Hockey-VM, ESC, och skrev på jobbavtal

2019-06-01 10:40:00
Jobb Min Dag TV/Podcast
 
Ice-hockey world championship, ESC, and signed an employment contract
 
 
 
Här kommer 10 bilder från vecka 20! Ishockey-VM var i full gång och jag såg Sverige vinna över Norge lätt som en plätt, och få lite mer motstånd från Lettland. Spännande tider!
 
---
 
Here's 10 photos from week 20! It was ice-hockey world championship and I saw Sweden easily winning over Norway, and getting more resistance from Latvia. Exciting times!
 
 
Gjorde en gryta på vegetariska grytbitar. Hittade dem i affären till extrapris pga kort datum. Annars köper jag sällan sådana här substitut för det är ju ganska dyrt. Förvaras det i frysen är kort datum nemas problemas.
 
---
 
Cooked a stew with veggie bites. Found them in the store with half price due to the sell-by date was getting by. Otherwise, I seldomly but these kinds of substitutes since it's quite expensive. Store it in the freezer and the passed date is no problem.
 
 
Blev DUNDERGOTT. De här bitarna har typ samma konsistens som jag minns att grytbitar har. Minus sega fettbitar. (OBS, ej sponsrad!)
 
---
 
Was SUPER TASTY. These bites have the same texture as I can remember meat have. Without the chewt fat parts. (NB, not sponsored!)
 
 
Såg på semifinalerna i ESC. Hejade på Island eftersom det var ett kul bidrag. Nästan alla bidrag jag ville ha till finalen tog sig dit, förutom Portugal.
 
---
 
Watched the semifinals of ESC. Cheered for Iceland since their performance was fun. Almost all participants I wanted to the final made it, except for Portugal.
 
 
Mer tv-tittande: såg Clueless för första gången i mitt liv. SOM OM!
 
---
 
More tv-watching: watched Clueless for the first time in my life. AS IF!
 
 
Klarade inte av slutet. Annars helt okej.
 
---
 
Couldn't stand the end. Otherwise, totally okay.
 
 
Gick på två jobbintervjuer denna vecka för att träffa olika chefer. Fick veta på torsdagens eftermiddag att jag blivit erbjuden en tjänst i Göteborg. Behövde ringa företaget i Lidköping och tacka nej. Jobbigt men det var snabbt över. Tröstade mig med att prova kläder på Myrorna. Köpte dock inget.
 
---
 
Went to two job interviews this week to meet different bosses. On Thursday afternoon, I got offered a job in Gothenburg. Needed to call the company in Lidkping to turn their offer down. It was hard, but soon over. Comforted myself by trying clothes at Myrorna. Though, didn't buy anything.
 
 
Fredagen tog jag på mig mina bästa brallor just nu och åkte och skrev på anställningsavtalet. Mitt livs första kontrakt på en tillsvidaretjänst. Känns fortfarande pirrigt och är pepp! Blev visad min bil jag kommer få använda i tjänsten. Kul kul kul!
 
---
 
On Friday, I put on my best pants for now, and went to sign the employment contract. My first ever contract for an indefinite period. Still feels tingly and am so stoke! Got showed my car for business use. Fun fun fun!
 
 
Min cykel har fått omvårdnad och blivit reparerad. Den har stått ute hela vintern (förlåt) så var en del som behövde fixas. Men nu verkar den glad! Har en idé om att jag ska cykla till jobbet. Behöver dock reka först så det finns en dusch där. Kommer bli svettig av att cykla uppför i en kilometer.
 
---
 
My bike has been repaired again. It has been outdoors the entire winter (sorry) so it was quite some to fix. But now it seems happy! I've an idea that I would bike to work. Though, need to check so there's a shower. Will get all sweaty from biking uphill for one kilometer.
 
 
Såg ett avsnitt av Gentleman Jack. ÄLSKAR den serien. Bara synd att jag måste vänta en vecka tills nästa avsnitt ...
 
---
 
Watched an episode of Gentleman Jack. LOVE the series. Only bad that I've to wait a whole week for the next episode ...
 
 

En sittning under ytan och en dansshow

2019-05-30 12:18:00
Kalas och festligheter Min Dag
 
A dinner party under the water and a dance show
 
 
 
En onsdag i maj åkte jag upp till Lidköping och tillbaka igen. En två timmars resa enkel väg. Tur jag hade bok med mig att läsa! Det var för en jobbintervju, och där jag också senare blev erbjuden en tjänst. Men jag tackade nej eftersom jag också blev erbjuden en tjänst här i Gbg-området. Men det visste jag inte än. Inte när jag satt på bussen från Trollhättan och läste om konstnärer, kärlek, och mord i Istanbul på 1500-talet.
 
---
 
A Wednesday in May, I went to Lidköping and back again. A two hours trip one way. Thank god I had a book to read! It was for a job interview, and where I also later got offered a job. But I turned it down since I also got offered a job here in Gothenburg. But that I didn't know at this moment. Not when I sat on the bus from Trollhättan reading about artists, love, and murder in Istanbul in the 16th century.
 
 
Lördag samma vecka gick jag upp tidigt. Gjorde mig redo för avfärd.
 
---
 
Saturday same week, I went up early. Made myself ready to go.
 
 
Det låg en massa pollen på marken. På andra ställen var det än mer vitt. Ibland såg det ut som om att det snöade.
 
---
 
There were a lot of pollen on the ground. It was even whiter on other spots. Sometimes, it looked like it was snowing.
 
 
Jag trotsade den något kalla vinden och bar shorts. Var mänsklig och hade glömt stänga gylfen ordentligt. Under vår tid i Indonesien blev det Annies jobb att ständigt påminna mig om att dra upp den. 🙃
 
---
 
I challenged the cold wind and wore shorts. Was human and had forgot to zip up properly. During our time in Indonesia, it became Annie's job to constantly remind me to zip up. 🙃
 
 
Begav mig till Stora teatern. Knappt några andra själar utomhus denna lördagsmorgon.
 
---
 
Went to Stora teatern. Barely another soul in the streets this Saturday morning.
 
 
Genrep! Inför detta! Få stå på scen! Dansa Street fusion inför publik! Woho.
 
---
 
Rehearsal! For this show! Get on stage! Dance Street fusion in front of an audience! Woho.
 
 
Kicken efter att ha världens bästa pepp från de andra dansarna i publiken! Oj oj oj. Hade lätt kunnat dansa fem danser till. Stannade kvar och tittade på de andra dansarna för att få inspiration till vad jag skulle kunna ta för danslektioner nästa termin. Alla var så grymma!
 
---
 
The kick after getting the world's best applauses from the other dancers in the audience! Oj oj oj. Could have danced five more dances. Stayed and watched the other dancers to get inspiration for what dance classes I might take next semester. Everyone was so awesome!
 
 
Hjälpte en gymnasietjej öva inför hennes matteprov (sista gången vi sågs, tror jag!). Åkte sedan hem och bytte om från jeansshorts och jeansjacka till byxdress och kavaj.
 
---
 
Helped a high school girl practice for her math test (last time we met, I think!). Then, went home and changed from jeansshorts and jeans jacket to jumpsuit and jacket.
 
 
Skulle på sittning för gamla KfKb-styren med temat Under ytan. Svårt att klä ut sig när det även var kavaj som klädkod. Tur för mig att snäckor i accessoarer är inne för tillfället och hittade ett hårspänne som skulle passa. Och hade pärlor i öronen.
 
---
 
Was to attend a dinner party for old KfKb-boards with the theme Under the water. Hard to get a disguise when one also supposed to wear proper clothes. Lucky for me, seashell accessoary is a thing now and found a hairpin that would fit. And wore pearls in my ears.
 
 
Vandrade hem till Anton och Malin för litet förhäng. Brumm, Amanda, och Sten var också där. Vi knödde in oss på balkongen och njöt av solen, innan vi slöt upp med andra gäster hos Ellinor.
 
---
 
Walked to Anton and Malin's place for a preparty. Brumm, Amanda, and Sten were also there. We schootched in on the balcony and enjoyed the sun, before we joined other guests at Ellinor's place.
 
 
Vi kom till sittningen. Käkade baguetter med oliver till förrätt. Mmm.
 
---
 
We arrived to the dinner party. Ate baguettes with olives for appetizer. Mmm.
 
 
Jag satte några av bläckfiskarna på bordet i öronen. För att ännu mer matcha med temat.
 
---
 
I put some of the octopuses from the table in my ears. To match the theme even better.
 
 
DUNDERGODA biffar till huvudrätt. Så goda att jag fick be om receptet efteråt. Som tydligen var superenkelt. Bara formbar färs, lök, och kryddor i princip.
 
---
 
SUPER TASY patties for main dish. So good that I had to ask for the recipe afterwards. Which apparently was super easy.
 
 
Vi gücklade och jag levde mig in i rollen som dansare till Patrik Isakssons "Hos dig är jag underbar". Efter sittningen fortsatte vi dansandet på dansgolvet. Jag lyckades med att dricka bra med vatten och ta mig hem i rimlig tid. Bra där!
 
---
 
We gested and I really took the role as a dancer to Patrik Isaksson's "Hos dig är jag underbar". After the party, we continued to dance on the dancefloor. I managed to drink lots of water and get home in a proper time. Good job!
 
 
Söndag! Vaknade och var pigg och mådde bra. Tur det. En vill ju inte må dåligt när en ska uppträda. Passerade Poseidon som någon tydligen ansett förtjänade ett skumbad.
 
---
 
Sunday! Woke up and felt all right. Lucky me. One doesn't want to feel bad when it's showtime. Passed Poseidon. Someone had apperantly thought that he deserved a foam bath.
 
 
Hängde mest backstage på Storan. I väntan på mina 1,5 minuter i rampljuset. Hittade några andra i dansgruppen att hänga och tjöta med så länge. Mamma och Eme var gulliga och satt i publiken. ♥
 
---
 
Mostly spent time backstage at Storan. Waiting for my 1,5 minutes to shine. Found some others from my dance group to hang with and talk to. Mum and Eme were cute and sat in the audience. ♥
 
 
Är så glad för att jag tog danslektioner denna vår. Det har gjort att jag verkligen haft något att se fram emot varje måndag. Det har fått mig att må bra. Det har inspirerat mig. Och det har ännu en gång visat mig att det är ALDRIG försent att testa nya grejer.
 
---
 
Am so glad that i took dance lessons this spring. It has made my Mondays so much happier, and something to look forward to. It has made me feel good. It has inspire me. And it has once again showed me that it's NEVER to late to test new things.
 
