En helikoptertur över fjället och turister i Kiruna

2019-10-07 19:57:02
 
A helicopter ride over the mountains and tourists in Kiruna
 
 
 
Sista delen från vår semestervecka i norra Sverige! Vaknade vid foten av Kebnekaise och plockade ihop vårt tält för sista gången. Ställde oss sedan med ett gäng andra människor för att vänta på helikoptern som skulle ta oss till Nikkaluokta. Så ja, vi fuskade och gick inte de sista 19 km. Men hur ofta får en chansen att åka helikopter??
 
---
 
The last part from our vacation week in the north of Sweden! Woke up at the foot of Kebnekaise and put down the tent for the last time. Then, we waited together with a bunch of other peeps for the helicopter that would take us to Nikkaluokta. So yes, we cheated and didn't hike the last 19 km. But how often do you get the chance to take a helicopter??
 
 
Titta så nöjda! Alla tre. Tjoho.
 
---
 
Look so happy! All three of us. Woho.
 
 
Att få se naturen från en annan vinkel. Så häftigt.
 
---
 
To see the nature from another angle. So incredible.
 
 
Det var en skumpig åktur över fjället.
 
---
 
It was a bumpy ride over the mountains.
 
 
Vi tog bussen till Kiruna där vi skulle stanna en natt.
 
---
 
We took the bus to Kiruna where we stayed for one night.
 
 
Gick omkring på gatorna och var turister. Gick in i kyrkan. Helt otrolig byggnad. Den ska efterlikna en samisk kåta. Och så ska den ju flyttas om några år tillsammans med staden men ingen har riktigt kommit på hur detta ska göras. Spännande!
 
---
 
Walked around in the streets like tourists. Entered the church. Such an incredible building. It's suppose to imitate a Sami hut (kåta). And it will be moved in a couple of year (together with the rest of the city due to mining), but no one has yet figured out how. Exciting!
 
 
Turist javisst.
 
---
 
Such a tourist.
 
 
Vidare in tillbaka mot staden.
 
---
 
Further back into the city.
 
 
Tog paus. På en bänk! Vilken lyx.
 
---
 
Took a break. On a bench! Such a luxury.
 
 
Vi tog in på hotell. Vi bokade rummet medan vi låg i tältet vid Keb. Pigge kom med idén. Ska vi inte ta in på hotell istället för att hitta en tältplats? Eh jo tack gärna klart vi gör! Otroligt lyxigt att ha så nära till toa. Vattentoalett till och med. Och badkar med dusch. Som i en dröm efter en veckas vandring,
 
---
 
We got a hotel room. We had booked it while we were in the tent by Keb. Pigge came up with the idea. Shouldn't we get a room instead of trying to find a camp? Eh yes please of course we will! Very luxurious to have a toilet so close. Water closet even. And a bathtube with shower. Like a dream after a week of hiking.
 
 
Och det som hade hållt mig mentalt upp de sista dagarna: tanken på att vi skulle äta pizza i Kiruna. Säger ju att en börjar uppskatta de små sakerna här i livet. Mmm. Det var vi så värda.
 
---
 
And what had kept me mentally going the last days: the thought of having pizza in Kiruna. Am telling you that one starts to appreciate the small things in life. Mmm. We were so worth it.
 
 
Vi hade utsikt över gruvan från vårt rum. Jag vet inte vad jag tycker om den. Känns som att den är roten till så mycket ont. Som t ex att det är en av anledningarna till att samerna inte kan få sitt egna land. Men samtidigt ger den en stor inkomst till vårt land och därmed bidrar till välfärd. Jag säger då det ...
 
---
 
Our view from the room was the mine. I don't know how I feel about it. Feels like it's the root of some evil. Like, it's the reason why the Samis can't get there own country. But simultaneously, it gives Sweden a big income and thereby contributing to the welfare. Well well well.
 
 
Läste Pappaklausulen som roade mig. Hade haft högläsning några gånger under vår vandring för att dela med mig av extra roliga passager. Perfekt bok att ha med på vandring!
 
