bØf:s 20-årsjubileum

2016-09-30 12:03:00
Kalas och festligheter
Förra lördagen fixade vi i bØf-14 och bØf-15 en finsittning för att fira att bØf i år har funnits i 20 hela år.
---
Last saturday, bØf-14 and bØf-15 arranged a sitting (diner party) to celebrate that our committe (arranging the welcoming weeks for freshmens) have existed for 20 years.
 
Nalle, Pigge, och Anzie tog kort utanför innan alla gäster kom.
---
Nalle, Pigge, and Anzie took picuters outside the locale before all of the guests arrived.
 
Jag hade under dagen varit med i matlaget. Limes (matchefen) hade fixat ihop en meny bestående av två förrätter (varav den ena innehöll sötpotatis med svamp (kantarell ♥), dog så gott), huvudrätt (jag fick pulled oupmh, nomnom) och efterrätt. Har nog aldrig lagat så mycket polenta som under denna dag.
---
During the day, my task had been to join the cooking team. Limes (the chief of bØf-15) hade arranged a menu consisting two appertizer (whereof one of them was sweet potato with mushroom (chanterell ♥), it was terrifically good), head course (I was servered pulled oumph, nomnom), and dessert. I think I never have cooked so much polenta as during this day.
 
StØrm, Dash och Lenis tog emot gästena med fördrink.
---
StØrm, Dash and Lenis welcomed the guests with warm-up drinks.
 
Pyntgruppen hade ordnat det så himla fint! Projektorn visade även upp bilder från alla år (eller från de år som Pigge hade lyckats hitta bilder från) under kvällen, vilket var superkul.
---
The decoration group had fixed so nice decorations and settings. During the party, the projector showed pictures from every year (or from those years Pigge had found pictures). It was super nice.
 
Tog inte så många bilder under kvällen (för att det ändå var för mörkt i lokalen), men vi åt supergod mat, dansade såklart och hade det himla fint. De allra första bØf:arna var också med, vilket var himla kul, och de hade som gückel att prata om hur det hela en gång började och hade massor av gamla bilder med sig.
---
I didn't took so many pictures during the party (it was too dark in the locale), but we ate fantastic food, danced of course and had a really nice time. Specially fun that the very first bØf:ers was there, and their jesting was to talk about how it all started one upon a time, and had brought a lot of pictures from their year.
 
Det var för övrigt Kapten Fisks (Emma) födelsedag, så vi allihop sjöng för henne och hon fick ett ljus att blåsa ut. På eftersläppet dansade vi som aldrig förr och jag tog sista bussen hem. En så himla rolig kväll, och nu hoppas vi på att en liknande sittning upprepas nästa år.
---
It was Captain Fish's (Emma) birthday, so we all sang for her and she got a candle to blow out. At the dance party afterwards, we dance like there where no tomorrow and I catched the last bus home. A really nice and fun evening, and I think we all hope for something alike to be repeated next year.
 

Cats and a sunset

2016-09-20 17:33:42
Min Dag
Igår åkte jag hem till mina föräldrar ute på landet. Satt i soffan och pluggade med den här pälsbollen som sällskap.
---
Yesterday, I went to my parents in the countryside. I sat in thw sofa studying with the furry cat as my company.
 
Jag hade tänkt att jag skulle bli firad (fyllde ju år i söndags) men mina syskon var tydligen inte hemma ... Så fick nöja mig med att bli bjuden på mat, och klappa katter.
---
I thought I would be celebrated (since my birthday was this sunday), but none of my siblings were at home ... But I got dinner, and to pet cats. Not too bad.
 
Solnedgången var vacker. Och det var allt från landet! Hej svejs.
---
The sunset was beautiful. And that was all from this greeting from the countryside.
 

Twenty four

2016-09-18 12:01:30
Min Dag
Idag är det min 24:e födelsedag. Vaknade upp med det här ballonghavet (och ballonghimlen!!!) bredvid mig. Helt magiskt fint. (Plus lite glasflasor att ta bort och skålar att diska, men det är en annan historia ...)
 
