Från tre möten i Oslo till cancerforskning i Umeå med missade flyg emellan

2019-11-24 20:21:49
Jobb Resor Resor - Norge
 
From three meetings in Oslo to cancer research in Umeå with missed flights in between
 
 
 
I början av oktober vaknade jag upp i på ett hotell i Oslo. Dags för stora mötesdagen! Laddade upp med ordentlig frukost. Brunost på mackan för att känna att jag var i Norge och minnas min barndom med mormor som alltid köpte den osten.
 
---
 
I woke up at a hotel room in Oslo in the beginning of October. Time for the big day of meetings! Charged my energy with proper breakfast. Brown cheese on my sandwhich to feel that I was in Norway, and recall my childhoos with grandma who always bought that cheese.
 
 
Hade tre olika möten på tre olika ställen. Promenerade, eller halvsprang, mellan ställena. Skulle ha tagit kollektivtrafiken när jag tänker i efterhand ... Men det skulle vara ganska nära enligt min karta. Så jag gick. Fort. Passerade gulliga små hus.
 
---
 
Had three different meetings at three different places. Walked, or rather trotted, between the places. In hindsight, I should have taken the public transport ... But according to my map, it should be close. So I walked. Fast. Passed by cute houses.
 
 
Och en kyrkogård. Var stressad när jag skulle köpa lunch (sushi) att jag glömde ta kvittot (så företaget kan bokföra kostnaden), och fick snabbt kasta mig i den på en parkbänk vid universitetet.
 
---
 
And a graveyard. Was stressed when I bought lunch (sushi) and forgot to take the receipt (so the company can book the expense), and had to eat it very fast on a bench by the university.
 
 
Gick vilse ibland. Och kom fram med andan i halsen. Som när jag hittade en fin trappa i ett av Oslo Universitets byggnader, och tänkte vad fint att jag ska vara här! Visade sig bara en liten stund senare att jag hade gått helt fel. Gick ut igen och försökte hitta rätt runt hörnet och bakom.
 
---
 
I got lost sometimes. And arrived breatheless. Like when I found this nice stairs in one of the University of Oslo's buildings, and thought so lovely that I will be here! It was showed to be the wrong building. Went out again and tried to find the right place around the corner and behind.
 
 
Sista mötet för dagen och jag skulle hinna med mitt flyg om jag bara skyndade mig tillbaka till hotellet. Men. Upptäckte att jag glömde mina hörlurar. Det var stängningsdags och folk hade börjat gå hem. Kom inte in någonstans. Till slut. Fick tag i en person som kunde släppa in mig. Fort fort fort till hotellet, hämta resväskan och ta mig till tågstationen. Då var flytoget försenat. 10 min. 25 min. 40 min. Jag hinner inte om jag inte tar taxi, NU. Tog taxi. Kom ändå försent. Fick boka nytt flyg till Stockholm och hoppas på att hinna med flyget till Umeå. Att gå från terminal 5 till 4 var längre än jag räknat med. Missade flyget till Umeå. Var hungrig. Trött. Dagens stress började komma ikapp mig. Tyckte synd om kvinnan som fick ta hand om mig och boka ny, dyr, biljett. Bad om ursäkt. Köpte en drickyoghurt. Gick igenom säkerhetsspärren. Satte mig ner.
 
---
 
Last meeting of the day and I had to hurry back to the hotel to catch my flight. But. Discovered that I had forgot my earphones. It was closing time and people were about to go home. Couldn't enter anywhere. Finally. Found a person that could let me in. Quick quick quick to the hotel, grab my suitcase and go to the train station. Then, the airport express train was delayed. 10 min. 25 min. 40 min. I will not make it if I don't take a taxi. Took a taxi. Didn't make it anyway. Had to book a new flght to Stockholm and hope that I could catch the Umeå flight. To walk from terminal 5 to 4 was longer than I thought. Missed the Umeå flight. Was hungry. Tired. The stress from the day started to catch up. Felt sorry for the woman who had to take care of my and book a new, expensive, ticket. Apologised. Bought a yoghurt. Went through the security. Sat down.
 