 

En helgs tankar om hav och skog

2019-05-24 09:09:00
Min Dag Tankar Och Funderingar
 
A weekend's thoughts about the sea and the forest
 
 
 
Välkomna till min första helg i maj. Den tillbringade jag ute på landet. Möttes av en blommande rhododendron på lördagmorgon.
 
---
 
Welcome to my first weekend in May. I spent it in the countryside. Was greeted by a blooming rhododendron on Saturday morning.
 
 
Efter lunch snörade jag på mig springskor. Klappade Ester, värmde upp och gav mig sedan ut på en springtur.
 
---
 
After lunch I tied my running shoes. Patted Ester, warmed up, and then went out for a run.
 
 
Sprang ner mot havet. Sprang utan att direkt tänka på sträckan. Härligt när det blir så.
 
---
 
Ran to the sea. Ran without any direct thougts of the distance. Lovely when it's like that.
 
 
Sprang en av mina gamla rundor på 11 km. Den innehåller två mördarbackar efter varandra. Lyckades kanske inte fånga lutning på bild, men ibland känns det som att springa uppför en vägg.
 
---
 
Ran one of my old routes with a disctance of 11 km. It contains two killing hills after each other. Don't manage to catch the grade of the slope in this photo, but sometimes it feels like running up a wall.
 
 
Belöningen: se en glimt av havet i horistonten.
 
---
 
The reward: a glimpse of the sea in the horizon.
 
 
Vad jag känner när jag närmar mig havet: axlarna som sjunker ner, andningen som blir lättare och djupare.
 
---
 
What I feel when I approach the sea: the shoulders dropping, the breathing getting easier and deeper.
 
 
Vad jag känner när jag är alldeles nära: tankarna är lätta, problem får möjliga lösningar, stress kan inte nå mig; här kan jag sitta och bara andas i all evig tid.
 
---
 
What I feel when I'm close: thoughts are light, problems getting solutions, stress can't reach me; I can sit here and just breathe for eternity.
 
 
Pratade med mamma efteråt om det. Fick veta att mormor var likadan. Att havet gav henne energi, lugn och styrka. Måste vara från henne jag fått det.
 
---
 
Afterwards, I talked to my mother about this. Got to know that my grandma was the same. That she also got energy, peace, and strength from the sea.
 
 
Elsa-Sara låg och tog igen sig i vardagsrummet. Det är kämpigt att hålla koll på fåglar och andra djur från fönstret!
 
---
 
Elsa-Sara took a nap in the living room. It's hard work watching over birds and other animals from the window!
 
 
MIDDAG! Grönkålslasagne. Mmm. Det var gött.
 
---
 
DINNER! Lasagna with kale. Mmm. So tasty.
 
 
Och såklart efterrätt. Paj med jordgubbar och nyplockade rabarber. Tack tack tack.
 
---
 
And of course dessert. Pie with strawberries and freshly picked rhuburbs. Thanks thanks.
 
 
Jag och mamma åkte på en liten road trip till Tjörn, Orust och Stenungsund efter att ha lämnat av mina syskon på en buggfest. Vi pratade om stress, jobb, och mormor medan bohusländska landskap passerade utanför bilrutan.
 
---
 
After dropping off my siblings at a bugg dance party, me and mum went for a road trip to Tjörn, Orust, and Stenungsund. We talked about stress, work, and grandma while we passed bohusländish landscapes.
 
 
Tillbringade resten av kvällen i soffan och löste korsord i varsin tidning.
 
---
 
Spent rest of the night on the sofa, solving crosswords in our own magasins.
 
 
Jag vaknade tidigt. Hade ju inte hämtat mina syskon mitt i natten. Elsa-Sara var den enda som var vaken och fick hålla mig sällskap.
 
---
 
I woke up early. I hadn't picked up my siblings in the middle of the night. Elsa-Sara was the only one awoke and got to keep my company.
 
 
Hon kunde tyvärr inte hjälpa mig att lösa några nycklar, men var bra på att uppmuntra.
 
---
 
Well, she couldn't help me solving that many keys, but was good at cheering.
 
 
Läste även bok. Läser "Mitt namn är röd" just nu. Mycket text och något kämpig att ta sig igenom, men jag vill veta vem konstnärsmördaren är så jag kämpar på! Mitt bokmärke börjar bli alltmer slitet.
 
---
 
Also read "My name is red". A lot of text and a bit hard to get throught, but I want to know who the artist killer is, so I'm keep reading on! My bookmark is getting more and more worn.
 
 
På söndagsförmiddagen åkte jag hem till stan igen.
 
---
 
On Sunday morning I went back home to the city.
 
 
Höll på att bli irriterad, och då är det bäst att komma ut och få blodet att cirkulera snabbare.
 
---
 
I was getting an irritating mood, and then the best medication is to get out for a walk.
 
 
I Safjället finns det en skog. Har aldrig tidigare utforskat den. Men denna söndag gjorde jag det. Så många stigar. Och känslan av att få gå i en skog. Nästan som att vara vid havet.
 
---
 
In Safjället there's a forest. I've never explored it. But this Sunday I did. So many paths. And the feeling of walking in a forest. Almost like being close to the sea.
 
 
Stora hav av blåbärsris. Här kan jag hänga i sensommaren! Eftersom jag nu vet att jag kommer att stanna vid västkusten ett tag till.
 
---
 
Big fields of upcoming blueberries. Here I could spent some time in the late summer. Since I now know that I will stay by the westcoast for a while.
 
 
Gick runt, gick vilse med flit, och hittade en utsiktsplats över en bit av Mölndal.
 
---
 
Walked around, got lost on purpose, and found a high ground with view over a part of Mölndal.
 
 
Hade det inte blåst och varit kallt hade jag kunnit sitta där hela eftermiddagen.
 
---
 
If it hadn't been windy and cold, I could have been sitting there for the rest of the afternoon.
 
 

Valborgsmässoafton med Cortège och halloumiburgare

2019-05-17 08:28:00
Kalas och festligheter Min Dag
 
Walpurgi's night with Cortège and halloumi burger
 
 
 
Valborgsmässoafton bjöd på solsken från första stund. Bussen fick gärna vara lite sen en dag som denna.
 
---
 
Walpurgi's night was sunny already from the first hours. Didn't mind if the bus was late on a day like this.
 
 
Tjenare från en färgglad tjej. Hade fått för mig att en var ledig eller slutade tidigare på Valborgsmässoafton. Varit borta från arbetslivet för länge märkte jag.
 
---
 
Hey hey from a colorful girl. I had got the idea that you're off or finish earlier on Walpurgi's night. Have been away from work life too long, I noticed.
 
 
Passade på att ta en promenad längs med havet efter lunch när jag hade en timma att göra av med. Bra tillfälle att rensa skallen.
 
---
 
After lunch, I took the opportunity to take a walk along the sea since I had an hour to spend. A good opportunity to clean the mind.
 
 
Jag var svensklärare denna dag på en skola som jag varit mycket på den senaste tiden. Har inte så mycket att göra när eleverna jobbar på självständigt. Läser därför ut engelska textböcker jag hittar framme vid katedern eller läser dikter eleverna satt upp på väggen. Kan snart dikterna utantill.
 
---
 
This day, I was teacher in Swedish at a school I've visit a lot. Don't have much to do when the students working on their own. Therefore, I read English textboooks I find on the teacher's table or read poems the students have put on the wall. Soon, I know these poems by heart.
 
 
Klipp till eftermiddagen! Mötte upp bland annat Nalle och satte oss på en gräsplätt. Var som att hela gamla KfKb-sektionen satt sig på samma ställe. KUL med många en kände runtomkring sig.
 
---
 
Cut to the afternoon! Among others, I met Nalle and we sat down on a patch of grass. Was like the entire old KfKb-division was on the same place. FUN with so many known faces around me.
 
 
Størm hade köpt Cortègeprogrammet. Vi bläddrade i den och fnissade åt olika bra (och mindre bra) skämt.
 
---
 
Størm had bought the Cortège magasin. We turned the pages and sniggered at the good (and less good) jokes.
 
 
Så satte hela paraden igång. Kul när en fortfarande känner några som är med i tåget.
 
---
 
Then the entire parade was initiated. Fun when you still know some peeps in the parade.
 
 
Det skämtades om försöken till att bilda en regering, Primetime, Svenska akademien, herrarnas fotbolls-VM och såklart Swedbanks penningtvätt. Det var lagom många vagnar i år.
 
---
 
There were jokes about the trials of forming a government, Primetime, The Swedish Academy, men's World cup, and of course Swedbank's money laundring. It was a good amount of wagons this year.
 
 
Ännu senare: käkade halloumiburgare hemma hos Dash. Den där potatissallad (tyvärr inte bra fångad på bild) kan lätt vara den godaste jag ätit. Vi fick precis alla plats kring långbordet. Finns det hjärterum finns det stjärterum!
 
---
 
Even later: ate halloumiburger at Dash's place. That potato salad (unfortunately not a good photography) can easily be the goodiest I've ever had. We could all, precisely, fit around the long table. Where there's a will, there's a way!
 
 
Första maj tillbringade jag med att spela Civ V. Gav mig inte ut för att se på demonstrationerna i år. Blir alltid så känslosam när jag ser folk höja sina röster mot orättvisor och var inte på humör för det.
 
---
 
I spent May the first by playing Civ V. Didn't get out to watch the demonstrations this year. I always become emotional when I see people raising their voices against injustices, and I was not in a mood for that.
 
 
Men behövde få luft och rörelse i mina ben. En promenad i Safjället blev botemedlet.
 
---
 
But needed some air and movement in my legs. Went out for a walk in Safjället.
 
 
Det är grönt nu.
 
---
 
It's green now.
 
 
Äntligen. Trots pollenallergi. Vi tog oss igenom gråa och mörka månader. Denna gången också. Nu får det vara såhär ett bra tag så jag kan samla energi.
 
---
 
Finally. Despite pollen allergy. We overcame the grey and dark months. Once again. Now it should be like this for a while so I can gather some energy.
 
 
Extra: går på en del lägenhetsvisningar. Har tackat nej till tre lägenheter hittills efter att ha varit på visning. Inte fått en lägenhet jag gärna hade velat ha. Det var tre framför mig i kö. Fortsätter leta!
 
---
 
Extra: visit some apartments to rent. Have turned down three apartments so far after visiting them. Not got an apartment that I really wanted. There were three peeps in front of me in the queue. Still looking!
 
