Vecka 43

2019-10-21 08:08:28
 
Week 43
 
 
 
Hej och hå. Oktober tuffar på. Den här veckan bär det av till Danmark och sedan södra Sverige. Så ut på resa igen. Håller på att packa en liten ryggsäck medan jag har Morgonstudion på i bakgrunden. Blir ju bättre på att packa för varje gång jag reser. En kontrast mot första gången jag flög utomlands. Till Paris med en stor resväska och minns att jag inte ens använde hälften av det jag tagit med mig. Nåväl. När jag inte ska jobba den här veckan (=helgen) är jag sugen på att få läsa böcker (har flera titlat som jag reserverat på bibblan och hämtat ut, och som ligger i en stapel vid min säng), kolla ikapp serier och promenera utomhus i den krispiga höstluften.
 
---
 
Hi hi hi. October is chugging along. This week, I will go to Denmark and then south of Sweden. So am traveling again. Right now, I'm packaing a small backpack while half-listening to the Morning News in the background. Getting better at packing for every trip. A contrast to my first flight abroad. To Paris with a big suitcase and I don't think I used all of the things I had brought. Oh well. When I will not work this week (= the weekend), I would like to read books (have several novels which I have reserved at the library and then picked up, creating a high pile), recap series and take walks outdoors in the crispy autumn air.
 
 
Ser ni? Jag har snart chilisar hemma att plocka direkt från trädet och hacka ner i maten. Så himla fint. Tack Bagge och Dash för plantan! Det enda jag har lyckats odla i sommar ... I helgen var jag toastmadam på en finsittning tillsammans med Gürra, och vi skrev ner ett manus på ungefär 24 timmar. Det blev fint ändå. Och åt så mycket god mat. Dansade till sent och promenerade hem i natten med skoskav. Mindre fint dagen efter, som jag tillbringade med youtube i sängen. Men nu, ny vecka. Nya tag. Behöver fortsätta packa. Hoppas ni får en grymt fin vecka!
 
---
 
Can you see? Soon,I have chilis to pick directly from the tree and chop it down in the food. So very nice. Thanks Bagge & Dash for the plant! The only thing I've managed to grow this year ... This weekend, I was toastmadam at a proper dinner party together with Gurra. We created a script like 24 hours before. But it went fine. And we ate tasty food. Danced until late and walked home with blistered feet. Less nice the day after, which I spent with youtube in bed. But now, new week. New opportunitites. Need to continue the packing. Hope you will have a lovely week!
 
 

När vi rev ner en husvagn och gjorde myror hemlösa

2019-10-19 11:03:00
 
When we tore down a caravan and made ants homeless
 
 
 
Sista dagarna av augusti var jag ute på landet hos mina föräldrar.
 
---
 
I spent last days of August at my parent's place in the countryside.
 
 
Gick inte att vara utomhus utan kofta. Helst jacka.
 
---
 
Couldn't be outdoors without a cardigan. Rather a jacket.
 
 
Blev bjuden på mat och vin. (Vegetarisk schnitzel och grönsaker.) :)
 
---
 
Was served food and wine. (Vego schnitzel with vegetables.) :)
 
 
På lördagen. Vi hade avsatt tid för att rensa ut husvagnen och mormors stuga. Husvagnen har stått under några granar ungefär hela min uppväxt. För varje år har den sett mer och mer uppgiven ut. Detta år tyckte vi det var dags att visa lite barmhärtighet och låta den få gå mot evig vila.
 
---
 
Saturday. We had decided to clean out the caravan and grandma's cottage. The caravan has stand under some pines during almost my entire growing-up years. For every year, it has looked more and more devastated for every year. So this year we thought it was time to show some mercy and let it rest for etarnally.
 
 
Fram med sågar och starka armar. Och en och en annan fotograf.
 
---
 
With saws and strong arms. And some photographers.
 
 
Bit för bit.
 
---
 
One piece at a time.
 
 
Jag tog på mig uppdraget att samordna små högar på gräsmattan. Elektronik här. Second-hand här. Metallskrot här. Gamla läkemedel här.
 
---
 
I took on the task to create little piles on the grass. Electronics here. Secondhand here. Scrap metal here. Old medicines here.
 
 
Förvandlingen till ett tält.
 
---
 
The transformation into a tent.
 
 
Myror har bott här. I flera generationer. Och blev inte glada när de insåg att de höll på att bli hemlösa. Kröp överallt de kunde. Ville bitas. Få ur sig ilskan. Det kliade i min hårbotten och på armarna och jag gick istället till den myrfria stugan och fortsatte rensandet där tillsammans med mina kusiner.
 
---
 
Here, ants have lived. For generations. And they were not happy when they realised they were about the be homeless. Crawling everywhere. Wanted to bite. To get rid of the anger. My scalp and arms were itching and I decided to continue the cleaning in the ant free cottage instead together with my cousins.
 
 
Två fullastade bilar fick åka till second hand och lämna av påslakan och garnnystan. Hoppas någon får fin anvädning för och tar hand om det ♥. I plommonträdet var det fullt av fjärilar som mumsade på halvruttna plommon. Har inte märkt det tidigare år. Kanske är de av en ny art?
 
---
 
Two loaded cars went to second hand to drop off bed clothes and yarns. Hope someone will have use for it and take care of it ♥. In the plum tree, butterflies were eating on the half rotten plums. I have not noticed it earlier year. Maybe they are of a new species?
 
 
Vi tog två pauser. En med fika. En med mat. Det var väldigt gott. Och välbehövligt. :)
 
---
 
We took two pauses. One with coffee. One with food. Very tasty. Very much needed. :)
 
 
Ju mer dagen led, desto mer ont i huvudet fick jag. Hade råkat repa upp min kollegas och en annan persons bil dagen innan i garaget. Fått ringa flertalet samtal för att få bilen skadeanmäld. Tror hela händelseförloppet började komma ikapp mig. Ställde in alla planer på lördagskvällen och tillbringade den med att ligga stilla i sängen. Tog ipren och andades. Kändes så ovärt att tillbringa flera timmar i ett sådant mående. Dagen efter mådde jag lite bättre och reste till Finland. Men det får vi ta en annan gång!
 
---
 
As the day went on, I got more and more of a headache. Had scratched my co-workers car and another car in the garage the day before. Had made several calls to made a claim. Think the entire event catched up on me. Canceled all my Saturday evening plans and spent the evening by staying still in the bed. Took ibuprofen and breathed. Felt so not worth it to spend a lot of hours in such a mood. The day after I felt somehow better and traveled to Finland. But that's for next time!
 