 
I Umeå möttes jag av en lugn och extremt vänlig taxichaufför. Han lyssnade på min upplevelse från dagen. Tyckte synd om mig. Ville höra om Göteborg. Det var precis vad jag behövde. Checkade in på hotellet (själv, det är något nytt och modernt). Behövde hjälp och ringde upp en receptionist som var minst lika vänlig och lugn. Umeå, alltså. Tur jag åkte dit just då.
 
---
 
A calm and extremely friendly taxi chauffeur met me in Umeå. He listened to my experience from the day. Felt sorry for me. Wanted to hear about Gothenburg. Exactly what I needed. Checked in at the hotel (by myself, it's something new and modern). Needed help and called a receptionist that was as calm and friendly. Oh Umeå. Glad I went there at the time.
 
 
Var helt slut och somnade på stört. Tyckte rummet var väldigt fint.
 
---
 
Was exhausted and fell asleep immediately. Thought it was a nice room.
 
 
Vaknade upp till solsken! Tyvärr ingen snö. Men det tyckte alla Umeå-bor var alldeles för tidigt för. Inte i min värld, men jag bor ju inte där större delen av året så vem är jag att bestämma det.
 
---
 
Woke up to sunshine! Unfortunately, no snow. But everyone living there said it was too early for snow. Not in my world, but who am I to decide such thing when I don't live there most part of the year.
 
 
Funderade på om jag skulle få se norrsken (spoiler - det var för molnigt för det) under min vistelse där. Fina soluppgångar fick jag i vart fall.
 
---
 
Wondered if I would see northern light (spoiler - it was too cloudy, so no) during my stay in Umeå. Got nice sunrises, anyway.
 
 
Käkade frukost! Bredvid mig satte sig en man från Tyskland som jag förstod var där inför ett EU-möte. Det var poliser på och omkring hotellet ofta. Kunde inte bestämma mig för om det kändes tryggt eller oroväckande.
 
---
 
Had breakfast! Next to me, a man from German sat down. I understood that he was there for an EU-meeting.There were often police officers at and around the hotel. Couldn't decide if it felt safe or alarming.
 
 
Ut på stan! Kan tänka mig att här är det trevligt att hänga på sommaren.
 
---
 
Out in the city! Can imagine that this is a nice place during the summer.
 
 
Till Folkteatern för att gå på Swedish Cancer Research Meeting med min kollega. Satt och lyssnade på olika forskare och deras idéer hur den här sjukdomen ska bekämpas. Så många olika tankar och intressant kunskap!
 
---
 
To Folkteatern to attend the Swedish Cancer Research Meeting with my coworker. Listened to different researcher's lectures and their ideas of how this disease should be tackled. So many different thoughts and interesting knowledge!
 
 
Vi fick tre rätter till lunch. De var förberedda på mig - inga problem. De andra åt älg. Jag åt selleri. Det var gött! Minglade runt och pratade om forskning efteråt. Mot eftermiddagen tog jag promenader i staden och hittade en kavaj på Röda korset - men det tar vi en annan gång!
 
---
 
We had a three course lunch. They were prepared for me - no probs. The others had elk. I had celery. Tasty! Mingled and talked with researchers afterwards. By the afternoon, I took walks and found a jacket at a thrift shop - but that's a story for another time!
 
 

Vecka 47

2019-11-20 21:40:00
Veckorapport
 
Week 47
 
 
 
Det ÄR så grått och mörkt. Är nästan det enda jag tänker på just nu. Som att jag inte har sett solen på flera veckor. Så det känns. En vän poängterade att jag verkar väldigt väderberoende i mitt humör. Att jag behöver solsken för att få energi. Må detta molntäcke bytas ut snart! Hursomhelst. Denna vecka har jag faktiskt inte rest. Ska bara en sväng till Oslo imorgon, men åker hem på eftermiddagen igen. Har passat på att umgås med vänner och fått så mycket energi av det att jag har haft svårt att somna på kvällarna. Vaknar med någon timmes för lite sömn. Tar en minitupplur när jag kommer hem för att inte bli alltför påverkad av brist på sömn. November alltså. Snart är det december. Är väldigt taggad på glögg, julkalender, pepparkakor, knäck, och saffran. Har redan tjuvstartat med glögg och saffranskaka. Behöver det i år. Det var alles för nu. Hoppas ni får en fortsatt fin vecka!
 