---
 
Read Pappaklausulen which amused me. Had read out loud a few times during our hike to share some of the funniest parts. Perfect book to bring for a hike!
 
 
Nämen titta! Hotellfrukost. Att kunna vraka och välja. Var helt proppmätt efteråt.
 
---
 
Oh look! Hotel breakfast. To be able to choose from different thing. Was totally stuffed afterwards.
 
 
Jag och Lisa blev rastlösa och bestämde oss för att ta en långpromenad i staden igen. Gick genom bostadsområden och pratade om syskon och att växa upp på landet (visade sig att vi tydligen kom från nästan samma ställe, världen är då liten).
 
---
 
Lisa and I got restless and decided to take a long walk in the city again. Passed houses and talked about siblings and how it was to grey up in the countryside (it was shown that we apparently came from almost the same place; what a small world, right?).
 
 
Vi hade haft minipanik under morgonen förresten när Pigge fick meddelande om att vi kanske skulle missa vår tågförbindelse i Boden. Men det löste sig till slut. Puh! Var för övrigt så nöjd över att jag hade sparat en t-shirt under vandringen så att jag hade en ren och fräsch att ta på mig för hemfärden.
 
---
 
During the morning, we had had some panic since Pigge had achieved a message that we might miss our connection train in Boden. But it was solved out later. Puh! Btw, was so happy that I had saved a t-shirt during the hiking so I had a clean and fresh one to wear for the return trip.
 
 
Tog oss tillbaka till Göteborg med nattåget. Det kändes väldigt värt och skönt att sova i en sovkupé där sängarna redan är bäddade och kuddarna är skönare (än i liggkupé). Omplåstrade fötter. Starka ben. Och en kropp som tydligen lätt klarar av att vandra 13 kilometer på en dag med 20 kg packning på ryggen igenom mellansvår terräng. Mycket en lär sig om sig själv på en sådan här resa. (Stort tack till Pigge och Lisa för resesällskapet ♥)
 
---
 
The night train brought us back to Gothenburg. It felt very nice to sleep in sleeping compartments where the beds are already made and the pillows are better. Bandaged feet. Strong legs. And a body that apparently can cope to hike 13 km in day with 20 kg on the back through quite rough terrain. Well, one learn a alot about oneself on these kind of trips. (Very big thanks to Lisa and Pigge for the travel company ♥)
 
 

Soliga dagar i Sälka och Singi och sista vandringsdagen mot Kebnekaise

2019-10-06 19:41:05
 
Sunny days in Sälka and Singi and final hiking day towards Kebnekaise
 
 
 
Nämen god morgon god morgon från Sälka. Inte så dålig vy att vakna upp till, va?
 
---
 
Well good morning good morning from Sälka. Not a bad view to wake up to, right?
 
 
Vi hade ungefär 12 kilometers vandring framför oss för att nå Singi. Jag tror vi kom iväg runt klockan 9-10 varje dag. Ingen idé att stressa iväg.
 
---
 
We had about 12 kilometers of hiking in front of us to reach Singi. I think we started walking aroung 9-10 am every day. No point to rush off.
 
 
Vi sa hej då till Sälka och började gå genom en dal. Var nog den mest lättvandrade etappen hittills. Skönt att ha det mot slutet.
 
---
 
We said bye to Sälka and started to walk through a valley. Might be the most easy part of our hike so far. Nice to have that in the end.
 
 
Över broar och spångar. Omringade av de höga bergen. Lätt att känna sig lite på jorden och ödmjuk inför naturen då.
 
---
 
Over bridges and foot bridges. Surrounded by the high mountains. In relation to them, I felt small and humbled myself before the nature.
 
 
Vips så var vi framme i Singi. Satte upp tältet. Åt middag. Vilade.
 
---
 
Then poof, arrived in Singi. Set our camp. Had dinner. Rested.
 