 

Vecka 42

2019-10-15 07:24:44
 
Week 42
 
 
 
Min helg har bestått av att försöka att inte bli skrämd på Halloween på Liseberg, sprungit utomhus och precis missat regnet, firat Isabels födelsedag, och promenerat i Botaniska. Så fint där nu ju! Väldigt höstigt och vackert. Och så har jag blivit förvånad och ledsen över nyheterna om Sara Danius död, rasism på fotbollsmatcher, och Turkiets intåg i Syrien. Hur kan ett sådant intåg få vara okej? Förstår inte. Följer nyhetsuppdateringarna om andra länders aktioner. För att försöka förstå.
Det finns andra som analyserar detta bättre, så jag tänker återgå till min vecka nu. Idag ska jag köra till Växjö i jobbet. Mitt jobb får mig att förstå hur stort Sverige egentligen är. Bra för mina geografikunskaper som är medelmåttiga. Det tar tydligen tre timmar till Växjö. Trodde det skulle ta max två. Annars jobbmässigt ska jag försöka stanna hemma denna vecka med, för sedan ska jag ut i tre veckor i rad. Behöver förbereda och ladda energi inför det. Till helgen ska jag ta på mig finkläder och gå på finkalas och hoppas på att få dansa. Det var det. Nu måste jag få i mig lite mer frukost. Hoppas ni får en jättefin vecka!
 
---
 
I spent my weekend by trying to not get scared at Halloween at Liseberg, running outdoors and just miss the rain, celebrating Isabel's birthday, and walking in the Botanic Garden. So lovely there now! Very autumn-like and beautiful. And I've been surprised and sad by the news about the death of Sara Danius, racism at football games, and Turkey's entrance in Syria. How can such an invasion be approved? Don't undestand. Follow the news updates about other countrie's actions. To try to understand.
There are others better at analysing this, so I will return to my week now. Today, I will drive all the way to Växjö for work. My job makes me realise how big Sweden actually is. Good for my not so good geogrpahy competency. Apparenltly, it takes three hours to Växjö. Thought it would take no more than two hours. Otherwise, in work, I will stay at home this week as well, because after I will be gone for about three weeks in a row. Will try to prepare for that and load with energy. In the weekend, I will dress up and attend a fancy party, and hope that I can dance. That was all. Now, I have to eat some more breakfast. Wish you a lovely week!
 
 

Rabarberpaj till middag och första resan till Finland

2019-10-12 09:06:40
 
Rhuburb pie for dinner and my first trip to Finland
 
 
 
Hej hej hej! Vi är kvar i augusti-land ett tag till tycker jag. Låtsas lite.
 
---
 
Hello hello! Let's stay in August-land a little longer. Pretending.
 
 
För då kan en fortfarande göra paj av nyskördade rabarber. Det är ju så gott. Med lite lite salt i smulet så blir det MMM Åh Så Gott.
 
---
 
'Cause then you still can make pie with freshly picked rhuburbs. It's so tasty. With little little salt in the dough, it's MMM So Damn Tasty.
 
 
Käkade den till middag (nå inte hela då). För att jag kunde. Är en vuxen får en bestämma sådant själv.
 
---
 
Had it for dinner (well not all of it). Because I could. If you're an adult you can decide these things yourself.
 
 
Annat jag gjorde i augusti: gjorde mig redo för att åka till Finland för första gången i mitt liv. Tåg flyget till Helsingfors och tåget till Åbo. ÄLSKAR finska tåg. Rena, fräscha, snabba, i tid. Mer om finska tåg en annan gång. Jag fick bära runt på den där svarta lådan i bakgrunden. Den var tung, otymplig och jag fick förhårdnader i handflatan av den. Personalen vid bagageincheckningen frågade om det var ett instrument. Nej, tyvärr inte, sa jag. Det är en roll-up.
 
---
 
Other things I did in August: prepared for my first trip in my life to Finland. Flew to Helsinki and took the train to Turku. LOVE Finnish trains. Clean, fresh, fast, on time. More about Finnish trains another time. I had to carry around the black box in the backrgound. It was heavy, cumbersome, and I got calluses in my hand from it. The staff at the luggage check-in asked if it was an instrument. No, unfortunately not, I said. It's a roll-up.
 
 
I Åbo. Tog visst inte så många bilder. :( Men jag sov som en stock. Vaknade utvilad. Taggad på frukost och att få tjöta med folk. Var på resa i jobbärenden. På en slags mässa/konferens.
 
---
 
In Turku. Didn't take so many pics. :( But I slept like a log. Woke up rested. Pumped for breakfast and to talk to people. Traveled in business. For a kind of fair/conference.
 
 
FRUKOST. De hade en egen liten hylla för specialla personer som mig. Naw naw naw.
 
---
 
BREAKFAST. There was a little shelf for special people like me. Naw naw naw.
 
 
Fick tillfälle att prata med forskare om deras arbete och några masterstudenter om deras exjobb. Så mycket intressant! Fick också tid att hänga med mina kollegor medan forskarna lyssnade på föredrag. På eftermiddagen sa jag tack och hej och tog tåget tillbaka till Helsingfors och flyget till Göteborg. Dagen efter skulle jag ta tåget till Stockholm för att leka monopol i verkliga livet. Men det tar vi nästa gång!
 
---
 
Got the chance to talk with researcher about their work and some master students about their Master's thesis. So much interesting topics! Also got to hang out with my colleagues while the reserachers listened to presentations. In the afternoon I said goodbye and took the train back to Helsinki and the flight to Gothenburg. The day after I went to Stockholm to play Monopoly in real life. But let's take that next time!
 
 

Sommartider hej hej sommartider

2019-10-10 09:38:00
 
Summer time's here!
 
 
 
Början av augusti. Det var fortfarande soligt och varmt. Jag cyklade till Avenyn en solig lördageftermiddag.
 
---
 
Begining of August. It was still sunny and warm. I biked to Avenyn one sunny Saturday afternoon.
 
 
För att möta upp min familj utanför Hard Rock café. Vi var tidiga så vi tog en drink innan vi fick vårt bord.
 
---
 
To meet my family at Hard Rock café. We were early, so we took a drink before we were seated at a table.
 
 
Skål och välkomna! Vår bror fick i 30-årspresent en biljett till Gyllene Tiders konsert på Ullevi. Resten av familjen, kompisar, och min farbror med sambo hade också biljetter. Inte jag dock.
 
