Vecka 50 (Musikhjälpen ♥)

2019-12-09 21:32:19
 
Week 50 (The Music Help ♥)
 
 
 
I helgen tog jag det lugnt. Promenerade i Slottskogen när det var soligt. Låg i soffan och läste när det regnade. Ladda batterierna inför denna vecka då jag har mycket inplanerat. Provköra bilar, få massage, gå på julfest, gå på inflyttningsfest och besikta bilen. Så himla mycket som sker. DESSUTOM! Musikhjälpen är igång. Är så glad över detta kärleksevent som nu ska hålla på i en hel vecka. Kommer se och lyssna på så mycket jag hinner emellan mina antaganden. Grina ibland. Och skänka en slant då och då, såklart. 
 
---
 
This weekend was calm. I walked in Slottskogen when it was sunny. Laid on the sofa and read a book when it was rainy. Charged the battery for this coming week, which is fully planned. Test-driving cars, get massage, attend a Christmas party, join a house-warming party. So a lot's going on. BESIDES! The Music Help has started. Am so happy for this event of love which will continue for one entire week. Will watch and listen to as much as possible. Cry sometimes. And give a little money now and then, of course.
 
 
 
I år är temat "sex är inte ett vapen". Om sexuella övergrep och våldtäkter som sker i samband med krig. Texten och reportaget ovan om Marion handlar om flyktinglägret Bidibidi i Uganda. Som alltid ett viktigt tema! Här finns all information ni behöver. Skänk en slant i en bössa, t ex en krona för varje tatuering du har, eller för varje pepparkaka du hittills ätit i december (finns inte just den bössan kan du ju enkelt skapa den). Bidra med engegemang som får andra att uppmärksamma och skänka till Musikhjälpen. Spread the love! Ha en fin vecka nu.
 
---
 
This year, the theme is "sex is not a weapon". About sexual assaults and rapes that takes place due to war. The text and reportage above is about Marion who lives in a refugee camp in Uganda. As always, an important theme! Here is all information you need. Help spread the love. Have a nice week, now!
 
 

Umeå i tidig oktober

2019-12-08 20:46:00
 
Umeå in early October
 
 
 
Umeå. I början av oktober. På jobbresa. Efter cancerförelsäningar och jobb gick jag ut på en promenad i staden. Trots att det började regna.
 
---
 
Umeå. In the beginning of October. For business. After cancer lectures and work, I went out for a walk in the city. Even if it started to rain.
 
 
Men en är la från Götet! Så det är inga problem. På med regnjacka bara. Och få rensat tankarna.
 
---
 
But I'm from Gothenburg! So no probs. Just put on the raincoat. And clear the thoughts.
 
 
Beundrade kyrkan på håll.
 
---
 
Admired the church from distance.
 
 
Och nära.
 
---
 
And close-up.
 
 
Hittade små gulliga butiker. Köpte havtornssylt och björkbladssirap.
 
---
 
Found cute shops. Bought sea-buckthorn jam and birch leaf syrup.
 
 
Tillbaka till hotellet och beundra solnedgången. Funderade på det här med att ta mig ut till en sjö för att se norrsken. Men kom fram till att jag hade inte tillräckligt varma kläder med mig, och fler moln hopade sig.
 
---
 
Back to the hotel and admired the sunset. Thought about taking a trip to a lake to see Northern lights. But I concluded that I hadn't brought clothes warm enough, and more clouds were gathering in the sky.
 
 
Istället gick jag till Norrlandsoperan och deras restaurang Elektra. Funderade ett tag på om det var stängt för jag såg inga andra gäster därinne. Men dörren var öppen så jag steg in.
 
---
 
I went to the opera house instead, and its restaurant Elektra. Thought if it might be closed since I couldn't see any other guests. But the door was open, so I entered.
 
 
Beställde mat av den guliga personalen och läste ut Allt går sönder medan jag väntade. Min servitris kom och sa att det såg så himla mysigt ut när jag satt och läste.
 
---
 
Ordered from the sweet staff and finished Things fall apart while waiting. My waitress told me that it looked very cosy when I was reading there by the table.
 
 
Åh, kommer inte ihåg vad jag beställde mer än att det var något med halloumi. Gott var det och mätt blev jag. Drack någon slags juice till.
 
---
 
Oh, can't remember what I ordered except for something with halloumi. It was tasty and I got full. Drank some kind of juice.
 
 
Enkel men fin inredning.
 
---
 
Simple but nice interior.
 
 
Började läsa En komikers uppväxt (tur jag tog med mig två pocketböcker!). Tack Jonas för de orden. :)
 
---
 
Started to read En komikers uppväxt (good I brought two books!). Thanks Jonas for those words. :)
 
 
Ny dag i Umeå! En fredag till och med.
 
---
 
New day in Umeå! Friday, even.
 
 
Vädret var grått med chanser av sol.
 
---
 
The weather was grey with some chanses of sunshine.
 
 
Tjabba tjena! Jag käkade frukost och checkade ut.
 
---
 
Hello hi! I had breakfast and checked out.
 
 
Satte mig på biblioteket för att jobba lite innan jag drog bort till sjukhuset och möten med cancerforskare. Trivdes med utsikten.
 
---
 
Went to the library to do some work before I had to go to the hospital and have meetings with cancer researchers. Liked my view.
 
 
Efter mötena tog jag mig till Röda Korsets secondhand och köpte den här rutiga kavajen, som jag hade spanat in dagen innan. Körde stilen "är den kvar imorgon är den meningen att jag ska ha den". Så blev det.
 
---
 
I went to a secondhand shop and bought this checkered jacket, which I had checked out the day before. Played the game of "it's ment to be mine if it is still there tomorrow". And so it was.
 
 
Jag hade en del timmar att fördriva innan tåget hem skulle gå. Jag drev runt lite i stan. Satte mig på en bänk inomhus för att renskriva vad som sagts på mötena.
 
---
 
I had some hours to spend before my train home departured. I drifted around. Went indoors and sat on a bench writing down notes from the meetings.
 
 
Middagsdags! Gick till Bastard burgers tillsammans med Juha och hans uppväxtstid.
 
---
 
Time for dinner! Went to Bastard burgers together with Juha and his adolescence.
 
 
Hej från hotellets toalett. Sedan blev det dags att säga hej då till Umeå för denna gång.
 
---
 
Hi from the hotel's restroom. Then, it was time to say goodbye to Umeå for this time.
 
 
Delade sovvagn med två andra kvinnor, varav en var en pensionerad fransklärare. Alltid kul med alla intressanta människor en möter på resa. Vaknade upp på västkusten på lördag morgon. Och det var allt för denna gång!
 
---
 
Shared the sleeping-car with two other women, wherof one was a retired French teacher. Always fun with all the interesting persons you meet when traveling. Woke up on the west coast by Saturday morning. And that was all for now!
 