---
 
It IS so grey and dark. It's almost the only thing that occupies my mind now. Like I haven't seen the sun for weeks. What it feels like. A friend mentioned that it seems like my mood is dependent on the weather. That I need sunshine to get energy. Let this cloud cover soon pass away! However. This week, I have not traveled actually. Will just pop by Oslo tomorrow, but go back home in the afternoon. Have spent my spare time with friends and got so much energy from it that I have a hard time falling asleep in the evenings. Wake up with one hour less sleep. Take a small nap when I come home to not be too affected by the lack of sleep. So, November. Soon it's December. Am pumped for glögg, Advent calender, gingerbreads, knäck, and saffron. Have already jump-started with glögg and saffron cake. Needed that this year. That was all for now. Hope that you will have a lovely week!
 
 

Den vilda

2019-11-15 12:30:43
Dagens låt
 
Trevlig Fredag! Hoppas ni har en fin start på helgen. Jag är tillbaka på västkusten efter att ha varit i Uppsala två dagar. Kom hem klockan elva i natt och gick direkt till sängen och lade mig. De senaste veckorna har jag lyssnat mycket på den här låten. Den ger mig en lugn och trygg känsla. Verkar ha behövt det den senaste tiden och har köat den på Spotify flera gånger för att få höra den om och om igen. Men vet fortfarande inte vad den handlar om, mer än att det snöar, och några dansar som virvlar i ett vattenfall. Lyssnar inte riktigt på texten. Följer bara med i den magiska tonsättningen och stämmorna. Som att vaggas till ro. Det är vad jag behöver i gråa november i år. Men snart: dags för helg. Hoppas ni får ha det fint! 
 
---
 
Glad Friday! Hope you've had a nice start at the weekend. I'm back at the west coast after being in Uppsala for two days. Arrived at home yesterday at 11 pm and went straight to bed. I have listened to this songs a lot lately. It makes me feel calm and safe. Seems like I've had a need for that lately, and queued it on Spotify several times to have it on repeat. I still have no clue about the meaning of the song, more than it's about a scenario where it snows and some are dancing like swirls in a waterfall. Don't really listen to the lyrics. Just follow the magical sound and the vocals. Like lulling me into calmness. That's what I need this gray November. But soon: time for weekend. Hope you'll have a lovely one!
 
 
One More Time - Den vilda
 
 
 

Ett soligt Oslo

2019-11-13 12:19:00
Jobb Resor - Norge
 
A sunny Oslo
 
 
 
I början av oktober satte jag mig på en buss tillsammans med min kollega Ida, och vi begav oss nordväst. Över Uddevallabron och gränsen till Norge.
 
---
 
In the beginning of October, I took the bus to northwest together with my co-worker Ida.Over the Uddevallla bridge and the border to Norway.
 
 
Jag bokade resor till min Norge-truné senare samma månad och svarade på mail. Läste bok och sov en liten stund också. Hann med mycket.
 
---
 
I booked travels for my Norway tour later that month and replied to mails. Read a book a slept for a while, as well. Got a lot done.
 
 
Så var vi framme. I ett soligt Oslo. Det är alltid soligt när jag är där. Tolkar det som att Oslo tycker om att jag kommer på besök emellanåt.
 
---
 
Then, we arrived in a sunny Oslo. It's always sunny when I'm there. Interpret it as Oslo like it when I come to visit from time to time.
 
 
Sol genom träd i Slottsparken. 
 
---
 
Sun through the trees in the Castle park.
 
 
Vi checkade in på hotellet. Provlade mig i sängen. Bestämde att det här blir bra.
 
---
 
We checked in at the hotel. Tested the bed. Decided that this will be nice. 
 
