som att det inte finns någon morgondag? Absolut. Hade väldigt roligt hela kvällen. Denna vecka har jag några beslut att ta. Fundera på vad jag vill. Utöver det ska jag jobba på och taggar inför Eurovision i helgen. Har inte någon självklar favorit detta året. Än. Kanske har funnit någon på lördag. Detta får räcka för idag, hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
Last weekend I joined a party with the KfKb board. The theme was Below the surface. If there were some references to Uno Svenningson? Oh yes. If I got feeling during our jesting and danced to "Hos dig är jag underbar" like there was no tomorrow? Absolutely. Had a very fun evening. This week I have some decisions to make. Figure out what I want. Except for that I will work and get psyched for Eurovision this weekend. I've no particular favorite this year. Yet. Maybe have find someone until Saturday. That's all for now, hope your weekend will be splendid!
 
 

Om

Min Profilbild

ElinHaraldsson

26-årig Civilingenjör i bioteknik. Älskar mozzarella, katter, resa omkring, och att dansa. Önskar att jag hade mer tid för att läsa böcker, dansa, och resa.
RSS 2.0 myTaste.se