 

Vecka 48 & 49

2019-12-04 19:31:02
 
Week 48 & 49
 
 
 
December är här! Jag har pyntat färdigt. Har fått en blå hörna i hallen. Hyacinterna har börjat blomma (doftar så gott). Jag dricker mängder med glögg, äter saffransrisotto minst en gång i veckan och lyssnar på julmusik. Tvingas se årets julkalender eftersom det görs avbrott i SVT:s Morgonstudion kl. 7:15. Håller med Johanna Hagström i hennes recension om årets upplaga. Igår var jag på Göteborgsoperan och såg Carmen. Den var fyra timmar lång, vilket vi inte visste förrän vi gick in genom dörrarna ... Annars har jag inget speciellt planerat den här veckan, vilket jag ser fram emot och få chans att vara spontan eller bara vila upp mig. Läsa böcker och se ikapp tv-serier som jag inte haft tid eller ork för.
 
---
 
December is here! I'm done with decorating. Have a blue spot in the hallway. The hyacinths have start to bloom (smells so good). I drink a lot of glögg, eat saffran risotto at least once a week, and listen to Christmas carols. Am forced to watch the Swedish Television's Christmas calender, since it's broadcasted in the morning news at 7:15. Don't like it much this year. Yesterday, I went to the opera house to watch Carmen. It was four hour long, which we didn't know until we entered the doors ... Otherwise, I have no particular plans for this week, which I look forward to so I can get a chance to be spontaneous or just rest. Read books and catch up watching tv-series.
 
 
Förra veckan var jag otroligt trött. Vilket jag inte insåg på riktigt förrän kroppen sa ifrån ordentligt. En blandning av novembermörker, mycket att göra på jobbet och på fritiden. Berättade för mamma att jag tänkte ta det lugnt efter jobbet på fredagen och berättade vad jag tänkt göra. Mamma sa ifrån att det är inte att vila om jag ska hit och dit. Vilket fick mig att inse att det kanske är det som varit problemet det senaste. Att jag trott att jag vilat, men egentligen har jag inte alls gjort det. I lördags gick jag till Hagabadet med mamma och Eme, slumrade till i vilstolar, och efteråt var jag sådär gött trött. En tröttnad jag inte känt på ett tag för att jag har rusat på och fyllt kroppen med adrenalin ... Så nu i december ska jag faktiskt ta det lugnare. Inte boka in saker varje dag. Intala mig att det är okej att bara ligga hemma på soffan och läsa en bok. Och jag uppskattar så väldigt mycket att vi fick se solen igen nu i helgen. Blev genast lite gladare när jag såg den. Nåväl, det var allt för nu. Ta hand om er och ha en fortsatt fin vecka. ♥
 
---
 
I was very tired last week. Which I didn't realise until my body told me this is enough for now! A mix of november darkness, a lot to do at work and in my spare time. Told my mum that I had planned to take it easy after work on Friday, and told her my plans. Then she told me that it's not to take a rest if I would go here and there. Which made me realise that this might have been the problem lately. That I have thought that I have rested, but actually I have not, at all. On Saturday, I went to a spa with my mum and sister, felt asleep in the lounge chairs, and was nicely tired afterwards. A kind of tiredness I haven't felt in a while since I have rushed and filled the body with adrenaline ... So, this December I will take it easier. Have plan-free days. Tell myself it's okay to just laying on the couch and read a book. And I very much appreciate that we got a glimpse of the sun last weekend. Immediately felt a bit happier. Oh well, that's it for now. Take care of eachother and wish you a lovely week. ♥
 
 

Från tre möten i Oslo till cancerforskning i Umeå med missade flyg emellan

2019-11-24 20:21:49
 
From three meetings in Oslo to cancer research in Umeå with missed flights in between
 
 
 
I början av oktober vaknade jag upp i på ett hotell i Oslo. Dags för stora mötesdagen! Laddade upp med ordentlig frukost. Brunost på mackan för att känna att jag var i Norge och minnas min barndom med mormor som alltid köpte den osten.
 
---
 
I woke up at a hotel room in Oslo in the beginning of October. Time for the big day of meetings! Charged my energy with proper breakfast. Brown cheese on my sandwhich to feel that I was in Norway, and recall my childhoos with grandma who always bought that cheese.
 
 
Hade tre olika möten på tre olika ställen. Promenerade, eller halvsprang, mellan ställena. Skulle ha tagit kollektivtrafiken när jag tänker i efterhand ... Men det skulle vara ganska nära enligt min karta. Så jag gick. Fort. Passerade gulliga små hus.
 
---
 
Had three different meetings at three different places. Walked, or rather trotted, between the places. In hindsight, I should have taken the public transport ... But according to my map, it should be close. So I walked. Fast. Passed by cute houses.
 
 
Och en kyrkogård. Var stressad när jag skulle köpa lunch (sushi) att jag glömde ta kvittot (så företaget kan bokföra kostnaden), och fick snabbt kasta mig i den på en parkbänk vid universitetet.
 
---
 
And a graveyard. Was stressed when I bought lunch (sushi) and forgot to take the receipt (so the company can book the expense), and had to eat it very fast on a bench by the university.
 
 
Gick vilse ibland. Och kom fram med andan i halsen. Som när jag hittade en fin trappa i ett av Oslo Universitets byggnader, och tänkte vad fint att jag ska vara här! Visade sig bara en liten stund senare att jag hade gått helt fel. Gick ut igen och försökte hitta rätt runt hörnet och bakom.
 
---
 
I got lost sometimes. And arrived breatheless. Like when I found this nice stairs in one of the University of Oslo's buildings, and thought so lovely that I will be here! It was showed to be the wrong building. Went out again and tried to find the right place around the corner and behind.
 
 
Sista mötet för dagen och jag skulle hinna med mitt flyg om jag bara skyndade mig tillbaka till hotellet. Men. Upptäckte att jag glömde mina hörlurar. Det var stängningsdags och folk hade börjat gå hem. Kom inte in någonstans. Till slut. Fick tag i en person som kunde släppa in mig. Fort fort fort till hotellet, hämta resväskan och ta mig till tågstationen. Då var flytoget försenat. 10 min. 25 min. 40 min. Jag hinner inte om jag inte tar taxi, NU. Tog taxi. Kom ändå försent. Fick boka nytt flyg till Stockholm och hoppas på att hinna med flyget till Umeå. Att gå från terminal 5 till 4 var längre än jag räknat med. Missade flyget till Umeå. Var hungrig. Trött. Dagens stress började komma ikapp mig. Tyckte synd om kvinnan som fick ta hand om mig och boka ny, dyr, biljett. Bad om ursäkt. Köpte en drickyoghurt. Gick igenom säkerhetsspärren. Satte mig ner.
 