 
Hallå hallå från arbetsbordet. Hade bland annat ett telefonsamtal med en man i Tyskland. Ber om ursäkt för kvinnan i bakgrunden. Ej jag som har valt den tavlan.
 
---
 
Hello hi from the working space. Had for example a phone call with a man in Germany. Apologies for the woman in the background. Not me who picked that picture.
 
 
Sedan bestämde vi oss för att gå ut på en långpromenad. Leka lite turister. Ida var snäll och tåg turistkort på mig. Framför slottet.
 
---
 
Later, we decided to go out for a long walk. Like tourists. Ida was kind and took tourist photos of me. In front of the castle.
 
 
Tycker slottet ligger så fint till i Oslo. Med en park runtom som norskarna använder. 
 
---
 
Think the castle in Oslo is no nicely placed. With a surrounding parc that the Norwegians use.
 
 
Operan gjorde sig bra i solljus. Tänker att det måste vara underbart att hänga här på sommaren.
 
---
 
The opera house looked good in the sunshine. Think that it most be lovely to hang around here in the summertime.
 
 
Turistbild nummer 2. Framför operan. Sedan promenerade vi bort till Grünerløkka - stadsdelen som är ungefär som Oslos svar på Majorna.
 
---
 
Tourist pic no 2. In front of the opera house. Then we walked over to Grünerløkka - a district in Oslo that's quite like Majorna in Gothenburg.
 
 
Där vandrade vi runt bland secondhand-affärer, små parker och roliga ölbarer. Ida fick mig att plocka upp en kastanj som jag nu har kvar i min jackficka. "En ska alltid ha en kastanj i fickan", sa hon. Till slut bestämde vi oss för att äta middag på ett hamburgerställe.
 
---
 
There, we walked around among thrift shops, small parks, and funny pubs. Ida made me pick up a chestnut which I still carry in my jacket. "One should always has a chestnut in the pocket", she said. Later, we decided to stop and have dinner at a hamburger place.
 
 
De hade både beyond burger och glutenfritt bröd. Tackar. Senare skulle de ha quiz, men vi var båda trötta (och kanske sjuka) så vi vandrade tillbaka till hotellet.
 
---
 
They had both beyond burger and glutenfree bread. Thanks. Later, they had a quiz but we were both tired (and maybe sick) so we walked back to the hotel.
 
 
Passerade Akerselva medan solen sakta gick ner.
 
---
 
Passed Akerselva while the sun slowly set.
 
 
Dagen efter hade jag tre möten på olika ställen och flängde omkring i denna stad, samt missade flyg till Umeå. Men det tar vi en annan gång! (OBS, ej sponsrad av något hotellnbolag.)
 
---
 
The day after, I had three meetings at different places and run around in this city, and missed flights to Umeå. But that's a story for another time! (NB, I'm not sponsored by any hotel companies.)
 
 

Vecka 46

2019-11-11 19:56:00
Veckorapport
 
Week 46
 
 
 
Passerade graffitiväggen i Mölndal på vägen till jobbet idag. Som varje morgon. Men idag stannade jag upp. Veckans konst innehåller ett alligatorhuvud. Som någon alltså har målat tid med sprajburkar. Fortfarande fascinerad över att någon är så talangfull! Wow. Apropå jobbet så knallar det på. Ska upp till Uppsala en sväng den här veckan. Annars ska jag stanna här på västkusten och ta tag i min att-göra-lista som hunnit växa sig lång ... Den prioriteras inte riktigt när jag är på resande fot. Något som dock prioriteras är att få massage. Vill försöka gå till en massör ungefär en gång i månaden. Har så många muskelknutor i ryggen att massörerna oj:ar sig över mig varje gång.
 
---
 
Passed the graffiti wall in Mölndal on my way to work today. Like every morning. But today, I stopped. The art of this week contains an alligator head. That someone have painted there with spray cans. Still so fascinated that someone has such a talent! Wow. About work, I've got things to do. I will take a short trip to Uppsala this week. Otherwise, I will stay here at the west coast and go through my to-do-list that has become longer and longer ... It's not really prioritised when I travel. Something that is prioritised is to get massage. Would like to go to a masseur around once a month. I have so many stiff muscles that the masseurs feel bad for me every time.
 