 

Fyndade jeansshorts, Disney-allsång, och goda drinkar

2019-05-14 07:53:44
Kläder och skor och så Konsumtion Min Dag
 
Jeans shorts, Disney sing-a-long, and delicious drinks
 
 
 
Klädtemat på vår dansshow var jeans & vitt. Eftersom jag sällan bär jeans, och dessutom inte hade några som skulle gå att dansa i, begav jag mig på jakt på Myrorna. Hittade två par shorts. Nahajs.
 
---
 
The clothing theme for our sance show was jeans & white. Since I seldom wear jeans, and not own a pair that I could dance in, I went to Myrorna for a hunt. Found two pairs of shorts. Nice.
 
 
Upptäckte när jag kom hem att de ljusare jeansen var från ett Dressmann-märke. De är just nu mina favoriter. Tar på de så fort solen tittar fram och värmer upp.
 
---
 
When I came home, I discovered that the lighter jeans were from a Dressmann brand. They are my favorites now. Put them on as soon as the sun's showing.
 
 
Körsbärsblommorna blommade. Så himla fint. Ska bli gött med körsbär direkt från grenen senare i sommar.
 
---
 
Cherry blossoms. So very beautiful. Will be nice eating cherries directly from the branches later this summer.
 
 
Sparris är i säsong nu! Hittade några spröda från Spanien i affären. Så. Himla. Goda. Jösses. Hade dem i en perfekt krämig risotto. Oj oj oj. Synd att det inte blev fler matlådor. De tog slut för fort.
 
---
 
Asparagus is in season now! Found some tender ones from Spain in the store. So. Very. Good. Jeez. Made a creamy risotto. Oj oj oj. Unfortunately I didn't get more lunch boxes. I run out of them quickly.
 
 
Det var väldigt varmt ute denna aprilvecka. Hade på mig t-shirt för att inte bränna sönder ryggen. Och hatt för att minska risken för solsting.
 
---
 
It was very warm this week of April. Wore a t-shirt to not burn my back. And a hat to minimise the risk of cathching a sunstroke.
 
 
Shortsen på.
 
---
 
Wore shorts.
 
 
Läste Människnan är den vackraste staden. Tror jag gav den 3 av 5 i betyg.
 
---
 
Read Människan är den vackraste staden. Think I graded it 3 out of 5.
 
 
FREDAG! Jag och Katta tjötade hemma hos mig en stund, innan vi gav oss ut i stan. Hade tänkt hamna på Avenyn, men efter sms:ande med Lenis hamnade vi på Chalmers istället. Mycket mer ekonomiskt.
 
---
 
FRIDAY! Me and Katta were at my place talking a lot, before we went out in the city. Had planned to go to Avenyn, but after some texting with Lenis, we ended up at Chalmers instead. More economical.
 
 
Vi hade allsång till Disney-låtar. Både från youtube och med Pigge vid pianot.
 
---
 
We had sing-a-long to Disney songs. Both from youtube and with Pigge by the piano.
 
 
Vi hamnde på Gasquen. Jag dansade tills jag dröp av svett. Värt. Träffade fler och fler som vi kände. Slumpmässigt och väldigt väldigt kul. Stängde Gasquen och vandrade hem någon timma innan solen gick upp.
 
---
 
We ended up at Gasquen. I danced until I dripped with sweat. Worth it. Met more and more people we know. Random and very funny. Closed Gasquen and walked home an hour before the sun rose.
 
 
LÖRDAG KVÄLL. Åkte hem till min kusin Anneli. Vi lagade vegobollar. De blev himla goda!
 
---
 
SATURDAY EVENING. Went to my cousin Anneli. We cooked vego balls. Very tasty!
 
 
Och käkade typ tapas. Mycket gött att inta.
 
---
 
And ate tapas, kind of. Much goodies to eat.
 
 
Anneli är expert på att göra goda drinkar, så vi drack några. Senare åkte vi in till stan och hamnade på deras stammisställe. Jag dansade mest fuldans men även lite bugg. Blev utsedd till kvällens dansdrottning av Annelis kompis. Fint. Mitt pris blev en drink.
 
---
 
Anneli is very good at making drinks, so we had a few. Later, we went to the city to their regular place. I mostly danced ugly dance, but also some bugg dance. I was picked as the dancing queen of the night of one of Anneli's friends. Nice. Got awarded with a drink.
 
 

Påsken i Fegen - påskdagen (sista!)

2019-05-08 08:12:33
Min Dag
 
Easter in Fegen - Easter day (last!)
 
 
 
Ett skepp kommer lastat med sista inlägget om min påsk. Påskdagens förmiddag bestod mest av att packa ihop oss och dela upp alla matrester mellan oss. Gött med matlådor för en vecka framöver!
 
---
 
I spy with my eye the last post about my Easter. We mostly spent the Easter day morning by packing and gave out all the leftovers. Nice with lunch boxes prepared for the upcoming work week!
 
 
Njöt av utsikten över sjön en sista gång.
 
---
 
Enjoyed the lake view for a last time.
 
 
Gick på en promenad. En hund behövde rastas, vi andra hängde på.
 
---
 
Went for a walk. A dog needed a walk, we others joined.
 
 
Min mor och hennes syster hade spänstiga steg! Efteråt: in i bilarna och påbörja resan norrut och hemåt. Tog ett stopp hos min moster och fikade. Som en smidig övergång till att ha färre och färre personer runtomkring.
 
---
 
My mum and her sister had spring in their steps! After: got into the cars and began the trip north and homewards. Took a rest at my aunt's place and had fika. Like a smooth conversion to have less and less persons around.
 
 
Hos mina föräldrar blev jag hälsad av katten Ester.
 
---
 
I was greated by Ester the cat at my parent's place.
 
 
KLAPPA MIG DÅ!
 
---
 
SO PAT ME!
 
 
Hängde mycket utomhus för hade inte fått nog av sol tydligen.
 
---
 
Spent a lot of time outdoors since I hadn't had enough of sun, apparently.
 
 
Elsa-Sara vågade sig till slut fram och ut. Den mest folkskygga katten jag känner. Väldigt få personer hon inte springer och gömmer sig under soffan för.
 
---
 
Finally, Elsa-Sara dared to come out. She's the most agoraphobic cat I know. Very few persons she doesn't hid from under the couch.
 
 
Hade läst ut Liftarens guide i galaxen (vill ha som mål att läsa ut hela serien i år), och började läsa Människan är den vackraste staden. Gav den 3 av 5.
 
---
 
Had finished The hitchhiker's guide to the galaxy (would like to read the entire series this year), and started to read Människan är den vackraste staden. 3 out of 5.
 
 
På kvällen hamnade jag i soffan med mamma. "Vänta lite, ska bara ta kort på solnedgången", sa jag.
 
---
 
Ended up on the couch with mum in the evening. "Wait, I have to take a photo of the sunset", I said.
 
 
På annandag påsk gick jag upp tidigt med mamma för att åka med in till Kungälv och ta en buss hem till Gbg igen. Inte mycket liv i resecentrumet denna tidiga morgontimme.
 
---
 
On Easter Monday I got up early with my mum to get a ride to Kungälv to take a bus to Gothenburg. Not much life in the buss hall these early morning.
 
 

Påsken i Fegen - långfredagen

2019-05-04 08:59:00
Kalas och festligheter Min Dag
 
Easter in Fegen - Good Friday
 
 
 
Packade min väska på en kvart och gick sedan ut och väntade på att bli upphämtad av mina föräldrar. Sedan började vår 1,5 timmar långa road trip till Halland och Fegen.
 
---
 
Packed my bag in fifteen minutes and then went out to wait to picked up by my parents. Then our 1,5 hours long road trip to Halland and Fegen began.
 
 
Klassiskt "jaha, var selfie kameran på"-kort.
 
---
 
Classic "oh, selfie cam apparently"-photo.
 
 
Vi kom fram! Hälsade på alla släktingar och njöt av utsikten över sjön från balkongen.
 
---
 
We arrived! Greated the whole family and enjoyed the view over the lake from the balcony.
 
 
Fick en rundtur på vandrarhemmet av min moster. "Här sover de, här sover vi". Vi var så många att vi bokat upp nästan alla rum. Satte mig med mamma på en annan balkong och läste bok. Råkade somna. Brände inte sönder mina vader. Kollade flera gånger.
 
---
 
Got a tour at the hostel by my aunt. "Here they sleep, here we sleep". We were so many that almost all rooms were booked by us. Sat on another balcony with my mum and read a book. Fell asleep. Didn't sunburn my calved. Checked several times.
 
 
(Stelt) Hallå eller från vårt rum. Det var varmt som i en bastu. "Öppna fönstrena!"
 
---
 
(Stiff) Hello from our room. It was hot like in a sauna. "Open the windows!"
 
 
Några åkte till Ullared. Vi andra tog en promenad i skogarna längs med sjön. Läste historier om sjön och orten på små skyltar. Lärde mig till exempel att folk som hedningarna offrade i sjön till gudarna kallades för "feg".
 
---
 
Some went to Ullared. The rest of us took a walk in the woods by the lake. Read stories about the lake and the place from signboards. For example, learn that the people heathens sacrificed in the lake to the gods were called "feg".
 
 
Senare efter lunchen (halloumiburgare) tog jag på mig springskorna och gav mig ut på en springtur. Hade inget direkt mål mer än att komma tillbaka igen. Hamnade på andra sidan sjön vid en badstrand. En kan skymta vandrarhemmet i bakgrunden; den vita byggnaden.
 
---
 
Later, after lunch (halloumi burger), I put on my running shoes and went out for a run, My only goal was to come back again. Ended up on the other side of the lake by a beach. One can glimpse the hostel in the background; the white building.
 
 
Fick ta upp maps flera gånger för att finna vägar att springa på. Mina knän tackade för att jag hittade några grusvägar.
 
---
 
Had to use maps several times to find a way to run at. My knees thanked my for the gravel roads I found.
 
 
Vi var alla uppdelade i matlag. Jag och mina syskon (bland andra) skulle göra fredagsmiddagen. Jag och min bror fick ansvar för efterrätten. Vi gjorde gino eftersom det är gott, enkelt, och lättsamt. Hade ändå 36 personer att laga mat åt.
 
---
 
We were all divided into meal groups. Me and my siblings (among others) were to do the Friday dinner. My brother and I were in charge of the dessert. We made gino since it's good, simple, and light. We prepared for 36 persons, so it had to be.
 