---
 
Last meeting of the day and I had to hurry back to the hotel to catch my flight. But. Discovered that I had forgot my earphones. It was closing time and people were about to go home. Couldn't enter anywhere. Finally. Found a person that could let me in. Quick quick quick to the hotel, grab my suitcase and go to the train station. Then, the airport express train was delayed. 10 min. 25 min. 40 min. I will not make it if I don't take a taxi. Took a taxi. Didn't make it anyway. Had to book a new flght to Stockholm and hope that I could catch the Umeå flight. To walk from terminal 5 to 4 was longer than I thought. Missed the Umeå flight. Was hungry. Tired. The stress from the day started to catch up. Felt sorry for the woman who had to take care of my and book a new, expensive, ticket. Apologised. Bought a yoghurt. Went through the security. Sat down.
 
 
I Umeå möttes jag av en lugn och extremt vänlig taxichaufför. Han lyssnade på min upplevelse från dagen. Tyckte synd om mig. Ville höra om Göteborg. Det var precis vad jag behövde. Checkade in på hotellet (själv, det är något nytt och modernt). Behövde hjälp och ringde upp en receptionist som var minst lika vänlig och lugn. Umeå, alltså. Tur jag åkte dit just då.
 
---
 
A calm and extremely friendly taxi chauffeur met me in Umeå. He listened to my experience from the day. Felt sorry for me. Wanted to hear about Gothenburg. Exactly what I needed. Checked in at the hotel (by myself, it's something new and modern). Needed help and called a receptionist that was as calm and friendly. Oh Umeå. Glad I went there at the time.
 
 
Var helt slut och somnade på stört. Tyckte rummet var väldigt fint.
 
---
 
Was exhausted and fell asleep immediately. Thought it was a nice room.
 
 
Vaknade upp till solsken! Tyvärr ingen snö. Men det tyckte alla Umeå-bor var alldeles för tidigt för. Inte i min värld, men jag bor ju inte där större delen av året så vem är jag att bestämma det.
 
---
 
Woke up to sunshine! Unfortunately, no snow. But everyone living there said it was too early for snow. Not in my world, but who am I to decide such thing when I don't live there most part of the year.
 
 
Funderade på om jag skulle få se norrsken (spoiler - det var för molnigt för det) under min vistelse där. Fina soluppgångar fick jag i vart fall.
 
---
 
Wondered if I would see northern light (spoiler - it was too cloudy, so no) during my stay in Umeå. Got nice sunrises, anyway.
 
 
Käkade frukost! Bredvid mig satte sig en man från Tyskland som jag förstod var där inför ett EU-möte. Det var poliser på och omkring hotellet ofta. Kunde inte bestämma mig för om det kändes tryggt eller oroväckande.
 
---
 
Had breakfast! Next to me, a man from German sat down. I understood that he was there for an EU-meeting.There were often police officers at and around the hotel. Couldn't decide if it felt safe or alarming.
 
 
Ut på stan! Kan tänka mig att här är det trevligt att hänga på sommaren.
 
---
 
Out in the city! Can imagine that this is a nice place during the summer.
 
 
Till Folkteatern för att gå på Swedish Cancer Research Meeting med min kollega. Satt och lyssnade på olika forskare och deras idéer hur den här sjukdomen ska bekämpas. Så många olika tankar och intressant kunskap!
 
---
 
To Folkteatern to attend the Swedish Cancer Research Meeting with my coworker. Listened to different researcher's lectures and their ideas of how this disease should be tackled. So many different thoughts and interesting knowledge!
 
 
Vi fick tre rätter till lunch. De var förberedda på mig - inga problem. De andra åt älg. Jag åt selleri. Det var gött! Minglade runt och pratade om forskning efteråt. Mot eftermiddagen tog jag promenader i staden och hittade en kavaj på Röda korset - men det tar vi en annan gång!
 
---
 
We had a three course lunch. They were prepared for me - no probs. The others had elk. I had celery. Tasty! Mingled and talked with researchers afterwards. By the afternoon, I took walks and found a jacket at a thrift shop - but that's a story for another time!
 
 

Vecka 47

2019-11-20 21:40:26
 
Week 47
 
 
 
Det ÄR så grått och mörkt. Är nästan det enda jag tänker på just nu. Som att jag inte har sett solen på flera veckor. Så det känns. En vän poängterade att jag verkar väldigt väderberoende i mitt humör. Att jag behöver solsken för att få energi. Må detta molntäcke bytas ut snart! Hursomhelst. Denna vecka har jag faktiskt inte rest. Ska bara en sväng till Oslo imorgon, men åker hem på eftermiddagen igen. Har passat på att umgås med vänner och fått så mycket energi av det att jag har haft svårt att somna på kvällarna. Vaknar med någon timmes för lite sömn. Tar en minitupplur när jag kommer hem för att inte bli alltför påverkad av brist på sömn. November alltså. Snart är det december. Är väldigt taggad på glögg, julkalender, pepparkakor, knäck, och saffran. Har redan tjuvstartat med glögg och saffranskaka. Behöver det i år. Det var alles för nu. Hoppas ni får en fortsatt fin vecka!
 
---
 
It IS so grey and dark. It's almost the only thing that occupies my mind now. Like I haven't seen the sun for weeks. What it feels like. A friend mentioned that it seems like my mood is dependent on the weather. That I need sunshine to get energy. Let this cloud cover soon pass away! However. This week, I have not traveled actually. Will just pop by Oslo tomorrow, but go back home in the afternoon. Have spent my spare time with friends and got so much energy from it that I have a hard time falling asleep in the evenings. Wake up with one hour less sleep. Take a small nap when I come home to not be too affected by the lack of sleep. So, November. Soon it's December. Am pumped for glögg, Advent calender, gingerbreads, knäck, and saffron. Have already jump-started with glögg and saffron cake. Needed that this year. That was all for now. Hope that you will have a lovely week!
 
 

Den vilda

2019-11-15 12:30:43
 
Trevlig Fredag! Hoppas ni har en fin start på helgen. Jag är tillbaka på västkusten efter att ha varit i Uppsala två dagar. Kom hem klockan elva i natt och gick direkt till sängen och lade mig. De senaste veckorna har jag lyssnat mycket på den här låten. Den ger mig en lugn och trygg känsla. Verkar ha behövt det den senaste tiden och har köat den på Spotify flera gånger för att få höra den om och om igen. Men vet fortfarande inte vad den handlar om, mer än att det snöar, och några dansar som virvlar i ett vattenfall. Lyssnar inte riktigt på texten. Följer bara med i den magiska tonsättningen och stämmorna. Som att vaggas till ro. Det är vad jag behöver i gråa november i år. Men snart: dags för helg. Hoppas ni får ha det fint! 
 