 
Läste poesi och roliga små berättelser på toan. Några varnade för toaletternas stank i Sälka (tack jo vi vet). Andra berättade varifrån i världen de kom.
 
---
 
Read poetry and funny little stories at the toilet. Some warned other for the stank of the toilets in Sälka (thanks yes we know). Others mentioned where they came from.
 
 
Ny dag! Vår sista vandringsdag. Vi såg fram emot att snart kunna ha internet igen och få berätta för folk att vi levde och vad vi varit med om.
 
---
 
New day! Our last day of hiking. We looked forward to soon have access to internet again and tell people that we were alive and about our experiences.
 
 
Så, iväg! Bort från Kungsleden. Mot Keb! Breda dalar mestadels under vår 15 kilometer långa vandring. Och då och då såg vi glimtar av Kebnekaises toppar.
 
---
 
Off we went! Away from Kungsleden. Towards Keb! Mainly broad valleys during the 15 kilometers long hike. And from time to time we saw glimts of the peaks of Kebnekaise.
 
 
Vid en liten å gjorde vi som många andra och satte oss och vilade. Här testade jag också om jag hade tillgång till internet. Det hade jag. Mobilen fick alla möjliga tusen notifikationer på en och samma gång. Det gjorde mig så stressad att jag satte på flygplansläget direkt efter att ha berättat för mamma att vi levde och mådde bra.
 
---
 
By a small stream we took a break like many others. Here, I tested if I had access to internet. Which I had. I got thousands of different notifications simultaneously. It made me so stressed that I decided to put the flight mode on again after texting my mum that we were alive.
 
 
Vi knallade på. Varierade mellan att gå tysta i egna tankar och diskutera allt mellan himmel och jord, så som vi gjort hela veckan. Tänkte bakom varje krön att vi skulle se fjällstationen. Men nej. Bara att gå vidare. Vi såg en radiomast i fjärran. Längre fram en helikopter som antagligen kom med mat och andra förnödenheter. Och sedan. Fjällstugan. Omringad av tält med folk som var sugna på att bestiga Sveriges högsta berg.
 
---
 
We walked on. Alternated between walking in silence and to discuss everything and anything, like we had done thw entire week. After every crest we thought we would see the mountain hut. But no. Just to walk on. We saw a radio mast at a distance away. Later, a helicopter that maybe transported food and other supplies. And then. The hut. Surrounded by tent with people eager to climb the highest mountain of Sweden.
 
 
FRAMME! Vi slog upp tältet så nära stugan det möjligen var tillåtet. Fick använda spolande toalett. Vilken grej!
 
---
 
ARIIVED! We set our camp as close the hut as it was permitted. Got to use a flushing toilet. What a thing!
 
 
Lärde oss att en sådan här vandring får en att uppskatta saker mer. Som att sitta i en fåtölj. Vilken fantastisk grej. Så mjukt och skönt. Att få vara inomhus där luften är torr och inte fuktig. Att känna doften av mat kokad i kök inomhus. Oj oj oj.
 
---
 
Learned that such a hike makes you appreciate things more. Like sitting in an armchair. What a marvelous thing. So soft and nice. To be indoors where the air is dry and not damp. To smell food cooked in a kitchen. Wow wow wow.
 
 
För övrigt hade vi nog exeptionellt tur med vädret. Bara regnigt/vått en dag på hela veckan. Annars soligt och härligt.
 
---
 
By the way, we must have been extrordinary lucky weatherwise. Only one day with rain / being wet on the entire week. Otherwise sunny and nice.
 
 
Sista vandringen genomförd. Dagen efter tog vi helikopter sista sträckan och åkte buss till Kiruna. Men det tar vi en annan gång!
 
---
 
Last day of hike: check. The day after we passed the final part by helicopter and then took a bus to Kiruna. But that's a story for another time!
 