---
 
Cheers and welcome! We gave our brother a ticket to the Gyllene Tider concert at Ullevi for his 30th birthday. The rest of the family, some friends, my oncle and his partner also had tickets. Not me though.
 
 
Jag fick en specialbeställning. Ungefär som vanligt. Burgare med halloumi.
 
---
 
I had to make a special order. Like usually. Burger with halloumi.
 
 
Nelly gjorde oss sällskap och fotograferade oss. Hej hej hej!
 
---
 
Nelly made us company and took this photo. Hi hi hi!
 
 
I bakgrunden spelade de mest GT-låtar. Peppade igång stämningen. Fick en drink i baren till billigare pris. Sa till min bror att så går det när en flirtar med bartendern. Han svarade fast det var ju han som flirtade med dig. Jaja. Alla sätt är bra utom de dåliga.
 
---
 
In the background they mostly played GT-songs. To get into the right mood. Good a drink to discount. Told my brother that's how it goes when you flirt with the bartender. He said but it was the bartender who flirted with you. Well well. All ways are good except for the bad ones.
 
 
Vi mötte upp Katta utanför. Pappa överlämnade potatis och andra rotfrukter till mig. Och så gick vi åt olika håll. Jag och Katta satte oss vid Stora teatens uteservering. Spanade på folk.
 
---
 
We met Katta outside. Dad handed over potatoes and other root vegetables to me. And then we seperated. Me and Katta went to Stora Teatern's open air bar. Watched the people passing by.
 
 
Drack vin. Åt grillad majskolv. Pratade igenom livet.
 
---
 
Drank wine. Ate grilled corncob. Talked about life.
 
 
Hej från två glada! Då och då fick jag videoklipp på konserten från min bror. Fint ju!
 
---
 
Hello from two happy peeps! From time to time my brother sent me videos from the concert. Lovely!
 
 
Vi bestämde oss för att gå till Noba. Ta en drink och möta upp Kattas vän. Som senare bjöd in två vänner till som varit på konserten. Varav en visade sig ha läst samma program som mig, fast några år under. Vi tyckte ändå att vi kände igen henne. Världen är då liten ibland.
 
---
 
We decided to move over to Noba. Have a drink and meet Katta's friend. Who later invited two other friends that had been at the concert. One of them was shown to had take the same courses as me, but some years later. We thought she looked familiar.
 
 
Det var nästan så att en inte frös utan jacka. Mest tack vare att de hade satt upp infrarödvärme ovanför oss. Och så hamnade vi tills sängs senare än vad vi hade tänkt. Som det blir ibland. Tack augustikväll.
 
---
 
We almost didn't freeze without a jacket. Mostly thanks to the infrared heater above us. And then we went to bed later than we had planned. As it goes sometimes. Thank you August evening.
 
 

Hej då gamla lägenheten, hej Röda sten och hej Linnea Henriksson

2019-10-09 18:59:00
 
Bye old apartment, hello Röda sten and hello Linnea Henriksson
 
 
 
I slutet av juli blev det dags. Att säga hej då. Och att sluta betala dubbla hyror. Tur jag fick riktig lön i sommar.
 
---
 
In the end of July it was time. To say goodbye. And stop paying double rents. Thank god I had a proper salary this summer.
 
 
Här har vi haft kul. Knôtt oss längs med väggarna och i köket fast det funnits plats till alla. Haft golvet (och taket) fullt av ballonger. Varit ett växthus på sommaren. En iglo på vintern. Här har jag också varit i jobbiga tider. Vaknat upp med huvudvärk varje dag och grät av lycka när jag vaknade upp utan. Lite som det är. Livet. Upp och ner. Men nu får någon annan leva här. Hoppas de får ha det minst lika fint.
 
---
 
Here we have had fun. Squeezed along the walls and in the kitchen if there was room enough for everyone. Filled the floor (and ceiling) with balloons. Been a greenhouse in the summer. An igloo in the winter. Here I've also been through bad times. Woken up with headache every day and cried from happiness when it was over. A little bit like how it is. Life. Up and down. But now it's time for someone else to live here. I hope they will have at least as good times.
 
 
Lämnade in nyckeln. Kändes lite tomt. Men tillbaka till min nya bostad som inte var tom. Då var jag fortfarande rätt nyinflyttad och inte fått saker på rätt plats (får en någonsin?).
 
---
 
Leaved the key. Felt empty. But went back to my new home that wasn't empty. I was still quite new in this place and hadn't get things in order yet (will one ever?).
 
 
Tröstade mitt avsked med att äta lunch på Röda sten med Gürra. Sedan gick vi och såg videokonst av en argentisk konstnär. Åsna med en sprucken säck och vita klot som rullade nerför en backe. För att visa på gränser, flyktingar, och droghandel. Men det förstod jag inte förrän jag läste i beskrivningen ...
 
---
 
Comforted my goodbye with a lunch at Röda sten with Gürra. Then we watched video art by an Argentinian artist. Donkey with a broken bad and white spheres that were rolling down a hill. To demonstrate boarders, refugees, and drug trafficking. But I didn't understand that until I read the description ...
 
 
Tittade också på skulpturer och konst från en lokal konstnär. Han intresserade sig för ockulta symboler och naturvetenskap.
 
---
 
Also watched some sculptures and art from a locale artist. He was interested in occult symbols and science.
 
 
Tillbaka till fastlandet.
 
---
 
Back to the mainland.
 
 
Fick satt upp min dödentavla. Så nu hänger den på väggen vid matsalsbordet. Växterna hade ännu inte fått någon ordentlig plats. De flesta stod och trängdes på bordet.
 
---
 
Put up my death picture. So now it's on the wall right to the dinner table. The plants had not yet got a proper place. The most of them shared the space on the table.
 
 
Jag och Katta såg A star is born en kväll. Jag hade äntligen fått den reserverad åt mig på bibblan (lång väntetid) och kom på att Katta har både dvd-spelare och tv. Om jag tyckte den var bra? Nej. Den tog aldrig tag om oss eller fick oss att känna något. Och när vi väl trodde att så till slut hade skett klippte de direkt till nästa scen. Eller så förstod vi att tanken var att en skulle känna på ett visst sätt för en scen, men den känslan infann sig aldrig. Så diss.
 
---
 
Katta and I watched A star is born one evening. I had finally got it reserved for me at the library (long waiting time) and recalled that Katta owns a dvd-player and TV. If I liked it? No. It never grabbed us or made us feel anything. Just when we thought that we finally got to feel something, they cut to the next scene. Or we understood that it was ment for the audience to feel in a specific way for a scene, but that feeling never came. So no thanks.
 