---
 
Glad Friday! Hope you've had a nice start at the weekend. I'm back at the west coast after being in Uppsala for two days. Arrived at home yesterday at 11 pm and went straight to bed. I have listened to this songs a lot lately. It makes me feel calm and safe. Seems like I've had a need for that lately, and queued it on Spotify several times to have it on repeat. I still have no clue about the meaning of the song, more than it's about a scenario where it snows and some are dancing like swirls in a waterfall. Don't really listen to the lyrics. Just follow the magical sound and the vocals. Like lulling me into calmness. That's what I need this gray November. But soon: time for weekend. Hope you'll have a lovely one!
 
 
One More Time - Den vilda
 
 
 

Ett soligt Oslo

2019-11-13 12:19:00
 
A sunny Oslo
 
 
 
I början av oktober satte jag mig på en buss tillsammans med min kollega Ida, och vi begav oss nordväst. Över Uddevallabron och gränsen till Norge.
 
---
 
In the beginning of October, I took the bus to northwest together with my co-worker Ida.Over the Uddevallla bridge and the border to Norway.
 
 
Jag bokade resor till min Norge-truné senare samma månad och svarade på mail. Läste bok och sov en liten stund också. Hann med mycket.
 
---
 
I booked travels for my Norway tour later that month and replied to mails. Read a book a slept for a while, as well. Got a lot done.
 
 
Så var vi framme. I ett soligt Oslo. Det är alltid soligt när jag är där. Tolkar det som att Oslo tycker om att jag kommer på besök emellanåt.
 
---
 
Then, we arrived in a sunny Oslo. It's always sunny when I'm there. Interpret it as Oslo like it when I come to visit from time to time.
 
 
Sol genom träd i Slottsparken. 
 
---
 
Sun through the trees in the Castle park.
 
 
Vi checkade in på hotellet. Provlade mig i sängen. Bestämde att det här blir bra.
 
---
 
We checked in at the hotel. Tested the bed. Decided that this will be nice. 
 
 
Hallå hallå från arbetsbordet. Hade bland annat ett telefonsamtal med en man i Tyskland. Ber om ursäkt för kvinnan i bakgrunden. Ej jag som har valt den tavlan.
 
---
 
Hello hi from the working space. Had for example a phone call with a man in Germany. Apologies for the woman in the background. Not me who picked that picture.
 
 
Sedan bestämde vi oss för att gå ut på en långpromenad. Leka lite turister. Ida var snäll och tåg turistkort på mig. Framför slottet.
 
---
 
Later, we decided to go out for a long walk. Like tourists. Ida was kind and took tourist photos of me. In front of the castle.
 
 
Tycker slottet ligger så fint till i Oslo. Med en park runtom som norskarna använder. 
 
---
 
Think the castle in Oslo is no nicely placed. With a surrounding parc that the Norwegians use.
 
 
Operan gjorde sig bra i solljus. Tänker att det måste vara underbart att hänga här på sommaren.
 
---
 
The opera house looked good in the sunshine. Think that it most be lovely to hang around here in the summertime.
 
 
Turistbild nummer 2. Framför operan. Sedan promenerade vi bort till Grünerløkka - stadsdelen som är ungefär som Oslos svar på Majorna.
 
---
 
Tourist pic no 2. In front of the opera house. Then we walked over to Grünerløkka - a district in Oslo that's quite like Majorna in Gothenburg.
 
 
Där vandrade vi runt bland secondhand-affärer, små parker och roliga ölbarer. Ida fick mig att plocka upp en kastanj som jag nu har kvar i min jackficka. "En ska alltid ha en kastanj i fickan", sa hon. Till slut bestämde vi oss för att äta middag på ett hamburgerställe.
 
---
 
There, we walked around among thrift shops, small parks, and funny pubs. Ida made me pick up a chestnut which I still carry in my jacket. "One should always has a chestnut in the pocket", she said. Later, we decided to stop and have dinner at a hamburger place.
 
 
De hade både beyond burger och glutenfritt bröd. Tackar. Senare skulle de ha quiz, men vi var båda trötta (och kanske sjuka) så vi vandrade tillbaka till hotellet.
 
---
 
They had both beyond burger and glutenfree bread. Thanks. Later, they had a quiz but we were both tired (and maybe sick) so we walked back to the hotel.
 
 
Passerade Akerselva medan solen sakta gick ner.
 
---
 
Passed Akerselva while the sun slowly set.
 
 
Dagen efter hade jag tre möten på olika ställen och flängde omkring i denna stad, samt missade flyg till Umeå. Men det tar vi en annan gång! (OBS, ej sponsrad av något hotellnbolag.)
 
---
 
The day after, I had three meetings at different places and run around in this city, and missed flights to Umeå. But that's a story for another time! (NB, I'm not sponsored by any hotel companies.)
 
 

Vecka 46

2019-11-11 19:56:00
 
Week 46
 
 
 
Passerade graffitiväggen i Mölndal på vägen till jobbet idag. Som varje morgon. Men idag stannade jag upp. Veckans konst innehåller ett alligatorhuvud. Som någon alltså har målat tid med sprajburkar. Fortfarande fascinerad över att någon är så talangfull! Wow. Apropå jobbet så knallar det på. Ska upp till Uppsala en sväng den här veckan. Annars ska jag stanna här på västkusten och ta tag i min att-göra-lista som hunnit växa sig lång ... Den prioriteras inte riktigt när jag är på resande fot. Något som dock prioriteras är att få massage. Vill försöka gå till en massör ungefär en gång i månaden. Har så många muskelknutor i ryggen att massörerna oj:ar sig över mig varje gång.
 
---
 
Passed the graffiti wall in Mölndal on my way to work today. Like every morning. But today, I stopped. The art of this week contains an alligator head. That someone have painted there with spray cans. Still so fascinated that someone has such a talent! Wow. About work, I've got things to do. I will take a short trip to Uppsala this week. Otherwise, I will stay here at the west coast and go through my to-do-list that has become longer and longer ... It's not really prioritised when I travel. Something that is prioritised is to get massage. Would like to go to a masseur around once a month. I have so many stiff muscles that the masseurs feel bad for me every time.
 
 
Jag har tjuvstartat julen lite. Blev sugen på glögg. Så jag köpte glögg. Oops. Men har bara druckit en liten mugg. Årets glögg smakar väldigt mycket grönt äpple. Gott. I helgen var jag ute på landet och bakade bohusländskt tunnbröd, läste bok, och firade fars dag. Tog det väldigt lugnt och det var precis vad jag behövde. Känner att novembermörkret sluter omkring mig och jag är trött så fort solen börjar gå ner. Är väl en kombination av att jag även har rest mycket det senaste, men november är ju ändå energislukarmånaden. Nu till helgen har jag också bara rätt lugna aktiviteter inbokade. Känns bra. Är rätt sugen på att ligga i min nya soffa (pappa fick hjälpa mig att skruva på benen igår, mest för att det inte gick utan skruvdragare) och läsa böcker med tända ljus runt omkring och en tekopp i handen. Så är läget just nu. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
I've jump-started Christmas. Wanted glogg. Bought glogg. Oops. But I only took a small cup. The glogg of 2019 tastes a lot like green apples. Nice. I spent last weekend in the countryside and baked flat bread from Bohuslän, read a book, and celebrated Father's day. Very calm and easy, and just what I needed. I feel that the November darkness is covering me and I get tired as soon as the sun sets. Might also be a combination of travling a lot lately, but November is after all the energy draining month. For this weekend coming up, I also only have calm acitivites to look forward to. Feels good. Am quite in the mood of just lying on my new couch (my dad helped me put on the legs yesterday, only because I didn't have a power tool) and read books with lighted candles around me and a cup of tea in my hand. That's how it is now. Hope you'll have a nice week!
 