 
Borden dukades upp. Vi hade tagit över stället. Ingen aning om var de få andra som också hyrt rum höll hus, men de höll sig ur vägen.
 
---
 
The tables were set. We had taken over the place. No idea where the few others who also had rented rooms were, but they kept out of sight.
 
 
Till förrätt: ramslökssoppa. SÅ gott. Till huvudrätt käkade jag pulled jackfruit och annat gött. Behövde INTE gå hungrig här inte.
 
---
 
For predish: ramson soup. SO good. For main dish I had pulled jackfruit and other nice stuff. No need to be hungry here.
 
 
Vi satt kvar vid borden tills solen gått ner. Minns inte när jag gick och lade mig. Men det är så det ska vara på semester. Tiden ska inte riktigt spela någon roll. En bara gör vad en känner för.
 
---
 
We sat still by the table after sun was set. Can't recall when I went to bed. But that's how it should be on vacation. Time shoulnd't really matter. You just do your thing.
 
 

Skärtorsdagen vi var vid bastun och letade efter Mads-Viggo Gammeldansks skatt

2019-05-01 16:53:00
Min Dag
 
The Maundy Thursday we were at the sauna and looked for the treasure of Mads-Viggo Gammeldansk
 
 
 
Skärtorsdagen i år bjöd på solsken. Jag fick öppna fönstren för att det inte skulle kännas som att jag bodde i ett växthus.
 
---
 
It was sunny on the Maundy Thursday this year. I had to open the windows to not feel too much that I lived in a green house.
 
 
Passade på att få lagrat lite D-vitamin medan jag läste bok.
 
---
 
Took the opportunity to store some D-vitamins while reading a book.
 
 
Efter lunch: på med solglajor, in i bussen och iväg!
 
---
 
After lunch: put on the sunnies and step on the bus.
 
 
Mötte upp Pigge och Størm på Korsvägen. De pratade om kurser och projekt och kommande tentor. Jag hade inget annat än gamla minnen att tillföra diskussionen.
 
---
 
Met Pigge and Størm at Korsvägen. They talked about courses and projects and coming exams. I had nothing more to add to the discussion than old memories.
 
 
Efter en härlig promenad (positiv tänkare!) kom vi fram till Chalmersbastun i Härryda. Där var redan Hobbe, Dolly, och Orgas och fixade iordning.
 
---
 
After a lovely walk (positive thinker!), we arrived at Chalmers sauna in Härryda. Hobbe, Dolly, and Orgas were already there preparing things.
 
 
Vi slog oss ner på bryggan. Doppade försiktigt ner fötterna i det kalla vattnet. Kändes som vatten som har stått i kylskåpet.
 
---
 
We sat down on the dock. Carefully dipped our feet into the cold water. Felt lik water that had been placed in the fridge.
 
 
Kallt men vackert. Vi pratade om jobb, framtid, och nutid. Mycket snack att ta ikapp!
 
---
 
Cold but beautiful. We talked about jobs, future, and present. A lot of chat to catch up!
 
 
Pigge tog denna soliga selfie på oss.
 
---
 
Pigge took this sunny selfie ofus.
 
 
Dolly och Hobbe paddlade omkring.
 
---
 
Dolly and Hobbe canoed around in the place.
 
 
Jag var naiv och trodde att de gjorde för skojs skull. Men en person som inte hade varit lika naiv hade säkert förstått att de ju hade något speciellt i kikar'n. Som att gömma en skatt.
 
---
 
I was naive and thought they did it for fun. But another less naive person might had understood that they were up to something. Like hiding a treasure.
 
 
Vi fick sällskap av två änder. Senare kom en hane som verkade vara singel och ville rubba tvåsamheten. Honan fick fly och blev tvungen att flyga rätt över oss där vi satt på bryggan.
 
---
 
We got company by two ducks. Later, a male duck that seemed to be single came and wanted to disturb this monogamy. The female had to flee and fly right over us were we sat on the dock.
 
 
Framåt eftermiddagen hade fler bØf:are kommit och vi hade uppsamling på en gräsplätt.
 
---
 
By the afternoon, more bØf:ers had arrived and we were gathered on the grass.
 
 
Hobbe, Dolly, och Orgas var lekledare. Orgas hade diktat ihop en berättelse om Mads-Viggo Gammeldansk, "Pirætekonge", vars sista ord ska ha varit att han krävde bøf och att hans skatt skulle finnas i området. Vi blev indelade i grupper genom att leka blodpotatis, och fick sedan hoppa säck och kasta/fånga ägg. Allt för att samla ihop kartbitar till skattkartan! Mycket spännande.
 
---
 
Hobbe, Dolly, and Orgas were playleaders. Orgas had made up a story about Mads-Viggo Gammeldansk, "Pirætekonge", whose last word would have been that he craved for bøf (beef) and that his treasure would to be found in the area. We were divided into groups by playing blood potato, and then perform sack race and throw/catch eggs. All to get map pieces to the treasure map! Very exciting.
 
 
Ända in i slutet. Då det visade sig att skatten låg ute till sjöss. Vid en liten stenö. Och det fanns bara en kanot, en båt, och två paddlar.
 
---
 
Even to the end. Were we figured out that the treasure was in the water. By a small island. And there were only one canoe, one boat, and two paddles.
 
 
Slaget var inte vunnet förrän skatten var tillbaka på torra land igen. Bjørk lajvade viking och hoppade rätt ner i vattnet och simmade ikapp motståndarlagets kanot. Så. Himla. Kallt.
 
---
 
The battle wasn't won until the treasure was back on dry land. Bjørk played viking and jumped right into the water and swam to the other team's canoe. So. Very. Cold.
 
 
Kanotlaget vann ändå. Vi tröstade oss med bastu, och att senare käka pizza.
 
---
 
However, the canoe team won. We comforted ourselves with using the sauna and later having pizza.
 
 
Spelade spel och mös vid elden som Pigge startat. Och senare i natten fick jag skjuts tillbaka till stan. Det hade varit fint och trevligt som vanligt!
 
---
 
Played games and cozied up by the fire. And later in the night I got a ride back home to the city. It had been nice and sweat as always!
 
 
Gänget jag hängde med. ♥ Minus Pigge då som tog korten.
 
---
 
The gang I spent time with. ♥ Well, minus Pigge who took the photos.
 
 

Mitt påsklov med mitt första GoT-avsnittet någonsin och körv me' brö'

2019-04-26 16:40:00
Filmer Min Dag
 
My Easter break with my first GoT-episode ever and hot dog
 
 
 
Förra veckan var det ju påsklov, och eftersom jag för tillfället arbetar som lärarvikarie hade även jag det. Detta är bland annat vad jag hittade på: Såg den tre timmar långa franska filmen Paradisets barn. Den utspelar sig i teaterlivet i 1830-talets Paris och handlar kort om den omöjliga kärleken mellan en mimare (Baptiste) och en skådespelerska (Garance), samt tre andra män som också är förälskade i henne. Har vunnit en Oscar för bästa manus, och det var väl förtjänt.
 
---
 
Last week, it was Easter break, and since I for now work as a supply teacher, I also had a break. This is what I did, among other things: Watched the three hour long French film called Children of Paradise. It takes place at the theatre in the 1830s Paris, and is shortly about the impossible love between a mime (Baptiste) and an actress (Garance), and three other men who also is in love with her. It won an Oscar for the best script, which it was well worth.
 
 
Promenerat till Götaplatsen och suttit bland duvorna i solen och läst. Och tjuvlyssnat på folks samtal.
 
---
 
Walked to Götaplatsen. Sat among the pigeons in the sun and read. And eavesdropped at people's chat.
 
 
Tagit en löptur och sedan råkat somna. Bild på nyvaken person.
 
---
 
Took a run and then accidentally felt asleep. Picture of just awoke person.
 
 
Fått bråttom att ta mig över till mina grannar.
 
---
 
Left in a hurry to my neighbors.
 
 
Lagat chili sin carne hos Bagge och Dash. Nalle, Ellen, och Janen hjälpte också till att äta upp det. Sedan såg vi på första Game of thrones-avsnittet från sista säsongen. Jag har aldrig sett ett enda GoT-avsnitt innan så jag blev inkastad rätt in i slutkamperna. Offrade mig för sällskapet.
 
---
 
Cooked chili sin carne at Bagge and Dash's place. Nalle, Ellen, and Janen also helped eating it up. Then we watched the first Game of Thrones-episode from the last season. I've never watched a GoT episode before, so I got thrown right in to the final battles. Sacrificed for the company.
 
 
Läst inomhus med fönstren öppnade för att få sol. Avslutat Thomas Manns noveller.
 
---
 
Read indoors with opened windows to get sun. Finished the short stories by Thomas Mann.
 
 
Börjat läsa Liftarens guide till galaxen. Kände att i år var det dags att ta itu med denna serie.
 
---
 
Started to read The hitchhiker's guide to the galaxy. Felt it was time to read this series this year.
 
 
Käkat körv med bröd och potatissallad. Och paprika för att balansera upp enligt tallriksmodellen.
 
---
 
Ate hot dogs with potato salad. And bell peppers to make it more healthy.
 
 
Sprungit mera. I solsken och studerat knopparna som börjat slå ut på träden.
 
---
 
More running. In sunshine and studied the tree's buds that have started to bloom.
 
 
Läst utanför bibblan medan jag väntat på gymnasietjejen jag hjälper med matten. Snart dags för prov och jag börjar själv bli lite nervös!
 
---
 
Read outside of the library while waiting for the high school girl I'm helping with the maths. It's soon final exams, and even I start to get a little bit nervous!
 
 
Fått ett påskägg av ovannämnda tjej och hennes mamma (som jag känner från ett tidigare jobb). ♥ Åt upp allt jag kunde äta samma kväll. Tog med mig resten till släktens påskfirande. Men mer om det tar vi en annan gång!
 
---
 
Got an easter egg from mentioned girl and her mum (who I know from a former job). ♥ Ate it all up the very same evening. Brought the rest to my family's easter celebration. But more about that another time!
 
 

Kålpudding, Bonjour tristesse och rosa träd

2019-04-23 19:47:00
Böcker Min Dag Spel
 
Cabbage pudding, Bonjour tristesse, and pink trees. 
 