 
Men titta här! Solig start på augusti. Och jag var på Liseberg. För att möta upp Anna och tre trevliga jäntor till.
 
---
 
But look here! Sunny start of August. And I was at Liseberg. To meet Anna and three other nice girls.
 
 
För att se på Krunegård. Han var så väldans glad för att alla vi var där. Han hade tittat ut igenom fönstret ner mot publiken någon timma innan han gick på och då hade ingen stått där och han hade övervägt att ställa in spelning. Så han var positivt överraskad och tackade oss flera gånger för att vi stod där och inte åkte Flume ride istället. Fina Krunis.
 
---
 
To see Krunegård. He was so very happy that we all were there. He had looked out at the audience just some hour before he went on stage and had seen nobody there and he had considered to cancel the whole gig. So he was pleasantly surprised and thanked us several times for being there and not riding Flume ride instead. Lovely Krunis.
 
 
Någon timma senare var det ännu mer folk framför scen. Dags för Linnea Henriksson!
 
---
 
Some hour later, there were even more people in front of the stage. Time for Linnea Henriksson!
 
 
Mitt konsertgäng! Tjabba tjena hallå. (Foto: Anna.)
 
---
 
My concert gang! Hello hello. (Photo: Anna.)
 
 
Linnea dansade. Vi dansade. Skrattade. Det var himla fint. En bra början på augusti! (Foto: Anna.)
 
---
 
Linnea danced. We danced. Laughed. It was oh so lovely. A good start for August! (Photo: Anna.)
 
 

Sommarens dagar vid havet och på landet

2019-10-09 08:04:01
 
The summer days by the sea and in the countryside
 
 
 
Eftersom det börjar bli mörkt och kallt tänkte jag drömma mig tillbaka till i somras. Bara titta så härligt det var ↑. Nu ligger kastanjerna och löven på marken. Som de ska.
 
---
 
Since it starts to get dark and cold, I thought I would dream away to the summer. Just look how nice it was ↑. Now, the chestnuts and the leaves are on the ground. As they should
 
 
En solig dag satt jag med en lunchlåda från Saluhallen vid Bazarbron.
 
---
 
A sunny day I sat with a lunch box from Saluhallen by the Bazar bridge.
 
 
Hade Hådd som sällskap och pratade ikapp livet. Visade sig att vi hade varit i Hamburg samtidigt, men totalt ovetandes om den andres vistelseort. Typiskt. Hade känt mig så himla ensam i just Hamburg.
 
---
 
Hådd was my company and we catched up. It appeared that we had been in Hamburg simultaneously, but totally unaware about the other's whereabout. Typical. Had felt so lonely in Hamburg.
 
 
Läste bland annat Störst av allt. Innan jag såg tv-serien. Bra skådespelarinsatser. Speciellt från David Dencik. "Åh men han ÄR ju så BRA!" ropade jag flera gånger.
 
---
 
Among others, I read Quicksand. Before I watched the series. Good performances. Especially from David Dencik. "Oh he IS so GOOD!" I shouted several times.
 
 
Tillbringade en hel del dagar ute på landet. Hej hej Elsa-Sara.
 
---
 
Spent a lot of days in the countryside. Hi hi Elsa-Sara.
 
 
Hon går bara ut på sommaren. Solar magen. Njuter. Säkraste sommartecknet.
 
---
 
She's only outdoors in the summer. Sunny belly. Enyoing. The most certain sign of summer.
 
 
Åh så gott med sol.
 
---
 
Oh lovely sun.
 
 
Tidigt frukost i morgonsolen.
 
---
 
Early breakfast in the morning sun.
 
 
För sedan: ut till min bästa plats på jorden. Havet. Precis som för Tove Jansson och min mormor. Hade jag inte behövt äta middag och fylla på vattenflaskan hade jag kunnat stanna här hela dagen.
 
---
 
Cause later: go to my favorite place on earth. The sea. Just like for Tove Jansson and my grandma. If it wasn't for the need of dinner and refilling the water bottle, I could have stayed here all day.
 
 
Men. Sådana är behoven. Tillbaka till gräsmattan där jag har haft sandlåda, lekstuga och gungor när jag växte upp. Av det finns knappt något spår längre. Men pappas blommor (dahlior?) blommade så fint.
 
---
 
But. Such are the needs. Back to grass where I have had a sandbox, a playhouse, and swings when I grew up. Of these are no longer a trace. But dad's flowers (dahlias?) were blooming so nicely.
 
 
Grönsakerna också. Tog alltid med mig lite hem. Direkt från marken.
 
---
 
The vegetables too. Always brought some with me. Directly from the soil.
 
 
Bära tunna linnen utan att frysa. Hoppas jag kom ihåg att uppskatta det.
 
---
 
Wear thin cloth without freezing. Hope that I remembered to appreciate it.
 
 
Trots soligt väder vågar hon inte ofta vara utomhus utan sällskap. Lilla vän ♥
 
---
 
Despite sunny weather, she doesn't dare to be outdoors without company. Little one ♥
 
 
Så himla gullig.
 
---
 
So damn cute.
 
 
Men Ester, hon vågar allt. Är hellre ute än inne. Går bara in för att äta och ta en tupplur i min systers säng.
 
---
 
Ester dare anything. Is rather outdoors than indoors. She only goes in to eat and take a nap in my syster's bed.
 
 
Annat att göra på sommaren: ligga i hängmattan med en bok.
 
---
 
Other things to do in the summer: sway in the hammock with a book.
 
 
Råka slumra till. Vakna upp till att solen rört sig längre västerut.
 
---
 
Accidentally fall alseep. Woke up and found the sun to be moved further west.
 
 
Kvällsdopp. Med min mamma, farbror, och kusin.
 
---
 
Night swim. With my mum, uncle, and cousin.
 
 
Hade det inte varit för några brännmaneter hade vi kunnat vara i längre.
 
---
 
If it wasn't for some stinging jellyfishes, we could have enjoyed it for a longer time.
 
 
Satt ute på balkongen med korsord, godis, och mamma. Medan solen försvann mer och mer bakom träden.
 
---
 
Sat on the balcony with crossword, candy, and mum. While the sun disappeared more and more behind the trees.
 
 
Bara att ta på en till tröja. Så kan en andas utomhusluft någon timme till.
 
---
 
Just put on another cardigan. Then one can breathe outdoor air for some more hour.
 
 
Hinna ut och hem innan regnet kom. Hoppa i och komma upp innan maneterna närmade sig. Nästa år blir det samma visa igen. Hurra.
 