 

Vi vaknade i ett moln, gick genom regn, och badade bastu i Sälka

2019-10-05 20:53:00
 
We woke up in a cloud, walked through rain, and took a sauna in Sälka
 
 
 
Vid Tjäktja-stugan vaknade vi upp och allt kändes fuktigt. Spanade ut och såg att molnen var väldigt låga. Det förklarade den kalla kylan under natten som vi alla hade känt (minusgrader?!). Så glad över att jag hade Annas varma sovsäck. Hade inte klarat mig annars. (Tusen tack! ♥) Ihop med tältet och ut på vandring. 4 km senare nådde vi Kungsledens högsta punkt. 1 150 meter över havet ligger Tjäktjapasset. Det var blött och kallt och uppför och jag tror jag kan ha haft feber. Ibuprofen hjälpte mig.
 
---
 
By the Tjäktja hut, we woke up and everything felt moisty. Looked out and saw that the clouds were very low. That explained the cold during the night we all had felt (below zero?!). So glad that I had Anna's warm sleeping bag. Wouldn't have cope without it. (Thanks a lot! ♥) Went on hiking. 4 km later, we reached the highest point at Kungsleden. The Tjäktja pass is 1 150 meter above sea level. It was wet and cold and uphill and I might have had a fever. Ibuprofen helped me.
 
 
Vi såg en stuga torna upp sig i fjärran. Vi trodde knappt det var sant. Räddaren i nöden. Få sitta inomhus och äta lunch (varma koppen med nudlar för min del) som inte kallnar på en minut. Värma upp sig lite. Torka. Samla kraft. Prata med andra vandrare som också tog sig en paus. Gå på dass (lyxigt ibland ändå). Skriva in sig i loggboken. Nu finns våra namn där som bevis på att vi varit där. Foto: Lisa.
 
---
 
We saw a hut rising far off in the distance. We barely thought it was true. Our lifesaver. To sit indoors and eat lunch (soup and noodles for me) that doesn't cool down in a minute. Warm up. Dry. Gather energy. Talk with other hikers that also took a break. Use an outdoor toilet (what a luxury). Write our names in the logbook. So now our names are there as an evidence for our visit there. Photo: Lisa.
 
 
Även fast det regnade, eller om det var blött i luften på grund av låga moln (vet inte) höll vi humöret uppe. Regnkläder på. Foto: Lisa.
 
---
 
Even if it was raining, or if the air was wet due to low clouds (don't know) we kept the mood. Wore rain clothes. Photo: Lisa.
 
 
Vi kom ner i dalen. Åh vad det var fantastiskt. Att slippa gå så mycket mer uppför. Dessa vidder. Naturen. Gick aldrig att bli trött på den.
 
---
 
We hiked down in the valley. Oh, it was amazing. To not have to go uphill anymore. These views. The nature. Never makes you bored.
 
 
Hallå hej från en febrig tjej som kämpande på. Mår ju så bra av att få röra på mig. Märker det så tydligt. Blev aldrig riktigt irriterad häruppe. Kanske också för att vi inte hade någon mobiltäckning och inte hade något som pockade på min uppmärksamhet hela tiden.
 
---
 
Hello hi from a feverish girl who was hanging in. I do feel well when exercising. It's so clear to me. Never got irritated up here. Mabe also because we had no reception and I had nothing that is asking for my attention all the time.
 
 
Paus! För att kolla kartan bland annat.
 
---
 
Break! To look at the map.
 
 
Så nådde vi Sälka. Där vi fick basta och tvätta av oss. Inomhus! Det var en dröm. Sitta i bastun med andra kvinnor. Och en liten flicka som vandrade med sin mamma andra året i rad. Hon verkade så vuxen och vis för sin unga ålder. Jag tänkte kan inte hon bara bli statsminister när hon blir stor?
 
---
 
Finally, we reached Sälka. Where we could take a sauna and wash ourselves. Indoors! Sat in the sauna with other women. And a young girl who were hiking with her mum for a second year in a row. She seemed so grown-up and wise for her young age. I thought why can't she just be prime minister when she grows up?
 