 

Vad jag tittade på i oktober

2019-11-08 13:53:00
 
What I watched in October
 
 
 
Oktober har passerat. Mellan alla resor och lästa böcker har jag även hunnit följa några tv-program eller -serier (mycket från SVT märkte jag nu). Tänker att vi tar en kik på dessa:
 
---
 
October has passed. Between all trips and finished books, I also have had some time to watch tv shows and series. Thought we could have a look at them.
 
 
Babel (SVT play)
Det är höst. Ny säsong av litteraturprogrammet Babel. Och min lista med böcker jag vill läsa växer stadigt i takt med avsnitten jag ser ...
 
 
Din hjärna (SVT play)
Läkaren och författaren Anders Hansen undersöker i olika avsnitt hur dagen samhälle och dess situationer påverkar våra hjärnor. Programmet är uppdelat i flera episoder, där varje episod berör ett visst ämne. Till exempel hur stress eller våra smarta telefoner påverkar våra hjärnor. Väldigt intressant och diskussioner hålls på ett populärvetenskapligt sätt. I somras hade Anders Hansen det mest uppmärksammade sommarpratet och han är även författare till boken Hjärnstark.
 
 
Innan vi dör (SVT play)
Säsong 2 är här! En thriller som ger mig hjärtklappning. Tyckte säsong 1 var helt okej, så fortsätter på säsong 2. Behöver något spännande och intressanta cliffhangers för att jag ska orka se vidare i en serie just nu har jag märkt. Det är precis vad denna serie ger mig.
 
 
Christian håller sig borta för att inte dödas av hämnd, och läckan inom polisen är fortfarande inte upptäckt. Så många trådar som behöver samlas ihop innan säcken kan knytas ihop.
 
 
Morgonstudion (SVT play)
Ingen serie egentligen. Men jag ser på Morgonstudion varje morgon när jag vaknar upp i Sverige. Får nyhetssammanfattning och koll på läget i världen. Ser alltid till att hinna se åtminstone en omgång kulturuppdatering (sänds kvart i) innan jag cyklar till jobbet.
 
 
Succession (HBO Nordic)
Hade hört mycket gott om denna serie så tog mig an första avsnittet. Men sedan har jag tyvärr inte sett mer. Det är samma skapare som för Veep (Jesse Armstrong), en annan hyllad serie som jag inte föll för. Hade därför mina misstankar om att det skulle kunna bli samma för denna serien, men tänkte att jag ändå skulle ge den en chans. Tycker kameravinklarna som zoomar in på personerna när de pratar mest är jobbiga, och det är inte min sorts humor (precis samma som för Veep). Får se om jag tar mig igenom den eller om det får räcka med ett avsnitt.
 
 
Svenska Nyheter (SVT play)
Jesper Rönndahl har bytts ut mot Kristoffer Appelquist. Det funkar, även om några av skämten inte gör sig jättebra i denna nya skrud.
 
 
Det jag gillar är att jag får än mer koll på vad som händer därute i världen. Någon annan har gjort jobbet åt mig att kolla upp intressanta händelser och fakta, och levererar det till mig med en satirisk synvinkel. Ungefär som Last week tonight med John Oliver som jag också följer (på HBO), fast en svensk variant. 
 
 

Sista helgen i september på landet, Speak out och 1 000 bitar

2019-11-08 08:45:01
 
Last weekend in September in the countryside, and 1 000 pieces
 
 
 
Sista helgen i september åkte jag ut till landet. Löven var gula och försökte tappert hålla sig kvar på grenarna.
 
---
 
I went to the countryside the last weekend in September. The leaves were yellow and tried hard to remain on the branches.
 
 
Klappade katt.
 
---
 
Patted cats.
 
 
Åkte med pappa till affären för att köpa fika. Som serverades på GrönaAnna för att fira min fars födelsedag. Hurra!
 
---
 
Went to the grocery store with dad to buy fika. Which was served on fine china to celebrate my father's birthday. Hooray!
 
 
Efteråt rensade jag bland lådor som jag har hos mina föräldrar. Två flyttlådor blev jag av med. Oj oj oj. Hittade en gammal skoldagbok från 2002. Blev tydligen nypen av min syster när jag hade stukat foten. :( Syskonkärlek. Tycker det var fint av mig att förtydliga vad MVH betyder.
 
---
 
Later, I emptied some boxes I have at my parent's place.Two mocing boxes down. Whoa whoa whoa. Found an old school diary from 2002. Apparently, my sister pinched me when I had twisted my ancle. :( Done with love.
 
 
På lördagseftermiddagen sa hej då till landet och åkte tillbaka in till stan.
 
---
 
On Saturday afternoon, I said goodbye to the countryside and went back to the city.
 
 
Åkte hem till min kollega Ida med en flaska vin. Vi spelade Speak out (vad den tandställningen ömmar kinderna) och TP. Ropade på ungdomar som hängde på lekplatsen nedanför. Och så gick vi ner till Le Pub.
 
---
 
Went home to my coworker Ida with a bottle of wine. We played Speak out (oh, what that mouthpiece hurt) and TP. Cried at youths that were on the playground beneath. And then we went to Le Pub.
 
 
Jag tog mig hem mitt i natten och beundrade den långa allén som var full med höstlöv. Det var mycket vackert.
 
---
 
I went home in the middle of the night and admired the long avenue that was filled with autumn leaves. It was beautiful.
 
 
På söndagen gav jag mig ut på en cykeltorg i Göteborg. Åkte till bokhandeln och köpte ett 1 000-bitars pussel med Harry Potter-motiv. Jag är ju ändå HP-generationen.
 
---
 
On Sunday the day after, I went biking in Gothenburg. Went to the bookstore and bought a 1 000 pieces puzzle with Harry Potter. Well, I am that HP-generation.
 
 
Staden började bli förberedd för oktober och höstvädret på riktigt.
 
---
 
The city was beginning to get ready for October and the autumn weather for reals.
 
 
Så när regnet smattrar mot fönsterrutorna stannade jag inomhus med en kopp te och mina 1 000 bitar.
 
---
 
So when the rain was pattering on the windows, I stayed indoors with a cup of tea and my 1 000 pieces.
 