 
 

Harald fyller år! 🎈🎈

Ett foto publicerat av emilialinnéa (@marshimlar) Sep 17, 2016 kl. 10:35 PDT

Igår blev jag firad med bland annat ballonger och dans (vaknade även upp med smått träningsvärk; då har det varit en bra kväll!). Pigge tog det här fina kortet precis efter att jag hade fått blåsa upp heliumballonger, vilket jag alltså fick i present. Det var en himla fin kväll, men det tar vi en annan gång. Nu ska jag bara gå runt och vara glad över att jag har så fina personer i min närhet. Puss på er!
 

MOTTAGNINGEN

2016-09-16 19:32:04
Kalas och festligheter
Nu är det snart en vecka sedan mottagningen på Chalmers tog slut, så tänkte det kunde vara läge att titta tillbaka lite. Eftersom jag härjade i Indonesien, var jag bara med under de två sista veckorna. Men passade bland annat på att gå på en pHaddergrupps-förfest och ha pubrunda-förfesten hemma hos mig. Och så hängde jag med ett gäng andra bØf:are [båffare] i skogen med ansiktsmålning. För att det är nice att få overallen att lukta blöt mossa. ♥
 
Och så dansade vi såklart.
 
En annan dag hjälpte vi sittande bØf med att anordna deras sittning med Cluedo-tema. Det här var enda bilden jag tog, men vi åt sötpotatis, dansade och åt sötpotatis. Och kikade då och då på när någon pHaddergrupp eller så gücklade.
 
En annan gång väntade vi i en busskur på att sittande bØf skulle komma förbi så att vi kunde busa lite med dem.
 
Pigge och Anzie förflyttade sig dock till ett annat ställe för att vänta. Och tyvärr går det inte att se hur fint det glittrade runt deras ögon (glittersmink). ))):
 
Och några andra klättrade i träd för att gömma sig från n0llan som gick förbi ibland. När sittande bØf till slut kom och vi busat klart, dansade vi ungefär tills det blev dags att gå hem. Såg nu att det blev himla bØf-relaterad mottagningsbetraktelse, men eftersom Pigge tog så mycket kort på de andra aktiviteterna lät jag kameran vara. Vi hade i vart fall sista FestU-förfesten hos mig och jag fick dansa till tunga beats med Katta. Det var nice.
Och n0llan verkar ha haft fyra roliga veckor. I år igen. Hurra!
 
 

Our final days in Kuala Lumpur before we hit back to Sweden

2016-09-09 09:35:46
Resor
De sista dagarna i Kuala Lumpur försökte vi ändå vara lite turistiga, så vi åkte till Royal selangor. Där tillverkas lite allt möjligt i tenn och är kanske ett av Malaysias mest kända fabrik.
---
We did try to be a little bit of touristic for our last days in Kuala Lumpur, so we went to Royal Selangor. It is a Malaysian pewter manufacturer and retailer.
 
Vi fick själva försöka att hamra på tennburkar för att få fram ett fint mönster. Det var supersvårt! Så vi blev extra imponerade av damen bredvid som gjorde det som om det var det lättaste i hela världen.
---
We tried to hammer on a tin can to make a nice pattern. But it was so much harder than we though! So we were extra impressed by the lady sitting next to us, hammering as this was just a piece of a cake.
 
Vi shoppade lite också. Visar senare vad jag fick med mig hem! :)
---
We also did som shopping. I will show you later what I brough with me back home! :)
 
Utanför finns också världens största ölstop i tenn och som vi hade utsikt över medan vi väntade på att vår chaufför för dagen skulle komma tillbaka. Han visade oss för övrigt ett ställe där vi kunde köpa och provsmaka choklad.
---
Outside the fabric, there is the world's largest stoup of beer. We looked at it while waiting for our chauffeur for the day to come back. This driver also showed us a place where we tasted and bought some choclate.
 
Vi åt vår standardlunch - sallad med ost - och hade fontänen som utsikt. En man från Pakistan började för övrigt prata med oss, vilket jag tyckte var fint för han ville prata om våra olika kulturer trots att han inte kunde så bra engelska.
---
We ate our standard lunch - salad with cheese - while having the fontain at KLCC as our view. A man from Pakistan started talking to us, which I found neat because his english wasn't that good but he really just wanted to talk about differences in or cultures.
 