---
 
Make it to the sea and home before the rain came. Jump in and come up before the jellyfishes approached. Next year it will be all the same again. Hooray.
 
 

Vecka 41

2019-10-07 08:28:30
 
Week 41
 
 
 
Tog den här bilden igår. Idag är det (just nu) -2°C utomhus. Det gick fort till minusgrader. Har det ens hunnit vara höst? Apropå höst så har jag till slut drabbas av någon slags förkylning. Misstänkte att den skulle komma ikapp mig till slut. Fick ställa in hela helgen och stanna under täcket. Drack nyponsoppa och läste böcker. Läste ut två stycken. Började på en tredje. Känns som en väldigt höstig aktivitet. Idag vaknade jag upp med ont i halsen och har bestämt mig för att jobba hemifrån idag. Vill inte smitta de andra på kontoret eller stressa iväg för att hinna med spårvagnen.
 
---
 
Took this pic yesterday. Today it's (right now) -2°C outdoors. It turned quickly into temperatures below zero. Has it even been autumn? When talking about autumn. I've finally got a cold. I suspected it would hit me soon enough. Canceled the entire weekend and stayed under the duvet. Drank rosehip soup and read books. Finished two. Began a third. Feels very much like an autumn weekend. Today I woke up with a sore throat and decided to work from home. Don't want to transfer this virus to my colleagues or rush off to catch a tram.
 
 
Förra veckan var jag i Oslo och sedan Umeå. Fullt upp och fick ett stresspåslag en av dagarna. Så har försökt ta det lugnt efter det. Kroppen behöver ju återhämtning. Kanske också därför jag blev sjuk. Som att kroppen tvingar mig till att ta det lugnt. Den här veckan planerar jag att stanna kvar på västkusten och jobba ikapp lite administrativt och boka nya möten. Har bokat in en tid hos en massör. Ser fram emot det. Förhoppningsvis har mina (hittills) fyra dagar av yoga fått mjukat upp ryggmusklerna. Till helgen ska jag bland annat fira en väns födelsedag. Det blir fint! Hoppas ni får en förträfflig vecka såhär i början av oktober.
 
---
 
I spent last week in Oslo and then Umeå. Busy week and got stressed out on of the days. So have tried to take it easy now afterwards. The body needs recovery. Maybe why I got sick. Like the body forces me to relax and do nothing in particular. This week I'm planning to stay on the westcoast and do some administrative work and make ny appointments. I will visit a masseur which I look forward. Hopefully some days of yoga so far have soften my back muscles a little bit. This weekend I will celebrate a friend's birthday. It will be nice! Hope your week will be awesome!
 
 

Vecka 40

2019-09-30 07:57:00
 
Week 40
 
 
 
I förra veckan slog det mig att träden har ju börjat förvandlas från sommargrönt till höstfärger. Har lyckats missa det. Även fast jag är medveten om att det är första oktober imorgon. I helgen tog jag mig en cykeltur omkring i Göteborg för att få hösten bekräftad. En annan del av helgen tillbringade jag ute på landet hos mina föräldrar för att fira min pappas födelsedag och klappa katter. Fick rensat bland en massa lådor jag haft där. Totalt blev det två fulla flyttlådor som ska skänkas till secondhand. Så gött att få det fixat.
 
---
 
Last week, I noticed that the trees have started the change from summer green to autumn colours. Have totally missed it. Even if I'm aware of first of October coming up tomorrow. Last weekend, I went for a bike ride in Gothenburg to get the autumn confirmed. I spent another part of that weekend at my parent's place to celebrate my dad's birthday and pat cats. Sorted out some boxes I've had there. In total, I ended up with to full moving boxes to donate to second hand. So nice to get that done.
 
 
Den här veckan ska jag resa. Igen. Först till Oslo och sedan vidare till Umeå. Känner av att det skulle kunna vara någon förkylning på gång. Har lite ont i halsen och känner mig seg. Hade tänkt att träna idag (simma) men överväger om det inte är bättre att jag bara vilar efter jobbet och ser på tv-serier istället. Dricka nyponsoppa och värma upp mig under täcket. Dock har jag stela ryggmuskler. Fick veta det av en massör i helgen. Därför hade det varit bra om jag får komma iväg och träna upp de musklerna. Vill börja ta upp en yogarutin igen. Och en träningsrutin överlag. Får inte till det ordentligt i mitt liv just nu. Men nu behöver jag snart sticka! Ha en superfin vecka!
 
---
 
I will travel this week. Again. First to Oslo and then to Umeå. Feels like I can have a cold coming soon. My throat is aching a bit and I feel tired. Had planned to exercise today (go swimming) but I consider if it's not better if I just take a rest after work and watch tv-series instead. Drink rosehip soup and get warm under the duvet. My back muscles are rigid. A masseur told me last weekend. So it would be good if I started training those muscles soon. I want to get a yoga routine again. And a training routine in general. Can't make it fit in my life right now. But now, I gotta go. Have a lovely week!
 
 

Vecka 39

2019-09-24 07:09:04
 
Week 39
 
 
 
I helgen var det pangväder. Sista varma dagarna, tror jag (hoppas jag, ska ju ändå vara höst nu). Jag och Katta promenerade till Gunnebo slott och förundrades över att vi inte hade gjort det tidigare. Det är så väldigt fint där vid vattnet och vi gjorde upp scenarior med att ta med en bok och bara hänga på gräsmattorna. Jag bjöd även över ett gäng vänner till min nya lägenheten. Det blev extra feststämning när hatthyllan ramlade ner av tyngden från jackorna. Den här veckan är jag mestadels hemma i Götet, förutom en liten sväng till Köpenhamn där vi ska stå på mässa och gå på middag. Är pepp på roadtrip med svenska kontoret och att få träffa forskare. Nästa vecka ska jag ta mig till Oslo och sedan upp till Umeå för att delta på en konferans om cancerforskning. Mamma sa att jag då far och flyr. Åker hit och dit. Men jag försöker även se till att stanna hemma ibland och varva ner. Hej hopp, nu är det dags för frukost. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
It was awesome weather last weekend. Last warm days, I think (and hope, it's supposed to be autumn). Katta and I walked to Gunnebo House and we wondered why we hadn't done that before. It was beautiful by the water and we imagine bringing a book and lying on the grass. I also invited some friends over to my new apartment. The festivity spirit increased when the hat rack couldn't carry one more jacket and fell down. This week I am mostly in Gothenburg, except for a small trip to Copenhagen where we will join a fair and a dinner. Am psyched for the roadtrip with my Swedish office and to meet scientists. Next week I will go to Oslo and then to Umeå for a conference about cancer research. Travel here and there. But also trying to stay home sometime to chill. Chop chop, now it's time for breakfast. Wish you a lovely week!
 