 
Jag har tjuvstartat julen lite. Blev sugen på glögg. Så jag köpte glögg. Oops. Men har bara druckit en liten mugg. Årets glögg smakar väldigt mycket grönt äpple. Gott. I helgen var jag ute på landet och bakade bohusländskt tunnbröd, läste bok, och firade fars dag. Tog det väldigt lugnt och det var precis vad jag behövde. Känner att novembermörkret sluter omkring mig och jag är trött så fort solen börjar gå ner. Är väl en kombination av att jag även har rest mycket det senaste, men november är ju ändå energislukarmånaden. Nu till helgen har jag också bara rätt lugna aktiviteter inbokade. Känns bra. Är rätt sugen på att ligga i min nya soffa (pappa fick hjälpa mig att skruva på benen igår, mest för att det inte gick utan skruvdragare) och läsa böcker med tända ljus runt omkring och en tekopp i handen. Så är läget just nu. Hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
I've jump-started Christmas. Wanted glogg. Bought glogg. Oops. But I only took a small cup. The glogg of 2019 tastes a lot like green apples. Nice. I spent last weekend in the countryside and baked flat bread from Bohuslän, read a book, and celebrated Father's day. Very calm and easy, and just what I needed. I feel that the November darkness is covering me and I get tired as soon as the sun sets. Might also be a combination of travling a lot lately, but November is after all the energy draining month. For this weekend coming up, I also only have calm acitivites to look forward to. Feels good. Am quite in the mood of just lying on my new couch (my dad helped me put on the legs yesterday, only because I didn't have a power tool) and read books with lighted candles around me and a cup of tea in my hand. That's how it is now. Hope you'll have a nice week!
 
 

Vad jag tittade på i oktober

2019-11-08 13:53:00
TV/Podcast
 
What I watched in October
 
 
 
Oktober har passerat. Mellan alla resor och lästa böcker har jag även hunnit följa några tv-program eller -serier (mycket från SVT märkte jag nu). Tänker att vi tar en kik på dessa:
 
---
 
October has passed. Between all trips and finished books, I also have had some time to watch tv shows and series. Thought we could have a look at them.
 
 
Babel (SVT play)
Det är höst. Ny säsong av litteraturprogrammet Babel. Och min lista med böcker jag vill läsa växer stadigt i takt med avsnitten jag ser ...
 
 
Din hjärna (SVT play)
Läkaren och författaren Anders Hansen undersöker i olika avsnitt hur dagen samhälle och dess situationer påverkar våra hjärnor. Programmet är uppdelat i flera episoder, där varje episod berör ett visst ämne. Till exempel hur stress eller våra smarta telefoner påverkar våra hjärnor. Väldigt intressant och diskussioner hålls på ett populärvetenskapligt sätt. I somras hade Anders Hansen det mest uppmärksammade sommarpratet och han är även författare till boken Hjärnstark.
 
 
Innan vi dör (SVT play)
Säsong 2 är här! En thriller som ger mig hjärtklappning. Tyckte säsong 1 var helt okej, så fortsätter på säsong 2. Behöver något spännande och intressanta cliffhangers för att jag ska orka se vidare i en serie just nu har jag märkt. Det är precis vad denna serie ger mig.
 
 
Christian håller sig borta för att inte dödas av hämnd, och läckan inom polisen är fortfarande inte upptäckt. Så många trådar som behöver samlas ihop innan säcken kan knytas ihop.
 
 
Morgonstudion (SVT play)
Ingen serie egentligen. Men jag ser på Morgonstudion varje morgon när jag vaknar upp i Sverige. Får nyhetssammanfattning och koll på läget i världen. Ser alltid till att hinna se åtminstone en omgång kulturuppdatering (sänds kvart i) innan jag cyklar till jobbet.
 
