Skärtorsdagen vi var vid bastun och letade efter Mads-Viggo Gammeldansks skatt

2019-05-01 16:53:00
 
The Maundy Thursday we were at the sauna and looked for the treasure of Mads-Viggo Gammeldansk
 
 
 
Skärtorsdagen i år bjöd på solsken. Jag fick öppna fönstren för att det inte skulle kännas som att jag bodde i ett växthus.
 
---
 
It was sunny on the Maundy Thursday this year. I had to open the windows to not feel too much that I lived in a green house.
 
 
Passade på att få lagrat lite D-vitamin medan jag läste bok.
 
---
 
Took the opportunity to store some D-vitamins while reading a book.
 
 
Efter lunch: på med solglajor, in i bussen och iväg!
 
---
 
After lunch: put on the sunnies and step on the bus.
 
 
Mötte upp Pigge och Størm på Korsvägen. De pratade om kurser och projekt och kommande tentor. Jag hade inget annat än gamla minnen att tillföra diskussionen.
 
---
 
Met Pigge and Størm at Korsvägen. They talked about courses and projects and coming exams. I had nothing more to add to the discussion than old memories.
 
 
Efter en härlig promenad (positiv tänkare!) kom vi fram till Chalmersbastun i Härryda. Där var redan Hobbe, Dolly, och Orgas och fixade iordning.
 
---
 
After a lovely walk (positive thinker!), we arrived at Chalmers sauna in Härryda. Hobbe, Dolly, and Orgas were already there preparing things.
 
 
Vi slog oss ner på bryggan. Doppade försiktigt ner fötterna i det kalla vattnet. Kändes som vatten som har stått i kylskåpet.
 
---
 
We sat down on the dock. Carefully dipped our feet into the cold water. Felt lik water that had been placed in the fridge.
 
 
Kallt men vackert. Vi pratade om jobb, framtid, och nutid. Mycket snack att ta ikapp!
 
---
 
Cold but beautiful. We talked about jobs, future, and present. A lot of chat to catch up!
 
 
Pigge tog denna soliga selfie på oss.
 
---
 
Pigge took this sunny selfie ofus.
 
 
Dolly och Hobbe paddlade omkring.
 
---
 
Dolly and Hobbe canoed around in the place.
 
 
Jag var naiv och trodde att de gjorde för skojs skull. Men en person som inte hade varit lika naiv hade säkert förstått att de ju hade något speciellt i kikar'n. Som att gömma en skatt.
 
---
 
I was naive and thought they did it for fun. But another less naive person might had understood that they were up to something. Like hiding a treasure.
 
 
Vi fick sällskap av två änder. Senare kom en hane som verkade vara singel och ville rubba tvåsamheten. Honan fick fly och blev tvungen att flyga rätt över oss där vi satt på bryggan.
 
---
 
We got company by two ducks. Later, a male duck that seemed to be single came and wanted to disturb this monogamy. The female had to flee and fly right over us were we sat on the dock.
 
 
Framåt eftermiddagen hade fler bØf:are kommit och vi hade uppsamling på en gräsplätt.
 
---
 
By the afternoon, more bØf:ers had arrived and we were gathered on the grass.
 
 
Hobbe, Dolly, och Orgas var lekledare. Orgas hade diktat ihop en berättelse om Mads-Viggo Gammeldansk, "Pirætekonge", vars sista ord ska ha varit att han krävde bøf och att hans skatt skulle finnas i området. Vi blev indelade i grupper genom att leka blodpotatis, och fick sedan hoppa säck och kasta/fånga ägg. Allt för att samla ihop kartbitar till skattkartan! Mycket spännande.
 
---
 
Hobbe, Dolly, and Orgas were playleaders. Orgas had made up a story about Mads-Viggo Gammeldansk, "Pirætekonge", whose last word would have been that he craved for bøf (beef) and that his treasure would to be found in the area. We were divided into groups by playing blood potato, and then perform sack race and throw/catch eggs. All to get map pieces to the treasure map! Very exciting.
 
 
Ända in i slutet. Då det visade sig att skatten låg ute till sjöss. Vid en liten stenö. Och det fanns bara en kanot, en båt, och två paddlar.
 
---
 
Even to the end. Were we figured out that the treasure was in the water. By a small island. And there were only one canoe, one boat, and two paddles.
 
 
Slaget var inte vunnet förrän skatten var tillbaka på torra land igen. Bjørk lajvade viking och hoppade rätt ner i vattnet och simmade ikapp motståndarlagets kanot. Så. Himla. Kallt.
 
---
 
The battle wasn't won until the treasure was back on dry land. Bjørk played viking and jumped right into the water and swam to the other team's canoe. So. Very. Cold.
 
 
Kanotlaget vann ändå. Vi tröstade oss med bastu, och att senare käka pizza.
 
---
 
However, the canoe team won. We comforted ourselves with using the sauna and later having pizza.
 
 
Spelade spel och mös vid elden som Pigge startat. Och senare i natten fick jag skjuts tillbaka till stan. Det hade varit fint och trevligt som vanligt!
 
---
 
Played games and cozied up by the fire. And later in the night I got a ride back home to the city. It had been nice and sweat as always!
 
 
Gänget jag hängde med. ♥ Minus Pigge då som tog korten.
 
---
 
The gang I spent time with. ♥ Well, minus Pigge who took the photos.
 
 

Kommentarer

Kommentera inlägget:

Jag heter:
Kom ihåg mig?

Min mailadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
hittarecept.se
myTaste.se RSS 2.0