 

Vecka 45

2019-11-04 21:59:00
 
Week 45
 
 
 
Har inte längre vinterlandskap utanför fönstret. Har lämnat snö och minus grader och begett mig söderut. Hänger i Köln i Tyskland i några dagar. Har hittills beundrat katedralen, inte klagat allt för mycket över att jag behövde gå upp klockan 4:15 imorse för att ta mig hit, och irriterat mig på folk på fullsatta flyg som inte kan ha sin lilla ryggsäck eller jacka under sätet framför sig utan måste ta upp plats i kabinutrymmet. Är fortfarande trött efter förra veckas turné i Norge. Kom hem fredag förmiddag och tog det lugnt hela helgen. Gick på bio, tvättade (behövligt!), och läste bok. Nös. Men det verkar ha gått över nu. I helgen ska jag förhoppnings vis få dansa och baka tunnbröd ute på landet. Det blir kul och mysigt. Hoppas jag har krafter för det, bara. Nej, nu faller ögonlocken snart ihop. Ny dag imorgon! Då ska jag få hänga i labbet och pipettera igen, det var ett tag sedan. God natt och hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
I have no longer a winter landscape outside my window. Have left snow and degrees below zero and went south. Am in Cologne in Germany for a couple of days. So far, I've admired the dome, not complained too much about that I had to get up 4:15 this morning to get here, and been annoyed at people on fully booked flights that cannot have their small backpack or jacket under the seat in front of them but has to take up space in the cabin compartment. I'm still tired from my Norway tour last week. Arrived home on Friday morning, and had a calm weeked. I went to the cinema, did the laundry (needed), and read a book. Sneezed. But am not anymore. This weekend, I will hopefullt dance, and bake bread in the countryside. It will be fun and cosy. Hope I'll have energy enough. No, now I'm getting too tired. New day tomorrow! Then I will be in the lab and get to pipette again. Good night and wish you a lovely week!
 
 

En promenad till Gunnebo slott, en roadtrip till Köpenhamn

2019-11-02 10:13:00
 
A walk to Gunnebo House, a road trip to Copenhagen
 
 
 
Dagen efter min födelsedagsfest sken solen och jag tänkte att härinne i lägenheten kan jag inte stanna. Kontaktade Katta och vi bestämde oss för att ta en promenad upp till Gunnebo slott. Passerade sjön och pratade om händelser i våra liv.
 
---
 
The day after my birthday party, the sun was shining and I thought that I cannot stay inside then. Called Katta and we decided to take a walk to Gunnebo House. Passed by the lake and talked about events in our lives.
 
 
Så himla glassigt. Solglasögon och allt.
 
---
 
So very nice. Sunnies on.
 
 
Vi funderade varför vi inte gått hit tidigare under alla de år vi bott i den här staden (fem år för min del). Fantiserade om att ta med en bok, sätta sig vid fontänen och läsa på en sommardag. Ta med badkläder och mat att grilla och hänga vid Stensjön.
 
---
 
We wondered why we hadn't take this walk before during all of our years in this city (five for me). Imagined bringing a book, sit by the fountain and read on a summer day. Bring swimming suits and food to grill and hang around by Stensjön.
 
 
Så nu har vi planen klar för nästa sommar!
 
---
 
So now the plans for next summer are set!
 
 
Hemma igen. Lagade mustig tomatsoppa med mozarella. Lagade den igår också, för övrigt. En av mina favoritsoppor. Blir alltid bra. Är lätt att göra. Och den innehåller mozzarella. Mmm.
 
---
 
Home again. Cooked tomato soup with mozzarella. Cooked it yesterday as well, by the way. One of my favorite soups. Always good. Easy to do. And contains mozzarella. Mmm.
 
 
En septemberdag efter jobbet fick jag för mig att jag skulle cykla till Erikshjälpen i Västra Frölunda, och Plantagen i Fässberg. Så då gjorde jag det. Björk hade tipsat mig om att de hade fina gamla möbler på Erikshjälpen (är på jakt efter en liten byrå i mörkt trä att ha vid sängen). Hittade inget som jag letade efter denna gång. På Plantagen köpte jag en Guldpalm och en vattenkanna. Åtta kilometer dit. Åtta kilometer hem.
 
---
 
A September day, after work, I got the idea to bike to Erikshjälpen (second hand) in Västra Frölunda, and Plantagen in Fässberg. So I did. Björk had gave me the tip that one can find nice old funitures at Erikshjälpen (am looking for a small bureau in dark wood). Didn't find anything that suited me this time. At Plantagen, I bought a yellow palm and a watering can. Eight kilometers there. Eight kilometers home.
 
 
Dagen efter den långa cykelfärden. Redo för att åka ner till Danmark med mina kollegor. Bar jeans. Ångrade mig någon timme senare. Så stela i jämförelse med byxorna jag annars har på mig.
 
---
 
The day after the long bike ride. Ready for the trip to Denmark with my co-workers. Wore jeans. Regreted it some hour later. So stiff in comparison with the trousers I wear otherwise.
 
 
Över Öresundsbron efter ett stopp i Snapparp.
 
---
 
Over The Öresund bridge after a stop in Snapparp.
 
 
Sådär. På plats. På en mässa i Köpenhamn. Fick hänga med våra danska kollegor. Träffa folk som kanske var intresserade av at investera i ett nytt mikroskop. Eller något annat som vi kan hjälpa dem med. Det var förresten så varmt därinne. Fick ha på mig kavajen hela tiden för att inte visa mina stora lökringar ...
 
---
 
All right. At site. On an exhibition in Copenhagen. Got to hang around with our Danish co-workers. Meet people that might be interested in investing in a new microscope. Or something else that we can help them with. It was so hot in there. Had to wear my jacket all the time to not show my sweat stains ...
 
 
En kort paus på hotellet. Mest för att byta om och sedan iväg igen.
 
---
 
A short break at the hotel. Mostly to change and then go.
 
 
Fick bråttom. Mötte upp de andra svenskarna i baren innan vi gemensamt gick ut.
 
---
 
Was in a hurry. Met the other Swedes in the bar before we went out together.
 
 
Till Hot Pot. En asiatisk restaurang där en kokar sin mat själv vid bordet. Mitt bord fick grönsaksbuljong att koka i, istället för kött. Men vi fick ändå kött och gluteninnehållande produkter att stoppa ner i samma gryta. Nåväl. Jag misstänkte att så skulle ske så lastade upp varmt vatten direkt i min skål som jag fick ha resten av kvällen.
 
---
 
To Hot Pot. An Asian restaurant where you cook your food yourself by the table. My table got vegetarian broth instead of with meat. But then we were served meat and things with gluten to put in the same pot. Oh well. I saw it coming so I took some of the hot water as soon as it arrived, so I could have it for the rest of the evening.
 
 
Var glad ändå. Bara se. (Foto: Erik.)
 
---
 
Was happy anyway. Just look. (Photo: Erik.)
 