 
Lagade middag. Det var visst denna dag vi åt svamprisotto. Nåväl.
 
---
 
Cooked dinner. Apprantly, we had mushroom risotto this day. Oh well.
 
 
Tältet och gåstavarna fick agera tvättlina. Kläderna vi tvättat upp dagen innan hade ju inte kunnat torka när det var så fuktigt i luften ...
 
---
 
we used the tent and our walking sticks as a clothesline. The clothes we had washed the day before hadn't dried in the damp air ...
 
 
Sedan: In i tältet och värma upp oss. Och äta chokladpudding till efterrätt. Fantastiskt. Så gott.
 
---
 
Later: Entered the tent to warm us up. And eat choclate pudding for dessert. Amazing. So good.
 
 
Jag stannade i tältet och fick starka piller av Pigge mot min feber / förkylning. Pigge ropade att hon ville låna min telefon för att ta kort. Fort! Okej okej.
 
---
 
I stayed in the tent and got strong pills from Pigge for the fever / cold. Pigge called that she wanted to borrow my phone to take photos. Quick! Okay okay.
 
 
Midnattsolen gav gräset vid bergen en orange färg. Som om att det brann. Jag missade det på grund av nedbäddad i sovsäcken och tinade upp mina raggsocksklädda tår. Men Pigge var snäll och tog kort. :)
 
---
 
The midnight sun gave the grass by the mountain an orange colour. Like it was on fire. I missed it since I was tucked in in my sleeping bag and thaw my toes. But Pigge was kind at took a photo to show me. :)
 
 
Vi spelade yatzy. Jag vann storslaget enda dagen. Förlorade lika stort denna dag.
 
---
 
We played yatzy. I won big the other day. Lost as big this day.
 
 

Snö i juli och renar i Tjäktja - Kungsleden del tre

2019-10-01 09:23:37
 
Snow in July and reindeers in Tjäktja - Kungsleden part three 
 
 
 
Vi vaknade upp i Alesjaure. Diskade i sjön. Tinade upp fingrarna igen i vantar. Och så packa ihop tältet och sovsäckarna ännu en gång. Foto: Lisa.
 
---
 
We woke up in Alesjaure. Dished in the lake. Thawed the fingerns in mittens. And packed the tent and sleeping bags again. Photo by Lisa.
 
 
Mot Tjäktja! Längs med älven Alesätno.
 
---
 
Towards Tjäktja! Alongside the river Alesätno.
 
 
Hej då fjällstugan!
 
---
 
Bye bye mountain hut!
 
 
Färskt rinnande vatten. Så obeskrivligt gott.
 
---
 
Freshly running water. So indescribable good.
 
 
Vi kämpade på. Ibland genom snö. Snö! I juli. Så knasigt. En brittisk dam var gullig och tog kort på oss vid de första snöfälten vi såg. Sedan blev det nästan vardagsmat.
 
---
 
We kept going. Sometimes through snow. Snow! In July. So very strange. A cute Brittish lady take photo of us at the first snow field we experienced. Later, we got used to it.
 
 
Fylla-på-vattenflaska-paus.
 
---
 
Refill-the-water-bottle-pause.
 
 
Vi vandrade svagt uppför genom rishedar och gräsängar. Letade efter renar men såg inga. :(
 
---
 
We hiked gently upwards through shrubs and grasslands. Looked for reindeers but didn't see any. :(
 
 
Över bron till Tjäktja fjällstuga. Där slog vi upp tältet. Och tvättade underkläderna i en liten å precis utanför tältet. 
 
---
 
Over the bridge to Tjäktja mountain hut. Where we camped. And washed our underwear in a small stream just by our tent.
 
 
Det var min tur att laga mat. Det blev kantarellrisotto. (Ingen borde vara förvånad - risotto är en av mina paradrätter). Tack Lisa för bild!
 
---
 
It was my time to cook dinner. Made chantarelle risotto. (No one should be suprised - love risotto). Thanks to Lisa for the pic.
 