 

Vecka 38

2019-09-16 08:04:51
 
Week 38
 
 
 
Den här veckan har jag ingen resa inplanerad. Min plan är att stanna på västkusten. Främst för att jag ju fyller år på onsdag och vill bli firad. ((: Så det ser jag fram emot denna vecka. Annars ska jag passa på att fortsätta få ordning på den här lägenheten. Det känns lite som ett projekt som aldrig riktigt blir färdigt. Mina föräldrar och min syster var här igår och jag fick hjälp med att sätta upp en gardinskena i taket för att rama in sängen/sovrummet, och en tavla. Har dock skaffat fler tavlor som nu behöver sättas upp, men måste bestämma mig för var.
 
---
 
I have no trips planned this week. My plan is to stay on the west coast. Mainly because it's my birthday on Wednesday and I want to be celebrated. ((: So I look forward to that this week. Otherwise, I will continue getting this apartment ready. My parents and my sis were here yesterday and helped me to put up pictures and curtains in the roof to kind of frame the bed/bedroom.
 
 
I helgen har jag också varit på fest med bØf. Kom hem väldigt sent. Eller tidigt på morgonen. Längesedan jag gjorde det. Hade kul så det var värt det. Dansade länge och mycket. Blev svettig. Som det blir. Men lördagen försvann ju fort. Oj oj, nu behöver jag skynda mig till kontoret. Ha en fin vecka nu!
 
---
 
I was on a party with bØf last weekend. Came home very late. Or early in the morning. Long time ago I did so. Had a lot of fun so it was worth. Danced a lot. Got sweaty. As it goes. But Saturday disappeared quickly. Oops, now I have to get ready for work. Have a very nice week!
 
 

Vecka 37

2019-09-09 07:54:00
 
Week 37
 
 
 
Ny vecka. Ny resa. Denna vecka till Danmarks huvudstad. Ska ta med mig bra skor eftersom jag kommer stå mycket om dagarna på en mässa. Hoppas på att ha många intressanta samtal med forskare. Vill veta vad de håller på med inne i sina labb! Annars ska jag ta det rätt lugnt. Har lite planer till helgen, men behöver även fixa i ordning i lägenheten. Trots att jag hade vänner över i går som ansåg att jag lyckats få det hemtrevligt redan. ((:
 
---
 
New week. Ny travel. This week I'm going to the capital of Denmark. Will bring good shoes since I will stand up a lot on a fair. I hope to have many interesting chats with researchers. Want to know what they are doing in their labs! Otherwise, my week will be quite calm. Have some plans for the weekend, but also need to get things done in my apartment. Even if I had some friends over yesterday and that said it already looks like a home. ((:
 
 
Apropå helgen. Käkade brunch hos mig när Dash kom på att vi skulle åka och bada. Sagt och gjort. In i bilen. Mot havet. Tror vi lyckades fånga den sista riktigt varma dagen innan hösten kommer. Fångade dagen så himla mycket! Köpte också en soffa som kommer att komma i slutet av oktober. Hade velat hitta en på blocket, men svårt när jag bara kan ha en liten och de flesta soffor är stora och med divaner och för åtta personer. Har inte plats för det. Bara för en liten 2-sits. Nu måste jag göra mig iordning för jobbet. Ha en trevlig vecka!
 
---
 
Talking about the weekend. Had brunch at my place when Dash come up with the idea of go swimming. Said and done. Into the car. To the sea. Think we managed to grab the last really warm day before autumn comes. Carpe diem:ed so very much! Also, I bought a couch which will be ready in the end of October. Had wanted to find one second hand, but it's hard when I only have space for a small one and most of the sofas are big and with divan and for eight persons. Only have space for a small 2 seats. Well, now I have to go to work. Have a nice week!
 
 

Vecka 36

2019-09-05 07:56:30
 
Week 36
 
 
 
Från måndag till igår onsdag har jag befunnit mig i Finland. Åkt tåg mellan Helsingfors, Tammerfors, och Kuopio. Åkt förbi finländska landskap (↑) med sjöar och skogar. Har promenerat omkring i städerna när jag har kunnat. Sett fina kyrkor och mumintroll. Fick tröst av Tove Jansson när jag kände mig ensam ♥. Var där på jobb, så har såklart även jobbat. Just nu håller jag på att göra mig iordning inför jobbets sommarfest jag snart ska åka till. Den håller på torsdag till fredag. Är väldigt pepp inför detta! Till helgen ska jag försöka ta ikapp det jag inte kunnat göra när jag varit på resande fot. Som att tvätta ... Och så ska jag hänga i skogen på natten. Det ska bli mysigt. Nej, nu måste jag se till att få klar min lilla packning. Ha en fortsatt fin vecka!
 
---
 
I've been in Finland from Monday to Wednesday this week. Went by train between Helsinki, Tampere, and Kuopio. Passed Finnish landscapes (↑) with lakes and woods. Have walked around in the cities when I had time over. Seen churches and moomins. Tove Jansson comforted me when I felt lonely ♥. Where there for job, so have also worked. Right now I'm preparing to leave for my job's summerparty. It will go on from today until tomorrow. Am very psyched for this! In the weekend, I will try to get things done which I haven't been able to when traveling. Like do laundry ... And I will also be in the forest in the night. It will be cosy. No, now I have to get my little bag ready. Have a splendid week, what's left of it!
 
 

Vecka 35

2019-08-26 20:13:29
 
Week 35
 
 
 
Min chiliplanta börjar få blommor! Kanske fem stycken. Verkar som att jag inte är helt kass på att vattna blommor ändå. Och auberginen har fått två nya blommor efter att en som jag trodde starkt på plötsligt en dag bara hade ramlat ner på bänken. :( Kanske blir det något egetodlat på tallriken till hösten. Förra veckan hann jag knappt vara hemma eftersom jag var i Danmark, Finland, och Stockholm. Men har lärt mig saker och haft kul. Viktigt med kul. Gick en monopol-runda i verkligheten i Stockholm. Alltså besökte alla gator som finns i spelet och besökte en bar på varje färg, så ungefär varannan gata. Efter ungefär 12 timmar och 36 000 steg var tillbaka till Riksdagshuset som hade bestämts till platsen för GÅ.
 