Annars hängde vi mycket i köpcentrum. Det var lite för varmt för att gå omkring utomhus, nämligen.
---
Otherwise, we just hanged around in the supermalls. The heat outisde brought us inside.
 
Käkade italiensk glass (smakade durian och drakfrukt, det var helt okej) i ett köpcentra och room service-mat på balkongen.
---
Ate italian ice cream (I tasted durian and dragon fruit, which was okay) in a supermall and room service-food at our balcony.
 
Allra sista dagen hängde vi vid poolen så länge vi kunde, tills det blev dags att checka ut. Då lämnade vi hotellet och gick vidare till en restaurang där jag fick glutenfri pasta. O.M.G. Det var gött, gött, gött. Och vi åt såklart efterrät, crème brulée.
---
For the last day, we spent so many hours we could laying beside the pool until it was time to check out from the hotel. Then we left the hotel and ate at a restaurant. I had glutenfree pasta. O.M.G. It was soooo good. And of course we also had crème brulée for dessert.
 
Vi gick till Petrosains, vilket är ett slags upptäckarcenter inne i köpcentrat. Det var vi och skolklasserna som lekte omkring därinne, haha. Dock var det ju sponsrat/byggt av oljebolaget Petronas så det var väldigt mycket fokus på att olja & plast är ju jättebra och jättefint. Nja.
---
We went to Petrosains, which is a kind of discovery centre inside the shopping mall. It was us and school classes playing around, haha. Although, this centre was sponsored/built by the oil company Petronas, so there was focus on oil & plastic being good and nice and stuff. Nja.
 
Till sist hade vi några timmar kvar innan det skulle bli dags att bege sig till flygplatsen, så vi gick och såg The BFG på bio. Tyckte inte den var jättebra. Och vet inte om det fragmår, men det känns som att dessa sista dagarna drev vi mest omkring och bara väntade på att få åka hem, haha.
---
Finally, we had some hours to spend before we should hit the airport. So we went to the cinema and watched The BFG. Didn't though it so good. I don't know if it is appearing, but it felt like the last days in Kuala Lumpur, we just kicked around and waited for the time when we finally would be able to go home, haha.
 
Och så lämnade vi Malaysias huvudstad och började vår resa tillbaka hem till Sverige. Det har varit en himla spännande resa. Jag har lärt mig mycket om mig själv, om världen, och jag tror utan tvekan att jag kan haft det bästa resesällskapet. Tack, tack till Annie (♥) och till alla fantastiska människor vi träffat och lärt känna. Så galet, himla bra.
---
And then we left Malaysia's capital city and started our journey back to Sweden. This have been a real adventure trip. I have learn a lot about myself, about the world, and I can without doubt say that I had the best travel company. Thanks to Annie (♥) and to all the fantasic humans we have met and got to know.

A weekend in the countryside, part two

2016-09-06 11:27:19
Min Dag
Det var lördag och jag gav mig ut i mina föräldrars trädgård för att plocka äpplen.
---
It was saturaday and I went out in my parent's garden to pick some apples.
 
Hade Ester och mormor som sällskap. Inte helt fel.
---
My company was the cat Ester and my grandmother. Not too bad.
 
Det här blev för övrigt skörden för dagen. Plus lite till. Äpplen, rödbetor, majs, sallad, purjolök, och bladspenat (i platspåse).
---
The harvest for the day. Plus some more. Apples, beetroots, corn, salad, onion, and spinach (in the plastic bag).
 
Hittade blåbär. Blev så himla glad över detta. Stod och plockade och plockade.
---
Found bluberries! So happy for this. I picked and picked and picked.
 
Ester tyckte det var minst lika fascinerade. Eller hon satt och spanade på håll ibland och kom sedan närmare för att få klapp.
---
Ester though it was at least as fascinated as I did. Or, she was sitting and observing on a distance, but come closer to get petted from time to time.
 
Och här är min söta mormor (och Ester). Hon hittade ett fint bladverk från en ek, vilken jag sedan fick med mig hem och står nu i en vas i mitt fönster.
---
And here is my sweet grandmother (and Ester). She had found a nice oak leaf, which I later brought home and are now standing in a vase in my window.
 