 
 
Välkommen till min vecka 15! Här är åtta bilder från då. Börjar starkt med boken jag läste just då och en ny maträtt. Två noveller av Thomas Mann. Upptäckte när jag började läsa Tonio Kröger att detta känner jag ju igen, och jojomän. Den hade jag redan läst. Förra sommaren till och med. Nåja, läste om den för det är ju ändå en novell och det går rätt så fort. Angående Döden i Vendig tycker jag det var modigt av honom att i början på 1900-talet skriva om en man som blir kär i en annan man, även om det bara är på håll.
 
---
 
Welcome to my week 15! Here are eight photos from then. Start off with the book I read and a new dish. Two short stories by Thomas Mann. Discovered when I started reading Tonio Kröger that I recognised it, and yes. I had already read it. Last summer even. Oh well, finished it again because it was a short story. Regarding Death in Venice, I think it was brave of him to write about a man's love for another man in the beginning of the 20th century.
 
 
Angående maten: en tomatsås med svarta bönor, pasta, och mozzarella. Himla gött.
 
---
 
Regarding the dish: a tomato sauce with black beans, pasta, and mozzarella. Very good.
 
 
Från en solig promenad i Safjället. Kyligt i skuggan men svettigt i solen. Som det brukar på våren.
 
---
 
From a sunny walk in Safjället. Chilly in the shadows but sweaty in the sun. As usually in the spring.
 
 
Lagade även kålpudding för första gången i livet. Det är ju så orimligt gott. Speciellt med lingon och inlagd gurka till. Oj oj oj. Är glad att jag hade energi denna vecka till att laga annat än pasta med bara mozzarella.
 
---
 
Also cooked cabbage pudding for the first time in life. It's so ridiculously good. Especially with lingonberries and cucumber pickles. Wow wow. Am so glad that I had energy enough this week to cook other things than pasta with only mozzarella.
 
 
Läste Bonjour Tristesse på vägen till jobbet. Hade jag haft en bokklubb hade jag valt den som läsobjekt. Finns en del att dissekera och diskutera här!
 
---
 
Read Bonjout Tristesse on my way to work. If I would have a book club I would have chosen this book. There are things to dissect and discuss here!
 
 
Jag valde att lägga tid på att rita en delfin på tavlan. Eleverna i fjärdeklassen gav mig beröm, men de skulle bara veta att jag dels ritat av en bild från google och dels suddat och ändrat flera gånger. Brukar även få beröm för min handstil när jag börjar skriva på tavlan. Men när de märker hur snett och oregelbundet jag skriver tar en del tillbaka berömmet. Haha, jaja.
 
---
 
I chosed to spend time drawing a dolphin on the board. The fourth grade pupils gave me credit, but they should only know that I had copied an image found on google, and erased and changed several times. Usually, I also get credit for my handwriting. But when they notice how crooky and unregular I wriite, they often take the credit back. Haha, oh well.
 
 
Köpte spelet Frost punk. Var väldigt taggad på att få börja spela. Jag orkade spela en liten stund, men sedan gav jag upp eftersom min dators processor inte verkade orka med det och hackade en del. Får vänta tills jag har köpt en ny dator. Vilket jag tänkt göra någon gång snart, och sagt i kanske ett år nu?
 
---
 
Bought the game Frost punk. I was very stoked to get started. I managed to play for a little while, but then I gave up since it seemed like my computer's CPU couldn't handle it to the fullest. Will have to wait until I buy a new computer. Which I will do soon anyhow, and said for like a year now?
 
 
Upptäckte rosa träd nära Kungsparken på en av mina längre stadspromenader. Fint vare.
 
---
 
Discovered pink trees near Kungsparken on one of my longer city walks. It was nice.
 
 

Glad påsk

2019-04-20 07:39:00
Min Dag
Happy Easter
 
 
 
Glad påsk-hälsningar från Hallands län där jag firar påsk med mammas släkt. Jag har hittills promenerat på naturstigar, sprungit utan att veta vart, nästan badat i sjö (kanske blir av idag?), somnat i solen (har dock inte bränt mig tack och lov), och lyssnat på Povel Ramel som på den tiden då mormor var med. Och! Ätit supergod mat. Druckit vin. Låtit bli att dricka whiskey. Så jag har det helt okej faktiskt. Nej, nu tror ja det snart är dags för frukost. Hoppas ni har en fin påskhelg, vad ni än har för er.
 

En separatistisk kusinträff med pinnar och badtunna

2019-04-18 08:32:00
Min Dag
 
A separatist cousin meeting with sticks and hot tub
 
 
 
Lördagsmorgon och jag fick ägna en del tid åt att piggna till efter att ha druckit vin kvällen innan. Mitt mål detta år med att bli bättre på att dricka vatten har gott bra tills denna helg. Lyckades ändå packa på en kvart och hann med bussen jag tänkte ta. Min syster köpte glass åt mig och hämtade upp mig.
 
---
 
Saturday morningwhich I spent trying to buck it up after drinking wine the night before. My goal this year of getting better at drinking water have been fullfilled until that weekend. Anyhow, managed to pack my bag in fifteen minutes and catched the bus I had planned to take. My sister bought me ice cream and picked me up. 
 
 
Alla som skulle vara med denna helg hade fått ett liknande meddelande från min kusin Sara. Jag var väldigt taggad på dessa små hyss!
 
---
 
Everyone that participated during that weekend had got a message like this from my cousin. Some tasks to perform, and a lot of secrets. I was so stoked!
 
 
Vi mötte upp alla kusiner av kvinnligt kön på min mammas sida. Kramades hej hej. Satte oss i bilar och åkte ut till Svartedalen. Promenerade och promenerade.
 
---
 
We met all female cousins from my mum's family. Hugged hi hi. Get into the cars and went to Svartedalen. Walked and walked.
 
 
Jag jobbade hårt med att samla på mig pinnar utan att någon skulle se. Satte dem innanför jackan. Det gick bra tills det blev en pinne för mycket och de började ramla ut längs med benet. Och tills det började bli för varmt för att ha jackan på sig.
 
---
 
I worked hard with picking sticks without no one noticing. Put them inside my coat. It went fint until I had picked one stick too much and they started to fall out along my leg. And until it got to hot to wear a coat.
 
 
Utöver att denna sjö gjorde sig examplariskt bra på bild hade den även en historia om en gädda. Denna gädda skulle vara så lång att den hade svårt att vända i sjön. Farligt.
 
---
 
Beyond being photogenic, this lake also had a story about a pike. This pike was said to be so long that it had a hard time to turn around in the lake. Dangerous.
 
 
Paus med go' utsikt.
 
---
 
Break with nice view.
 
 
Vi fick också i uppgift att hämta varsin bra grillpinne. Tälja den fin med kniv. Kände att här kom mitt knivbevis från scouterna väl till pass!
 
---
 
We also got a task of picking a good stick for barbeque. Whittle it with a knife. Felt that my knife knowledge from the scouts was useful now!
 
 
Vi tog en till paus för att dela in oss i grupper som vi fick klura ut själva. Genom att sätta ihop ord och förstå att RÖD, HET, och STARK KRYDDA skulle blir Red Hot Chili Peppers. Det blev mitt team! Foto: Maria.
 
---
 
We took another break to divide into groups which we had ti figure out ourselves. By putting words together and understand that RÖD, HET, and STRONG SPIECE whould be Red Hot Chili Pepper. My team! Photo: Maria.
 
 
Tillbaka till Bottenstugan!
 
---
 
Back to Bottenstugan!
 
 
Vi satte igång elden. Drack cider/öl. Lekte charader. Upptäckte att yogapositioner är ytterst användbara vid charader. Så länge inte motståndarlaget också vet hur ett träd ser ut i yoga.
 
---
 
We started a fire. Drank cider/beer. Played charades. Discovered that yoga positions are very useful when playing charades. As long as the opposing team don't know how to make a yoga tree.
 
 
Vi grillade körv. Vi alla luktade rök efteråt. Tror jag fortfarande har kvar lite röklukt i min jacka.
 
---
 
We grilled sausages. We all smelled of smoke afterwards. Think my jacket still does.
 
 
Tillbaka hem till Mikaela och få en välkomstdrink. Skål dårå.
 
---
 
Back to Mikaela's place and get a warming up drink. Cheers.
 
 
Och starta igång eldningen i badtunnan.
 
---
 
And start the hot tub fire.
 
 
Lek nummer två: bygga högsta/snyggaste fantasidjuret av det vi hade tagit med oss från skogen. Mitt lag gjorde en igel-ren som vi döpte till Bertil. En korsning mellan en igelkott och en ren, såklart. Hade en utställning och grannar som vandrade förbi fick rösta vilken de tyckte var snyggast.
 
---
 
Game no two: build the highest/prettiest fantasy animal with the things we had brought from the forest. My team made a hedge-reindeer named Bertil. A crossbread between a hedgehog and a reindeer, of course. We put them out on display so passing neighbours could vote for the best looking.
 
 
Lek nummer tre: norsk karaoke med nynnande. Dessutom fick en klä ut sig med peruker och lösnäsor. Mycket kul. Jag fick feeling till Papaya coconut och kan ha haft mer av en dansshow än nynnande.
 
---
 
Game no three: Norwegian karaoke with humming. And wear wigs and fake noses. Much fun. I got feelings to Papaya coconut and can have had more of a dance show than humming.
 
 
MIDDAG! Knytis med massa gött. Sötpotatisgratäng, potatissallad, tzatziki, och quornfiléer. Uj uj uj så gött.
 
---
 
DINNER! Potluck with tasty things. Sweet potato gratin, potato salad, tzatziki, and quorn fillets. Uj uj uj so good.
 
 
Efter att ha badat badtunna och sjungit högt till Diana Ross hamnade vi i soffan och käkade crème brûlée.
 
---
 
After bathing hot tub and singing to Diana Ross with high voices, we ended up on the couch and ate crème brûlée.
 
 
Och chips. Senare: mot sängen.
 
---
 
And chips. Later: bed time.
 
 
Vi vaknade upp till härligt solsken. Dukade upp för frukost och ÅT.
 
---
 
We woke up to nice sunshine. Set the table for breakfast and ATE.
 
 
Kändes som hotellfrukost med så mycket gött att välja på. En bra helg!
 
---
 
Felt like hotel breakfast with so much to choice from. A good weekend!
 
 

W(h)inefredag

2019-04-17 07:55:00
Min Dag
 
W(h)ine Friday
 
 
 
Det var fredag och jag ägnade förmiddagen åt att ligga i soffan och vänta på att bli utringd på vikarieuppdrag. Ett samtal kom, men det visade sig att uppdraget precis hann bli taget av någon annan. Tillbaka till att läsa bok och öva på franska.
 