---
 
My chili plant starts to blossom! Maybe five flowers. Seems like I'm not totally bad at watering my flowers. And the eggplant has got two new flowers after I one day found the big one that I really belived in on the bench. :( Maybe I can eat some homegrown in the autumn. Last week, I barely had time to be home since I was in Denmark, Finland, and Stockholm. But have learned a lot and had fun. Important to have fun. Walked a monopoly-round in real life in Stockholm. So we visited all streets in the boardgame and visited a pub for each color, so about every other street. After around 12 hours and 36 000 steps, we finally went back to the Parliament house, which was decided to be the place for GO.
 
 
Den här veckan är planen att jag ska vara i Götet. Om inget oväntat dyker upp. Ska se till att få iordning lite mer i lägenheten. Böckerna är ju uppe i hyllan som ni ser. Men har fortfarande några kassar kvar på golvet att ta hand om och forstätta leta efter fåtöljer eller en soffa. Har ännu inte hittat någon på blocket som jag tycker passar. Men håller hoppet uppe! Nåväl, hoppas ni får en fin vecka.
 
---
 
This week I've planned to be on the westcoast. If nothing unexpected comes up. Will try to get my apartment a bit more organised. The books are in the shelves, as you can see. But I still have some bags left on the floor to deal with and have to continue the search for armchairs or a sofa. I've still not found a nice one second hand. But I'm still hopeful. Well, hope you'll have a nice week.
 
 

Vecka 34

2019-08-20 09:31:55
 
Week 34
 
 
 
Första resedagen den här veckan. Är på väg ner till Danmark. Med tåg denna gång. Hade kunnat funkat bra om tåget inte blivit 42 min försenat i Ängelholm. Men det var skönt att kunna vila en stund eller se på Morgonstudion den här gången. Den här veckan är en sådan då jag reser mycket. Danmark idag, Finland de andra dagarna, och till helgen ska jag upp till Stockholm (för nöjes skull; är så pepp!). Kommer vara första gången jag sätter min fot i Finland, så jag är taggad!
 
---
 
First traveling day of this week. On my way to Denmark. By train this time. Would have been awesome, if the train hadn't been 42 minutes delayed. But it was nice to be able to rest and watch the morning news this time. This week is one of those week full of travels. Denmark today, Finland the other days, and am going to Stockholm for the weekend (for fun; am psyched!). It will be the first time I visist Finland, and I really look forward to it.
 
 
I helgen fick jag hjälp att sätta upp sista lamporna av mina föräldrar. Så nu är lägenheten snart iordning. Oj oj, nu måste jag byta färdssätt. Ha en fin vecka!
 
---
 
Last weekend, I got help from my parents to put up some lamps. So soon my apartment will be in order. Shit, have to get ready to change way of traveling. Have a nice week!
 

Vecka 33

2019-08-12 07:55:52
 
Vecka 33
 
 
 
I helgen har jag fått hjälp av mina föräldrar att sätta upp hyllor och lampor. Det börjar bli mer och mer ordning här. Böckerna är i bokhyllan. Matbordet är tömt på saker och kan nu använda det. Gött gött. I helgen har jag också strosat omkring på gatorna med Hådd och dansat med Katta (yey, vi tog oss ut för en gångs skull). Har träningsvärk i nacken och ryggen sedan det träningspasset. Den här veckan ska jag hålla mig hemma i Göteborg, medan jag nästa vecka ska vara i tre länder. Oj oj, nu måste jag skynda mig till jobbet. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
This week-end, my parents helped me put up shelves and lamps. I start to get this place in order now. The books are on the shelves. The dinner table is emptied and I can now use it. Nice nice. This week-end I have also walked in the streets with Hådd and danced with Katta (yey, we managed to go clubbing for once). Have sore muscles from this exercise. This week, I will be home in Gothneburg, while I next week will be in three different countries. Oh oh. Now I really have to get ready for work. Hope you'll get a very nice week!
 
 

Vecka 32

2019-08-07 07:42:45
 
Week 32
 
 
 
Augusti är här nu och jag försöker komma tillbaka till några slags rutiner igen. Vakna i tid. Komma i väg till jobbet i tid. Är ju en morgonperson så är inte särskilt svårt. Desto svårare att hålla energin uppe till eftermiddagen. Har redan planerat in resor till Danmark och Finland de närmsta veckorna. Kul! Är taggad! Utöver att jobba ska jag åka Helix 10 gånger (om Anton får bestämma) på Liseberg, och se till att få upp alla hyllor och tavlor hemma. Det kanske snart blir ordning och reda här hemma. Nu måste jag börja göra mig iordning och cykla iväg. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
August has arrived and I'm trying to get some routines again. Wake up in time. Leave for work in time. Am a morning person so it's not that hard. Harder to keep the energy up all afternoon. I've already planned for some trips to Denmark an Finland for the nearast weeks. Fun! Am psyched! Beyond working I will ride Helix 10 times (if it's up to Anton) at Liseberg, and get all of my shelves and paintings up the walls. Now, I have to get ready for work. Hope your week will be nice!
 
 

Selfies i en stökig hall och böcker jag läst i gräset

2019-08-02 10:08:00
 
Selfies from a messy hallway and books I read in the grass
 
 
 
Vecka 26. Veckan efter resan till Frankrike och midsommar. Enda hela veckan jag var i Göteborg denna period. Tillbringade det med att ligga i gräset och läsa ut Snart är det 1968. Gav den 2,5 av 5 för den grep aldrig riktigt tag i mig.
 
---
 
Week 26. The week after my trip to France and Midsummer. The only entire week I spent in Gothenburg for this period. Spent it in the grass and finished Snart är det 1968. Gave it 2,5 out of 5, because I was never really touched.
 
 
Käkade färskpotatis i olika former. Potatissallad med ädelost, t ex. En får ju passa på medan de finns.
 
---
 
Ate early potatoes in different forms. Such as potato salad with blue cheese. One has to take the chance while they're available.
 
 
Sista veckan av juni levererade sol. Så härligt.
 
---
 
Last week in June came with the sun. So lovely.
 
 
Cyklade till jobbet. Tar kanske en kvart. Har en djävulsk uppförsbacke i slutet, men jag har klarat av den varje dag. Känner mig lika stark och grym varje gång. Och självklart är hjälmen på!
 
---
 
Biked to my job. Takes around 15 minutes. In the end, there's an uphill from hell, but I've managed it every day. I feel so strong and awesome every time. And of course I'm wearing a helmet!
 