 
Dessert! Efter att den slunkit ner gick vi tillbaka till hotellet och tog en sista drink i baren innan vi gick och lade oss.
 
---
 
Dessert! After finishing it, we went back to the hotel. Had a last drink in the bar before we went to bed.
 
 
Mässan var i en gammal lokomotivverkstad, vilket märktes från vissa detaljer. Bland annat som det här övertydliga loket. Vi var kvar på mässan till ungefär lunch. Jag och Nour hade redan hunnit ätit flera strutar med popcorn, men inte kunnat prata med så många besökare eftersom det var mest danskar där (och danskar pratade med danskar). Så vi åkte hem. Tillbaka till Svea.
 
---
 
The exhibtion was in an old locomotive workshop, which one could notice from some details. Like this obvious loco. We stayed at the exhibition until lunch time. Nour and I had already ate several cones of popcorn, but hadn't spoken with many visitors since a lot of them were Danish (and would speak with our Danish co-workers). So we went back home. Back to Svea.
 
 

Min födelsedag

2019-10-31 11:48:47
 
My birthday
 
 
 
Mitten på september och min födelsedag närmade sig! I present till mig själv köpte jag bland annat t-shirten ovan.
 
---
 
Middle of September and my birthday was approaching! As a gift for myself I bought, among other things, the t-shirt above.
 
 
 
FÖDELSEDAGEN! Gillar ju att fylla år, va. Så happy day. Bar en av mina byxdressar dagen till ära.
 
---
 
BIRTHDAY! I like to celebrate it. So happy day. Wore one of my jumpsuit in honor of the day.
 
 
 
Traskade till jobbet i solskenet.
 
---
 
Walked to my office in the sunshine.
 
 
Jag blev överraskades av en fin bukett på mitt skrivbord och jag fick gratiskramar. Himla fint.
 
---
 
I was surprised with a lovely bouqette me on my desk and I got congratulation hugs. Very lovely.
 
 
FÖDELSEDAGSBARN!
 
---
 
HAPPY BIRTHDAY GIRL!
 
 
Efter jobbet åkte jag till Kungälv och väntade på att min familj också skulle sluta från sina jobb.
 
---
 
After work, I went to Kungälv and waited for the rest of my family to also finnish their jobs.
 
 
Jag hade tänkt att vi skulle prova någon ny restaurang att käka på, men vi hamnade på Fars hatt till slut ändå. Beställde potatis med svampöra. 
 
---
 
I had thought that we could try a new restaurant for once, but we ended up at Fars hatt anyhow. I ordered potato with some mushrooms.
 
 
Fick presenter. (: Bland annat en termos (så nu har jag en ordentlig för framtida vandringar!) och en visitkortshållare i trä.
 
---
 
Got gifts. (: For example, a thermos (so now I own a proper one for future hikes!) and a business card holder made from wood.
 
 
Var egentligen proppmätt med efterrätt är ju alltid gott, va. Tack tack.
 
---
 
Was full, but there's always some room for dessert. Thank you.
 
 
Fler presenter från mig till mig. Fjäderlampan Eos som jag har funderat på i flera år. Så hittade jag den på blocket hos en man i Linköping som kunde tänka sig att skicka den tilll mig med posten. Och på så vis hamnade den i mitt tak några dagar senare.
 
---
 
More gifts from me to me: The feather lamp Eos which I have wanted for several years. I found it on admart from a man in Linköping who could send it to me by mail. And that's how it ended up in my ceiling some days later.
 
 
En kaktus och en rött åderblad. Från mormors stuga fick jag med mig två amplar som hänger i gardinstångshållarna. Det blir fint så. Kanske visar någon gång.
 
---
 
A cactus and a nerve plant. From my grandma's hut I brought two hanging planters that I've placed in the curtain rod holders. It's nice that way. Maybe I'll show it sometime.
 
 
På lördagen bjöd jag in till fest. Bar en annan byxdress.
 
---
 
On Saturday I threw a party. Wore another jumpsuit.
 
 
Fixade lite smått tilltugg. Hade äntligen lärt mig att ingen (eller få) kommer vid utsatt tid (inte jag heller, så dömer ingen). Så det är ingen idé att börja fixa förän strax runt klockan sex. Så slipper jag få sitta själv med festligheterna och känna mig som ett födelsedagsbarn utan vänner. Forever alone. Värsta känslan. :(
 
---
 
Made some snacks. Had finally learned that no one (or a few) arrives at stated time (not even myself, so no judges). So there's no idea to start fixing before around six o'clock. Then I don't have to sit with by myself with all the festivities around me like a birthday kid with no friends. Forever alone. Worst feeling. :(
 
 
Jag tog inga kort för hade fullt upp med samtal och roligheter. Men Nour tog gruppbild på oss. Tack snälla! 
 
---
 
I didn't take any pictures. Had a full time with conversations. But Nour took this group photo of us. Thanks a lot!
 
 
När Størm, den sista gästen, kom pallade inte hatthyllan mer och gav upp och ramlade ner. Fick kontakta fastighetsskötaren och han sa att den inte var gjord för så många jackor, men satte upp den med bättre plugg.
 
---
 
When Størm, the last guest, arrived, the hat rack couldn't stand it no more and fell down. I had to contact my apartment manager and he said that it's not made for so many jackets, but put it up with better wall plugs.
 
 
Felix och Björk gav sig ut i natten i jakt efter pizza. De hittade mina hattar på golvet bland alla jackor. Tog på sig dem och gick ut. Väldigt fint! Jag hade tänkt att vi skulle gå ut och dansa, men det blev inte så. Vi hamnade fem personer i min säng. Jag ramlade ner på golvet och strax efter det gick Katta som sista gäst hem. Tack allihopa. 
 
---
 
Felix and Björk went out in the night to find pizza. They found my hats on the floor among the jackets. They put them on and went our. Very lovely! I had thought that we would go out clubbing, but we didn't. We ended up five persons in my bed. I fell down on the floor and shortly after the last guest, Katta, went home. Thanks everyone.
 
 

En Finlandsturné - Kuopio

2019-10-30 09:36:00
 
A Finland tour - Kuopio
 
 
 
I början av september reste jag runt i Finland. Från Helsingfors, via Tammerfors, och slutligen till Kuopio. 
 
---
 
In the beginning of September, I was traveling in Finland. From Helsinki, via Tampere, and finally to Kuopio.
 
 
Här fick jag känslan att mitt jobb egentligen var att recenserea hotell och restauranger. Ett nytt hotell varje kväll. Nya platser varje dag. Eller som att jag var en nomad. En rastlös person.
 
---
 
Here, I got the feeling that my job actually is to review hotels and restaurants. A new hotel every evening. New places every day. Or as I was a nomad. A restless person. 
 
 
Magen sa till mig att det var dags att besöka en restaurang för kvällsmat. Kollade upp olika alternativ och bestämde mig för Isä Camillo. Den låg nära hotellet och hade fått bra recensioner.
 