 
Här såg vi renar! Men de var en bit bort. Jag och Lisa försökte gå närmare men blev osäkra på hur nära en får gå och betraktade dem bara på håll istället. Så fantastiskt fint. Sedan somnade vi, vaknade upp i ett moln och jag kände mig mer förkyld än jag hittills gjort på hela vandringen. Mer om det en annan gång!
 
---
 
We saw reindeers here! Some distance away, though. Lisa and I tried to approach them, but got insecure how close you are allowed to go, and decided to watch them from a distance. So very nice. Then, we fell asleep. Woke up in a cloud and I think I had a fever. More about that another time!
 
 

Molnen närmade sig mellan Abiskojaure och Alesjaure - Kungsleden del två

2019-09-29 12:30:00
 
The clouds came down between Abiskojaure and Alesjaure - Kungsleden part two
 
 
 
Utanför Absiko naturreservat. Vaknade upp med den här utsikten utanför tältet. Berg. Med SNÖ!
 
---
 
Outside the Absiko nature reserve. Woke up with this view outisde the tent. Mountains. With SNOW!
 
 
Första frukosten ute i det fria. Hade förberett dagsportioner av müsli och torrmjölk och blandade ut det med vatten. Drack nyponsoppa till (för c-vitamin) och åt knäckemacka med svampmjukost. Allt smakar lite bättre utomhus.
 
---
 
First breakfast outdorrs. Had prepared with daily portions of müsli and milk powder and mixed it with water. Drank rosehip soup (for vitamin C) and ate crispbreads with mushroom cream cheese. Everything tastes a little bit better outdoors.
 
 
Vek ihop tältet och tog på ryggsäcken på ryggen. Vandrade vidare. Mot Alesjaure!
 
---
 
Folded the tent and put the backpacks on our backs. Continued the hiking. Towards Alesjaure!
 
 
Molnen kom tätare. Vi besteg 300 meter. Kanske var därför.
 
---
 
The clouds came closer. We climbed 300 meters. Might be due to that.
 
 
Dryckespaus och fylla-på-flaskan-paus. Viktigt. Att bara stanna upp ibland. Låta fötterna vila. Lungorna andas lugnt. Och beundra naturen.
 
---
 
Drinking pause and refill-the-water-bottle-pause. Important. To halt sometimes. Let the feet rest. The lungs breathe calmly. And admire the nature.
 
 
Och fota! Pigge hade med sig sin systemkamera.
 
---
 
And take photos! Pigge had brought her system camera.
 
 
Obeskrivligt. Är så himla glad över att jag fått uppleva den här naturen.
 
---
 
Indescribable. Am so happy that I've got to experience this nature.
 
 
Nöjd tjej!
 
---
 
A pleased girl!
 
 
Mot slutet av dagens vandring öppnade landskap med flera fjällsjöar på rad upp sig. Vid sjön Alesjaure satte vi oss och väntade på en båt för att korta ner sträckan med 6 km. Det var vi och våra fötter värda. Plus att vi fick pratat med en äldre man som hade vandrat från Finland och skulle fortsätta till Gravelsjön, helt själv! Alla vi träffade på var så himla trevliga och vänliga. Älskar't!
 
---
 
Towards the end of the hiking of the day, we entered landscapes with several lakes. By the lake Alesjaure, we sat down and waited for a boat to shorten our distance with 6 km. We and our feet were worth it. Plus that we got to talk with an elderly man that had walked from Finland and would continue to Gravelsjön, all alone! Everyone we met was so nice and friendly. Love it!
 
 
En same körde båten och vi fick utpekat var han och hans by har sitt sommarviste. Han berättade också om "facebook-stenen", dit ungdomarna tar sig en gång i veckan för att där är enda stället med mobiltäckning. Och om vattenfallet som kallades för Fantomfallet. Alla dessa historier gjorde båtresan än mer värd.
 