 
Har även cyklat till IKEA. Har alltid trott att Kållered ligger i Kungsbacka (geografi är inte mitt starkaste ämne), men har nu lärt mig att det ligger i Mölndal och inte jättejättelångt från där jag bor. Cykelavstånd i vart fall. Bra grej att veta. Köpte mörkläggningsgardiner om ni ville veta.
 
---
 
Also biked to IKEA. Have always thought that Kållered is in Kungsbacka (I'm not the best on geography), but now I've learned that it's in Mölndal and not super super far from where I live. Biking distance however. Good to know. Bought blackout curtains if you wanted to know.
 
 
Hög tid att använda sommargarderoben. Köpte denna playsuit till min examen förra året. Tror inte jag har använt den sedan dess. Svårt att ha vitt alltför ofta om en är som jag och lätt spiller tomatsås på sig själv.
 
---
 
High time to use the summer wardrobe. Bought this playsuit for my graduation last year. Don't think I've used it since then. Hard to wear white when you're a person that easily spill tomato sauce all over yourself.
 
 
Fick för mig att jag skulle läsa alla böcker i Liftarens guide till galaxen-serien. Från bok två och framåt börjar det spåra och jag fick mer kämpa än njuta.
 
---
 
Got the idea of reading all the books in The Hitchhiker's guide to the galaxy-serie. From book two and forward, it started to get to crazy and it was more of a struggle than enjoyful.
 
 
Livet, universum och allting blev den sista boken jag orkade med. Läste ut den för någon vecka sedan för jag löste hellre korsord. Lägger det projektet på hyllan och återgår till att läsa andra böcker. Har för övrigt läst ut bok nummer 30 för i år. Mitt mål är nu uppnått!
 
---
 
Life, the Universe and Everything was the last book I managed. Finished it just some week ago because I rather solved crosswords. Shelving this project and am going back to read other books. By the way, I've finished book number 30 for this year. Goal achieved!
 
 
På lördagen gjorde jag mig iordning och åkte ut till Hisingen för att fira Annies 25:e födelsedag!
 
---
 
That Saturday I got ready and went to Hisingen to celebrate Annie's 25th birthday!
 
 
Hon bjöd på drinkar och kakor. Jag tog inga mer bilder, utan var fullt upptagen med att konversera. Behövde tyvärr gå hem tidigare för att inte vara bakis på flyget till Frankfurt dagen efter.
 
---
 
She served drinks and cakes. I didn't take more pics because I was busy talking and catching up. Unfortunately, I had to leave early to not have a hangover on the plane to Frankfurt the day after.
 
 

Vecka 31

2019-07-30 19:51:00
 
Week 31
 
 
 
Har fått tid att hänga på min favoritplats (↑) de närmsta dagarna. Samlat kraft. Simmat meter efter meter. Tittat på havets rörelser. Andats. Hunnit med att umgås med ett gäng vänner som jag inte har kunnat se sedan i början av sommaren. Firat födelsedagar. Har börjat jobba igen, men eftersom många andra fortfarande har semester är det rätt lugnt. Ser till att boka in luncher och besök på konstmuseum för att passa på att umgås när alla andra fortfarande har semestrar och är flexibla. Det får vara allt för nu. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
Have been able to spend time at my favorite place (↑). Gathering energy. Swam meters after meter. Watched the movements of the sea. Breathed. Have also had time to be with some friends who I haven't seen since the beginning of summer. Celebrated birthdays. Have started working againg, but since many others still are on vacation, it's not super much to do. I'm making sure to make plans with friends, such as lunches and go to art museum, while they're still on vacation and flexible. That's all for now. Hope your week will be grand!
 
 

Vecka 30

2019-07-24 09:14:00
 
Week 30
 
 
 
Ett livstecken. Jag tillbringade hela förra veckan i norraste Sverige. Vandrade från Abisko och tog oss slutligen till Kiruna. Största delen hade vi ingen täckning. Det var rätt skönt att vara helt bortkopplad och koncentrera sig på tankar i nuet och gissa sig fram till lösningar och svar istället för att googla. Vi klarade oss undan med i stort sett bara ömma fötter och myggbett. Vi upplevde så mycket fantastiskt och träffade många intressanta personer. Denna resa får 4,5 av 5, och bilder kommer inom en snar framtid. Jag har rest mycket den senaste tiden. Har knappt hunnit träffa vänner sedan midsommar. Men nu ska jag vara på västkusten i några veckor. Ser fram emot att få chans att ta ikapp och hänga vid havet. Ska ju bli strålande sol de närmsta dagarna.
 
---
 
A sign of life. I spent last week in the very north of Sweden. Hiked from Abisko and finally ended up in Kiruna. We had no reception for the major time. Quite nice to be completely disconnected and concentrate on the thoughts in the present and guess for solutions and answers instead of using google. We made it through with only sore feet and mosquito bites. We experienced amazing things and met a lot of interesting people. Give this trip 4,5 out of 5, and pictures will be posted later. I've been traveling a lot for the latest weeks. Barely have had time to meet friends since midsummer. But now, I'll stay on the westcoast for some weeks. Looking forward to catch up and be by the sea. Will be lovely weather in the days to come.
 
 
Har lagt ut/satt upp tältet för vädring och torkning i lägenheten, så vi kan lämna tillbaka det till Anna i okej skick. Det är fortfarande rätt rörigt i min lägenhet. Behöver få upp hyllor, så att matbordet kan bli fritt från alla böcker och köksbänken fri från alla kryddburkar. Märker att det börjar bli mörkare om kvällarna och det börjar bli mer kritiskt med att få upp taklamporna. Tänker att jag fått ordning på den här lyan i september. Just nu vill jag bara njuta av solen och passa på att göra annat. Sparar det till en regning dag. Men idag skiner solen, och det ska jag utnyttja. Käka lunch med Hådd, och åka till mina föräldrar på kvällen. Tror det blir en bra dag! Hoppas ni får en fin vecka. :)
 
---
 
Have laid out the tent in my apartment to let it dry, so we can return it to Anna in a good condition. It's still quite a mess in my apartment. Need to put up shelves to get the dinner table free from all of my books and the kitchen bench free from spieces. Noticed that it's getting darker in the evenings and putting up lamps are becoming more ciritical. Think that this living space will be in order in September. Right now, I want to enjoy the sun. Saving it for a rainy day. But today, the sun is shining, and I want to get out. Will have lunch with Hådd, and later go to my parents' place. Think it will be a good day! Hope you get a splendid week. :)
 
 

Tidigare inlägg
myTaste.se RSS 2.0