 
Succession (HBO Nordic)
Hade hört mycket gott om denna serie så tog mig an första avsnittet. Men sedan har jag tyvärr inte sett mer. Det är samma skapare som för Veep (Jesse Armstrong), en annan hyllad serie som jag inte föll för. Hade därför mina misstankar om att det skulle kunna bli samma för denna serien, men tänkte att jag ändå skulle ge den en chans. Tycker kameravinklarna som zoomar in på personerna när de pratar mest är jobbiga, och det är inte min sorts humor (precis samma som för Veep). Får se om jag tar mig igenom den eller om det får räcka med ett avsnitt.
 
 
Svenska Nyheter (SVT play)
Jesper Rönndahl har bytts ut mot Kristoffer Appelquist. Det funkar, även om några av skämten inte gör sig jättebra i denna nya skrud.
 
 
Det jag gillar är att jag får än mer koll på vad som händer därute i världen. Någon annan har gjort jobbet åt mig att kolla upp intressanta händelser och fakta, och levererar det till mig med en satirisk synvinkel. Ungefär som Last week tonight med John Oliver som jag också följer (på HBO), fast en svensk variant. 
 
 

Sista helgen i september på landet, Speak out och 1 000 bitar

2019-11-08 08:45:01
Min Dag
 
Last weekend in September in the countryside, and 1 000 pieces
 
 
 
Sista helgen i september åkte jag ut till landet. Löven var gula och försökte tappert hålla sig kvar på grenarna.
 
---
 
I went to the countryside the last weekend in September. The leaves were yellow and tried hard to remain on the branches.
 
 
Klappade katt.
 
---
 
Patted cats.
 
 
Åkte med pappa till affären för att köpa fika. Som serverades på GrönaAnna för att fira min fars födelsedag. Hurra!
 
---
 
Went to the grocery store with dad to buy fika. Which was served on fine china to celebrate my father's birthday. Hooray!
 
 
Efteråt rensade jag bland lådor som jag har hos mina föräldrar. Två flyttlådor blev jag av med. Oj oj oj. Hittade en gammal skoldagbok från 2002. Blev tydligen nypen av min syster när jag hade stukat foten. :( Syskonkärlek. Tycker det var fint av mig att förtydliga vad MVH betyder.
 
---
 
Later, I emptied some boxes I have at my parent's place.Two mocing boxes down. Whoa whoa whoa. Found an old school diary from 2002. Apparently, my sister pinched me when I had twisted my ancle. :( Done with love.
 
 
På lördagseftermiddagen sa hej då till landet och åkte tillbaka in till stan.
 
---
 
On Saturday afternoon, I said goodbye to the countryside and went back to the city.
 
 
Åkte hem till min kollega Ida med en flaska vin. Vi spelade Speak out (vad den tandställningen ömmar kinderna) och TP. Ropade på ungdomar som hängde på lekplatsen nedanför. Och så gick vi ner till Le Pub.
 
---
 
Went home to my coworker Ida with a bottle of wine. We played Speak out (oh, what that mouthpiece hurt) and TP. Cried at youths that were on the playground beneath. And then we went to Le Pub.
 
 
Jag tog mig hem mitt i natten och beundrade den långa allén som var full med höstlöv. Det var mycket vackert.
 
---
 
I went home in the middle of the night and admired the long avenue that was filled with autumn leaves. It was beautiful.
 
 
På söndagen gav jag mig ut på en cykeltorg i Göteborg. Åkte till bokhandeln och köpte ett 1 000-bitars pussel med Harry Potter-motiv. Jag är ju ändå HP-generationen.
 
---
 
On Sunday the day after, I went biking in Gothenburg. Went to the bookstore and bought a 1 000 pieces puzzle with Harry Potter. Well, I am that HP-generation.
 
 
Staden började bli förberedd för oktober och höstvädret på riktigt.
 
---
 
The city was beginning to get ready for October and the autumn weather for reals.
 
 
Så när regnet smattrar mot fönsterrutorna stannade jag inomhus med en kopp te och mina 1 000 bitar.
 
---
 
So when the rain was pattering on the windows, I stayed indoors with a cup of tea and my 1 000 pieces.
 