---
 
It was Friday and I spent the morning on the couch waiting for a call about supply teacher job. Had one call, but the job was just taken by another one. Back to reading a book and practicing French.
 
 
Blev visst ledig (men får betalt), så gav mig ut på en promenad. Har börjat promenera ner till biblioteket när jag kan. Har alltid minst en bok eller DVD-film att lämna tillbaka.
 
---
 
Apperently ot the day off (but got paied), so went out for a walk. Have started to walk down to the library when I can. Always have at least one book or DVD-film to return.
 
 
Och har börjat gå utomhus utan jacka. Bara jag har en varmare tröja så är det lugnt.
 
---
 
And have started to leave the jacket at home. As long as I wear a warmer sweater, it's fine.
 
 
Fredagsbrallorna på! Och vårskorna fram.
 
---
 
Wore Friday pants. And spring shoes.
 
 
Lånade dessa böcker och filmer. Har läst/sett alla utom Sami Saids och Orhan Pamuks böcker. De är näst på tur!
 
---
 
Loaned these books and films. Have watched/read all of them except for the books by Sami Said and Orhan Pamuk. They're next.
 
 
Bytte om till min gula kavaj och tog på mig ett hårband för jag höll på att bli galen på allt hår som retade mig i ansiktet.
 
---
 
Changed to my yellow jacket. Put on a hairband because I was going crazy from the hair tickling my face.
 
 
Pigge och Lenis kommer över! :D Vi åt pizza och drack vin. Pratade om livet, klimatet, och annat vi behövde få ur oss. Whinade.
 
---
 
Pigge and Lenis came over! :D We ate pizza and drank wine. Talked abouf life, the climate, and other stuff we needed to talk baout. Whined.
 
 
Försökte spela MIG.Tror vi hann svara på två frågor var innan vi blev för rastlösa och bytte till andra lekar. Pigge hade någon sanning-eller-konsekvens-app, så det gjorde vi. Like old times.
 
---
 
Tried to play MIG. Think everyone answered two questions until we got to restless and changed to other games. Like the truth-or-dare-game Pigge had. Like old times.
 
 
Katta var också med! Vi hade tänkt att gå ut och dansa. Men framåt midnatt höll vi på att somna vid matbordet.
 
---
 
Katta was also here! We had planed to go out clubbing. But by midnight, we were all so tired that we almost felt asleep by the table.
 
 
Lika bra var nog det, för dagen efter skulle jag hänga med mina kusiner hela dagen. Hej då från två pussgurkor, tihi.
 
---
 
Was for the best, since I would spend time with my cousins the entire day after. Bye from two kissed girls, tihi.
 
 

Sista helgen i mars med porno och Civilization

2019-04-10 20:54:00
Min Dag
 
Last weekend in March with porno and Civilization
 
 
 
Wow wow wow. Det var fredag och jag slutade runt klockan två. Älskar att göra det på fredagar. Bild direkt efter jobbet. Lite sliten efter att ha försökt motivera högstadieelever till att franska är fett kul.
 
---
 
Wow wow wow. It was Friday and I finished work at two pm. Love to do so on Fridays. Photo direct after work. Little bit tired after trying to motivate teenagers that French is fun.
 
 
Det var soligt. Varmt. Bra tillfälle att sitta i fönstret i brist på balkong.
 
---
 
It was sunnt. Warm.Good opportunity to use the window as a balcony.
 
 
Läste bok och käkade muffins. Halvsov. Sedan kom Katta över. Vi käkade pizza och berättade historier ur våra liv.
 
---
 
Read a book and ate muffins. Half asleep. Later, Katta came over. We ate pizza and told stories from our lives.
 
 
LÖRDAGSMORGON. Havrekuddar. Är så glad över att det finns glutenfria. Äter dem med sproud, mangobitar (från frysen), och russin.
 
---
 
SATURDAY MORNING.Oat crisps. Am so happy there are glutenfree ones. Eat them with sproud, mango pieces (from the freezer), and raisins.
 
 
Spelade Civilization V ungefär hela förmiddagen. Spelade som Ceasar och försökte erövra världen. Spelar mycket Civ V just nu. Finns så många "härskare" jag inte har spelat som än.
 
---
 
Played Civilization V almost the entire morning. Played as Ceasar and tried to conquere the world. I play a lot of Civ V right now. There's still many leaders I havn't tried yet.
 
 
Läste, somnade, läste. Nu är den utläst. Det har jag sagt, va? 784 sidor. Fick en trea i betyg.
 
---
 
Read, felt asleep, read. Now it's finished. But I've told you, right? 784 pages. Gave it three stars.
 
 
Bytte om. Tog på mig mina gladaste byxor just nu. Som vanligt. Och bar med mig en bib i tygväsken.
 
---
 
Changed. Put on my happiest pants right now. As usual. And brought a bag-in-box in the canvas bag.
 
 
Tog mig över Hisingen. Hem till Annie. Mötte upp Isabel. Vi handlade käk tillsammans.
 
---
 
Went over to Hisingen. To Annie's place. Met Isabel. We bought food together.
 
 
Miniorerservetter för att piffa upp dukningen.
 
---
 
Minions napkins to make the table setting even better.
 
 
Käkade halloumiburgare. Drack vin. Diskuterade livet.
 
---
 
Ate halloumi burger. Drank wine. Discussed life.
 
 
Efteråt: häng i soffan. Lyssnade på My dad wrote a porno. Alla hade fått välja sitt favoritavsnitt. Följde dryckesreglerna. Så längesedan jag hade lyssnat på denna podcast och glömt hur knasigt det egentligen är. Uj uj uj.
 
---
 
Then: on the couch. Listened to My dad wrote a porno. Everyone had chosen their favorite episode. Followed the drinking rules. Long time ago I had listened to this podcast and forgotten how odd it really is. Uj uj uj.
 
 
Alternerade med lite Rackare. Tror jag vann. Woho. Skyller fokus på vinintaget.
 
---
 
Alternated with some Cars against humanity. Think I won. Woho. Blame to focus on the uptake of wine.
 
 
Annie var hooked på OK Go:s musikvideor. Så vi tittade på ett gäng. Som denna. Där det måste krävts så mycket beräkningar och finslip. Överlag: mycket tillfredsställande och one takes.
 
---
 
Annie was hooked on OK Go's music videos. So we watched some. Like this one. So much calculations and tuning that must have been needed. Overall: much satisfying and one takes.
 
 
Tillbaka in till fastlandet och jag och Isabel diskuterade Vetenskapens värld under bussfärden.
 
---
 
Back to the main land and me and Isabel discussed The world of science during the bus ride.
 
 
SÖNDAGEN dedikerade jag åt film. Såg till exempel Fantasia 2000. En modernare tappning av Fantasia från 1940.
 
---
 
I dedicated SUNDAY to watch films. For example, I watched Fantasia 2000. A more modern take of Fantasia from 1940.
 
 
Gillade estetiken på berättelsen om Den ståndaktige tennsoldaten.
 
---
 
Liked the aesthetic at the story about The steadfast tin soldier.
 
 
Käkade körv med pommes. Käkar en del korv med bröd just nu. Det är gött och går fort att göra. Kanske inte hela kostcirkeln, men tänker att jag vill expremintera med lite goda röror till.
 
---
 
Ate sausage with french fries. Eat some hot dog sausages right now. It's good and quickly done. Maybe not the best diet, but think I want to experiment with some nice addings.
 
 
Promenerade ner till bibblan. Lånade dessa filmer. Satte mig utanför bibblan en stund och övade på franska på Duolingo. Tjuvlyssnade på folks samtal. Alltid så mycket olika folk som samlas där, längst upp på Avenyn. Resten av kvällen? Spelade Civ V.
 
---
 
Walked to the library. Borrowed these films. Sat outside the library for a while and practiced French on Duolingo. Eavesdropped at people's conversations. Always so many different kind of people gathering there, at the top of Avenyn. For the rest of the evening? Played Civ V.
 
 

10 bilder från vecka 12: rocka sockorna och storcider

2019-03-31 17:15:13
Min Dag
 
10 pictures from week 12: rock the socks and a big cider
 
 
 
Vädret är som vädret är i mars. Vissa dagar gråmulet och vissa byggnader blir som tagna från en mystisk och mörk film från barndomen.
 
---
 
The weather is like the weather is in March. Some days gray and some buildings are like taken from a mystierious and dark film from the childhood.
 
 
Jag rockade sockarna 21 mars. För att uppmärksamma Down syndrom och att det är bra att vi alla är olika, rätt och slätt. Och lärde ut fysiska fenomen som magnetism för elever på högstadiet.
 
---
 
I rocked the sock on March 21st. To draw attention to Down syndrome and simply that it's nice that we all are different. And teached junior high students physical phenomenon like magnetism.
 
 
Andra dagar har en solen som sällskap på väg till jobbet. Som på fredagen. Sol på fredagar. Ja, tack.
 
---
 
Other days the sun is a companion on the way to work. Like on this Friday. Sun on Fridays. Yes, please.
 
 
Försökte motivera högstadieelever att göra mattetal trots att det var sista lektionen på fredagen. Efter det köpte jag choklad och satte mig utanför bibblan i solen och läste (SNART läst ut den, ungefär 100 sidor kvar nu!). På uteserveringarna satt folk och solade och drack öl.
 
---
 
Tried to motivate junior high school students to do some calculations even if it was the last class of the week. Afterwards, I bought chocolate and sat outside the library and read (SOON finsihed it, like 100 pages left!). At the sidewalk cafés, people were sunbathing and drinking beers.
 
 
Jag tjuvlyssnade på personernas samtal bredvid mig. Ett kulturellt gammalt par som bara tog igen sig på sin fredagspromenad, och några gamla alkoholister som varit med om riktigt jobbiga situationer (vad det lät från deras samtal). Satt mitt emellan som en barriär mellan helt olika liv. Åt upp hela chokladen och gick hem innan jag blev för kall.
 
---
 
I eavesdropped at the conversations around me. An old cultural couple that just took a rest on their Friday walk, and some old alcoholics that had been in some real tough situations (from what I could hear). Sat in the middle like a wall between two so different lives. Ate all of the chocolate and went home before I started freezing.
 
 
 
Såg på Brunnsgrävarens dotter. Ser rätt mycket franska filmer just nu.
 
---
 
Watched The well-digger's daughter. I watch a lot of French films now.
 