---
 
My stomach told me that it was time to visit a restaurant for dinner. I looked up different alternatives and decided to go for Isä Camillo. It was close to my hotel and had got good reviews.
 
 
Beställde ett bord för en, men hade Tove Jansson och hela muminfamiljen som mitt sällskap. Hade köpt tre av hennes böcker på museet dagen innan. Mest för att det kändes trösterikt.
 
---
 
Ordered a single table, but was companied by Tove Jansson and the Moomin family. Had bought three of her books at the museum the day before. Mostly because they were comforting me.
 
 
Beställde den enda vegetariska rätten de hade på menyn. Åh. Att röda linser kan bli så gott. Tillsammans med portabello och ost. Njöt.
 
---
 
Ordered the only vegetarian dish on the menu. Oh. That red lentils can be so tasty. Together with portabello and cheese. Enjoyed it.
 
 
Gick förbi Kuopios domkyrka vars exteriör påminde mig om en dalmatin. Snurrade även in på byggnadsområdet av misstag (ville ta en bättre bild) och blev utschasad av en byggnadsarbetare som även skällde på mig på finska. Jag tog på mig skruden som dum turist och backade ut från området.
 
---
 
Passed by the cathedral of Kuopio, whose exterior reminded me of a dalmatian. Also, I accidentally entered the constructio area (wanted to take a better pic) and got shooed out by a builder who also yelled at me in Finnish. I put on the mask as stupid tourist and walked away from there.
 
 
Dagen efter: dags för jobb! Träffade tre olika personer på Östra Finlands universitet och fick höra vad för slags forskning de gör med hjälp av en av de produkter jag har ansvar för. Bland det bästa med mitt jobb. Få prata med forskare om deras forskning.
 
---
 
The day after: time to work! Met three different persons at the University of Eastern Finland and got to hear what kind of research they are doing with the help of one of the instrument that I am responsible for. One of the best part with my job. To visit researchers and talk with them about their research. 
 
 
Hej hej hej! Gick fortfarande att gå runt utan jacka. Svårt att tänka sig nu när jag ser snö utanför hotellrummet i Tromsø.
 
---
 
Hi hi hi! It was still possible to walk outdoors without a jacket. Hard to relate to now when I see snow outisde my hotel window in Tromsø.
 
 
Tog bussen tillbaka in till stan och torget. (Har så många olika bussbolags appar på min jobbtelefon att jag igår var rädd att minnet håller på att ta slut - men jag kan tydligen fortfarande ladda ner fler bussappar.) Vandrade omkring bland stånden och funderade på att köpa någon gullig smörkniv eller så. Men det blev inget av det.
 
---
 
Took the bus back to the city and the square. (Have so many different bus companie's apps on my work phone that I yesterday was afraid that I'm running out of memory - but apparently there is still space for more bus apps.) Walked around among the stands and considered buying a cute butter knife or so. But didn't.
 
 
Åt sushi. Och läste om mumintrollets äventyr. 
 
---
 
Ate sushi. And read about the adventures of the moomin.
 
 
Hade hört att det fanns ett torn som var värt en utflykt. Det gick inga lokala bussar dit så jag vandrade dit i 2 km mestadels genom en skog. Det var fint och nog vad jag behövde för att få må bra.
 
---
 
Had heard about a tower that would be worth visiting. No locale buses passed this tower, so I started walking for 2 km, mainly through the woods. It was nice and maybe just what I needed to be well.
 
 
Ta-da! Puijotornet. Belägen på toppen av den 150 meter höga kullen. Betalade för inträdet och tog hissen ända upp. 
 
---
 
Ta-da! The Puijo tower. Set on the top of the 150 meters high hill. I paid for the entrance and took the elevator all the way up.
 
 
Vyn gick inte av för hackor! Hade det inte varit för att det blåste och jag hade ett flyg att passa hade jag kunnat stå där länge och länge. Beundrat. Rensat tankarna. Känt mig levande.
 
---
 
The view wasn't bad! If it had not been for the wind and that I had to catch a flight later, I could have been standing there for a long time. Admired. Cleared my mind. Felt alive.
 
 
De tusen sjöarnas land. 
 
---
 
The land of thousand lakes.
 
 
Vandrade tillbaka till stan. Mitt strukturglada jag gladdes över att det var tydligt markerat hur en ska färdas genom tunnlarna. Hämtade mitt bagage, tog mig ut till den lilla, lilla flygplatsen och åkte sedan hem tillbaka till Götet. Det var allt från Finland för denna gång. Vi ses nog snart igen!
 
---
 
Walked back tot he city. The part of me that likes structure was glad that it was clearly marked how you should get through the tunnels. Got my luggage and get out to the small airport and then went back home to Gothenburg. That was all from Finland for this time. I'll see you soon!
 
 

Vecka 44

2019-10-29 11:04:00
 
Week 44
 
 
 
Den här veckan är jag på Norgeturné. Åkte från Trondheim igår (blev smått förälskad i staden) och vaknade upp i Bodö, och ikväll reser jag till Tromsö. Jag sitter på biblioteket precis vid havet och tänker just nu att jag kunde inte önska mig mer; vara omgiven av böcker och se de röda stugornas reflektion i vattnet. Fiskmåsarna som glider i luften och solens uppiggande strålar. Åh, det är så vackert här uppe! Landskapen tar mig med häpnad. Fjällen. Havet. Ett litet lager av snö täcker trottoarerna och jag har varit nära på att halka flera gånger. Snart ska jag bege mig till Universitetet och ha ett kundmöte. Måste hitta någonstans att käka lunch också. Ska bara klura ut hur bussystemet fungerar i den här staden. Och njuta lite mer av min utsikt. Det får vara allt för nu. Önskar er en finfin vecka. Och har ni höstlov är det bara att njuta! Kram.
 
---
 
This week, I'm at a Norway tour. Went from Trondheim yesterday (fell in love with that city) and woke up in Bodö, and tonight I'm flying to Tromsö. Right now, I'm at the library just by the sea and thinking that I couldn't wish for more; surrounded by books and see the reflections of the red houses in the sea. The seagulls are gliding in the air and the sun's refreshing rays. Oh, it is so beautiful up here! The landscapes make me speechless. The mountains. The sea. A small layer of snow is covering the streets and I've almost slipped several times. Soon, I will head over to the University to have a customer meeting. Must find somewhere to eat as well. Just have to figure out how the buses are operating in this town. And enjoy the view a little bit more. That's all for now. Wish you all a lovely week. And if you're on holiady, enjoy it! Hugs.
 
 

Om

Min Profilbild

ElinHaraldsson

26-årig Civilingenjör i bioteknik. Älskar mozzarella, katter, resa omkring, och att dansa. Önskar att jag hade mer tid för att läsa böcker, dansa, och resa.
RSS 2.0 myTaste.se