 

Vecka 45

2019-11-04 21:59:00
Veckorapport
 
Week 45
 
 
 
Har inte längre vinterlandskap utanför fönstret. Har lämnat snö och minus grader och begett mig söderut. Hänger i Köln i Tyskland i några dagar. Har hittills beundrat katedralen, inte klagat allt för mycket över att jag behövde gå upp klockan 4:15 imorse för att ta mig hit, och irriterat mig på folk på fullsatta flyg som inte kan ha sin lilla ryggsäck eller jacka under sätet framför sig utan måste ta upp plats i kabinutrymmet. Är fortfarande trött efter förra veckas turné i Norge. Kom hem fredag förmiddag och tog det lugnt hela helgen. Gick på bio, tvättade (behövligt!), och läste bok. Nös. Men det verkar ha gått över nu. I helgen ska jag förhoppnings vis få dansa och baka tunnbröd ute på landet. Det blir kul och mysigt. Hoppas jag har krafter för det, bara. Nej, nu faller ögonlocken snart ihop. Ny dag imorgon! Då ska jag få hänga i labbet och pipettera igen, det var ett tag sedan. God natt och hoppas ni får en fin vecka!
 
---
 
I have no longer a winter landscape outside my window. Have left snow and degrees below zero and went south. Am in Cologne in Germany for a couple of days. So far, I've admired the dome, not complained too much about that I had to get up 4:15 this morning to get here, and been annoyed at people on fully booked flights that cannot have their small backpack or jacket under the seat in front of them but has to take up space in the cabin compartment. I'm still tired from my Norway tour last week. Arrived home on Friday morning, and had a calm weeked. I went to the cinema, did the laundry (needed), and read a book. Sneezed. But am not anymore. This weekend, I will hopefullt dance, and bake bread in the countryside. It will be fun and cosy. Hope I'll have energy enough. No, now I'm getting too tired. New day tomorrow! Then I will be in the lab and get to pipette again. Good night and wish you a lovely week!
 
 

En promenad till Gunnebo slott, en roadtrip till Köpenhamn

2019-11-02 10:13:00
Jobb Min Dag Resor
 
A walk to Gunnebo House, a road trip to Copenhagen
 
 
 
Dagen efter min födelsedagsfest sken solen och jag tänkte att härinne i lägenheten kan jag inte stanna. Kontaktade Katta och vi bestämde oss för att ta en promenad upp till Gunnebo slott. Passerade sjön och pratade om händelser i våra liv.
 
---
 
The day after my birthday party, the sun was shining and I thought that I cannot stay inside then. Called Katta and we decided to take a walk to Gunnebo House. Passed by the lake and talked about events in our lives.
 
 
Så himla glassigt. Solglasögon och allt.
 
---
 
So very nice. Sunnies on.
 
 
Vi funderade varför vi inte gått hit tidigare under alla de år vi bott i den här staden (fem år för min del). Fantiserade om att ta med en bok, sätta sig vid fontänen och läsa på en sommardag. Ta med badkläder och mat att grilla och hänga vid Stensjön.
 
---
 
We wondered why we hadn't take this walk before during all of our years in this city (five for me). Imagined bringing a book, sit by the fountain and read on a summer day. Bring swimming suits and food to grill and hang around by Stensjön.
 
 
Så nu har vi planen klar för nästa sommar!
 
---
 
So now the plans for next summer are set!
 
 
Hemma igen. Lagade mustig tomatsoppa med mozarella. Lagade den igår också, för övrigt. En av mina favoritsoppor. Blir alltid bra. Är lätt att göra. Och den innehåller mozzarella. Mmm.
 
---
 
Home again. Cooked tomato soup with mozzarella. Cooked it yesterday as well, by the way. One of my favorite soups. Always good. Easy to do. And contains mozzarella. Mmm.
 