 
 
Brunnsgrävaren på landet har bara döttrar, och den äldsta råkar bli gravid med en finare gosse som dessutom ska ut i kriget. För att "skydda" sina yngre döttrar från denna oäkting skickar pappan iväg henne till sin syster och vill inte längre kännas av sin dotter. Den är dock klassad som en komedi, så det ordnar sig på något sätt till slut.
 
---
 
The well-digger only has daughters, and the oldest happens to get pregnant with a proper guy who is sent to war. To "protect" his younger daughters from the bastard child, he sends her away to his sister and no longer wants to call her his daughter. However, it's marked as a comedy, so it will be fine somehow in the end.
 
 
Tjenare från soffan. Tröjan som är som en tavla på mig.
 
---
 
Hello from the sofa. Wore the jumper that is like a painting.
 
 
Sedan: tog på basker och tog mig in till stan för att möta upp Annie på Tugg. Käkade hamburgare och pratade om jobb och bröllop och livet.
 
---
 
Later: put on the beret and went out in the city to meet Annie at Tugg. Ate hamburgers and talked about work and weddings and life.
 
 
Vi gick vidare till Notting Hill. Jag beställde en cider och förväntade mig inte att få en flaska på halvliter. Men så blev det.
 
---
 
We continued at Notting Hill. I ordered a cider and didn't expect to get a bottle of half a liter. But that's what I got.
 
 

Huvudvärk och ett pärlbröllop

2019-03-28 17:45:24
Min Dag
 
Headache and a pearl wedding
 
 
 
En söndag när jag lyxade till frukosten med att göra amerikanska pannkakor. Lönnsirap, kokosflingor och svarta vinbärssylt till. Hade mått skumt dagen innan och missat en examensfest pga det, så tyckte verkligen jag FÖRTJÄNA'T.
 
---
 
A Sunday when I did this breakfast of luxury with american pancakes. With maple syrup, coconut flakes, and black currant jam. Had felt weird the day before and missed a graduation party, so though I really DESERVED this.
 
 
5 av 5.
 
---
 
5 out of 5.
 
 
Såg på Lion medan pannkakorna åkte ner i magsäcken. Jag grät i slutet.
 
---
 
Watched Lion while the pancakes went down into the cage. I cried at the end.
 
 
Gick ut på promenad i solen. Fick huvudvärk. Funderade på varför. Kom på. Måste vara pollen. Därav knasig mående dagen innan. Verkar vara fixat nu med tabletter.
 
---
 
Went out for a walk in the sun. Got a headache. Wondered why. Figured out. Has to be pollen. Hence the weird feeling the day before. Seems to be fixed now with pills.
 
 
Hem igen. Vänta på syster. Blev upphämtad. Köpte blommor på vägen.
 
---
 
Home again. Wait for my sister. Got picked up. Bought flowers on the way.
 
 
Firade föräldrarnas 30-åriga bröllopsdag med trerätters på Fars Hatt. Känns som att vi är stamgäster där nu. Alltid god mat, även till mig som kan vara svår att ha att göra med.
 
---
 
Celebrated my parents 30th wedding anniversary by having three courses at Fars Hatt. Feels like we're quite regular there now. Always good food, even for me which can be tricky sometimes.
 
 
Efteråt. Proppmätta. Som alltid. Orkade inte ens smaka på allt från dessertbuffén.
 
---
 
Afterwards. Stuffed. As always. Couldn't taste everything from the dessert buffet.
 
 

En söndag med risotto och sju samurajer

2019-03-23 09:44:33
Filmer Min Dag
 
A Sunday with risotto and seven samurai
 
 
 
En söndag i början av mars. Solen lyser högre på himlen nu än i början av året. Sol på baksidan. Sol i rummet när jag vaknar. Ett litet, men åh så viktigt vårtecken.
 
---
 
A Sunday in the beginning of March. The sun is shining higher up in the sky now. Sun in the backyard. Sun in the room when I wake up. A small, but an oh so important harbringer of spring.
 
 
Mamma skickade snaps från min brors trädgård. Krokusar!
 
---
 
My mum send me snaps from my brother's garden. Crocuses!
 
 
Ut på stan. Solsken i blick. Försökte fynda något på bokrean men fann inget.
 
---
 
Walked down the sunny streets. Tried to make a bargain at the book sales but no.
 
 
Lagade risotto. Med saffran, soltorkade tomater och parmesan. Mmm.
 
---
 
Cooked risotto. With saffron, sundried tomatoes and parmesan. Mmm.
 
 
Ägnade resten av söndagskvällen åt att se den 3,5 timmar långa filmen De sju samurajerna.
 
---
 
Spent the rest of the Sunday evening by watching the 3,5 hours long film Seven samurai.
 
 
Om en liten japansk by som varje år blir attackerade av banditer, men som nu tröttnat och anställer sju samurajer för att försvara sig. Från 1954 och var den mest påkostade japanska filmen vid den tiden. Sevärd!
 
---
 
About a small Japanese village that gets attacked by bandits ever year, but is now getting tired and employs seven samurai to defend themselves. From 1954 and was the most expensive Japanses film at that time. Worth seeing!
 

12 ögonblicksbilder från IKD och pizzakväll

2019-03-17 10:07:00
Min Dag
 
12 photos from IWD and a pizza evening
 
 
 
Förra fredagen åkte jag hem till mina föräldrar direkt efter jobbet. Var supertrött. Precis som mamma som hämtade mig från bussen. Hon hade köpt vin hon tänkt vi skulle dricka, men ingen av oss orkade det.
 
---
 
Last Friday I went to my parent's place after work. Was super tired. Like mum who picked my up from the bus. She had bought wine for us to drink, but none had enough energy for it.
 
 
Bar dessa örhängen dagen till ära (internationella kvinnodagen). En annan kvinna på jobbet hade precis likadana. Sorry för fel fokus, men det var visst svårt att få fokus när energin var låg.
 
---
 
Wore these earrings in honor of the day (international women's day). Another woman at work wore the same. Sorry for bad focus, but apparently hard to get focus when being tired.
 
 
Funderade på om jag skulle publicera något inlägg om dagen men det blev inte så. En person i en facebook-grupp jag är med i frågade efter bilder på annonser där olika företag försöker locka till köp genom olika erbjudanden denna dag. Jag bidrog med två bilder. Blev äcklad av det hela när alla annonser lades upp efter varandra.
 
---
 
Thought about creating a post regarding this day but didn't. A person in a facebook group that I've joined asked for photos of ads where companies want you to buy their stuff by having different offers this day. I contributed with two photos. Got disgusted of it all when all the ads where shown after each other.
 
 
Vi lämnar trött fredag för lite piggare lördag. Jag vaknade först och hade sällskap av Elsa-Sara medan jag käkade frukost. Hon låg på en av sina favoritplatser där hon har utsikt över vad som händer på andra sidan glaset och värme från elementet.
 
---
 
Let's leave that tired Friday for a more alert Saturday. I was the first to wake up and had Elsa-Sara as my company while I ate breakfast. She laid on one of her favorite places where she can look through the window and get heat from the radiator.
 
 
Morgongos.
 
---
 
Morning strokes.
 
 
Använde hela förmiddagen till att samla energi genom att spela Forgotton Anne och göra  ett blogginlägg. Till slut tog jag tag i att rensa bland mina grejer. Alla anteckningsböcker från gymnasiet är nu slängda. Oj oj oj.
 
---
 
Used the entire morning to gather energy by playing Forgotton Anne and create a blog post. Finally, I stepped up and cleaned among my stuff. Alla my notes from high school are now thrown. Oh oh oh.
 
 
Efter lunch käkade vi lingonkaka med glutenfri havregrädde. Mer om det en annan gång.
 
---
 
After lunch, we ate lingonberry cake with glutenfree oatcream. More about that another time.
 
 
Jag kikade till de böcker som mormor haft i bokhyllan och som mamma och moster var snälla och lade undan till mig. Fogelström och andra svenska klassiker. Här ska läsas!
 
---
 
I checked upon the books my grandma had in her bookshelf, and that my mum and aunt were kind enough to give me. Fogelström and other Swedish classics. A lot to read!
 
 
Senare: åkte genom regniga landskap och över Göta Älvbron som jag har fått höra är ett under varför den ens kan vara kvar.
 
---
 
Later: went through rainy landscapes and over Göta Älv bridge which I've heard is a wonder to still be left and work.
 
 
Bytte snabbt om. Tog med mig en flarra vin och åkte hem till Simon. Batucci var i Göteborg över helgen och vi var ett gäng som ville hänga och käka hemmagjord pizza tillsammans. Mmm.
 
---
 
Quickly changed outfit. Brought a bottle of wine and went to Simon's place. Batucci was in Gothenburg over the week-end and we were a couple of friends who wanted to eat homemade pizza together.
 
 
Så många samtal runt detta bord. Det skämtades om grannar med kniv, ägglossning (plus att det hade varit bättre att kunna känna av den, alltså fysiskt), alla yrkespersoners rätt till att bajsa (som piloter, pansarvagnsförare, astronauter), och fängelsestraff för att snatta Snickers. Jag skrattade så jag grät flera gånger.
 
---
 
So many conversations around this table. Made jokes about neighbors with knives, ovulation (and wouldn't it had been nice to really feel it, physically?), all workers right to poo (like pilotes, tank drivers, astronauts), and imprisonment for shoplifting Snickers. I laughed until I cried several times.
 
 
Klockan blev snabbt sent och det blev dags att ta sig hem i göteborgska natten.
 
---
 
The clock passed midnight quickly and it was time to get home through the night of Gothenburg.
 
 

Två secondhandfynd och Göteborgs stadsmuseum

2019-03-09 11:48:00
Filmer Kläder och skor och så Konsumtion Min Dag
 
Two second hand bargains and The city museum of Gothenburg
 
 
 
Hugaligen vad denna vecka tagit på krafterna. Det har varit en god blandning av det gråa vädret här i Göteborg och att jag har jobbat i en energikrävande klass. Men nu är det helg, tack och lov. Är ute på landet just nu och här regnar och regnar det. Jag ska snart ta mig tillbaka in till stan igen. Efter att jag har rensat bland lite lådor jag har ståendes här. Nåväl, jag tänkte vi kunde kika på min förra helg. Första helgen i mars:
 
---
 
These week has really sapped my energy. It's been a good mix of the grey weather here in Gothenburg and that I've worked ina energy consuming class. But now it's the week-end, thank god. Am in the countryside right now and it's raining and raning. Soon I will head back to the city. After cleaning among some boxes I've placed here. Well, thought we could take a look at my last week-end. The first week-end of March:
 
 
Det var lördag och jag väcktes av solen. Sedan försvann den.
 