---
 
A Sami drove the boat, and he showed us were he and his village have their summer camp. He also told us about the "facebook stone", where the youths go once every week because that's the only place with reception. And about the waterfall called The phantom fall. Allt these stories made the boat trip even more worth it.
 
 
Till slut framme vid fjällstugorna! 36 km bakom oss. 52 km framför oss för att nå Kebnekaise.
 
---
 
Finally arrived at the mountain huts! 36 km done. 52 km to go to reach Kebnekaise.
 
 
Slog upp tältet. Lisa lagade mat åt oss (bönpasta och tomatsås med bönor) medan jag och Pigge botaniserade i den lilla butiken. Vi hade kommit överens om att vi tar med en middag var till de andra, plus en efterrätt.För att göra det lite lyxigare.
 
---
 
Pitched the tent. Lisa cooked dinner for us (bean pasta and tomato sauce with beans) while I and Pigge went to the little shop. We had agreed upon bringing one dinner each to share and one dessert. To make the hiking nicer.
 
 
Mat i magen. In i tältet för att värma upp frusna tår och fingrar. Åt chips och spelade yatzy. Sedan: god natt och tack för idag! Mest tacksamma över att ha ännu en dag utomhus utan regn. Lyxigt.
 
---
 
Filled with food. Entered the tent to heat up frozen toes and fingers. Ate chips and played yatzy. Later: good night and thanks for today! Mostly thankful for another hiking day without rain.
 
 

Vi vandrade genom Abisko - Kunglseden del ett

2019-09-25 07:37:00
 
We hiked through Abisko - Kungsleden part one
 
 
 
Här stod jag i hallen och trodde att jag var redo. Det var jag i och för sig. Men hade inte lärt mig att höftspännet på en sådan här ryggsäck är det viktigaste att ha på ordentligt! Fick ont i axlarna redan på den lilla språvagnsfärden in till Centralstationen. Tänkte att det hade med mina spända axlar att göra och förstod inte hur jag skulle klara en hel vecka med sådan smärta men tänkte "jaja, det får väl gå". Lärde mig sedan. Tack och lov.
 
---
 
Here I stood in my hallway and thought I was ready. Well, I kind of was. But I had not yet learn that the most important on a backpack like this is to tighten the hipbelt properly! My shoulders got hurt already at the small tram trip to Centralstationen. Thought it had something to do with my tensions and had no idea how I would manage an entire week with such an ache but thought "oh well, it has to go somethow". Later, learned. Thank God.
 
 
Mötte mina resekamrater Pigge och Lisa. Kände inte Lisa sedan innan (typ första gången jag träffade henne där på tåget). Det hade ju kunnat gå hur som helst. Men Lisa visade sig vara en trevlig prick så det gick bra. Jag var lite trött från att ha kommit hem från Hamburg bara 24 timmar tidigare. Somnade i en konstig vinkel och vaknade av att Pigge och Lisa tittade förundrat på mig.
 
---
 
Met my travel companions Pigge and Lisa. Didn't know Lisa before (kind of the first time I met her in the train). So it could have went either way. But Lisa showed to be nice, so it went fine. I was quite tired from arriving from Hamburg only 24 hours earlier. Felt asleep in a weird position, and woke up from Pigge and Lisa looking amazed at me.
 
 
I Stockholm! För att byta tåg. Pigge försökte hitta selfie-mode på min mobil.
 
---
 
In Stockholm! To change train. Pigge tried to find selfie-mode on my phone.
 
 
Max-hamburgare. Så gott. Så mätta. Så taggade personer.
 
---
 
Max-hamburgers. So good. So full. So psyched persons.
 
 
Älskar att åka tåg. ♥ Åka förbi dessa vyer. Sverige Sverige älskade land.
 
---
 
Love going by train. ♥ Passing by these landscapes. Sweden Sweden beloved country.
 
 
Sovdags i vår lilla liggkupé. Delade med tre andra kvinnor. Mitt största tips är att sova med öronproppar på tåg.
 
