Warszawa: gamla stan- och museumdagen (eller dagen då jag tog kort på Nalle och Ellens ryggar)
Broccolisoppa med tofu och rostade kikärter
Warszawa: mat, mojitos, och mera mat
Onsdag, vecka 13
- Annars har jag som sagt mest träningsvärk i ryggen och nacken, men det går ju över om några dagar.
- Roliga saker: Jag har planerat in massa roliga grejer (mest resor) med vänner det närmsta. Har jag riktigt tur blir det till och med en två veckors roadtrip längs med USA:s västkust. Men i det närmsta ska jag spendera en natt i Örebro.
- Emellan allt roligt har jag en hel del skolarbete att göra. Tre labbar i enav kurserna, två större projekt i en annan. Kommer inte vara sysslolös den här sista läsperioden, i vart fall.
- However, as I said, my muscles in neck and back are sore from dancing a lot, but it will soon be over.
- Funny things: I have planned a lot of funny things (mostly travels) which I really look forward to. If I am really lucky, I will spend two weeks of my summer roadtriping along the westcoast of the US. But for the nearest, I will spend a night in Örebro with some friends.
- Between all the fun, I have a lot of school work to do. Three laborations in one of the courses, and two bigger projects in the other course I'm taking. Will not be idle this last reading period, as it seems.
Onsdagsförmiddag i Warszawa: risgrynsgrötsfrukost och Kopenikus vetenskapscenter
En tisdagskväll i Warszawa
Växtlighet, och rocka sockorna
Måndag, vecka 12
Hemma från Warszawa
När vi firade Anton och Martin
Mars månad
Vi gick och längtade efter vår, men mars sa "nej, varsågoda, här kommer mer snö". Så vi gjorde planer på att åka pulka nedför backar mellan pluggpassen.
---
We were longing for spring, but March said "no, here you have some more snow. You're welcome". So we made plans on go by sledge downhill between the studying.
Men innan vi hunnit skaffa pulkor sa mars att nu räcker det kanske med snö i och för sig. Och det började töa så att bara ett tunt, och icke-åkbart lager låg kvar.
---
But before we even had the chance to get some sledges, March said that maybe it's enough with snow for this time. And it started to thaw, until only a small layer, which one can't use for sledge-riding, was left.
Parken runt Domkyrkan hade kvar bevis av snö. För övrigt: att promenera tidigt, tidigt genom en stad är så obeskrivligt poetiskt. Innan staden vaknar. Det är tomt på gatorna och bara de riktigt morgonpigga är på väg någonstans.
---
The parc around the Gothenburg Cathedral still bore proof of the snow. By the way: walking through a city early in the morning is undescribable poetic. Before the city awakes. The streets are empty, and it's just the persons really alert in the morning that is on their way somewhere.
Mars har fått krokusarna att slå ut! Trots snö. Nu är det vår. Nu kommer vårkänslorna. Alla, på en och samma gång. Åh åh åh.
---
March has made the crocus bloom! Despite snow. Now it's spring. Now the excitment feelings for spring will come. Everyone, all at the same time. Oh oh oh.
Mars säger "håll bara ut liite, lite till så lovar jag att börja göra träden gröna." April säger "fast vänta på mig, jag kanske är pepp på mer snö. Eller i vart fall hagel. Sedan ska jag göra träden gröna".
---
March says "just hang on for a while, and then I promise to make the trees green again". April says "but wait for me, I might be into some more snow. Or at least hail. Then, I will make the trees green".