---
 
It was Saturday and I was woken up by the sun. After that it disappeared.
 
 
Jag gav mig ut i molniga Göteborg för att göra några ärenden. Jag råkade ta fel spårvagn från Järntorget och hamnade i Brunnsparken. Fick mig en extra promenad. Tack.
 
---
 
I walked in a cloudy Gothenburg to run some errands. I happened to take the wrong tram from Järntorget and ended up in Brunnsparken. Got an extra walk, thereby. Thanks.
 
 
Fyndade på Emmaus rea. Min drömjumper som jag hade sett för några veckor sedan men inte var beredd att betala 400 kr för. Nu är den min! Känns som att gå runt med ett konstverk på magen. Fick den för 80 spänn. Den grå ullkoftan från Samsøe & Samsøe fick jag för samma pris. Den kastade en elev lim på häromdagen dock. Hoppas på att det går bort i tvätten.
 
---
 
Made these bargains at the Emmaus' sale. My dream jumper which I had spotted some weeks ago but didn't want to pay 400 SEK for. Now it's mine! Feels like walking around with an artwork on my stomach. Paid only 80 SEK. The same price for the grey wool cardigan from Samsøe & Samsøe. A student throwed glue at it the other day, though. Hope I can wash it away.
 
 
Gick till bibblan för att hämta ut dessa sex filmer som jag hade reserverat. Har sett alla nu förutom Försoning. Gosford Park hade jag tänkt skulle vara som en filmisk version av Cluedo, men det var det inte riktigt (men den var inte dålig för det). Gillade Lady Bird väldigt mycket. Prinsessan och grodon hade bra musik. Extremt högt och otroligt nära hade jag kunnat gråta till men gjorde inte.
 
---
 
Went to the library to get these six films which I had reserved. Have now watched them all except Atonement. I had thought that Gosford Park would be like a filmatic version of Cluedo but it wasn't really (but it wasn't bad, though). Liked Lady Bird very much. Princess and the frog had a nice soundtrack. I could have start crying from Extremely loud and incredible close but didn't.
 
 
Behövde rapportera till Katta när jag upptäckte att Timothée Chalamet var med.
 
---
 
Needed to report to Katta when I discovered that Timothée Chalamet was in it.
 
 
Beställde hem fröer för några veckor sedan och passade på att förså aubergine. Och slängde ner några blodapelsinfrön i jord också. Nu är det bara att vänta. Får se om det blir något.
 
---
 
Ordered some seeds some weeks ago since I couldn't find them in store. Pre-sawed eggplant. And putted some blood orange seeds in the soil as well. Now it's just to wait and see.
 
 
Utöver tröjorna köpte jag också örhängden i guld så att helix-örhänget slipper vara själv. Brukar ha små små örhängen, så lite ovant med ringar men tycker jag passar i dem mer och mer för varje dag.
 
---
 
Apart from the jumpers, I also bought earrings in gold so the helix-earring doesn't need to be alone. Usually I wear small small earring, so am not really used to wearing rings. But I think I can pull them of more and more.
 
 
På kvällen försökte jag se Walk the line, filmen om Johnny Cash. Men den hackade alldeles för mycket så jag gav upp. Och det kändes som ödet för jag blev inte tillräckligt intresserad av att fortsätta se den från de första scenerna.
 
---
 
In the evening I tried to watch Walk the line, the film about Johnny Cash. But it was something wrong with the disc and I couldn't see it all throuh. But it felt like faith because I wasn't so interested by see the rest of it.
 
 
Istället såg jag på Gosford Park. Bland gäster och betjänter på en fest på Gosford Park 1932 finns en mördad gäst, och en mördare. Frågan är motivet och vem.
 
---
 
Instead, I watched Gosford Park. Among guests and servants at a party at Gosford Park 1932 there's a murdered guest, and a killer. The question is why and who.
 
 
Vi klipper till SÖNDAG. Lunch. Kikärtsgryta med kokosmjölk som jag ju lagat förut.
 
---
 
Let's cut to SUNDAY. Lunch. Chickpea stew with coconut milk which I've cooked before.
 
 
Gjorde styrkeövningar och bytte sedan om. Ny kofta. Nya örhängen. Gammal frisyr. Med ostyirgt hår pga nytvättat.
 
---
 
Did some strength exercises and then changed clothes. New cardigan. New earrings. Old hair style. With misbehaving hairs.
 
 
Jag mötte upp Hådd på Göteborgs stadsmuseum där vi lärde oss ALLT om Göteborgs historia. Från 1600-talet och framåt. Förbrukade mer än tre timmar här. Puh. Efteråt fikade vi på Avenyn och var allmänt söndagströtta.
 
---
 
I met Hådd at the city museum of Gothenburg where we learnt EVERYTHING about Gothenburg's history. From 17th century to today. Spent more than three hours here. Puh. Afterwards we took a coffee at Avenyn and was Sunday tired.
 
 
Jag gick hem och såg Paraplyerna i Cherbourg. En fransk musikal där de sjunger hela tiden.
 
---
 
I went home to watch The umbrellas of Cherbourg. A French musical where they're singing all the time.
 
 
 
Genevieve är kär i bilmekanikern Guy. Guy måste dock åka på två års värnplikt och under tiden blir Genevieve uppvaktad av den äldre Roland Cassard, och hon måste göra ett viktigt livsval.
 
---
 
Genevieve has fallen in love with the mechanic Guy. Though, Guy has to do two years of military service and meanwhile Genevieve is courted by the older Roland Cassard, and she has to do life-altering decisions.
 
 

Min förra helg med På spåret-final och tröstande mat

2019-03-03 19:35:52
Böcker Filmer Min Dag
 
My last week-end with På spåret finals, and comforting food
 
 
 
Förra fredagen var det finalavsnitt i På spåret. Jag tog en tupplur och käkade middag innan jag begav mig ut och hem till Nalle och Janen.
 
---
 
Last Friday it was the final episode of På spåret. I took a nap and ate dinner before I went out and over to Nalle and Janen's place.
 
 
Alice hade köpt med sig ost och marmelad kvällen till ära.
 
---
 
Alice had bought cheeses and marmalade in honour of the evening.
 
 
Jag nallade bitar av ostarna innan de blev kontaminerade av kexsmulor.
 
---
 
I took small pieces of the cheeses before they were contaminated by biscuit crumbs.
 
 
Ellen hällde upp cavan och vi räknade ner till att klockan skulle bli åtta. Vi kunde svara på någon fråga var ändå, och hade gissat rätt med vilka vi trodde skulle vinna.
 
---
 
Ellen poured the cava and we had a countdown to eight o'clock. We could answer some question each, and had guessed right about who would win.
 
 
Resten av kvällen ägnade vi åt att käka upp ostarna och spela Jackbox. Tänker vi skyller namnvalen på att det ändå var fredagskväll. He he he.
 
---
 
We spent the rest of the evening finishing the cheese and playing Jackbox. Think we can blame the name choises on that it was Friday evening. He he he.
 
 
Mina steg och rörelseminuter registereras av en app. Lyckades gå nästan 20 000 steg denna fredag! Går för övrigt att utläsa om jag jobbat på lågstadiet eller högstadiet i antal steg jag gått under dagarna.
 
---
 
My steps and movement minuts are registered by an app. Managed to walk almost 20 000 step this Friday! Btw, it's possible to read from the amount of steps if I've worked at an elementary or a junior high school.
 
 
På lördagen hade jag tänkt att gå och simma, men nös vid frukosten så bestämde mig för att inte. Gick istället ner till bibblan och satte mig och läste. Mitt gamla kvitto jag haft som bokmärke blåste bort i vinden en dag medan jag väntade på bussen. Använder istället en gammal biobiljett numera.
 
---
 
Saturday, and I had planned to go swimming. But since I sneezed at breakfast I decided to not. Instead, I went to the library to read. The old receipt I've used as a bookmark was swept away in the wind one day while I waited for the bus. So now I'm using an old cinema ticket instead.
 
 
Läste ut Hjortronlandet av Sara Lidman. Gav den högsta betyg (5 av 5) för att jag gillade hur hon skrev och beskrev karaktärerna och miljöerna. Det tog dock ett tag att komma in i språket, speciellt då all dialog var skriven på dialekt.
 
---
 
Finsihed Cloudberry land by Sara Lidman. Gave it the highest grade (5 out of 5) since I liked how she wrote and described the characters and the environments. However, it took some time to get the language, especially since the dialouge's written in dialect.
 
 
Det blev söndag och jag gjorde iordning rotfrukter i ugn, vegobollar och en sås till lunch. Kände mig rätt krasslig och fick ställa in mina planer att gå på museum.
 
---
 
Sunday came and I preperad root vegetables, vego balls, and a sauce for lunch. Felt quite sick so I had to cancel my plans of going to a museum.
 
 
Stannade i soffan och såg en hel del filmer. Käkade glass med kanel, ingefära, och honung som tröst och hoppases att det skulle hjälpa mig bli frisk. (Nja på det, var hemma måndag & tisdag från jobbet.)
 
---
 
Stayed on the sofa and watched a lot of films. Ate ice cream with cinnamon, ginger, and honey as a comfort, and hoped it would make me get well. (Well, stayed at home from work on Monday & Tuesday.)
 
 
Såg till exempel Röda nejlikan från 1934 som jag tycker är fantastisk. Vill typ inte ha sett den så jag kunde fått nöjet att se den för första gången igen, om ni fattar. Vet inte om det är Röda nejlikans otroliga charm och karisma, eller om det är storyn. Men se den! Dagens tips.
 
---
 
For example, I watched The scarlet pimpernel from 1934 which I think is fantastic. Kind of don't want to have seen it so I can see it for the first time again, if you get what I mean. Don't know if it's the charm or charisma of the scarlet pimpernel, or if it's the story. But do watch it! Tip of today.
 
 
Nöjde mig inte med glass. Poppade en massa popcorn i kastrull också. Och hade i en stor klick smör. En måste ju trösta sig när en är sjuk.
 
---
 
Wasn't content by ice cream. Popped a lot of popcorns as well. And added a big slice of butter. Everything to make myself feel better when being sick.
 
 

Tidigare inlägg Nyare inlägg
myTaste.se RSS 2.0