Plockade mer äpplen från det stora äppelträdet och gick runt i trädgården med mormor.
---
Picked som more apples from the big apple tree and walked around in the garden with my grandmother.
 
Ester hade fångat en stackars mus.
---
Ester had caught a poor little mouse.
 
Vi åt lunch ute i solen. Grönsakgratäng, för övrigt. Med kikärter i. Panggott.
---
We had lunch outside in the sun. Vegetable gratin, by the way. With chick peas. Mmm. So good.
 
Så blev det dags att åka tillbaka till stan. Men först klappa Ester, och sedan hälsa på farmor och farfar. Plockade även med mig några vindruvor hem från farfars växthus. Kommer helt enkelt överleva ett tag. ♥
---
The time for kicking back home to the city came. But first pet Ester, and then visit my fathers parents. Picked some grapes from my grandfathers greenhouse. Will be able to surivive for a while, as it seems. ♥
 

Potatis och rödbetor i ugn med getost

2016-09-05 15:29:00
Mat och recept
Gjorde den här superlätta (och ganska snabba) rätten igår. Fick med mig en hel del rödbetor (och bladspenat) från mina föräldrar, så kommer få äta en hel del rödbeta framöver. Den här måltiden var i vart fall sååå god. (Märker att jag verkligen har saknat potatis och rödbetor tillagade i ugn.) Och som sagt relativt enkel, så här kommer receptet (som för övrigt är inspirerat härifrån fast jag använde chevre istället för fetaost).
 
Till en lunch och en middag behövs ungefär
 - Två mindre gula lökar
 - 6-7 mindre potatisar (delikatess så att en kan äta skalet)
 - Ungefär lika mycket rödbetor som potatis (tips är att använda våg)
 - En halv deciliter solrosfrön
 - Två nävar bladspenat
 - Ett paket getost (typ 150 gram)
 
Skala rödbetorna. Skär potatis och rödbetor i klyftor, hacka löken i mindre skivor och lägg på ugnsplåt. Strössla över solrosfröna, ringla över olivolja och salta & peppra. Rör runt med fingarna och sätt sedan in i en 200 °C varm ugn i ungefär 30 minuter.
 
Lägg upp på tallrik tillsammans med bladspenat och skivad getost. Voilà, bara att käka upp. Nomnomnom.
 

A weekend in the countryside

2016-09-04 17:15:00
Min Dag
Hallå! Jag har ägnat helgen åt att bland annat vara ute på landet hos mina föräldrar och springa runt i skogen. Så det kikar vi på, tycker jag!
---
Hello! I've spent my weekend in the countryside at my parent's house and walking aroung in the forest. Let's take a look a that!
 
Ägnade fredagen åt att klappa katter, ta en tupplur, och krama mamma. ♥
---
Devoted the friday with petting cats, take a nap and hug my mother. ♥
 
Jag åt kikärtsburgare och grönsaker till middag. Mmmm. Plus äppelpaj till efterrätt.
---
For dinner I had chick peas burger and vegetables. Mmm. Plus some apple pie for dessert.
 
Vi spelade UNO med Emelies Frozen-kortlek som hon fått av mig och som jag köpte i Indonesien. Jag vann mest. Viktigt.
---
We played UNO with my sister's Frozen-cards, which I had bought in Indonesia. I won the most of the times. Important.
 
På lördagen satt jag i soffan och försökte plugga med Elsa-Sara som sovande sällskap.
---
At saturday, I sat in the sofa doing som study with the cat Elsa-Sara as my sleepy company.
 
Mamma kom och sa åt mig att följa efter henne, så jag tog på mig gummistövlarna. Hon ville visa den här hästkärran som min farbror gjort iordning och nu står i deras trädgård. Bra jobbat!
---
My mother asked me to come and follow her, so I put on rubber boots. She wanted to show me this horse carriage which my uncle had fixed and is now standing in their garden. Good job!
 
Jag gick runt i trädgården, plockade med mig olika sorters grönsaker och tittade på farfars blommor.
---
I walked around in the garden, picked different kind of vegetables and looked at my grandfather's flowers.
 
I växthuset hängde tomater. Men det var allt jag tänkte visa denna gång!
---
In the greenhouse, tomatoes were growing. But that was all for now!
 

hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0