---
 
Bedtime in our berths in the couchette. Shared the space with three other women. My biggest advice is to bring earplugs.
 
 
Vakna upp till norrländska landskap. Det var fantastiskt.
 
---
 
Woke up to north Swedish landscapes. It was amazing.
 
 
Kände mig så mycket som någon från söder / staden. "TITTA! Vi ser fjällen! Berg med snö! OMG OMG OMG".
 
---
 
Felt so much as someone from the south / city. "LOOK! We can see the mountains! Mountains with snow! OMG OMG OMG".
 
 
HUR vackert är det inte? ♥
 
---
 
HOW beatiful? ♥
 
 
Vi gick av vid Abisko. Käkade en sista kökstillagad middag på en vecka. Vi var så omedvetna här om vad som komma skulle. Vi bara kastade oss ut på Kungsleden. In i naturreservatet. Skämtade här om att vi inte skulle se lika pigga och fräscha ut den en vecka senare.
 
---
 
We got off by Abisko. Had a last kitchen cooked dinner for a week. We were so unaware what was about to come. We just threw ourself out on Kungsleden (King's trail). Into the nature reserve. Made jokes about how we would not look this alert and fresh one week later.
 
 
Spoiler! Sex dagar senare! Vi hade inte tappat Lisa, men jag tog tydligen ingen bild med henne. :( Ändå rätt fräscha och glada, väl?
 
---
 
Spoiler! Six days later! We hadn't lost Lisa, but apparently I didn't took a photo with her. :( Still quite fresh and happy, right?
 
 
 
Dags att ge sig av. Efter att ha gått omkring inne på Naturrum och lärt oss om hur tallarna kommer närmare och landskapet förändras på grund av klimatförändringarna. :(
 
---
 
Time to go. After spending some time at Naturrum and learned about how the pine trees are getting closer and the landscape is changing due to the climate changes. :(
 
 
Njöt av ljuden från naturen.
 
---
 
Enjoyed the sound of nature.
 
 
Vad gör en inte för konsten?
 
---
 
Everything for the art's sake.
 
 
Såg Lapporten på håll. Čuonjávággi på nordsamiska. Det betyder tydligen Gåsdalen.
 
---
 
Saw Lapporten (The Lapponian gate). Čuonjávággi in Northern Sami. It means goose valley.
 
 
Ursäkta men har en sådan här natur runtomkring sig mil efter mil så blir det en del sådana här bilder.
 
---
 
Sorry, but if the nature around looks like this mile after mile it results in a lot of photos like this.
 
 
Vi var rätt bra på att ta pauser ibland. Äta mellanmål (jägarsnus). Fylla på vattenflaskan från floden. Massera ömma fötter. Kissa.
 
---
 
We were quite good at taking pauses. Eat snacks. Refill the water bootles from the rivers. Massage sore feet. Pee.
 
 
Tyckte det här berget såg ut som att det hade varit med om saker. Antagligen istiden. Som att någon stått med yxa och försökt hugga ner det.
 
---
 
Thought this mountain looked like it had gone through things. Proably the ice age. Like someone had used an axe and tried to chop it down.
 
 
Lufta fötterna ibland. Vi nådde slutet på Absiko. Tog oss till fjällstugan men det kostade att tälta där. Så vi käkade middag (potatismos och sojabitar för min del) och vandrade vidare några kilometer till för att ta oss ur reservatet. Upp för en kämpig backe. Där fick vi tälta.
 
---
 
Ventilate the feet. We reached the end of Abisko. Reached the mountain hut but they wanted us to pay for camping there. So we had our dinner (mashed potatoes and soya bites for me) and walked some more kilometers to get out from the reserve. Struggled up a hill. Where we could camp.
 
 
Var förundrad över att ha berg med snö i bakgrunden. Som att vara med i en naturfilm. God natt!
 
---
 
Was amazed to have mountains with snow around. Like being in a nature program. Good night!
 
 

myTaste.se RSS 2.0