 
En septemberdag efter jobbet fick jag för mig att jag skulle cykla till Erikshjälpen i Västra Frölunda, och Plantagen i Fässberg. Så då gjorde jag det. Björk hade tipsat mig om att de hade fina gamla möbler på Erikshjälpen (är på jakt efter en liten byrå i mörkt trä att ha vid sängen). Hittade inget som jag letade efter denna gång. På Plantagen köpte jag en Guldpalm och en vattenkanna. Åtta kilometer dit. Åtta kilometer hem.
 
---
 
A September day, after work, I got the idea to bike to Erikshjälpen (second hand) in Västra Frölunda, and Plantagen in Fässberg. So I did. Björk had gave me the tip that one can find nice old funitures at Erikshjälpen (am looking for a small bureau in dark wood). Didn't find anything that suited me this time. At Plantagen, I bought a yellow palm and a watering can. Eight kilometers there. Eight kilometers home.
 
 
Dagen efter den långa cykelfärden. Redo för att åka ner till Danmark med mina kollegor. Bar jeans. Ångrade mig någon timme senare. Så stela i jämförelse med byxorna jag annars har på mig.
 
---
 
The day after the long bike ride. Ready for the trip to Denmark with my co-workers. Wore jeans. Regreted it some hour later. So stiff in comparison with the trousers I wear otherwise.
 
 
Över Öresundsbron efter ett stopp i Snapparp.
 
---
 
Over The Öresund bridge after a stop in Snapparp.
 
 
Sådär. På plats. På en mässa i Köpenhamn. Fick hänga med våra danska kollegor. Träffa folk som kanske var intresserade av at investera i ett nytt mikroskop. Eller något annat som vi kan hjälpa dem med. Det var förresten så varmt därinne. Fick ha på mig kavajen hela tiden för att inte visa mina stora lökringar ...
 
---
 
All right. At site. On an exhibition in Copenhagen. Got to hang around with our Danish co-workers. Meet people that might be interested in investing in a new microscope. Or something else that we can help them with. It was so hot in there. Had to wear my jacket all the time to not show my sweat stains ...
 
 
En kort paus på hotellet. Mest för att byta om och sedan iväg igen.
 
---
 
A short break at the hotel. Mostly to change and then go.
 
 
Fick bråttom. Mötte upp de andra svenskarna i baren innan vi gemensamt gick ut.
 
---
 
Was in a hurry. Met the other Swedes in the bar before we went out together.
 
 
Till Hot Pot. En asiatisk restaurang där en kokar sin mat själv vid bordet. Mitt bord fick grönsaksbuljong att koka i, istället för kött. Men vi fick ändå kött och gluteninnehållande produkter att stoppa ner i samma gryta. Nåväl. Jag misstänkte att så skulle ske så lastade upp varmt vatten direkt i min skål som jag fick ha resten av kvällen.
 
---
 
To Hot Pot. An Asian restaurant where you cook your food yourself by the table. My table got vegetarian broth instead of with meat. But then we were served meat and things with gluten to put in the same pot. Oh well. I saw it coming so I took some of the hot water as soon as it arrived, so I could have it for the rest of the evening.
 
 
Var glad ändå. Bara se. (Foto: Erik.)
 
---
 
Was happy anyway. Just look. (Photo: Erik.)
 
 
Dessert! Efter att den slunkit ner gick vi tillbaka till hotellet och tog en sista drink i baren innan vi gick och lade oss.
 
---
 
Dessert! After finishing it, we went back to the hotel. Had a last drink in the bar before we went to bed.
 
 
Mässan var i en gammal lokomotivverkstad, vilket märktes från vissa detaljer. Bland annat som det här övertydliga loket. Vi var kvar på mässan till ungefär lunch. Jag och Nour hade redan hunnit ätit flera strutar med popcorn, men inte kunnat prata med så många besökare eftersom det var mest danskar där (och danskar pratade med danskar). Så vi åkte hem. Tillbaka till Svea.
 
---
 
The exhibtion was in an old locomotive workshop, which one could notice from some details. Like this obvious loco. We stayed at the exhibition until lunch time. Nour and I had already ate several cones of popcorn, but hadn't spoken with many visitors since a lot of them were Danish (and would speak with our Danish co-workers). So we went back home. Back to Svea.
 
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0